Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02A cortina vem de longe, vai revoando o pardal,
00:09e vai para o lado contrário, a chuva no pantanal,
00:16para não apagar o paieiro, amolecer o chapéu.
00:24A cortina vem de longe, amolecer o chapéu.
00:51É verdade, nós vivemos aqui e não nos conhecemos, são nós.
00:55Sim, sempre é assim.
00:58Abre-se, é bom.
01:02Está bem, é bom?
01:04É ideal.
01:13Aparece você e você e você e outros.
01:21Não, não, não, não, não, não, não.
01:56Procláte!
02:28Procláte!
02:31Procláte!
02:31Procláte!
02:32Какво става?
02:33Не знам!
02:36Кръв ли е?
02:37Много кръв!
02:39Не бива да влиза укървавен във водата!
02:41Ще съберя пираните! Не!
02:56Греба да го държиш през цялото време!
03:05Трябваше да ме пуснеш след него!
03:07Той вече няма да се върне!
03:11Ако се върне?
03:12Няма да се върне!
03:15Защо изглеждаш така?
03:19Ужасно е!
03:20Защото откъсна охото на Хонзи прокалнат мъж?
03:27Още усещам вкуса на кръв в устата си!
03:31Чия дъщеря си ти?
03:37Що за въпрос е това?
03:39Питан те, жума!
03:40Чия дъщеря си ти?
03:44Дъщерята на Мария Маруа!
03:46Трябва да решиш ти какво искаш!
03:49Плодът не пада далеч от дървото!
03:58Не помня много!
04:02Помня как той се приближи към мен!
04:07Как заплаши нямата!
04:12Тялото ми започна да се затопля от гнева!
04:15И се озовах върху него с оста пълна с кръв!
04:20Майка ти също не помнеше нищо!
04:26Ти казваше, че тя става Ягуар!
04:30Казвах!
04:35И тя не е помнела!
04:37Не помнеше преживяното, но го усещаше така силно!
04:42Както го чувстваш, като дойдеш насам!
04:51Отдавна не съм идвала тук!
04:54Защото тя не иска да я виждат!
04:57И не бива!
05:01Вече не я чувам край къщи!
05:03Ще позволи да я чуят, като му дойде времето!
05:23Какво ще стане, ако тя не ме помни?
05:26Не се бой, Жумамаруа!
05:29Ти не си сама!
05:31Тя винаги ще те търси!
05:49Вираните довършиха ли го?
05:52Остават само кости!
05:54Щом капне кръв във водата, не можеш да направиш друго!
06:01Явно е бил Ягуар!
06:05И го е нападнал?
06:08Ягуарът ме напада без причина!
06:10А само ако някой го закача!
06:19Думът на Жума е натам, нали?
06:23Да!
06:24Той дойде от същата посока!
06:27Да!
06:28Защо?
06:43Попитах!
06:44Кой е там?
06:55Попитах!
06:55Кой е там?
07:09Попитах!
07:10Кой е там?
07:20Попитах!
07:25Попитах!
07:35Попитах!
07:37Попитах!
07:38Попитах!
07:46Попитах!
07:47Попитах!
07:49Попитах!
07:50Попитах!
07:50Попитах!
07:53Попитах!
07:54Попитах!
07:57Попитах!
08:08Попитах!
08:14Попитах!
08:15Попитах!
08:16Попитах!
08:16Попитах!
08:17Попитах!
08:17Попитах!
08:18Попитах!
08:20O que é isso?
08:49O que é isso?
09:18O que é isso?
09:19O que é isso?
09:51O que é isso?
10:17O que é isso?
10:51O que é isso?
11:18O que é isso?
11:19O que é isso?
11:31O que é isso?
12:00O que é isso?
12:30O que é isso?
13:00O que é isso?
13:15O que é isso?
13:44O que é isso?
14:19O que é isso?
14:50O que é isso?
15:14O que é isso?
15:44O que é isso?
16:15O que é isso?
16:48O que é isso?
17:16O que é isso?
17:44O que é isso?
17:46O que é isso?
17:48O que é isso?
17:58O que é isso?
18:32O que é isso?
18:58O que é isso?
19:29O que é isso?
19:58O que é isso?
20:32O que é isso?
20:59O que é isso?
21:28O que é?
22:08O que é isso?
22:28O que é isso?
22:59O que é?
23:00O que é isso?
23:02O que é?
23:16O que é isso?
23:38O que é isso?
24:19O que é isso?
24:44O que é isso?
25:04O que?
25:41O que é?
26:04O que é?
26:06O que é isso?
26:13O que é?
26:13O que é isso?
26:43O que é?
27:21O que é?
27:25O que é isso?
27:56O que é?
28:25O que é?
28:26O que é isso?
28:57O que é?
29:27O que é?
29:56O que é?
29:57O que é?
30:10O que é?
30:41O que é?
31:10O que é?
31:40O que é?
32:10O que é?
32:11O que é?
32:54O que é?
33:11O que é?
33:41O que é?
34:16O que é?
34:41O que é?
35:11O que é?
36:01O que é?
36:11O que é?
36:42O que é?
37:11O que é?
37:41O que é?
38:11O que é?
38:41O que é?
39:14O que é?
39:43O que é?
40:15O que é?
40:42O que é?
41:12O que é?
41:51O que é?
42:11O que é?
42:41O que é?
43:11O que é?
43:41O que é?
44:16O que é?
44:41O que é?
45:11O que é?
45:53O que é?

Recommended