Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03Абонирайте се!
00:54Абонирайте се!
01:02Абонирайте се!
01:10Абонирайте се!
01:10Абонирайте се!
01:16Абонирайте се!
01:40Абонирайте се!
02:07Абонирайте се!
02:07Абонирайте се!
02:17Да ви е сладко!
02:19Благодаря, братлее!
02:21Толкова сме обикаляли с теб, но не сме говорили?
02:25Не сме говорили!
02:27Абонирайте се!
02:40Абонирайте се!
02:42за къщата!
03:02Абонирайте се!
03:04ще построя...
03:05Ще построя...
03:07...
03:07...
03:07...
03:08...
03:08.........
03:39...............
04:08.....................
05:08.....................
05:10.........
05:11.......
05:12..................
05:12Луда, какво би не правил?
05:22Няма да ме погледне.
05:25А ако те погледне?
05:36Няма да повярвам.
05:38Ще ми размъти ума.
05:42Ще ме върти на пръста си.
05:46Едва ли ще ме погледне?
05:49А ако те е целунала?
05:52А ако е така?
05:55Първият път не се брои.
06:05Сега, ако ме целуне,
06:33сметката, братле?
06:34Ме, ме.
06:40Ако ме.
06:45Ме, ме.
06:52Та.
07:14С баба вечеряхме сами.
07:17Казал си, че не си гладен.
07:20Донесох ти да хъпнеш.
07:24Баба ти ли те накара?
07:29Предай.
07:31Не искам.
07:33Няма да ям.
07:48Не се разстройвай, бебчето ми.
07:50Малко остана.
07:51Много малко.
07:53Малко.
08:02Срещнаха се в клиниката.
08:04И на влизане, и на излизане.
08:06Не ги чух, но...
08:08Изглежда се караха.
08:09Когато се качи, той беше разстроен.
08:13Добре.
08:14Хайде на работа.
08:32Добре си поговорихте, нали, Чичо?
08:35Да.
08:39Добре.
08:44Обясни ми къде те е водил днес.
08:48Имаш ли нещо да ми кажеш?
08:53За това ли малих ми е шофьор?
08:57За да те информира какво правя?
09:01Това защо те притеснява, синко?
09:05Нещо тайно ли правиш?
09:27Времето...
09:28Май се разваля.
09:31Наистина се разваля.
09:32Май идва буря.
09:33Ами, да ставаме ли преди да е дошла?
09:40Благодаря за почерпката.
09:42Няма защо.
09:45Дано имаме поводи.
09:47Значи пак ще ме черпиш, а?
09:53Ами...
09:55Ти само поискай.
09:58Ого!
10:00Ще ти поръчам света.
10:04Дамла.
10:06Сега аз ще говоря, не ме прекъсвай.
10:09Това между нас.
10:11Да говорим за него.
10:13Да го назовем...
10:15Братле!
10:16Сега ли намери?
10:18Ами, сметката не излиза.
10:20Как не излиза?
10:21Сложих всичко до последния коруш.
10:23Какво още?
10:24Заради дребните пари, братле.
10:26Може да съм ги изпуснал.
10:27Не знам.
10:28Шефът ми ги одържа.
10:29липсват пет лири.
10:30Какво да направя?
10:32Добре, чакай.
10:33Чакай.
10:35Ето.
10:37Давам ги.
10:45Вземи това
10:47и за дръжерестото.
10:49Ама, че странно.
10:58Е, докъде стигнахме?
11:00До никъде.
11:02Хайде.
11:03Какво става?
11:04Не става!
11:07Не става, не виждаш ли?
11:09Не става.
11:10Няма ти и аз.
11:11Разбрали?
11:12Бедняк като мен
11:13не може да се влюби в момича като теб.
11:15Ще е заблуда.
11:17Ще бъде само иллюзия.
11:18Разбрали?
11:19Хайде.
11:21Да, разбрах.
11:24Момича като мен
11:25може само да ти подхвърли
11:26ключа за колата.
11:28Защото сме роднини.
11:57Момича като мен
12:06Добре ли си?
12:07Да, много.
12:10Убедително.
12:11Какво ти е?
12:15Кажи ми.
12:16Нищо ми няма, Джимре.
12:19Вдигни глава
12:20и се виж в огледалото.
12:22Забелязваш ли нещо странно?
12:44Тук трябва да слезеш.
12:52очакваш да ти отворя вратата, нали?
12:56Имам си ръце.
12:58Комплексар.
13:17Това е лошо.
13:19От една кола ли?
13:22Остави на мен.
13:23Ти си превъртял.
13:24Това е много лошо.
13:27Ей, ти!
13:28Наистина е лошо.
13:30Дженк.
13:31Не ти ли казах
13:32стой далеч от сестра ми, мръсник?
13:34Кого наричаш мръсник?
13:35Дръж се прилично пред дамите.
13:37Дженк, моля те.
13:39Батко, успокой се.
13:39Какво става?
13:40Млъквай!
13:42Казах му да стои далеч от сестра ми.
13:44Не думай.
13:46И аз някога ти казах.
13:48Но каква полза?
13:49Виж какво.
13:50Стига, бе.
13:52Стига.
13:53Ти ще ни тормозиш, а ние да си траем.
13:59Какво си въобрази след като не те изобличих?
14:06Щом си мъж на място,
14:08как ще ти излезе и мез друга, докато си женен?
14:10Е, сега ще те...
14:11Не, без да увърташ.
14:16Баща ти ти няма вяра.
14:17Направи тест за бащинство на детето.
14:23Кой беше причината?
14:25Какво ми разправиш?
14:29Кайде да те видим.
14:30Кайде?
14:34Защо баща ти се обърна срещу теб, а?
14:38Кайде?
14:38Защо се срещна тайно с Джерен?
14:47Хайде по бойнико.
14:49Стига.
14:50Спрете и двамата.
14:52Чуйте се какво говорите.
14:56Спрете.
14:57За доброто на всички ни.
15:03Наистина.
15:11Робиш в старите втери, за да се спасиш.
15:15Но няма да успееш, момче.
15:19Ако не днес, утре.
15:21Ако не днес, утре.
15:25Ще те очаквам, Зетко.
15:30Домла, върви.
15:34Върви, домла.
15:42После ще се разправим с теб.
15:59Живан?
16:04Може ли за минутка?
16:06Може ли за минутка?
16:10Може ли за минутка?
16:18Джемре, ако видя още веднъж брат ти с сестра, ме и кълна се, че...
16:21Домла, защо те прекъсна?
16:23Какво значи за доброто на всички?
16:27Какво знае Домла за Джерен, което аз не знам?
16:30Иди и питай, Домла.
16:32Питам теб.
16:34Не можеш да ме питаш, Джемре.
16:35Нямаш право.
16:36Имам.
16:38Джерен ми е сестра.
16:39А не Дим, ми е братовчет.
16:44Къде?
16:46Джемре, къде отиваш?
16:51Какво си въобразяваш?
16:53Прави каквото искаш.
16:55Ще попитам сестра ти.
16:57Не е сестра му.
17:00Ще попиташ мен.
17:13Що му пира до Джерен?
17:18Отговора
17:20давам аз.
17:30Много съм точна, Татко агях.
17:34Станаха 24 часа.
17:39Приемам офертата ви.
17:50Не се плашете от сумата.
17:52Ще направим много изгодна сделка.
17:56Няма по-изгодна сделка от това да се отрва от теб.
18:02Утре ще имаш парите.
18:04Щом получи парите, ще видите истинската сделка.
18:07Какво значи това?
18:10Щом получи парите, ще се избавите от мен.
18:14И ще разберете
18:16всички истини.
18:27Ще ви разкрия
18:29истината за всички лъжи,
18:32които мислите заверни.
18:42Какво знаеш?
18:54Знам, че ще приключите въпроса
18:56и повече няма да го повдигате.
19:00Не искам да чувам името на съпругата си
19:03в ненужни скандали.
19:07Недим?
19:09Това не засяга само Джерен.
19:12Да.
19:13Темата е доверието.
19:17Нямаш ли доверие на мъжа си?
19:24Аз имам доверие на жена си.
19:27Недоверието си е ваше.
19:31Не ни занимавайте.
19:41Стаята на дъмла е днатам.
19:44Стаята на дъмла е днатам.
20:14Не е нужно да ми благодариш.
20:17Не идвам да ти благодаря.
20:21Дойдох от любопитство.
20:28Защо
20:28спаси брака ми?
20:50Кайде е, Недим, да говорим открито.
20:55когато отидохме да научим пола на детето,
20:58нарочно ме заведе там.
21:01не знам.
21:02Не знам
21:04кога
21:06и какво сте преживели с Джерен,
21:09но баща на детето си ти.
21:13Знаеш го добре.
21:16Знаеш и какво имах аз с Джерен.
21:21за това ме заведе там,
21:23поиска да ме накажеш.
21:26Да ме накажеш, защото
21:30се ожених за Джемре,
21:32въпреки историята с Джерен.
21:35сега
21:36можеш с един отговор на Джемре
21:41да прекратиш брака ми.
21:44Не го направи.
21:47Защо?
21:54Защо да прекратя брака ти?
21:59Не разбирам за какво говориш.
22:12Защо?
22:16Защо да искаш да прекратиш брака ми?
22:19Ти!
22:23Хайде, вишния дим,
22:25да не се правим
22:26най-глупаци.
22:32Влюбен си в жена ми,
22:37да го кажа ли пак?
22:39Нужно ли е?
22:42Влюбен си в жена ми!
22:52Влюбен си в жена ми!
22:54В жена ми!
22:55В жена ти?
23:00Беше влюбен един нещастник
23:02в инвалиден стол.
23:12Виж ме!
23:14Виж!
23:16Добре ме виж!
23:18Виж!
23:19Да виждаш човек,
23:20когато не го държат краката,
23:23треперещо момче,
23:24което не може да говори
23:25и да си служи с ръцете,
23:29няма да видиш.
23:31Аз не съм това момче!
23:39То смяташе,
23:40че е влюбено
23:41в единствената жена,
23:42която се държеше добре с него.
23:44Пееше му песни,
23:46разсмиваше го
23:47и го разбираше.
23:53То се излага във фалшивите й ласки,
23:56но се изправи на крака
23:58и всичко свърши.
24:06Нямаше друг избор.
24:10Нямаше друг избор,
24:11освен да се заблуждава.
24:13Нямаше друг избор,
24:16освен да заживее с иллюзията,
24:19че сестрата,
24:20която му се усмихва,
24:21е влюбена в него,
24:23защото беше сам!
24:28Вече нямам нужда
24:30от нечие геройство.
24:32Аз
24:35нямам нужда
24:36от Джемре.
24:39Нямам.
24:50С други думи,
24:54не съм влюбен в нея.
24:58За мен,
25:00тя не е по-различно
25:01от останалите тук.
25:03с нещо.
26:04съм влюблен gray.
26:18Тя не е по-различно
26:21да
26:21тя.
26:25Абонирайте се!
27:05Абонирайте се!
27:27Нишето не е в състояние да ме стресне повече от твоя цинизъм.
27:39Ще получиш парите.
27:43Сега излез.
28:01Абонирайте се!
28:11Абонирайте се!
28:24Абонирайте се!
28:33Абонирайте се!
28:55Абонирайте се!
28:55Дано не си го направил!
28:56Дано не си изглупил!
29:34Абонирайте се!
29:37Абонирайте се!
29:53Абонирайте се!
29:56Абонирайте се!
30:07Абонирайте се!
30:18Абонирайте се!
30:25Абонирайте се!
30:31Абонирайте се!
30:55Абонирайте се!
31:03Не трябваше да се случва така!
31:06Абонирайте се!
31:24Абонирайте се!
31:39ПЛАЧИЙ ЙЕМРЕ
31:51ПЛАЧИЙ ЙЕМРЕ
31:56Плоти до Сутринта.
32:42Плоти до Сутринта.
33:14Плоти до Сутринта.
33:41Плоти до Сутринта.
33:44Плоти до Сутринта.
34:09Плоти до Сутринта.
34:34Плоти до Сутринта.
34:42Плоти до Сутринта.
35:11Плоти до Сутринта.
35:36Плоти до Сутринта.
35:39Плоти до Сутринта.
35:42Плоти до Сутринта.
35:46Плоти до Сутринта.
35:55Плоти до Сутринта.
36:01Плоти до Сутринта.
36:06Плоти до Сутринта.
36:07Плоти до Сутринта.
36:25Плоти до Сутринта.
36:38Плоти до Сутринта.
36:38Плоти до Сутринта.
36:49Плоти до Сутринта.
36:52Плоти до Сутринта.
36:54Плоти до Сутринта.
36:55Плоти до Сутринта.
36:56Плоти до Сутринта.
36:58Плоти до Сутринта.
37:01Плоти до Сутринта.
37:02Плоти до Сутринта.
37:03Плоти до Сутринта.
37:06Плоти до Сутринта.
37:11Това, което ти заслужаваше, преживя сина ти.
37:14Цената на твоите гръхове плати горкият не дим.
37:18И ще продължи.
37:20Докато съм жива,
37:24твоят малък принц ще изплаща дългати.
37:33Татко!
37:43Ще го изплаща.
37:48Не сме се разплатили мим таз.
38:02Докато не дойда при теб, няма да сме квит.
38:12Покъртителна вярност.
38:20Аз...
38:20Чичо, знае ли, че нощен посещаваш гроба му?
38:25Излязох да подишам пъсдух.
38:30После гледам...
38:31Минавам край гробището.
38:34И си каза...
38:36Защо да не се помоля за брата на мъжа ми?
38:40Добре си направила, Лелё, но...
38:50Каква е тази молитва?
38:52Ръцете ти са изсапани с пръст?
38:59Добре се разбирахте с татко, нали?
39:05Татко и мамата обичаха.
39:10Така си спомням.
39:12Помня и снимките ви.
39:14Татко е бил кум на сватбата ви.
39:19Татко ви е запознал с Чичо, нали?
39:25Не разбирам защо говорим за това в момента.
39:29Намекваш ли нещо?
39:33Лелё, аз...
39:35Какво може да намеквам?
39:40За баща ми и Леля ми.
39:47Какво може да намеквам за жената и...
39:53брата на Чичо ми?
39:55Мамо?
40:04Какво правиш тук?
40:09Чудесно.
40:11Тази вечер всички сме дошли при татко.
40:15Над теб говоря, мамо.
40:19Какво търсиш тук?
40:30Идвам и отвътре.
40:33Понякога го правя.
40:35Идвам на гробището.
40:38Тази нощ ме забарихте.
40:43Той щеше да е щастлив да ви види.
40:56Добре, мамо, ела.
40:58Да оставим недим с баща си.
41:04Хваде.
41:06Лека нощ.
41:07Лека нощ.
41:26Ето ме.
41:30татко.
41:33Здраво стъпил на крака.
41:36Изправен.
41:39Любовницата си тръгна.
41:41Дойдох аз.
41:44Ролите озвучиха артистите
41:46Таня Димитрова,
41:48Лина Златева,
41:49Мина Костова,
41:50Виктор Танев,
41:51Димитър Иванчев.
41:52Преводач Евгения Цветкова.
41:55Тон режисьор Емил Енев.
41:57Режисьор на дублажа
41:58Михаела Минева.
41:59Студио Медиа Линк.
42:00Таня Димитрова.

Recommended