- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:24Денис Угур
00:30Тубей, Озан Долунай, Беркер Гювен и други.
00:56Музика Алпиениер
01:22Оператор Волкан Аслан
01:35Сценарист Сърмая Нък
01:51Режисер Джефдет Мерджан
01:57Безмилу Стенград
02:09Започвай!
02:13Хайде!
02:18Беззочливо изкажи съболезнования.
02:22Хайде!
02:30Хайде!
02:33Кажи, че ти е много мъчно!
02:36Успокой ме!
02:40Погледни ме в очите и ми кажи
02:43Съжалявам, Джерен, но ще си направите друго.
02:47Кажи нещо!
02:47Хайде!
02:51Бебето
02:53Беше мое.
02:57Знам.
03:00Бебето
03:20Бебето.
03:45Аз от самото начало исках да забременее от теб.
03:53Рисувах малки сърчица на календара. Аз забременях нарочно. Нарочно забременях.
04:03Аз нарочно използвах бебето.
04:12Заслужавам тази болка. Заслужавам я.
04:23Но то беше бебе Дженк. То не заслужаваше. Не заслужаваше.
04:32Защото бебетата заслужават да се родят, а не да умрат.
04:45Джерен много съжалявам.
04:55Не тъгувай. Не тъгувай, Дженк.
05:03Аз ще отмъстя за бебето си.
05:12Дори това да е последният ми ден тук, аз ще отмъстя и на подлата ти майка и на теб също.
05:30Да ще.
05:42Какво направи?
05:44Какво направи?
05:47Не опускайте.
05:50Вие и се свят.
05:58Къде е? Къде е момичето ми?
06:19Боже мой.
06:22Сега ще оправя господина Гях.
06:24Къде е Шенис Нортен?
06:33Няма да е честно да те ликвидирам в комбина с Джерен.
06:40Аз заслужавам повече.
06:43Аз заслужавам да те ликвидирам съвсем сам.
06:52Аз заслужавам да те ликвидирам.
06:53Крайна Траур.
06:56Невъйна си.
07:24Сигурно е изпаднала в шок.
07:26Не е могла да остане в болницата.
07:28Не е видяла никого и се е прибрала тук.
07:37Тя добре ли е?
07:39Много хора са горе.
07:40Затова не отивам.
07:44Ще се оправи.
07:47Не се тревожи.
08:14Ти ли отвори вратата, Нортен?
08:16Тя нищо ли не каза? Не говорихте ли?
08:18Не, господина Гях, не.
08:21Веднага се качи горе.
08:23Нортен, управиш ли?
08:26Чудесна.
08:28Заради тази мигрена си изкарах я дъна възглавниците.
08:35А Гях ти защо си тук?
08:37Не отиде ли в болницата?
08:41Да не се изписали?
08:44Пшенист ти от леглото ли ставаш или идваш от пазах.
08:47Джерен е дошла сама от болницата.
08:50Не я ли чу? Не я ли видя?
08:52Нортен не ти ли каза?
08:53Джерен се е върнала.
08:57Защо не ми каза Нортен?
09:08Малко е ниско.
09:15Дръж краката на високо, чули?
09:21Пасле пак ще го измеря.
09:25Много ни оплаши дъжде.
09:27Защо си тръгна сама?
09:34В болницата се потиснах.
09:42Вие погребахте ли го?
09:47Щом се оправиш?
09:49Ще отидем заедно.
09:51Ще се помолиш.
10:01Чакай, не ставай.
10:03Недим.
10:04Синко, мислим да отидем на лекар.
10:11Нека си почине малко.
10:12И вие се изтощихте в болницата и вие си починете.
10:15Не, не, ще остана с нея.
10:17Мамо, искат да останат сами.
10:32Отвън съм.
10:33Синко, мислим да отидем да се оправа.
10:37Вие се отидем.
10:39Вие се отидем.
10:48Вие се отидем.
11:01Вие се отидем.
11:02ли и ние горе?
11:03Агях, майка ѝ е горе.
11:05Нека да слезе, да не се трупаме много хора.
11:11Но защо толкова е бързала да се прибере?
11:15Избягала е от болницата по нощница.
11:18Просто идва тук. Не разбирам, Шенис.
11:21Защото знае, Агях.
11:23Какво знае?
11:25Загуби бебето.
11:27Знае, че бракът ти ще свърши.
11:38Да ще.
11:40Ние с господин Агях трябва да поговорим.
11:50Госпожо Сехер, ние мислим, че...
11:52Господин Агях,
11:54и тримата знаем какво ще стане сега.
11:59Всичко свърши.
12:07Не, няма я.
12:09Лично я сложих тук.
12:13Изумителна си.
12:14Наистина си изумителна.
12:15Кълна се, не те лъжа.
12:17Беше в чантата ми.
12:18Аз я сложих вътре.
12:20Джерен,
12:21не знам какво се опитваш да направиш,
12:23но да лъжеш точно сега...
12:25Не те лъжа.
12:27Кълна се, беше вътре.
12:29Ще я намеря.
12:30Ще я намеря.
12:31Ще я намеря и ще ти покажа.
12:33Остави.
12:38Добре.
12:40Може би няма да ти покажа,
12:42но ще ти кажа каквото знам.
12:44Да, може би няма да ми повярваш, но...
12:47Джерен, достатъчно.
12:49Край.
12:53Приключих степ.
13:11Синко.
13:18Къде е за Бога?
13:20Къде е?
13:24Това ли търсиш?
13:26Дай ми.
13:31Първо искам да видя
13:33какво има на нея.
13:53Това ли търсиш?
14:12И á�и.
14:28Но защо си адосвам?
14:30Ние се оженихме заради недим.
14:32Само заради недим.
14:33Той беше причината.
14:35Нямам право да се ядосвам.
14:37Но и гневът е чувство от Джемре.
14:40Видя.
14:41Това е.
14:43Доволна ли си, бабо?
14:44Дай ми я сега.
14:46Бабо, ако обичаш, дай ми я.
14:49Какво правиш, глупачке?
14:52Радвах се, че не приличаш на майка си, но съм сгрешила.
14:57Това, което ти държиш, е моят последен кос.
15:02Виж, тук е празно.
15:04Вече няма нищо.
15:06Бебето го няма.
15:08Вече няма нищо.
15:10Но сега ще отида и ще покажа.
15:12Ще покажа записа на Анедим, за да разбере, че бракът им е фиктивен.
15:18Е, и после.
15:20Какво като разбере?
15:22Ще застане до мен срещу убийците и истината.
15:26Ако мъжът ти види този запис, няма да застане до теб, а ще изтича при сестра ти.
16:04Моето бебе умря.
16:07И аз умрях.
16:08Вече изгорях.
16:10Вече не знача нищо, нито за Недим, нито за Дженк.
16:15Недим ще се разведе с мен.
16:17Имам само това, за да докажа измамата на Джемре.
16:24Само това.
16:25Разбираш ли, имам само един куршум.
16:28Не разполагам с нищо повече.
16:31С този куршум ще оцелиш себе си.
16:34Помисли, какво гледахме сега?
16:37Тук има нещо повече от любов.
16:41Какво е казала сестра ти, че майка му игра е игра, че круи капан.
16:46Не разбираш ли?
16:48Сестра ти знае нещо, което ние не знаем.
16:51Нали и ти твърдеше, че между Недим и Дженк има нещо повече от Джемре.
16:57Обаче ние не знаем.
16:59Но Джемре знае.
17:00Има някаква тайна.
17:04Ние на всяка цена трябва да разберем каква е тя.
17:08Обаче нямаме време, бабо.
17:11Не разбираш ли?
17:12Недим?
17:13Ще се разведе с мен.
17:15Ти няма да се разведеш.
17:18Той тук, що ми заяви, че е приключил с мен.
17:21Чули?
17:21Приключил е.
17:22Какво повече?
17:23Какво искаш повече?
17:25Що ме така?
17:27Ще използваш красотата и чара си.
17:34В болницата не успяхме да говорим.
17:38И на гробищата.
17:42Аз...
17:43Аз се тревожа за теб.
17:54Ще ти задам най-глупавия възможен въпрос.
17:59Добре ли си?
18:03Добре съм.
18:12Аз...
18:14Не съм добре.
18:21Аз...
18:22От самото начало
18:24не приемах тази бременност.
18:28Признавам.
18:32Така и не се почувствах като бъдеща леля.
18:39докато...
18:41Докато...
18:43Пчиш ме, не усетих...
18:46Как Рита...
19:02Знаеш ли...
19:04Чувствам се виновна.
19:08Джерен имаше тежка бременност.
19:12Но и аз имам дял в този стрес,
19:14който тя преживя.
19:18Чувствам се ужасна.
19:23Много ме боли...
19:25Когато я гледам.
19:38Съжалявам.
19:43Голяма егоистка съм.
19:46Какво е моята...
19:49болка пред тази,
19:51която ти усещаш.
20:00Да, Джемре...
20:01Точно така.
20:04Твоята болка е нищо в сравнение с моята.
20:10Затова не плачи пред мен.
20:18Дразниш ме.
20:25Намери мъжа си.
20:28Пред него плачи.
20:30Не пред мен.
20:52Мъж за химичай.
20:53Не пред мен.
20:54Не пред по м Wat?
21:12Бъдя е комдинария.
21:14Тони-тmensи.
21:31Абонирайте се!
22:04Абонирайте се!
22:15Намести се в легвото му!
22:18Този път наистина ще приспиш с него!
22:52Абонирайте се!
23:15Може би...
23:18Може би нямаше да бъда много добра майка.
23:23Може би нямаше да бъда твоята майка.
23:29Ти щеше да обичаш майка си, която никой друг не обича.
23:37И аз много щеях да те обичам.
23:40Много повече от всичко!
23:42Повече от всичко!
23:44Повече от всичко!
23:52Но те взеха!
23:56отнехате от мен, бебче!
23:59обещавам ти ще преглътна сълзите си и ще им отмъстя за теб.
24:12Майка ти ще воюва!
24:14После ще тъгува за теб.
24:19Вечно ще тъгувам за теб.
24:23Вечно ще тъгувам за теб.
24:26Няма да те забравя.
24:52За какво мислиш, Сехер?
24:56Знаеш за какво мисля?
24:59Спокойно.
25:00Те са млади.
25:02Ще си направят друго дете.
25:04И то не едно и две.
25:09Ти никакъв срам ли нямаш?
25:12И защо да се срамувам?
25:15Те имат законен брак, ако искат деца.
25:17Никой не иска деца.
25:18И няма да иска.
25:19Не смей да настроиваш Джарен.
25:22Този брак приключи.
25:24Кой го казва?
25:25Аз не съм чула подобно нещо от зетя.
25:28Не, не мога да се разправим с теб.
25:31Наистина не мога.
25:33Чуй ме, Сехер.
25:35Болката на дъщеря ти е съвсем прязна.
25:38Не я тормози.
25:39Видяхте.
25:40Пак си шушукаш нещо с господина Гях.
25:43За кого говорим?
25:44За някоя чуждо момиче ли?
25:47Седни тук и ме изслушай.
25:49Ти не ми давай съвети, а си стягай багажа.
26:06Мъжът ти дойде ли?
26:08Майка ти е намислила нещо.
26:11Да знаеш, намислила е нещо.
26:17Със сълзи нищо няма да постигнеш.
26:20За това ще ги изтриеш.
26:21Ще съблазниш съпруга си.
26:24Нямаш друг избор.
26:27Музиката на дъщер.
26:32Музиката на дъщер.
26:52Музиката на дъщер.
27:02Музиката на дъщер.
27:05Музиката на дъщер.
27:24Недим, може ли да поговорим, синко?
27:28Слушам ви, госпожо Сихер.
27:31Аз не знам как да ти го кажа, но...
27:35да не губим повече време.
27:45Добър вечер, господин Халдун.
27:50Подгответе протокол за развод за утре-сутрин, моля.
28:31Вижте кой е тук. Добре, че не води жена си.
28:37Тя е ужасна. На мръща на грузотия. Дарей не танцува.
28:41Как се оженил за нея?
28:44Аз изобщо не вярвам, че Дженк е женен.
28:56Сега се връщам.
29:07Жена ти няма ли?
29:09Не.
29:12Тази вечер съм сам.
29:15Единак. Така искам.
29:24Нещо за пиене?
29:26Може.
29:32Боже мой.
29:34Пак ме е изненада.
29:38Успя да ме накара да се усмихна.
29:55А, върнала е снимката си.
30:00Вече не съм блокиран.
30:05Какво да правя?
30:07Да изобадя ли?
30:09Да.
30:18Сега се радвам.
30:24Сега ще забравих как ме разплака преди два дни.
30:29Добре.
30:31Така.
30:33Изпращам ти цялата позитивна енергия във Селената.
30:37Това е законът на привличането.
30:40На привличането.
30:45Дишам.
30:48Дишам.
30:51Концентрирам се и дишам.
30:55Телефонът ще звънне.
30:58Ще звънне.
31:01Ако вярвам, ще звънне.
31:04Ще звънне.
31:07На екрана ще се изпише името на Джи Ван.
31:20Съобщени.
31:22Съобщени.
31:23Добре.
31:24Добре.
31:25И така може.
31:25Добре.
31:26Съобщени.
31:27Утре вечер до морето.
31:30Браво, Джи Ван.
31:33Победите с една вафла.
31:36Това си ти.
31:41А ако сега ти пише, че си закъснял, а ако ти се подиграе...
31:47Какво ще правиш тогава?
31:49Какво?
31:49Къжи, Джи Ван.
31:57Добре.
32:01Пише добре.
32:10Добре.
32:20Да?
32:27Добре ли си?
32:32Виж, Леля Нуртен свари липов чай.
32:36Сложих и малко мед.
32:40Како?
32:44Чувстваш ли се като пророк?
32:46Като пророк ли?
32:49Помниш ли как крещя в тази стая?
32:52Заради онова, което причиних на недим?
32:58Ти носиш дете.
33:00Дете!
33:01Никога не го забравяй.
33:03Моли Бог за прошка.
33:06Да нонета накаже чрез бебето за злинните ти.
33:09Млъкни!
33:11Чрез бебето ми.
33:16Да ме накаже чрез бебето ми.
33:23Наказа ме.
33:26Вземи бебето.
33:28Не дай.
33:33Пожалия и себе си, и мен.
33:40Преди да си спиеш чая, ще ти премеря кръвното.
33:45Шигуваш ли се?
33:48Или това е...
33:50Някаква нова тактика?
33:52В смисъл?
33:53Прикриваш вълнението си, като се правиш на медицинска сестра.
33:58Не те разбирам.
34:00Питам.
34:02Не се ли вълнуваш, защото ще се отървеш от мен?
34:06Кажи.
34:08По-добре е да вървя.
34:10Леля Нортен ще ти премери кръвното.
34:14Ти
34:17заблуждавай себе си.
34:20Аз не съм сляпа.
34:23Най-ясно съм с всичко.
34:27Чакаш с нетърпение да си тръгна от тук.
34:32И ти
34:33като всички други
34:35чакаш да се разведем.
34:39Но ти
34:42ти
34:43ти, Како, чакаш и нещо друго.
34:46И заради друго се вълнуваш.
34:52И сега няма ли да ме попиташ, какво точно намеквам?
35:02Испей си, чая.
35:05Добър е за кръвообращението.
35:08Да ти е сладко.
35:20Но на теб няма да ти е сладко.
35:32Аз
35:33няма
35:34да си тръгна като пораженец
35:36от тази къща.
36:03Няма, няма право.
36:06няма ли е?
36:16Ма и не ти се танцова?
36:19Не, друго ми се прави.
36:27Искаш ли да го направим заедно?
36:48Погледни ги и тръгват си.
36:51Това е жененият Дженк.
36:53Жена му да си носи рогата.
36:55Дженк харача и се върна към живота.
37:03Ти ще караш.
37:16Ти полудя ли, бабо?
37:18Хайде да оставим чувствата ми.
37:20Но той дори няма да ме погледне.
37:23Освен това,
37:25за Бога,
37:26оперирана съм наскоро.
37:27Как?
37:28Как да го направя?
37:29Как?
37:31Не казвам да стане днес или утре.
37:34Спече ли време?
37:36Къде се сълзи?
37:38Къде е сфлират?
37:39Ще протакаш.
37:41И на това ли да те уча?
38:02Старите нощници ми липсваха.
38:05Куремът ми и полека ще се прибере.
38:10Почти възвърнах старата си форма.
38:15Нямам курем.
38:21Сякаш, нищо не е било.
38:30Не, Дим.
38:32Имам ли курем?
38:35Погледни, ако обичаш.
38:40Утре ще дойде адвокатът.
38:44Ще донесе протокола за развод
38:46и ние ще го подпишем.
38:49Говорих с майкът ти.
38:51После ще се върнете в родният и град.
38:55Ще отмениш срещата с адвоката.
39:06Защо да правя подобна глупост?
39:15За това.
39:21Сърдиш ли ми се?
39:25Това е глъсът на Джимре.
39:31Дай ми телефона.
39:35Какво правиш?
39:36Спокойно.
39:38Имам повече от това.
39:42Влез!
39:49Добър вечер. Аз...
39:54Дойдох да взема, Джерен.
39:57Тази нощ ще спиш при мен.
40:00Не дай Боже, ако кръвното ти падне,
40:03ако ти прилушееш, ще бъда до теб.
40:05Ето.
40:06Майка ми е решила, че ще се развеждаме.
40:09И има вика при себе си.
40:11Хайде, Джерен.
40:13Ще си поприказваме двете хайдела.
40:16Джерен ще остане тук.
40:20Но това...
40:21Аз ще спя на земята.
40:23Тази нощ ще остане тук.
40:26Лека нощ.
40:31И на вас.
40:33Лека нощ.
40:40Какво беше това?
40:41Кажи ми.
40:42Ти чу само...
40:44фрагмент от филма.
40:47Спомен.
40:48От медения месец.
40:50Горната част на айсберга.
40:53Джерен, стига си говорила с недомлъвки.
40:55Какво беше това?
40:56Веднага ми кажи.
40:58Това е кратък филм, за който със сигурност
41:02трябва да узнаеш,
41:04но за който дори не подозираш.
41:09Филмът за Дженки Джемре Карачай.
41:11Тоест?
41:13Има не само звук, а и картина.
41:20Всичко, което искаш да знаеш,
41:23се намира в една малка камера.
41:25Къде е тази камера?
41:29Отговори ми, къде е?
41:31Първо да се е спазарим.
41:33Аз ще ти дам каквото искаш,
41:36а ти ще ми дадеш време.
41:38Няма да се развеждаш с мен.
41:47Камерата не е тук.
41:48Не я търси напразно.
41:49Обабам я.
41:52Днес я дадох, за да я скрие.
41:55И тя я сложи в банков сейф.
41:59Ако ѝ кажа, ще я извади.
42:02Или пък ще я...
42:03забрави.
42:14Не те карам да живеем заедно за винаги.
42:18Искам само малко време от теб.
42:22Време.
42:23Какво време?
42:24И за какво искаш време?
42:28заради честа си.
42:32Майка ми идва да ме вземе, вярвайки в утрешния развод.
42:37Какво ще стане с мен, ако се разведем?
42:40Бебето го няма.
42:41Краеш Джерен.
42:46Да си тръгна от тук като пораженец.
42:48И да се върна в онази мизерна дупка.
42:52И всички да говорят как съм загубила и бебето, и мъжа си.
42:57Да ми се подиграват.
42:59Да говорят, че съм се омъжила заради бебето, така ли?
43:02Не, не, не.
43:04Ще ти дам каквото искаш.
43:07А ти ще ми дадеш време, Недим.
43:13Защо да ти вярвам?
43:17Откъде да знам, че записът не е изфабриковани, че няма да ми забиеш нож в гърба?
43:22Не може да знаеш.
43:24Но трябва да си опиташ късмета.
43:27Защото иначе няма да научиш въпросните неща.
43:31Защото ти си моят единствен шанс.
43:34А твоят единствен шанс е записът на камерата.
43:42Съгласен ли си?