- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:03Абонирайте се!
00:54Абонирайте се!
01:02Абонирайте се!
01:10Абонирайте се!
01:13Абонирайте се!
01:40Абонирайте се!
02:10Абонирайте се!
02:38Абонирайте се!
02:41Абонирайте се!
02:55Абонирайте се!
03:48Абонирайте се!
04:14Абонирайте се!
04:26Абонирайте се!
05:16Абонирайте се!
05:46Абонирайте се!
06:15Абонирайте се!
06:38Абонирайте се!
07:01Абонирайте се!
07:08Абонирайте се!
07:22Абонирайте се!
07:50Абонирайте се!
08:22Абонирайте се!
08:38Абонирайте се!
09:07Абонирайте се!
09:33Абонирайте се!
10:04Абонирайте се!
10:27Абонирайте се!
10:38Абонирайте се!
10:42Абонирайте се!
10:50Абонирайте се!
10:55Абонирайте се!
11:12Абонирайте се!
11:17Не разбирам нищо от вашата терапия, доктор Оя.
11:22Няма да мога да отговоря на въпросите ви.
11:26Не се притеснявайте.
11:28Сега не сме на терапия, само разговаряме.
11:32Не знаех за бебето.
11:34Отдавна не съм виждала, Недим.
11:37Моите са болезнования. Много съжалявам.
11:41А бракът им как върви според вас?
11:44По-добре да не говоря за това.
11:47Какво да ви кажа? Става дума за дъщеря ми, все пак.
11:52Аз съм лекар на Недим, а не на дъщеря ви.
11:55Няма смисъл да се притеснявате.
11:56За мен този въпрос няма връзка с дъщеря ви.
11:59Но може би ще ми помогнете да отворя някоя заключена врата.
12:03До сега не съм видяла добро от отварянето на заключени врати.
12:08Моята работа е да отключвам врати тук.
12:12В главата на Недим има такава врата.
12:15Заключена е при инцидента в детството му.
12:18И аз искам да започнем една игра, за да я отворя.
12:24Да започнем игра ли?
12:26Каква игра?
12:28Игра, която всички ще играем.
12:38Подписах се с затворени очи, Недим.
12:41Защото ти ме продаваш на празно заради тази фирма.
12:47Аз съм само оправдание за Чичо ти.
12:52Ако ти си млад чакал, Чичо ти е стар вълк.
12:59Той няма да ти даде фирмата.
13:05Разводът ни няма да ти бъде от полза, Недим.
13:09Защото наследникът на Чичо ти е синът му.
13:20Влез.
13:32Частито.
13:34Синът ми не беше в стаята си, затова дидох при теб.
13:38Чакахте.
13:40Скромен подарък.
13:44Декорацията тук е точно както си я представих.
13:48Видно е, че е дело на егях.
13:55Да видим, ще харесиш ли подарък.
14:02Вътре скрита камера ли има?
14:05Или пък бомба?
14:11Много си мил, Недим.
14:13Както винаги.
14:32Ти не си по-малко, мила.
14:40Няма да кажа на Чичо си за този номер.
14:45Но ако пък направиш нещо подобно...
14:53Не дей.
15:00Не свързвай, господин Агях, с никога.
15:02Добре, госпожа Шенис.
15:05Агях?
15:06Шенис ела.
15:09Добре, съм заварила, скъпи.
15:26Мислех, че майка ми ще ме чака на вратата, но не познах.
15:30Червено косата я предупреди да не те закача.
15:38Бабо, какво държиш?
15:42Трябва да го облечеш.
15:43Червено косата го избра.
15:45Тази вечер ще чакаш мъжа си така.
15:52Бабо!
15:59Така или иначе, подписала я.
16:01Дал ти я каквото искаш.
16:05Нали чу какво ми каза, госпожа Сехер?
16:07Искаш да забравя думите и да се радвам ли?
16:10Така ли?
16:12Госпожа Сехер, не може ли да греши, скъпи?
16:15Тя не би говорила, ако не е сигурна.
16:18Няма да клевети дъщеря си.
16:20Джерен се държи толкова нагло.
16:23Сякаш ме е наруга в лицето.
16:28От това, момиче, всичко може да се очаква.
16:30Нищо не би ме очудил, чинис.
16:32Не, момичето ме очудва.
16:34Очудва ме не дим.
16:37Докато беше в инвалидната количка,
16:39той беше по-детски чист и невинен.
16:42А сега, действа зад гърба на чичо си.
16:47Не ме разбери по-грешно, не казвам, че е злонамерен,
16:50но той е мъж шанеджерен.
16:52Заради слабостите си, заради наивността си.
16:56Жалко.
16:56Много жалко.
16:58Преди тя използваше бебето.
17:00А сега с какво го изнудва?
17:03Какви други козове има това, момиче?
17:08Аз ли да ти обяснявам, мъгях?
17:10Да не се бъркаме в интимните им отношения.
17:15Не е ли очевидно какво използва?
17:17Не дим от скоро е здрав, всякащо куще е прогледнал,
17:20а тя е пламена и страстна.
17:23Стига, стига, спри за Бога.
17:25Най-накрая е.
17:26Ясно е какво използва, нали?
17:30Как се забъркахме с тази хора?
17:32Как, агях?
17:34Как се забъркахме?
17:37Джаре не опляла недим в мрежите си.
17:40Тя си играе и с амбициите му.
17:43Подклажда съперничеството между Дженк и недим.
17:46Сигурно го насъсква срещу Дженк.
17:48Стига, не повдигай този въпрос.
17:50Днес двамата бяха като пет лета срещу мен.
17:52За малко да се избият.
17:54Лужас.
17:57Трябва да ги сближим.
17:59Да ги сближим.
18:00Не, Шенис.
18:02Не.
18:02Няма да стане така.
18:04Ще извикам недим и ще си поговорим по-мъжки.
18:07Не.
18:08Ще загубим не само фирмата и недим.
18:11Той е под чуждо влияние.
18:14Омагиосън е.
18:16Първо трябва да развалим магията.
18:19Как, Шенис?
18:21Как ще стане това?
18:22Ще се побъркам.
18:25Най-важна е близостта, агях.
18:28Първо трябва да предразположим недим.
18:31Да го сближим с Дженк.
18:35Например...
18:37Защо не излезете тримата по-мъжки някоя вечер?
18:48Може.
18:51Добра идея...
18:54Става.
19:14Ако обичате още дни прибори,
19:17оставете чинията.
19:18Дайте ми те си.
19:19Благодаря.
19:19Да опитаме тези дали къде си.
19:34Без сирене не може.
19:41Заповядайте.
19:45Замете си.
19:54Дови е сладко.
20:07Киселкуто е экстра.
20:11Хайде.
20:22Не разбирам.
20:24Доктор Ояй е дошла тук и е говорила с теб.
20:28Така ли?
20:29Ами, попадна на мен.
20:31Но ти казах, не успях да ѝ помогна.
20:35За какво точно не ѝ помогна?
20:38Ами, понеже нищо не знам за нощта на злополуката.
20:43За това.
20:47За...
20:48Нощта на злополуката ли?
20:51Да, да.
20:52Тя говореше само за нощта на злополуката, но...
20:55Аз и казах, че нищо не знам за въпросната вечер.
21:02Каза, че Недим е преживял травма.
21:05Че чувствата му са се запушили.
21:07Както се запушва канал.
21:10Чувствата му са се запушили в онази нощ.
21:12И лекарката иска да ги отпуши.
21:18О, и на теб не ти е леко.
21:22Боже мой.
21:23Сега се притесни и за това.
21:27Но не се безпокой.
21:29Не дей, госпожо Шенис.
21:30Докторо, я се грижи добре за Недим.
21:33Щом дойде чак до тук.
21:39Ръцете ти са ледени, госпожо Шенис.
21:41Добре ли си?
21:43Добре ли си?
21:45Доктор.
21:47За докторката говореше, госпожо Сехер.
21:50Ами да, това е.
21:51Тя само за злополуката разпитваше.
21:55Но по-добре да не говорим за това.
21:58Дори на мен ми става болно,
22:00а ти сама си го преживяла горката.
22:04Дори ръцете ти станаха ледени.
22:07Хайде, да се върнем на нашия въпрос.
22:10Ти върви в пристройката, госпожо Сехер.
22:13Аз имам малко работа.
22:15После ще дойда при тях.
22:16Нали говорихме за Джерен?
22:18Ще си поприказвам с нея.
22:20Госпожо Сехер, аз сега трябва да свърша нещо дребно.
22:27Госпожо Сехер!
22:33Не споменавай на никого за разговора си с лекарката.
22:37Този въпрос е болезнен за семейството ни.
22:42Темата е деликатна.
22:43Да, разбирам.
22:46Нали те я виждам?
22:49Аз преживях тежко унази нощ.
22:52Все още
22:54сънувам кошмари.
22:57Никак.
22:58Никак не е лесно.
23:00Дори сега се е разстрой.
23:01О, Боже мой!
23:03Аз, ако знаех, нямаше да ти кажа.
23:06Не, не. Добре е, че ми каза.
23:10По-добре.
23:27По-добре.
23:29По-добре.
23:45Не, Дим, по-полека.
23:47Бързаш ще те хване.
23:54Добре съм, Чичо.
24:02Като ви гледам, си мисля...
24:06че някой липсва на тази маса.
24:11Да можеше и брат ми да е тук.
24:15Щеше да е идеално.
24:19Щеше да ни размива до слъзи.
24:26Рано си отиде.
24:29Без време.
24:32Да си говорим за нещо по-весело, Татко.
24:38Да празнуваме.
24:43Например, това, че Недим ще вземе фирмата,
24:46след като се разведе.
24:52Да не говорим за бизнес тази вечер, моля ви.
24:57Бизнес?
25:01Ти наричаш бизнес това, че ще застанеш начело
25:05на 20-годишния
25:07данъчен рекордьор
25:09Кара
25:09Чай
25:10Холдинг
25:11без да имаш
25:12нужното образование?
25:15Ако говориш за това,
25:20то не е бизнес, а право.
25:25По-скоро несправедливост.
25:27Чуйте!
25:29Ще ви кажа нещо.
25:32Когато се пие,
25:34не се говори за минало бъдеще и настояще.
25:39Важен е само този миг.
25:41Този миг.
25:43Наздраве!
26:02Добър вечер, госпожо Лоя.
26:04Извинете за къснато обаждане.
26:07Аз съм Шини с Карачей.
26:12Сега е моментът.
26:15Ще ви разкажа една история.
26:22Когато се роди,
26:23Чичо ти те прегърна преди мен.
26:27Знаеш ли?
26:29Той ти дада името.
26:31Каза, че ще се казва Дженк.
26:33Ще бъде истински войн.
26:36Ще държи на своето.
26:37Ще се бори с живота.
26:46А после се роди ти.
26:51И брат ми те връчи на мен.
26:53Каза,
26:55Хайде ти му дай името.
26:59Аз те погледнах.
27:01Беше и толкова голям.
27:04Знам ли,
27:06Реших да си не дим.
27:11Означава приятел,
27:12Другар,
27:13Приказлив,
27:15Сладкодумен и
27:16С добър нрав.
27:22Ние дадохме имената на синовете си.
27:25И макар да не си приличате,
27:28искахме да станете братя.
27:35Недим,
27:39Дръпни една братска реч.
27:49Ти не си мой брат.
27:55Не дим,
27:56Синко.
27:57Остави го,
27:58Татко.
27:59Престани да го глезиш.
28:05Татко.
28:31Ти не си ми никакъв.
28:34Никакъв.
28:43Момент,
28:44не ви разбирам добре.
28:45Да оставим психодрамата на страна,
28:48но
28:49някакви съмнени ли имата относно инцидента?
28:53Казах ви,
28:54очаквах да ми се обади.
28:55Не дима,
28:56не вие.
28:57Днес народно повдигнах въпроса пред тъща му.
29:00За да му каже,
29:01тя след това,
29:02той да реагира
29:03и да ми се обади.
29:06Но реакцията дойде от вас.
29:10Разбира се,
29:11че ще дойде от мен.
29:12Аз предупредих тъщата,
29:14на Недим да не му казва нищо.
29:16Вие сте лекар,
29:17знаете,
29:18че
29:18Недим е чувствителен на тема злополуката.
29:21Или поне така си мисля.
29:23Не се обиждайте,
29:25но
29:27наистина не разбирам
29:29какво целите.
29:32Само си върша работата,
29:34госпожо Шенис.
29:35Лекувам, Недим.
29:41Вие
29:44искате, Недим,
29:45да си спомни нещо
29:46относно инцидента ли?
29:48Не.
29:50Той си спомня.
29:52Човек не бяга от нещо,
29:53което не помни.
29:55никой не се опитва да скрие нещо,
29:57което не помни.
30:00А Недим прави и двете.
30:04Опитва се да скрие всичко
30:06за инцидента и бяга.
30:08За това
30:09моля ви да го обедите
30:11да продължи терапията.
30:19госпожа Шенис?
30:22Да, ще направя всичко.
30:24Посилите си.
30:25ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:29ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:32ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:46ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:51ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:57ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:13ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:21ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:22ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:25ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:25ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:26ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:26ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:26ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:34ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:37Случилото се днес.
31:38Нищо не се е случило.
31:45Ако искате да излезете навън, ако ви трябва кола, сбъркали сте адреса.
31:54Аз съм шофьор на господин Недим, а не ваш.
32:03Дживан, моля те, не прииграва и днес дойдох, за да бъдем заедно.
32:07Откъде да знам, че майка ми ще се появи така?
32:10Тя ме хвана неподготвена, изненада ме. Не успях да реагирам.
32:16Госпожице Дъмла, ако няма друго, аз тръгвам.
32:22Към моя дом, пристройката. Кайде?
32:25Дживан.
32:27Не преувеличаваш ли, малко?
32:30Защо се цупиш?
32:31Няма не познаваш майка ми.
32:33Тя искаше да те обиди.
32:45Не майка ти ме обиди.
33:05Кайде, кажи го, татко.
33:09Огледни ме в очите и кажи, че не глезиш Недим от малък.
33:13Ченк.
33:16Той порасна в инвалидна количка.
33:18За какво глезене ми говориш?
33:22Чуваш ли се?
33:25И преди количката го глезеше, татко.
33:29И след това, и сега също.
33:32Винаги си го глезил.
33:37О, помни се.
33:38Той загуби родителите си.
33:41Ясно ли е?
33:45Татко, аз помня времето, когато Чичо беше жив.
33:51Помня Чичо си.
33:54Бил ме прегърнал, бил ми дал името.
33:58Така ли?
34:00Ти...
34:01Кого заблуждаваш, татко?
34:04И кого защитаваш?
34:07Приеми го.
34:09Твоя толкова обичан брат.
34:11Беше гробян, садист.
34:16И капризен,
34:18егоист.
34:19Такъв беше.
34:21Замочи!
34:27Чуваш ли се какво говориш?
34:31Той и ти беше Чичо.
34:36Чичо.
34:38Достаточно.
34:44Да.
34:48Дори сянката му е достатъчна.
34:52Той е в гроба, но...
34:54Сянката му още е над нас, нали?
34:59Познавам добре тази сянка.
35:03защото живяхме в нея и в голямата ни къща.
35:08докато ти се влачеше в сянката на брат си,
35:16синът ти се влачеше.
35:18В краката на принца.
35:21Признай!
35:25Принцът Недим.
35:27Младият наследник Недим.
35:29Едничкият син Недим, Недим, Недим, Недим!
35:35Ресторанти.
35:38Почерпки.
35:40На празно се стараешь, татко.
35:44Спящият змей се събуди.
35:45Събуди се.
35:47Той е син на баща си.
35:50Със същото его.
35:51И вече е на крака.
36:01Чичо ми.
36:04Се държеше с нас, сякаш ни прави благодеяние.
36:09Прехваленият ти брат ми подхвърляше.
36:11Старите играчки на сина си, като милостиня!
36:18Недим!
36:19Недим, сине!
36:20Умръзна ли ти играчката?
36:23Добре, хвърлия, хвърлия!
36:24Хайде!
36:25Хвърлия на Дженк!
36:26Да си играе!
36:32Докато ти работеше като вол за фирмата,
36:36която ще подариш на Недим.
36:38Твоят шеф, брат ти,
36:41се забавляваше.
36:43Дори не влизаше
36:44в холдинга.
36:46Ами подхвърляше старите играчки на сина си.
36:50Сякаш хвърля,
36:51кокали на псе!
36:54Това правеше твоят брат!
37:00А малкият крал какво правеше?
37:02Кажи, де!
37:03Какво правеше?
37:04Какво сте?
37:07Не споделях ли с теб?
37:09Не споделях ли всичко с теб?
37:11Моля ви, успокойте се.
37:13Ти не ме поглеждаше.
37:15Държеше с мен като спрокажен.
37:17А аз споделях с теб всичко, което имах.
37:20От снисхождение!
37:21От снисхождение?
37:23От снисхождение!
37:23От снисхождение, така ли?
37:25От снисхождение ти давах играчките си.
37:27Какви играчки?
37:28Аз исках да споделя с теб детството си.
37:35Но какво стана?
37:36Не можахме да споделим детството си.
37:39Не успяхме.
37:40Не успяхме, защото ти ме гледаше с завист.
37:42Из-под полите на майка си.
37:45Какво стана?
37:46Какво стана, докато бяхме деца?
37:48Моето детство излетя през прозореца.
37:58Моето детство се разби на земята.
38:01А ти?
38:07Ти?
38:09Продължи да живееш детството си.
38:12Стига.
38:13Ако това ще те успокои, ще ти кажа...
38:16Ще ти кажа...
38:17Ти!
38:18Каквото ти преживяв детството си, аз преживях същото!
38:21Стига.
38:21Повтори го, аз ще веднъж.
38:23Повтори го!
38:26Ако имаш смелост,
38:28поне малко смелост,
38:30е и толкова смелост, ако имаш.
38:33Повтори думите, които ми каза.
38:36Повтори ги!
38:37Ще ги повторя!
38:38Каквото и да ми струва!
38:39Стига!
38:41Стига!
38:42Ела не съм!
38:43И ти, ела!
38:44Седи!
38:45Седи!
38:46И ти седи тук!
38:48Седи!
38:49Не ме ввезявайте!
38:51Стига!
38:57Извинявайте.
38:58Постете.
39:00Ще платяя всички сметки.
39:04Много съжалявам.
39:06Тази вечер аз плащам сметките.
39:09На здраве!
39:11На всички!
39:12Много съжалявам за този скандал.
39:17Аз, аз много ви моля, бихте ли напуснали заведението.
39:22Много съжалявам.
39:27Моля ви, освободайте персонала.
39:32Ще покрия загубите ви за творете ресторанта.
39:37Аз ще платя всичко.
39:39Хайде.
39:39Добре.
39:40Хайде.
39:40Хайде.
39:43Хайде.
39:47Сърмота не може така.
40:00Хайде.
40:02Хайде.
40:02Хайде.
40:03Сега стреляйте.
40:05Хайде.
40:10Ролите озвучиха артистите.
40:12Таня Димитрова, Лина Златева, Мина Костова, Виктор Танев, Димитър Иванчев.
40:18Преводач Евгения Цветкова.
40:21Тон режисьор Емил Енев.
40:22Режисьор на дублажа Михаела Минева.
40:25Студио Медиа Линк.
40:28Тон режисьор на дублажа Минева.