- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Денис Угур
00:30Тубей, Озан Долунаи, Беркер Гювен и други.
00:56Музика Алпиениер.
01:22Оператор Волкан Аслан.
01:28Музика
01:35Сценарист Сърмайя Нък.
01:51Режисер Джефдет Мерджан.
01:58Безмилостен град.
02:09Не усетих.
02:16Не усетих.
02:20Не усетих.
02:26Кога се влюбих.
02:28Джефдет Мерджан.
02:39Джефдет Мерджан.
02:40Джефдет Мерджан.
02:41Изненаде.
02:42Ти какво търсиш тук?
02:47Давам ти последен шанс.
03:07Музика
03:09Красива Песен.
03:31Музика
03:33Липсваше ми.
03:39Тво е тупени.
03:44Музика
04:09Ще излезеш ли или аз трябва да те изхвърля?
04:11Кажи ми.
04:18Толкова си груб.
04:20Нимаш да изгониш бремен на жена?
04:22И защо?
04:26Заради Джемре ли?
04:28Джерен, махай се.
04:35Нямаш вкус, Дженк?
04:38Ако не беше бремен, щех да поспоря.
04:41Ти нямаш вкус.
04:43Иначе не мога да си обясня защо би избрал Джемре пред мен.
04:48След тази вечер мисля, че си и сляп.
04:52Трябва да си сляп, за да не видиш искрите между тях.
05:05Ако ме попиташ какво ми липса от стария живот, ще кажа, че са песните ти.
05:14Твоят глас, Джемре, ми вдъхна надежда.
05:19Не дима.
06:01Не знам какво правя.
06:08Когато те погледна, когато си до мен, губя разсъдъка си.
06:17Спре.
06:19Ти го знаеш.
06:24Отлично знаеш как се чувствам.
06:28Тихо.
06:38Играеш си с мен.
06:42Испя песента за него, но си играеш с мен.
06:50Хайде кажи го пак.
06:54Кажи, че ме съжаляваш.
06:57За теб няма значение дали съм в количка или съм здрав.
07:03Бодя само съжалението ти.
07:07Признай си.
07:09Не ме съжалявай.
07:12Този път не дей.
07:15Погледни ме, Джемре.
07:19Кажи ми, че го обичаш.
07:22Хайде, Джемре.
07:23Кажи го.
07:26Погледни ме в очите и кажи, че го обичаш.
07:30Кажи ми колко ти е скъп.
07:34Хайде.
07:39Хайде, Джемре.
07:40Кажи го.
07:41Чакам.
07:41Обичам го.
07:47Много го обичам.
07:49Много.
08:09Хресва ли ти да се унижаваш?
08:11Хресва ли ти да те правят на глупак?
08:15Може би вината не е само твоя.
08:18Може би трябваше по-рано да извадя наява истината за брака ви.
08:22Не мислиш ли?
08:24Стига, Джерен.
08:25Спри.
08:25Излез.
08:26Махай се.
08:38Джемре не се чувстваше добре.
08:43Како?
08:44На плажа ли беше?
08:50Како?
08:52Не тим беше там видеалегу?
08:57Не.
08:58Не.
09:39Не се тревожи.
09:42Джемре дори не попита какво търся аз в стаята ви.
09:47Да.
09:49Страшна любов.
09:51Дженк Карачай, любовта ви е огромна.
09:54Огромна.
10:10Субтитры подогнал «Симон»
10:29Добре се посмяхме, нали?
10:31Беше забавно.
10:45Какво ти става?
10:48Тига!
10:49Не се вълнувай повече.
10:52Сега ще поспим и ще ни мина, нали?
10:56Хайде.
10:59Тима.
11:01Ти.
11:06Ти.
11:16Абонирайте се!
11:56Абонирайте се!
12:31Абонирайте се!
12:41Абонирайте се!
12:43Стига!
13:01Абонирайте се!
13:23Абонирайте се!
13:31Абонирайте се!
13:38Абонирайте се!
14:01Абонирайте се!
14:15Абонирайте се!
14:18Абонирайте се!
15:13Абонирайте се!
15:24Абонирайте се!
15:27Абонирайте се!
15:53Абонирайте се!
16:39Абонирайте се!
17:12Абонирайте се!
17:30Абонирайте се!
17:31Абонирайте се!
17:41Абонирайте се!
18:00Абонирайте се!
18:12Абонирайте се!
18:14Абонирайте се!
18:22Абонирайте се!
18:39Абонирайте се!
18:41Абонирайте се!
18:46Абонирайте се!
18:56Абонирайте се!
19:04Абонирайте се!
19:05Ти си тук.
19:06Тук си, синко, тук си.
19:08Всичко е наред.
19:16Ето.
19:18Сега ще се оправим.
19:20Ще си спим витамините, чули?
19:23Ето.
19:24Спокойно.
19:26Спокойно.
19:43Добре, сме?
20:13Няма дори да питам какво е станало на плажа.
20:17Не ме интересува.
20:20Няма да влагам чувства в един бессмислен и фиктивен брак.
20:25Спокойно.
20:26Аз не вярвам в брака, не съм такъв човек.
20:29Не се я тревожи.
20:34Тоест,
20:36ти си
20:40свободна жена, Джемре.
20:45Но аз...
20:46Джемре,
20:47а ако ще се отказваме да го направим заедно,
20:51да заминем двамата,
20:54дължиш ми го,
20:56да се върнеш само от меден месец,
20:58е унизително.
21:06Благодаря ви.
21:07Жена ми е в банята, не ме чува.
21:10Няма проблем.
21:23Какво правиш?
21:27С нощи ядох твърде много.
21:32Повърнах на леглото,
21:33след това почиствах.
21:36Добре.
21:37Приготви се, тръгваме.
21:38Моля.
21:43Меденият месец свърши.
21:46И защо?
21:47На мен ми харесва тук.
22:06Имотите са чудесни за семейства,
22:09а стойността им се покачва, господине.
22:18Госпожа Сехер, не дей така.
22:20Разгледай стаите.
22:21Не искам.
22:23Благодаря.
22:24Трудно отказах Агях от идеята за чужбина.
22:27Изрази мнение.
22:28Дъщеря ти ще живеят тук.
22:30Харесва ли ти?
22:32Няма значение какво харесвам аз.
22:35Ако господин Агях е съгласен, купуваме.
22:39Права си.
22:40Доведохме те на сила.
22:41Искахме да те разведрим.
22:43Не ни се получи.
22:44Имам друг план.
22:46Искаш ли да пием по едно кафе,
22:47що Магях приключи?
22:49Ще си поговорим.
22:51Ела за момент, Шинис.
22:53Момент.
22:58Е, показаха ни имота.
23:00Дали и да го купим?
23:01Извини ме.
23:03Агях не бързе.
23:05И нека децата го видят и изразят мнение.
23:07Само гледаме.
23:10Виж, госпожа Асехер още не е на себе си.
23:17Права си.
23:20Ще се обадим през уикенда.
23:22Нека се върнат децата и да огледат мястото.
23:26Да много го харесат.
23:27Разбира се, господине, както желаете.
23:29Благодаря ви.
23:30Лек ден.
23:31Довиждане, господине.
23:49Край.
23:51Отиваме си вкъщи.
23:52Чу ли?
23:53Прибираме се и всичко...
23:55Всичко ще мине.
23:57Не ме оставяй.
24:00Не оставяй своята майка.
24:03Джерен, хайде.
24:06Джерен.
24:07Хайде.
24:09Какво бих правила без теб?
24:12Кажи ми.
24:14Никой не ме обича.
24:16Никой не иска майка ти.
24:18Какво ще правя?
24:20Кажи ми.
24:47Готова ли си?
24:50Да, готова съм.
24:53Недим,
24:57позволи ми
24:57поне да кажа
24:59довиждане на кака и на Дженк.
25:26Браво на вас.
25:28значи всички ще си тръгнем.
25:30така изглежда.
25:49Како?
25:50Не затвари, не затвари, чу ли?
25:52Какво има?
25:53Имам проблем с томаха.
25:55Ние върнахме ключа.
25:57Трябва ми туалетна.
25:59Не пускай никого след мен.
26:07Какво е става?
26:09Лоша работа.
26:10Хранително отравяне.
26:16Моляте.
26:17Моляте.
26:18Не ме остебай.
26:19Не дей.
26:19Не дей.
26:27Добре ли си?
26:29Какво правиш тук?
26:30Не си в туалетната.
26:32Щях да повърна, но...
26:35Но ми мина.
26:36Добре съм.
26:39Ето, изпотила си се.
26:40Не тръвена си.
26:41Не, не, не.
26:43Сигурно вечерята ми е дошла в повече.
26:47Може да е сериозно да отидем в болница.
26:50Не.
26:51Няма нужда от болници.
26:53Добре съм.
26:53Наистина.
26:55Ти си бремен, не Джерен.
26:57Не.
26:59Няма да ходя в непознати болници.
27:01Добре съм.
27:09Готови сте, нали?
27:10Проверяваме стаите, господин Джерен.
27:12Разбирам.
27:18Вие...
27:19Защо решихте
27:20да се върнете точно сега?
27:23А вие?
27:26Липсване Истанбул.
27:29Не сме сами на почивка.
27:32Точно така.
27:33И ние.
27:46Самолетът тук ли е вече?
27:48Хайде.
28:02Мили Боже.
28:05Сърцето ме стяга.
28:08Сърцето ми.
28:12И справо.
28:13И мен ме стяга.
28:16Мерич сигурно е карал с 300.
28:29Така си е.
28:30Лоша работа, да.
28:36Как я карате, мунчета?
28:38Добре.
28:38А ти как си?
28:39Добре, добре.
28:41Кажете...
28:41С нощи към колко се върна госпожицата?
28:44Госпожица Дамла ли?
28:45Колко госпожици имаме?
28:47Сестрите ми отпадат.
28:48Госпожица Дамла не е тук?
28:50Как така не е тук?
28:54Отдавна съм на почти обяте.
28:56Как може?
28:57Качи се на мотора и изчезна.
28:58Нали видя?
28:59Точно така с господин Мерич е.
29:02Господин Мерич?
29:03Кой е този?
29:05Като ви гледам, явно го харесвате.
29:07Така ли?
29:08Преди идваше често.
29:09Син на далечен роднина.
29:11Блъгато момче.
29:12Баща му има кораби.
29:14Кораби.
29:16Да не повярваш.
29:19Баща му има кораби.
29:21Бащата на господин Мерич живее в Америка.
29:24Болен е.
29:24Там го лекуват.
29:26Без срамник.
29:31Баща му е болен, а той обикаля с мотора насам натам.
29:35Позор.
29:37Не е ли срамота?
29:38Греша ли?
29:40Какво те интересува?
29:42Защо търсиш госпожицата?
29:43Не ми трябва госпожицата.
29:46Трябва да говоря с нея, но я няма цял ден.
29:50А, ето я.
29:52Да, появи се.
29:54Ще говоря с нея.
29:56Ами хайде говори.
30:01Здравей.
30:03Мотористът не те докара.
30:04Не кара, ако не е спал.
30:07Има си принципи.
30:11Бяхме заедно цяла нощ.
30:27Били са заедно.
30:33Заедно цяла нощ.
30:42Ало, прибрах се, скъпи приятели.
30:45Не ми се сърдиш, че не останах на купона с теб и хандеен, нали?
30:50Каква работа имам с вас?
30:52Вие излизате като двойка.
30:54Не става и смешен, моля те.
30:57Между другото, наистина ти благодаря.
31:00Идеята с мотора постигна невероятен успех.
31:05Имаше дисциплиниращ ефект.
31:12Агях, с Сехер искаме да пием кафе.
31:16Ще ни свалите ли пред нашето кафене?
31:19Добре. Браво.
31:21Чудесна идея.
31:22Ще се върнем пеша.
31:24Малка е разходка.
31:31Що мискате?
31:36Довиждане, скъпи.
32:02Кажете, докторе.
32:05Здравейте, господина Гях.
32:07Недим не е посещавал терапия тази седмица.
32:09Звънях му, но не отговаря.
32:11Няма смисъл да го търсите сега.
32:14Той е на меден месец.
32:16Ако е удобно, нека се видим днес.
32:19Трябва да говорим за нещо важно.
32:24Какво нещо е живота, Сехер?
32:27Когато седнахме една срещу друга за първи път, с теб се ненавиждахме.
32:33Помня.
32:35Каза ми, че сина ти залъгва дъщеря ми.
32:39Точно така.
32:41Но сгреших.
32:43Намеренията му са били и сериозни.
32:46Кой би предположил, че те ще с уженята, ние ще се сродим?
32:51Съдба.
32:54Явно не започнах разговора правилно ти.
32:58Още си обидена.
33:01Лесно ли е да ти се доверя?
33:04Въпреки всичко, аз пак се опитвам.
33:07Искам да разбера мотивите ти да скриеш записа,
33:11но фактът, че ги изпрати на меден месец и ме използва,
33:15не мога да го оправдая.
33:16Просто не мога.
33:19Явно каквото и да направи, няма да повярваш, че съм добронамерена.
33:27Всъщност, признавам си,
33:29ако не беше бебето, нямаше дори да погледна Джерен
33:33какво остава да я държа в дума си.
33:37И не можеш да ме виниш, нали?
33:40Нали?
33:41Ако не беше бебето, аз сама.
33:48Продължи и моля.
33:50Аз бях откровена, бъди и ти.
33:52Хайде.
33:53Ако не беше бебето,
33:57какво ще ще да направиш?
34:01Бог е свидетел.
34:03Моля се само за внучето.
34:06Затова няма да довърша изречението.
34:09Ако не беше забременяла,
34:11ако не беше детето,
34:13нямаше да остана тук.
34:17нямаше да оставя дъщеря си в този град,
34:21който толкова я поквари.
34:24Щях да попреча на брака ѝ.
34:26Нямаше да стоим във вашата къща.
34:32Ако не беше бебето,
34:34ще ще да вземеш Джерен
34:36и да се върнете в Антакия.
34:39Така ли?
34:40На мига.
34:42Нямаше да чакам и секунда дори.
34:45очаквах точно този отговор.
34:55Цялата нощ.
34:57Каза, че е прекарала.
34:58Цялата нощ, а ти си замалча.
35:00Обикаляш из двора.
35:02Ти...
35:02Мъж ли си?
35:03Мъж ли си?
35:04Тя те предизвиква.
35:05Не виждаш ли?
35:08Сега ще ѝ покажа.
35:11Ей, сега ще ѝ дам урок.
35:14Ще види тя.
35:23Виж, виж как крачи нервно.
35:25Къде си тръгнал с тази походка, бе?
35:27Ще станеш човек, човек.
35:29Ще застанеш пред мен и ще си признаеш всичко.
35:36Ще ти покажа кой съм аз.
35:38Ти знаеш кой съм, но не ти е изгодно.
35:41Унижаваш ме.
35:42Натриваш минуса.
35:44Сега ще те науча.
35:50Излез оттам, не се кри.
35:52Излез, ще ти покажа кой съм аз.
36:05Лелю Нуртен.
36:19Много сте напрегната, госпожа Дъмла.
36:22Права си.
36:24Ама много ме ядосват.
36:26Тези хора трябва да се засрамят.
36:34Синко, езика ли си глътна?
36:36Какво търсиш таята й?
36:37Кажи, какво правиш тук?
36:39Ами аз...
36:41Какво да кажа?
36:42Да кажа, че аз...
36:45Какво да кажа?
36:47Мен ли питаш за отговора?
36:50Не те ли е срам?
36:51Дъмла е младо момиче.
36:53Ами ако майка й беше вътре?
36:55Или пак самият господин Агях?
36:58Опазил Бог.
36:59Опазил Бог.
37:00Бог не пази глупците.
37:04Ти...
37:05От сестрите си или се учиш?
37:07Не е глупости.
37:09Аз само...
37:11Какво...
37:12Какво се уча?
37:13Не знам какво се учиш.
37:15Смея да влиза с заплахи.
37:18Господин Агях много бързо ще ти припомни кой си.
37:21Опазил Бог.
37:23Аз не съм те виждала тук, разбра ли?
37:26Добре.
37:27Не смей.
37:28Да не съм те видяла пак.
37:29в стаята на момичето.
37:32Добре.
37:39Не му е мил живота.
37:41Все едно го е намерил на улицата.
37:43Кой си ти?
37:44Коя е госпожица Дълла?
37:46Боже, дай му разум.
37:48Това ще се сипе горката, Сехер.
37:53Искам да проведа сеанс с недими и цялото ви семейство.
37:58Разбира се.
38:00Дано ми обясните проблемите ни, докторе.
38:04Накрая ще ни запазите по една стая в някоя полуксозна лодница, нали?
38:09Моля ви.
38:11Планирам сеанс, на който ще се включат хора по мой избор.
38:16Сеанс по психодрама.
38:18Да.
38:20Добре.
38:21Ако искате драми, заповядайте.
38:23На точния адрес те.
38:25Ние сме драматични порождени.
38:27Ние живеем с драмата, докторе.
38:31Явност е доста изнервен.
38:34Нима не го очаквахте.
38:36Психодрамата няма нищо крайно.
38:38Само пресъздава ситуации.
38:40Представлява една игра.
38:57Искате да играете игрички с големи хора като нас, докторе?
39:01На ме ли слушате?
39:03Не е ясно кой в кого е влюбен.
39:05Някой настройва недим.
39:07Невъзпитаната му жена го използва.
39:09А вие, вие ми предлагате заедно да играем пиеси.
39:13Що за идея е това?
39:15Отговорете ми!
39:17Господина Гях,
39:19психодрамата е всепризнат метод.
39:22Ще пресъздадем много важен за семейството ден.
39:26Случка, която е съдбовна за недим.
39:29Падането.
39:34Заедно ще пресъздадем деня на падането на недим.
39:44Мислех, че Дживан ще ви иземе.
39:47Ти не съобщи, че се връщате.
39:49Реших да премълча.
39:54Джерен,
39:55не си добре.
39:59Дженко,
40:00карай към болницата.
40:02Добре, карам към нашата болница.
40:04Не.
40:06Не искам да ходя в болница.
40:08Моля те, Джерен.
40:09Никакви болници и няма нужда.
40:14Искам да се прибера.
40:16Искам само да се прибера.
40:18Джерен,
40:19вижте как изглеждаш.
40:21Пребледняла си, едва дишаш.
40:26Тя иска да се прибираме.
40:32нищо не разбрах от думите ви, докторе.
40:36Много ме объркахте.
40:40Какво точно намеквате?
40:42Какво не ни е ясно за падането?
40:45Господина Гях,
40:46успокойте се, моля.
40:48Аз съм лекар,
40:49не говоря с намеци.
40:51Какво сте намислили?
40:53Защо му внушавате,
40:54че има неясни обстоятелства, докторе?
40:56Едно дете падне от прозореца.
40:58Нима, има нещо неразкрито?
41:03Какъв точно е планът ви?
41:07Вижте,
41:08пак ви повтарям.
41:09Аз не намеквам.
41:11Аз съм само лекар,
41:13а не детектив.
41:14Аз съм Чичо.
41:16Момчето, за което говорите,
41:18е мой племеник.
41:22Знаете ли какво преживях през онази
41:26нощ, докторе?
41:32Знаете ли какво преживях?
41:37Когато племеникът ми падна, докторе,
41:42не искам никакви сеанси.
41:45Не си играйте с болката ми.
41:49Не е редно.
41:53Дори да ни мислите доброто,
41:58аз няма да позволя
42:01тази тежка пиес.
42:13Ролито озвучиха артистите
42:15Таня Димитрова,
42:17Лина Златева,
42:18Мина Костова,
42:19Виктор Танев,
42:20Димитър Иванчев.
42:21Преводач Евгения Цветкова.
42:24Тон режисьор Емил Енев.
42:26Режисьор на дублажа
42:27Михаела Минева.
42:28Студио Медиа Линк.
42:30Тон режисьор на дублажа Таня Димитрова.