- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28СЕСТРА
00:34Ако синът ми диша, ако ръката му е топла, то е благодарение на теб.
00:43Мислех, че съм го положила в гроба, но ти си го извадил оттам и си ми го върнал.
00:53Никога няма да забравя това добро.
00:57Винаги ще го помня.
01:00Направи каквото трябваше. Толкова.
01:03Ако очаквате повече, грешите.
01:07Не съм и толкова невинен, че да ви изненадам.
01:11Когато човек прави това, което трябва, не остава невинен.
01:16Особено когато няма избор.
01:18Първо си отива невинността.
01:23До вечера ще приберем синът ми в имението.
01:26И ти ще дойдеш с нас. Мястото ти е там. Ясно?
01:45Зайче!
01:46Зайче!
01:47Какво става? Какво?
01:49Какво правиш?
01:51Уче, Демир. Имам изпит.
01:54Остави ги тези изпити. Ще учиш. И какво?
01:57Завършваше и работата ти е готова.
01:59Само кажи и ще ти купя университета. Ще те направя.
02:02и преподавател. Професор Зерин. Страхотно звучи, нали?
02:07Ела да ти покажа нещо.
02:09Стига, Демир. Искам да уча.
02:10Хайде, моля те. Искам да ти го покажа, моля те.
02:13Хайде. Хайде. Идвай.
02:16Боже!
02:16Ела, ела, ела. Имам изненада.
02:18Много е хубава. Хайде, тръгвай, тръгвай.
02:21Върви.
02:21Влез сега.
02:27И виж.
02:40Демир, какво си направил?
02:42Не ти ли харесва?
02:44Ако не, в склада има още.
02:46Легла, шкафове и играчки, колкото искаш.
02:50Купих и сини, и розови дрежки.
02:53Нали, още не знаем пола.
02:55А ако не ти харесват, имаме още пет куфара.
02:58Заклевам се, че изкупих всичко по магазините.
03:02Всичко.
03:03И то за теб.
03:05И за нашето детенце.
03:07Не искам да правиш това.
03:09Господин Демир.
03:10Идвам, идвам.
03:11Ти разгледай на спокойствие.
03:13Ако нещо не ти хареса, ще го сменим.
03:16Нали?
03:17Разгледай хубаво.
03:19Хайде.
03:40Батко, шехи нидва.
03:44Ела, шехи нила.
03:46Хайде, слушам ви.
03:48Защо крихта е нещо, което всички знаят?
03:50Никой не се опитва да учерни баща ти.
03:53Боран лежи там.
03:54Като мъртъв.
03:56Не мърда.
03:57Не отваря очи.
03:58Няма никаква активност.
04:29За това е виновен баща ти.
04:31Ще защитим баща ти.
04:34Нека само му посегне.
04:36Спокойно, спокойно, спокойно.
04:37Спокойно, въпросът е друг.
04:40Боран уби господин Сюлейман.
04:42Като се разбере, че е жив, какво ще стане?
04:45Полицията ще дойде.
04:48Демир ще дойде.
04:49Надим ще дойде.
04:51Разбираш ли?
04:52Ясно ли ти е?
04:54Шехин, не бива да казваш на никого.
04:57Особено на баща си.
04:58Ако кажеш,
05:00аз няма да съм до теб.
05:03Ще се върна вкъщи.
05:18Добре.
05:19Няма да казвам на никого.
05:21Дори на баща ми.
05:22Ще си остане между нас.
05:37И ми не ли знаеши това?
05:56Да, знаеше го.
05:58И щеше да го кажа на баща ти.
06:03Дано се оправи.
06:05Дано.
06:06Да тръгваме ли?
06:07Добре, хайде.
06:08До скоро, милички.
06:11Внимавайте.
06:12Благодаря.
06:22Виж, най-подходящата стая
06:25за Боран в имението е унази, като пещера.
06:29Говори с доктор Йолчън.
06:32Нека я подготвим както трябва.
06:35Чу ли?
06:35Добре, шеф.
06:38Боже.
06:45Какво е това в ръцете ти?
06:48Диня, Еджмел.
06:50Ти май не виждаш, а?
06:52Говори като хората, да?
06:53Не обичам тиквички, знаеш.
06:56Сготви нещо друго.
06:58Да, вината е моя.
07:00Поднася ли за ми кафе в сребърни подноси?
07:04Израснала съм с луги.
07:06А тук?
07:08Тук белят тикви.
07:10Даже тиквата ме гледа и вика
07:11«Фидан, откъде се взе тук?»
07:14Защото си жена с лугинска душа, какво?
07:20Не ми върти очи.
07:24Кажи на Наре да влезе в кухнята.
07:26От тук нататък тя ще готви.
07:29Дъщерята на съдъкат ще готви в моята къща,
07:31а аз ще ям.
07:33Никога.
07:35Здравейте.
07:36Къде ходихте толкова рано?
07:38Ти излезе, а тя тича ли тича след теб?
07:49Ей!
07:59Отидохме да закусим навън.
08:01Престъпление ли е?
08:05Мен водил ли си ме?
08:10А аз съм те родила.
08:12А тя ходи по закуски.
08:18Това справедливо ли?
08:19Добре, стига.
08:21Отиваме в компанията, хайде.
08:24Ти отивай, аз ще дойда след малко.
08:26Добре, но не закъснявай!
08:49Не обращай внимание.
08:51Говори глупости.
08:53Няма значение.
09:00Важното е, че ти наказа нищо.
09:08Благодаря ти.
09:10Заради това ли още си тук?
09:15Защото много те обичам.
09:27И добре знам, че и ти мълчиш, защото ме обичаш.
09:33Благодаря, че ти мълчаш.
09:46Добре.
09:49Ще се видим до вечера.
10:00Пак иземо, момиче.
10:01Ами, ако сме чули грешно.
10:03Ако сме разбрали погрешно.
10:05Хайде стига, госпожа Садъкът припадна.
10:07Значи е вярно. Жив е?
10:09Да?
10:09Не може да бъде.
10:11Боже, с това ли не изпитваш?
10:14Да, да беше изпитание.
10:16Най-много страдат госпожа Аля и господин Джихан.
10:19Какво ще стане сега?
10:20Так му си казахме, че се обикмеха и виж какво стана.
10:24Това и мене някои завщо събирали се с любимия си да вземем да направим нещо, куршум да леем.
10:29А, детето...
10:29А, детето...
10:30А, Джихан?
10:32Какво ще стане, като разбере?
10:34Какво ще стане?
10:35Какво да разбера?
10:36Джихан?
10:37А, гънцето ми.
10:39Ние си говорихме, учех какът и пък изее, как се прави супа.
10:42Да?
10:43Какво ти е?
10:43Рязах лук, затова ми се насълзиха очите.
10:47И при мен така, когато реже лук, все плача.
10:50Има ли папеш?
10:51Много ми се дояде.
10:53Как да няма?
10:54Разбира се.
10:55Айде да вземем от килера.
10:56Ти изгаси котлона.
11:18Мамо, дете-си!
11:27Дойдох си.
11:29Малко се забавих, но вече съм тук.
11:37Мамо, те защо плачат?
11:41Не плачат, миличък.
11:43Хайде, иди в стаята си.
11:45Бързо.
11:57Стига, не плачете.
11:59Юмю, не да й моляте.
12:01Не можах да я погледна.
12:03Нищо не можах да й кажа.
12:05Какво се казва в такъв момент?
12:06Ако кажеш, Буран е жив проблем.
12:08Ако не кажеш...
12:09Добре, не плачи.
12:09Да, но никой не преживява такова нещо.
12:12Стига.
12:12Амин.
12:14Много е тежко.
12:15Не знам какво ще стане, но Джихан каза да не...
12:19говорите и да не споделяте с никого.
12:22Ясно ли?
12:23Казват ли се такива неща?
12:25Грешка е дори да намекваш.
12:28Горката, госпожа, изобщо няма късмет.
12:31Хайде, влизайте вътре.
12:32Хайде вътре.
12:34Хайде, ела.
12:35Хайде.
12:36Ела.
12:39И господин Джихан няма никакъв късмет.
12:43Никакъв.
12:45Мамо.
12:46Да, миличак.
12:47Кога ще си дойде, татко?
12:49И той се забави, но ще си дойде.
12:52Да, но да е по-скоро.
12:56Онзи ден пак не беше с мен.
13:00Ще си дойде.
13:01И когато дойде, ще му кажеш.
13:04Мамо, защо си тъжна?
13:10С дни се обвинявах, че съм обила мъжа си.
13:13Седмици.
13:15Седмици наред се разяждах отвътре.
13:18Мислех, че съм оставила детето си без баща.
13:21Толкова много се измъчих.
13:24Просто съм изморена.
13:35Всичко е наред, миличак.
13:38Беше нанощно дъжурство ли?
13:41Да, и сега малко се изморих.
13:44Легни си малко да си починаш.
13:46Добре.
13:48Да ти помогна ли да се преоблечеш?
13:51Не, не дей.
13:53Искам само едно единствено нещо от теб.
13:58Какво?
13:59Ела да ме прегърнеш силно.
14:01Ела да те гушна.
14:02Така, че да ми мине умората.
14:05Ето така чудесно, миличак.
14:11Мамо.
14:12Да, миличак.
14:13Да отидем тримата на морето.
14:15На пясъка.
14:17Ще си построим замък.
14:20Татко ще прави кулите, а аз ще направя знамената.
14:23Ще мокрая пясъка, ще сложа камъчета и ще направя един много голям вулкан.
14:31Ще стане много хубаво, мамо.
14:34Искаш ли?
14:35Кога ще отидем?
14:38Само тримата.
14:40С татко.
14:44Кажи на татко да отидем скоро.
15:15Ало, Ерово.
15:16Нека се успокоят нещата и ще ти звърна.
15:55Денис, заспа.
16:00Заспа, докато разказваше как ще си построите пясъчен замък.
16:07Пясъчен замък?
16:09Да, и иска да го направи с теб.
16:26Пясъчен замък.
16:29Колко истинско желание.
16:33Толкова чисто.
16:37Толкова невинно.
16:45Ако знаехме вчера, щеяхме да отидем тримата.
17:03Какво ще стане, когато Борън се върне в имението?
17:08Не знам.
17:11Ако Денис разбере.
17:17Представи си, мисли, че баща му е мъртъв и беше свикнал с това.
17:21Ако го види така, как ще се почувства?
17:25Не издържам, Джихан.
17:27Не мога да го понеса.
17:33Аз не мога да го понеса.
17:34Това дете, как ще го понесе?
17:36Как ще му каже?
17:38Как да му обясня?
17:42Как ще успее да го направя, Джихан?
17:44Не знам.
17:48Няма да му казваме.
17:50И не трябва.
17:54Само ако се събуди.
17:59Ако не,
18:02изобщо няма да разбере.
18:14Аминии.
18:26Дори да успеем да спасим Боран или да не успеем, нищо няма да е същото.
18:34Как да бъде?
18:39Разбира се, че ще е трудно.
18:44Не мога да те погледна вече.
18:47И ти не можеш да ме погледнеш така.
18:51Не можем да се доближим.
18:55Не можем.
18:58Вътре в мен е
19:02като вина.
19:05Като че ли предавам.
19:09И ти ли го чувстваш така?
19:22И без това беше тежко, докато го приемем, докато свикнем.
19:29А сега, когато Боран ще е в имението, ще стане още по-тежко.
19:37Тежко е.
19:39Много е тежко.
19:41Много е тежко.
19:45Много е тежко.
19:47Тежко е тежко.
19:56Тежко е тежко.
20:01Тежко е тежко.
20:01А пак се изправиш.
20:02Идва друга.
20:04Пак те отнася.
20:06И пак.
20:08И пак.
20:09И пак.
20:11Животът е нещо такова.
20:15И за това ние не трябва да спираме да опитваме.
20:24Не трябва да се отказваме.
20:32За стаята на Боран идват неща на пъца.
20:37Ще отида до вечера да го взема.
20:41Когато го доведа, ще бъде по-добре Джихан да не е наоколо.
20:53Ще каже и напък и заен, но ти...
20:56Денис няма да го види.
21:07Музиката
21:16Абонирайте се!
21:42Майка ми го е уредила днес, трябвало да говорим.
21:48Нека да дойдат. Ел аз мен.
22:02И Пекли ще дойде.
22:08Слушай, този човек искаше да изтегли сватбата по-рано и ти по-лудя.
22:12И аз не искам това нещо. Ясно ли е?
22:15Реши се, ще има ли сватба или не.
22:19Заради Батко Боран съм много объркан.
22:23Не знам, ще има, но...
22:25Не прибързано.
22:27Нека не бързаме.
22:29Да изчакаме още малко.
22:32Кая, помисли добре.
22:33Сигурен ли си?
22:50Сигурен съм.
23:20Добре.
23:21Нека не бяхме заети. Добре дошли.
23:24Заповядайте.
23:25Добре дошла.
23:26Вие се качате горе.
23:27Ние ще...
23:27Добре дошли.
23:28Добре дошла, мила.
23:29Добре заварила.
23:56Госпожо Садъкат, починете си малко.
24:00Аз съм тук.
24:01Не.
24:03Няма да оставя сина си.
24:06Не искам да се отделям от него.
24:09Не искам.
24:11Разбирам радост тави, но...
24:14Пътят...
24:15Изобщо няма да е кратък.
24:18Това е като маратон.
24:20Ако не си почивате, ще се изтощите.
24:22Няма такова нещо.
24:25Няма да се изтощя.
24:27Аз мога да издържам.
24:28Знам как да стоя на краката си.
24:33Ще съм тук.
24:34До сина си.
24:36Няма да го оставя.
24:38Както искате.
24:43Тук съм.
24:47Тук съм, синко.
24:48До теб съм.
24:50Няма да мрътно тук.
24:52Тук съм личък.
24:54Винаги ще съм до теб.
24:59Тук съм детето ми.
25:01Дено не е сериозно.
25:03Благодаря да ще.
25:04Все пак, госпожа Садъкат, настоя да дойдем лично.
25:09Не, не е.
25:10Не е нищо сериозно.
25:11Госпожа Садъкат имаше спешна работа и трябваше да излезе.
25:15Госпожа Джемиле, господин Салих, разбира се, че вчерашната случка натъжи всички ни.
25:22Знаете, че беше годишнината на Буран.
25:25Такива дни тежат повече от обикновено.
25:30Под това напрежение понякога се стига до много неприятни ситуации, за което се извиняваме.
25:40Но да кажа ясно, като семейство и Кая също искаме този брак да се състои.
25:51Така ли е, господин Кая?
25:54Вие какво ще кажете?
26:04Вчера стана недоразумение.
26:11Нямаме намерение да разваляме сватбата.
26:19Както беше казано и вчера, няма как да направим сватбата след седмица.
26:24Имаме проблеми в компанията.
26:26Разбирам.
26:28Ние не бързахме особено, но госпожа Садъкат като настоя.
26:32Да.
26:33Но и не искаме да се проточи много.
26:40Разбираме се така.
26:45Ако е удобно за всички, да насрочим за след месец.
26:51Отходящо е.
26:52За нас също е добре.
26:54Но ще има сватба, нали?
27:05Ще има сватба.
27:07Надим.
27:09Ще направим сватба достойна за Аубора.
27:12Извинете ме, трябва да вдигна.
27:13Моля, няма проблем.
27:19Кайя, в имението ли мислите да направите сватбата или ще наемете зала?
27:30Ще видим.
27:31Ще направим където е най-подходящо.
27:44Надим.
27:45Алло, Джихан.
27:47Нали щехме да се видим и да говорим за Кайя?
27:50Да, слушам те.
27:52Погледни към вратата.
27:58Помахах ти, видя ли ме?
28:07Ела, ела, ела да поговорим.
28:09Добре.
28:23След като си дошъл до тук, значи си добре.
28:27Имам здрав организъм, Джихан.
28:30Браво.
28:31Бях и във фирмата.
28:32Беше затворено.
28:35Какво става?
28:36Какво криеш?
28:37Инвентаризация ли правиш?
28:39Не те засяга.
28:43Давай по същество.
28:45За Кая ли е?
28:46Да, за Кая.
28:47Кажи.
28:49Информацията е цен на Джихан.
28:53Нека първо да се разберем.
28:55Да се разберем?
28:56Каза ми да се включа в доставките.
28:58Да, приемаш ли?
28:59Приемам.
29:00Но няма да ми вземаш 25% като от другите.
29:04От мен 5%.
29:08Виж ти, значи си доста сигурен в информацията си.
29:135%.
29:1410%.
29:15Ако ти изнася.
29:18Добре.
29:20Добре.
29:20Кажи сега.
29:21Каква е информацията?
29:25Слушам те.
29:30Казвай.
29:32Бебето в корема на Зерин.
29:36Е от Кая.
29:52Надин.
29:53Зерин отрече.
29:55Казва, че не е негово на кого да вярвам.
30:01Виж това.
30:10Пациентът няма биологична възможност да има деца.
30:18Детето е на Кая.
30:20Демир е безплоден.
30:30Нека остане при мен.
30:33Добре.
30:34Но Демир да не разбира, че съм ти го дал.
30:42Добре.
30:50Честно да ти кажа, докато идвах насам, бях като на тръни.
30:54Никога не се знае какво ще направиш.
30:57Труден си за разбиране, но си падам по трудното.
31:08Опитай се да разбереш реакцията ми към Зерин.
31:10Всеки на мое място ще ще да реагира така, особено когато те обичат тълкова много.
31:15Дори беше малко.
31:21Хайде.
31:24Да не си развеляме Дени.
31:36Внимавай. Ще се видим.
31:38Ще се видим.
32:02Това на Дим ли беше?
32:04Да, на Дим.
32:05Какво иска?
32:05Дойде да говорим.
32:07До вратата?
32:08Виж ти.
32:18Какво с теб?
32:21Отиди при Елчен, ако трябва му, помогни с нещо.
32:24И аз ще дойда.
32:26Добре, отивам.
32:31Какво има, Джихен?
32:32Какво ли няма?
32:35Какво с тена?
32:40Елчен.
32:42Какво пак стана?
32:48Джихен, ще ми кажеш ли най-накрая какво се случва?
32:51Виж сама.
32:52Какво е това?
32:56Демир ли?
32:57Да.
33:02Детето е от Кая.
33:05Значи е казвала истина.
33:07Да.
33:07Надим ми го даде преди малко.
33:09А аз какво направих?
33:11Преди пет минути насрочих свадбата на Кая.
33:13Да.
33:14Какво е това, което ми се стоварва на главата?
33:16От кого да иска в дърпение, аля?
33:19От Ипек ли?
33:19От Кая ли?
33:20От майка ли?
33:21От баща ли?
33:22От кого?
33:22От Бог ли?
33:24Знам.
33:25Знам.
33:27Трябва да кажа на Кая.
33:28Не.
33:29Как ще му го кажа сега?
33:31Демир, така или иначе ще се разведа.
33:33Добре.
33:34Мислиш ли, че Демир не го знае?
33:35Направил го е съзнателно.
33:37Няма да напусне зери.
33:38Аля, детето е Албора.
33:40Демир ще се разведе.
33:45Джихан, моля те.
34:00Влез, Бюно, влез.
34:03Господин Демир, Джихан Албора е на вратата.
34:06Иска да говори с вас на саме.
34:08Съжалява много.
34:10нищо по снегу.
34:12Добре.
34:24Господин Демир ви чака горе.
34:27Заповядайте.
34:39Заповядайте, господин.
34:42О, Джихо.
34:45Баща ми ли ти обърка главата, че сбърка масата за преговори?
34:49Но съжалявам.
34:50Ако офертата ти не минава един процент, не приемам.
34:55Вратата е там.
34:56Имам оферта.
35:00Имам оферта, но първосъдни.
35:02Сядай.
35:14Виж това.
35:15Какво пише?
35:17Какво е това?
35:18Демир Байбарс. Не е фалшиво.
35:20Истинско е. Какво пише?
35:22Кажи.
35:29Откъде си го взел?
35:30Няма значение откъде. Прочета ли внимателно?
35:35Джихо.
35:37Откъде го взе?
35:38Откъдето съм го взел, взел съм го.
35:41Дай ми го.
35:42Демир, седай.
35:43Джихо, дай го.
35:44Демир, сядай и ще говорим.
35:47Прочета ли какво пише?
35:50Какво пише тук?
35:52Демир Байбарс. Медицински невъзможно да има деца.
36:03А детето, което Зерин носи, на кого е?
36:08На Каяна ли?
36:17Ще се разведеш.
36:20Няма да се разведа.
36:22Ще се разведеш.
36:23Няма.
36:24Зерин е моя жена.
36:25Твоята жена носи детето на брат ми.
36:28Събуди се.
36:29Ще се разведеш.
36:31Чуваш ли?
36:32Няма да се разведа.
36:33Демир, ти изобщо гледаш ли се на какво си заприличала?
36:38Взе това момиче на сила.
36:42Принуди я да се омъжи за теб.
36:44Тя се пожертва, за да измъкне брат си.
36:47Омъжи се за теб.
36:49Съсипа Кая.
36:51Съсипа Зерин.
36:52И себе си също.
36:53И нас също ни съсипваш.
36:55Демир, моля те.
36:58Не ме карай да слизам на твоето ниво.
37:01Не ме принуждавай да правя лоши неща.
37:04Ако не се разведеш всичко,
37:07от този документ ще стане публично.
37:12Всички ще разберат.
37:15Ясно ли е?
37:19Искам да чуя, че се развеждаш.
37:25Не.
37:31Татко.
37:34Ти си го направил.
37:38Ти си бил, Татко.
37:54Татко.
38:22Ти си бил.
38:24Ти си дал документите на Джихо.
38:26Какви глупости говориш?
38:28Ти си го направил.
38:33Ти си му гидал.
38:44Ти си му гид.
39:05Спрете! Спрете! Спрете!
39:08Стига вече!
39:09Дръпни се!
39:18Стой далеч!
39:23Настрани!
39:35Каквото и да си направил в този живот.
39:40Сам си го направил.
39:42Аз ти казах, че няма да си баща на това дете.
39:47То никога няма да бъде твое.
39:54Ти не можеш да имаш семейство.
39:58Не ставаш за семейство.
40:03Затова дадох Шейда на Джихан.
40:07След като не можа да ти роди дете.
40:10За нищо не ставаше.
40:23Демир!
40:25Демир, стани!
40:27Хайде, стани! Ела!
40:40Бължава!
40:45Бължава!
40:49Уважа се дълъ.
40:53Бължава!
40:53Демир, стани!
40:54Бължава.
40:57Уважа!
40:58Веднага се връщам.
41:33Не ме пипай.
41:40Винаги бях в сянк.
41:44Винаги без стойност.
41:48Никога не бях син.
41:51Само товар.
41:57Нито веднъж не ме е погалил.
42:03Само ме тъпчеше.
42:06И унижаваше.
42:09Аз.
42:11Просто.
42:15Исках да бъда обичан.
42:22Исках да казвам, татко, толкова се страхувах да не умреш.
42:30А ти, ти ми взе всичко.
42:36Оби човека.
42:42Вътре в мен.
42:45И сега ще ми вземеш това, което ми остана.
42:49Няма да ти позволя.
42:50Няма да го вземеш.
42:51Аз ще имам
42:54семейство.
42:58Ще създам семейството,
43:02което ти не може.
43:05Ще бъда баща, какъвто
43:07ти не беше.
43:09Ще те погреба, татко.
43:14Ще те погреба.
43:16Не в земята.
43:20Не там.
43:23А в Ада.
43:27В който
43:29стоиш.
43:31Ще те погреба, татко.
43:35И няма
43:37да ми мигне окото.
43:40Никой няма да ми отнеме
43:43семейството.
43:45На никого няма
43:47да го позволя.
43:49На никого.
44:04няма да ми вземе зерин.
44:09Никога.
44:12Ще убия всички.
44:17Ще убия и ка язерин.
44:21Кълна се.
44:24Ще го направя.
44:30Никой
44:31няма да ми вземе
44:34семейството.
44:37Никой
44:43няма да го позволя.
44:45Няма да го позволя.
44:50Няма да го позволя.
44:54Няма да го позволя.