Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:07Сърб, звони, какво ли става?
00:10Дали е свързано са яс?
00:12Приятели, оздравей!
00:13Как се сети за мен?
00:15Здрасти!
00:17Как се сетих за теб ли?
00:18Ами, четох записките по математика и решавах задачи.
00:22Обаче формулите са грешни, нещо не става.
00:24Ти имаш ли записки?
00:26Имам, да.
00:28Обаче съм навън.
00:29Ще ти ги пратя, като се прибера.
00:31Да, да. Добре. Ти къде си? Какво правиш?
00:34Навън съм. Ще се видим са яс.
00:37Са яс ли?
00:39И защо?
00:41Заражи, и после ще ти разкаже.
00:43Само да не изпусна автобуса.
00:44Хайде, чао!
00:46Чакай, не затвари!
00:51Ай, яс!
00:59Братовче, да аз излизам.
01:00Така ли? И къде отиваш?
01:03Ти не я познаваш.
01:04Една приятелка от Анкара, Нур.
01:06Имаме среща.
01:08Нур.
01:11Нищо не ми говори.
01:12Ще ме запознаеш?
01:13Разбира се, само че тя се връща в Анкара.
01:16Готина е.
01:17Ще я харесаш.
01:19Сигурно е Готина, да.
01:22Добре, до скоро.
01:24Чао.
01:25Искаш ли нещо?
01:26Не.
01:31Вижти.
01:34Само братовчет ми не беше ме предавал.
01:38Само ай аз ми беше останал.
01:45Еха, ай аз.
01:54Како, Сюсен? Хубаво ли е?
01:57Я да видя.
01:59Много е сладко, но нещо липсва.
02:04Да допълним лист, светя?
02:08Да.
02:09Нека да ти помогне.
02:20Любими, какво правиш?
02:23Добре съм излязок в почивка.
02:25Вие какво правите?
02:26Добре сме.
02:27Занимаваме се с домашните.
02:29Решавахме задачи.
02:31Сега рисуваме цветя.
02:32Браво на вас.
02:34Аз приключвам след малко.
02:35Идвам да очим.
02:36Ще решим пробната матура.
02:39Без извинения.
02:41Няма да минат.
02:42Целувам те.
03:06Заповядайте, госпожо.
03:08Заповядай.
03:14Лек път, госпожо.
03:15Довиждане.
03:28Какво става?
03:30Тази чанта защо е толкова лека?
03:39Какво е това?
03:41Къде са парите?
03:50Де се подсладиш?
03:52Хайде, лек път.
03:55Пак ме излага кифът, ако упроклед да си.
03:58Изманник.
03:59Голям изманник.
04:12Бръчън.
04:13Какво стана?
04:15Изпълни ли задачата?
04:16Нека ви помогна.
04:18Не, не, не.
04:19Остават у мен.
04:20Не.
04:23Браво.
04:24Добре се криеш.
04:25Всички разбраха, че имаш пари.
04:27Добре, добре.
04:28Няма нужда.
04:29Вземи чантата.
04:29Обаче, заключи багажника.
04:32Всичките ми вещи са вътре.
04:34Молете.
04:49Погрижих се, че човак киф.
04:50Не се тревожи.
04:51Измених чантите.
04:52Всичко е уредено.
04:54Страхотен си.
04:55Браво на теб.
04:56Моята гордост.
04:57Браво на теб, Бърчън.
04:59Гордея се, че съм твой идол момче.
05:01Честно ти казвам.
05:03Тълга, ще бъде откровен.
05:05Тази жена си заслужи всичко, което направихме.
05:10Всичко?
05:11Глупости и чичи, човак киф.
05:12Какво да мисля?
05:13Няма проблем.
05:14Какво да правя с чантата обаче?
05:16Да ти я донеса ли?
05:17Не, не, не, не.
05:18Да остане от теб.
05:19Обаче я пази.
05:20Ще я взема по-късно.
05:22Да, един момент.
05:23Стой така.
05:25Гюлтен се обажда.
05:26Затварям.
05:27После ще се чуем.
05:28Хайде, чао.
05:29Имах още въпроси за него.
05:34Алло.
05:35Гюлтен.
05:37Какво правиш, слънчице?
05:39Как върви пътуването?
05:41Седалчицата удобна ли е?
05:43Аз ти се възкищавам.
05:45Ти си смела жена.
05:46Готова си за ново начало.
05:48Браво на теб да си жива и здрава.
05:50И довиждане.
05:53Някой ден ще плюе на гроба ти, господин Акиф.
05:56Ще те проклинам всеки божи ден.
05:59Да но не видиш бял ден.
06:02Много се оплаших, мила.
06:04Целият се разтреперих.
06:05Не мекъл ни, че ще те стигне.
06:10Сигурно се тресеш от яд.
06:12Да ти кажа ли нещо?
06:14Едно нещо за аз богом.
06:17Бомбонките, които ти купих, червените са най-готили.
06:20Вкусна вишна.
06:21Уникални бомбонки.
06:23Мислиш се за много уме, нали?
06:25Е така си е.
06:26Има нещо вярно.
06:27Сигурно си разбрала колко са му мен.
06:31Ще ме помниш цял живот, нали скъпа?
06:34Ще видиш ти.
06:36Ще ти дам урок, Акифата Кул.
06:38Ще видим кой е по-велик на края.
06:40Ще видим.
06:41Животът е пред нас.
06:43Какво са казали?
06:45Ловецът е хитър, но лисицата е по-хитра.
06:51Вече трябва да си разбрала, че не сме в една категория.
07:05Това е краједната си историја.
07:08Крај.
07:27Ето го има, ад хубавец.
07:29Айас?
07:31Джан Су?
07:33Какво правиш тук?
07:34А ти?
07:35Какво съвпадение?
07:36Да.
07:37Срещаме се навсякъде.
07:39Нещо такова, да.
07:40Истанбул е мегаполис, но не е и за нас.
07:52Браво, братов Чеде.
07:54Браво на теб.
07:56Продължавай да ме лъжиш.
08:18Не стой прав, Седни.
08:20Аз чакам приятелката си.
08:22Още я няма.
08:24Някъде тук е, може би.
08:25Приятелка ли?
08:26Да-да, една приятелка.
08:28Къде ли е?
08:32Нур!
08:33Здравей.
08:34Добре дошла?
08:35Добре заварила.
08:36Как си, Нур?
08:37Добре съм. А ти?
08:39Добре. Не е проблем, нали?
08:41Не е, разбира се.
08:42Ще се видим в училище.
08:43До скоро.
08:44Чао.
08:45Ела, Нур.
08:49Ела.
08:56Защо става така?
08:58Той никога не е сам.
09:03И откъде се появи тази Нур?
09:17Приятно изкарване.
09:19До утре.
09:33Ето го.
09:38Добре дошъл.
09:41Добър вечер.
09:42Добра да е.
09:44Юмер, ръвкаш ти ли?
09:46Не, може да кажете на мен.
09:48А вие коя сте.
09:50Аз съм неговата приятелка.
09:52А-а-а, ще се жените, нали така?
09:58Извинявайте, но не знам.
09:59Това ще е.
10:00Стара приятелка на Юмер.
10:03Няма да съм тук за сватбата.
10:05Нося ви малък подарък.
10:15Благодаря.
10:16Лека вечер.
10:18Моите поздравления.
10:21Благодаря, но...
10:27Странно.
10:32Мили Боже.
10:37Какво остава тук?
10:39Да видим.
10:43Не.
10:44Кой е това?
10:46Мъртва е.
10:49Сузан!
10:50Акиф, не.
10:51Леля, Сузан?
10:53Не може да е мъртва, Акиф.
10:55Боже, аз я убих, Акиф.
10:56Тя е мъртва.
10:58Аз я убих.
10:59Убих я.
11:00Аз убих Сузан.
11:02Сюрея.
11:03Аз съм убийца.
11:04Убийца съм.
11:05Аз съм убийца.
11:09Не е вярно.
11:10Чуй ме, ти не си виновна.
11:12Нищо не си направила.
11:14Това е злополука.
11:16Мамо, не.
11:17Мамо.
11:18Мамо.
11:19Прибери се при дъщеря си.
11:22Тръгвай, Сюрея.
11:24Сюрея, прибирай се.
11:28Направи нещо.
11:29Моля те.
11:30Моля те.
11:34Моля те.
11:51Имахме много работа.
11:53Да.
11:53Изгоня у нас и жена,
11:55за да затворим.
11:58Прибрахме се.
12:01Добре, дошли.
12:03Скъпа, а?
12:06Аз такък му си тръгвах.
12:11Къде тръгна аз?
12:12Стой да се видим.
12:12съжалявам.
12:14Мама си е забравила ключа.
12:16Чакаме.
12:17Сега се обади.
12:19Добре ли си?
12:21Да.
12:23Дай ми целувка.
12:26Чао.
12:28Карай внимателно.
12:40Маму.
12:42Маму.
12:59Сърб.
13:00Сърб.
13:12Сърб.
13:13Късно е.
13:14Защо не спиш?
13:16Чакахте.
13:17И защо?
13:18Да не съм тете.
13:18Какво ти става?
13:19как мина вечерта?
13:21Заедно ли сте?
13:22С кого?
13:23С Нур.
13:24Нур ми е само приятелка.
13:27Между нас няма нищо.
13:28Готина е.
13:29Беше забавно.
13:32Мислиш ли си за мен, докато се смееше?
13:34Защо да си мисля за теб, момче?
13:38Що за нагъл човек си ти?
13:40Що за подлец си ти?
13:43Мислих, че не знам за Джансу ли?
13:45Какви ги говориш?
13:47Каква Джансу?
13:47Не съм се срещал с нея.
13:48Не дей да лъжеш.
13:50Не ме лъжи.
13:52Какво е това?
13:57Виждаш ли?
13:57Имам снимки, братовчеде.
13:59Ти следиш ли ме, Сарб?
14:01Проблем ли е?
14:02Защото те хванах, нали?
14:04Не дрънкай глупости.
14:06Нямах среща с Джансу.
14:07Тя беше в заведението.
14:09Поздравихме се.
14:09После седнах с Нур.
14:10Не ме лъжи.
14:12Това са глупости.
14:13Имахте среща.
14:14Нали ви видях?
14:15Видях всичко.
14:15Не говори глупости.
14:16Изпри да крещиш, Сарб.
14:18Излизал с приятелка от анкара.
14:20Дол ни лъжи.
14:20Какъв мръсник си ти?
14:21Какъв предател си ти?
14:23Не ми лъзи по нервите, Сарб.
14:26Видяхме се случайно.
14:27Разбрали?
14:28Слу, чай, но...
14:29Изобщо не е случайно.
14:30Нещастник.
14:31Що ме харесваш, Джансу?
14:33Защо не ми каза?
14:34Защо не ми каза?
14:35Млък, фай.
14:36Съвсем си откачил.
14:38Ако исках отдавна, щях да я сваля.
14:40Аз не разбирам ли, че ме харесва.
14:43Не бих докоснал момиче, по което си падаш.
14:45Ясно?
14:46Това няма как да стане.
14:47Ти обаче си повярвал.
14:49Толкова си ме намразил, само защото Джансу не те поглежда.
14:52Край, Сарб, разбрали.
14:54Вече не си ми никакъв.
14:56Прави каквото искаш.
14:58Вече си е излъгал.
14:59Аз нямам шанс.
15:00Не ми викай, малоумник.
15:02Ти си малоумник.
15:04Тапанар.
15:08Случайно?
15:08Как лъже.
15:12свали моето момиче.
15:20Сюрия, трябваше да я чуеш.
15:22Мркаше като оплашено котенце.
15:25Ще видиш, ти ще те прокона.
15:27От неги куклите.
15:29Аз също и парцалките.
15:31Дано си прав, Акиф.
15:33Дано никога повече не се опитва да ни изнудва.
15:35Скъпи, трябваше да оставиш нещичко.
15:38Много си жесток.
15:39Скъпа, и аз си го помислих.
15:41Видям би се разумно да я оставя малко парички.
15:43После реших, че няма смисъл.
15:46По-добре да ги дадем за благотворителност.
15:48Знам ли да нахраним бездомните кучета?
15:51Има много каузи.
15:53Забрави я вече, край.
15:55Гилтен вече не е част от живота ни.
15:58Това просто не се е случило.
16:00Край, забрави го.
16:01Край.
16:03Ти нямаш пелерина.
16:05Обаче си моят герой, Акиф.
16:10Наистина ли?
16:12А ти обичаш да те спасяват.
16:16Аз ти казах.
16:18Предупредихте.
16:19Обещах ти, че ще се пристрастиш към мен.
16:22Ето, вече е факт.
16:25Много си ми сладичк.
16:27Да.
16:28Сюсен, да не се върне из невиделица.
16:31Не бива да ни вижда заедно.
16:34Нали знаеш?
16:35Не, не, няма да се върне.
16:37Каза, че Сюмер ще решава тестове докъсно.
16:40Хубаво.
16:41Какво ще пиеш?
16:44Какво да те почерпя?
16:45Каквото има.
16:49Ах, Сюсен, защо се връщаш рано?
16:58Какво е станало?
17:04Сюсен.
17:06Сюсен, какво е станало?
17:08Защо си плакала, дъщете?
17:10Не.
17:13Не смей да ме наричаш така.
17:16Да не сте се скарали, Сюмер.
17:19Кажи ми.
17:20Кажи.
17:22Кажи.
17:22Мамо, какво си направила?
17:25Моля.
17:36Видях всичко.
17:39Това...
17:41Това...
17:44Ти си убила, Леля Сузан.
17:51Къде намери флашката?
17:54Една жена ми я подари за годежа.
18:01Мамо, какво си направила?
18:04Не е това, което си мислиш.
18:06Не е така, както изглежда.
18:08Аз скарах внимателно.
18:09Сузан изкочи на пътя.
18:11Не съм я сгазила нарочно.
18:12Сюсен, това е самата истина.
18:14Щях да отида в полицията.
18:16Щях да се предам.
18:17Кълнати се.
18:18Да, това е вярно.
18:19Така е.
18:20Майка ти искаше да се предаде.
18:21Аз си попречих.
18:22Беше злополука.
18:24Кълнати се дъще.
18:29Аз те попитах.
18:33Попитах каква е тази кръв.
18:35Помните ли?
18:37Ще ми обясните ли какво става?
18:40Плашите ме.
18:41Плашите ме.
18:42Успокой се, успокой се.
18:44Оплашихме детето.
18:45Всичко ще ти обясня.
18:47С майката ти ходихме на работна вечеря.
18:49А клиенти се сбиха в ресторанта.
18:51Стана масов бой.
18:52Един човек беше ранен.
18:53Наскочих да му помогна.
18:55Затова е тази кръв.
18:58Майката ти много се оплаши.
19:00И спадна в паника.
19:02Започна да плаче.
19:04Придружих я до тук,
19:05за да не е сама.
19:07И затова сега сме тук заедно.
19:10Това е всичко.
19:30Йомер се обаща.
19:35Какво от да му кажа?
19:43Мамо?
19:44Мамо, край?
19:46Нищо подобно, скъпа.
19:47Край с нас.
19:48Това е краят.
19:50Ти ме съсипа.
19:52Съсипа живота ми.
19:54Мамо.
19:54Да ще успокой се.
19:55Спокойно, Сюсен.
19:56Послушай ме.
19:57Ти ми го отне.
19:58Отнеми го.
20:00Моля те, изслушай ни.
20:01Сюсен беше злополука.
20:04Нещастен случай.
20:05Сюсен, погледни ме.
20:06Аз бих ли наранил Сузан?
20:08Кажи ми.
20:08Това възможно ли е?
20:10Беше злополука.
20:11и скочи на пътя.
20:14Майка ти не е убийца.
20:16Моля те, Сюсен.
20:17Ти съсипа живота ми.
20:19Какво ще правя?
20:21Какво ще кажа на Йомер?
20:23Не, не.
20:25Ние щяхме да се женим.
20:27Да се женим, мамо.
20:30Какво ще му кажа?
20:31Защо мълчиш?
20:33Стига вече, стига.
20:33Сюсен.
20:34Стегни се.
20:35Какво ще правиш ли?
20:37Ще предадеш майка си заради умер ли?
20:39Ще се откажеш от родната си майка ли?
20:41Какво говориш?
20:42Казвам.
20:43Обяснявам ти, че майка ти ще отиде в затвора.
20:47Това ли искаш?
20:48Искаш да я затворят ли?
20:50Искаш да лежи в затвора ли?
20:53Сюсен, изслушай ме.
20:55Мисли разумно.
20:57Дай ми флашката.
20:59Акиф?
21:01Акиф?
21:02Акиф, отивам в полицията.
21:03Ще разкажа всичко.
21:04Чакай малко.
21:05Стига глупости.
21:06Каква полиция?
21:07Няма да стане.
21:07Оставаш тук.
21:08Край.
21:08Не виждаш ли, че се обичат?
21:10Не мога да ги предам.
21:11Стига глупости.
21:12Стегни се.
21:14Съвсем откачихте всички.
21:15И двете поводяхте.
21:16Никой никъде няма да ходи.
21:18Няма да признаваш.
21:19Това не се е случило.
21:20Забрави за злополуката.
21:22Забравете за този случай.
21:24Ти ще я предадеш ли?
21:27Съгласна ли си майка ти да влезе в затвора?
21:30Помисли.
21:31Прецени.
21:33И...
21:34И ми дай и флашката.
21:37Хайде да ще.
21:39Бъде разумна.
21:47Хайде, Сюсен.
21:56Така е най-добре.
22:06Сюсен.
22:07Чакай.
22:08Нека да се успокои.
22:10И ти се успокои.
22:13Стига.
22:13Всичко е наред.
22:17Не мога.
22:20Трябва не изпокойствие.
22:27Ах, Гълтен.
22:29Ах, Гълтен.
22:31Не те ли е срам?
22:36Ще ти донеса вода.
22:51Незаменимо семейство.
22:52Щастлив съм, че слязохме от препълнения автобус
22:55и дойдахме най-после в училище.
22:58Обаче, няма ли да сме едва пъти по-щастливи,
23:01ако заменим класната стая,
23:03например, с слънце и море?
23:05Кажете ми, не съм ли прав?
23:08Малко остана, Огълджан.
23:10Само да вземем изпитите,
23:11лично ще те заведа на почивка.
23:14Обещавам.
23:15Няма да те оставя.
23:16Аз защо ще ти купя и слънчогледови сенки?
23:19Обаче, нещо ми подсказва,
23:21че ще ходиш е на поправителни.
23:26Юмер, какво става?
23:27Изглеждаш притеснен.
23:29Сюсен не отговаря.
23:30Пиша съобщение.
23:31Тревожа се за нея.
23:32Може да е изключила телефона си.
23:34Сигурно е вътре.
23:35Колата и не е отвън.
23:38Младежи,
23:38някой иска ли да бъде дежурен на мястото на Сюсен?
23:42Обади се, че няма да дойде.
23:44Аз искам.
23:46Каза ли защо няма да дойде?
23:47Лека настинка.
23:49Нищо сериозно.
23:50Ясмин дежурна си.
23:52Приятни уроки.
23:55Ако е болна, защо не ми каза?
23:57Обади се.
23:58Вече се притеснявам.
23:59Ще се обадя, но не вдига.
24:01Може да е отишла на лекар.
24:29Тревожа се притеснявам.
24:37Сюсен, дъща е, будна ли си?
24:42Сюсен, отвори!
24:44Закъсневаш за училище.
24:45Няма да ходя на училище.
24:48Аз вече закусих, оставих ти закуска.
24:50Хайде, хайде.
24:52Мамо, не искам!
24:53Нищо не искам!
24:54Не искам!
24:55Не искам!
25:05Мамо, не искам!
25:32Мамо, дяволите е!
25:46Ужас!
25:52Йомер?
25:53Госпожо Сюрея, добро утро.
25:55Казаха, че Сюсен е болна, не е на училище.
25:58Да, не се чувстваше добре.
26:00Легна си отново.
26:01Не е нещо сериозно, нали?
26:03Не, не е нещо сериозно.
26:05Настинала е.
26:06Добре, до вечера ще мина да я видя.
26:10По-добре не идвай.
26:12Може да те зарази.
26:14Пази се.
26:15По-добре е.
26:16Не, много се трепожа за нея.
26:17Благодаря, че го казвате, но ще дойда.
26:19Добре, ти си преценяваш.
26:35Да, но не е каквото си мисля.
26:47Хајде, хајде.
27:01Хајде.
27:03Това гадене не е нормално.
27:06Може е да е това.
27:20Как е възможно?
27:22Как така?
27:30Аз съм бременна.
27:37Не мога да повярвам, бременна съм.
27:59Акиф.
28:01Не пахат.
28:03Извинявай, че не се обадих.
28:05Удобно ли е?
28:07Да, да.
28:08Няма проблем.
28:09Ако идваш за бахар, тя е на училище.
28:11Мили Боже, знам, че е на училище.
28:14Защо ще идвам при детето сутринта?
28:17Какво дете е?
28:19Какво дете е?
28:20Няма никакво дете е, не?
28:22Не, бахат.
28:24Ти добре ли си да не си болна?
28:28Не, не, добре съм.
28:30Ти защо си дошъл?
28:31Забравих едни документи, идвам да ги взема.
28:34Може ли?
28:35Добре, добре, върви.
28:39Странна работа.
28:52Не, не, не.
28:54Изключено не.
28:55Няма да му казвам.
28:57Не.
29:15Приятели, някой надушва ли един лъжец?
29:22Повече от един.
29:25С кого се заяждаш пак?
29:28Този път не е с теб, братко.
29:30Няма страшно.
29:32Пак започна с глупостите.
29:34Да не сте се скарали?
29:38Не, не.
29:39Има кофти ден.
29:40Ти какво правиш?
29:44Грибната ми падна.
29:45Не мога да я закопчая.
29:52Нека ти помогна.
29:57Много си мил.
29:58Благодаря ти.
29:59За нищо пак заповядай.
30:03Много е хубава.
30:05Благодаря.
30:06Подарък от мама.
30:16Пак продължава.
30:18Негативната енергия.
30:19Реже стомана.
30:22Какво ти става?
30:24Защо хората не те обичат?
30:26Сърб, защо никой не те обича?
30:29Кадравелке не се заяжда и смен.
30:31Аз може ли да опитам?
30:33Остави, скъпи.
30:34Страда от несподелена любов.
30:36Любов ли?
30:37Изобщо има ли сърце?
30:39Да.
30:40Бедното му сърце бие за новата ми сестра.
30:46Какво говориш, Айбюке?
30:49Сарб?
30:50Да не си посмял.
30:51Не искам да ставаме бъджанаци.
30:53Това е много лоша идея.
30:55Много ли ви е смешно?
30:57Не, братко, напротив.
30:58Любовта е хубаво нещо.
30:59Не ми се подигравей, братко.
31:01Вие си задръжте, любовта.
31:03Не ме занимавайте.
31:08До скоро.
31:10До скоро.
31:14Мъчно ми е.
31:15Този път обаче ми е мъчно за него.
31:18Но малко.
31:19Сега Джънсу иска Айас, а не Сарб.
31:22Какви са тези любовни триъгълници?
31:25Много са неприятни.
31:27Роден е без късмет.
31:31Аз имам късмет.
31:43Бащата идва.
31:44Добре дошъл, Чичо.
31:46Дъще.
31:48Какво?
31:49Какво правиш, Джънсу?
31:50Защо искаше да спънеш сестра си?
31:54Татко, не я видях.
31:55Не беше нарочно.
31:56Как да не е нарочно, дъще?
31:57Нали аз видях.
31:58Защо лъжиш?
31:58Татко, казвам ти, че не беше нарочно.
32:02Добре ли си, скъпа?
32:03Много съм добре, да, да.
32:04Вече свикнах.
32:06Дъще, каква е тази злоба?
32:08Какво ти става?
32:09Защо я тормозиш?
32:10Стига, татко.
32:12Достатъчно, разбрахме.
32:13Обичаш само тях, това е ясно.
32:16И не ми викай пред хората, защото ми писна.
32:18Не ми крещи.
32:22Господин Орхан, какво става?
32:24Защо се карате?
32:25Нищо, госпожо Шеваллай Бюке.
32:26Щеше да падне, оплаших се.
32:27Добре си, нали?
32:29Да, добре съм.
32:30Не се нараних.
32:33Господин Орхан, приключих да тръгваме.
32:35Добре, госпожо.
32:36Хайде, приятни уроци.
32:38Да вървим.
32:42Злоб Барка.
32:43Луда.
32:44Луда.
32:50Да не хареса това скромно букет, че...
32:59Здравейте.
32:59Юмер.
33:01Асюсен, вътре ли е?
33:03Да, да, вътре е, но не се чувства добре.
33:06Може ли да дойдеш по-късно?
33:08Не ме отпращайте.
33:08Искам да я видя, да говоря с нея.
33:12Добре, ти си знаеш.
33:13Тя е в стаята си.
33:27Скъпа, аз съм.
33:28Удобно ли е?
33:32Един момент, почакай.
33:45Сюсен, стигни се.
33:47Стига си плакала.
33:49Трябва да се стигнеш.
33:59Моето слънчице е болно.
34:07Набрах ти цветя.
34:13Благодаря ти, но по-добре да не ги вземам.
34:18Права си.
34:19Не искаш да се прегръщаме.
34:20Може да получиш алергия от цветята.
34:23Ще ги оставя на майка ти.
34:26Защо не ми каза?
34:27Сто пъти звънях.
34:28Какво има?
34:29Ако не беше директорът, нямаше да разбера, че си болна.
34:32Защото не бях болна.
34:34Нямаше какво да кажа.
34:38Защо излъга тогава?
34:46Скъпа.
34:50Добре ли си?
34:52Станало ли нещо?
34:54Йомер, аз не искам да се женим.
35:01Шегуваш се, нали?
35:06Шегуваш се.
35:12Много...
35:12Много мислих и...
35:15Не искам да се женим.
35:21Аз...
35:21Те, разбирам.
35:24Бяха стресиращи дни, годежът всички, поздравления.
35:28Йомер...
35:28Сватбата наближава, времето лети.
35:30Сигурно си още по-напрегната.
35:32Няма нужда да бързаме.
35:33Може да забавим нещата.
35:35Не се тревожи.
35:51Искам да се разделим.
36:03Сюсен, какво става?
36:09Йомер, приключихме.
36:11Аз ще замина за пълша, притатко.
36:13Няма да остана.
36:15Разделяме се.
36:17Какви ги говориш?
36:18Вчера мечтахме за собствен дом.
36:20Планирахме сватба.
36:20Щяхме да създадем семейство.
36:22Какво се промени?
36:22Аз размислих.
36:23Отказах се.
36:25Не сме подходящи един за друг.
36:27Не искам да живея бедно.
36:30Ако има някакъв проблем, аз ще го реша.
36:33Не искам да се разделяме.
36:36Йомер, това е краят.
36:39Искам да се разделим.
36:44Ще напуснеш ли, Моля?
36:49Искам да се.
37:31Искам да се.
38:05Искам да се.
38:15Искам да се.
38:37Искам да се.
38:46Искам да се.
38:48Искам да се.
38:48Искам да се.
39:23Искам да се.
39:25Искам да се.
39:26Искам да се.
39:37да се.
39:41да се.
40:34Искам да се.
40:43Искам да се.
41:17искам да се.
41:23искам да се.

Recommended