- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:07Мамо,
00:15чупствам се толкова виновен.
00:19Ти ми каза, че Рюя
00:22не би го направила,
00:23не би избягала с майка си, но
00:26аз не ти повярвах.
00:28Обвини я.
00:31Всички понякога правим грешки.
00:35Не бъди такъв.
00:36Не се овинявай на празно.
00:39Щом Рюя бъде намерена,
00:42може да и кажеш какво мислиш
00:43и тя ще ти изслуша.
00:45Не се тревожи.
00:46Яман?
00:50Сигналите приблизително
00:51са определили местоположението.
00:53Ще проверим всяка болница,
00:55хотел и къща за гости в района.
00:57Не се тревожи.
00:58И аз идвам.
00:59Яман.
00:59Яман.
01:00Вили спрял.
01:01Елис.
01:02Яман.
01:05Знаех, че е в беда,
01:06но как можех да знам,
01:08че шебнем е замесена във всичко,
01:10от отвличане на дете до убийство.
01:14за това просто и предадох досието.
01:21Помниш ли името от досието?
01:24Помня го.
01:25Айше.
01:26Айше Чумджа.
01:28Тя е една от бившите ми пациентки.
01:30Бездомно момиче.
01:32Избяга така или иначе
01:33и не се знае къде е.
01:37Сърхан.
01:38Много съжалявам.
01:40Наистина много съжалявам.
01:42Ой, Кю.
01:45Искала си да помогнеш на приятелка,
01:47която обичаш.
01:49Моляте, не се обинявай.
01:51Моляте.
01:53Ние самите не усетихме
01:55какъв човек е шебнем през всички тези години,
01:58така че ние сме последните,
01:59които ще те упрекнат.
02:03Добре, но какво ще стане сега?
02:08Остави на мен.
02:09Ще го препратя на полицията
02:11като анонимен сигнал,
02:13за да не те зле поставяме.
02:15Не слихам, няма нужда да научи.
02:17Добре.
02:18Много ти благодаря, Сърхан.
02:20Много ти благодаря.
02:22Не, не.
02:23Аз много ти благодаря.
02:25Бих искал да ти предложа десерт.
02:27Но офериша няма.
02:29И те моля да ме извиниш.
02:33Благодаря ти много, Сърхан.
02:35Ако знаеш колко ми олекна.
02:38О, на мен още повече.
02:43Джефдет, би ли е изпратил ойка?
02:47Довиждане, Сърхан.
02:48Довиждане и благодаря пази се, чао.
02:51Елате.
03:07Джефдет, би ли е изпратил ойка?
03:14Джефдет, би ли е изпратил ойка?
03:20И ми я намери.
03:21Разбранам.
03:23Джефдет, би ли е изпратил ойка?
03:34Абонирайте се!
04:02Аз си, ще ми кажеш ли какво е станало?
04:05Попитай близначката си.
04:11Аз си, той го смаза. Трябваше полиция да го отведе.
04:15Какво очакваше да направи?
04:18Да дойде и да ти честити за Якуб ли очакваше?
04:23Якуб? Кой е Якуб?
04:26Гаджетто на сестра ти. Мафиотът.
04:29Онзи, който взер Юя за заложница. Може би го помниш.
04:44Ти слаболумна ли си?
04:46Отрва се от джесур и се хвана с полож.
04:49Ако си беше вдигнал телефона, нямаше да се наложи.
04:53Този тип ме заплаши.
04:56С какво те заплаши?
05:09Серхан не може да те намери тук.
05:11Не може да те нарани.
05:14Когато видя с очите си, че негодникът е хванат,
05:17ще каже на полицията.
05:19Ще те изведат от тук.
05:21Не се страхувай.
05:22Този кушмаш ще свърши.
05:24Яман?
05:29Тя е жива и бяга с майка си.
05:34Искам да знаете, че за мен тази любов свършва тук.
05:39Всичко приключи.
05:43Хайде, стигни се, Рюя.
05:46Стигни се.
05:48Трябва да намериш изходо тук.
06:11Как си? По-добре ли си днес?
06:17Кажи ми, тогава как се казваш?
06:22Айше.
06:24Айше, Чамджа.
06:26Така, браво на теб.
06:28Ако се включиш доброволно в лечението,
06:30всичко ще бъде много по-лесно за теб и за нас.
06:33Стига да приемеш лекарствата си редовно,
06:35няма да изпитваш объркване.
06:42Ето така.
07:02Може ли да изляза навън?
07:04Ако се държиш прилично и не създаваш проблеми.
07:08Обещавам. Обещавам.
07:10Чакай, не веднага.
07:12Първо трябва да попитам лекаря.
07:14Може ли да изляза на двора?
07:16Имам нужда от въздух.
07:17На двора не може.
07:19Времето за излиза не мина.
07:20Да попитам доктора, ако позволиш, ще те разходя.
07:52Сигурен ли си, че Рюя е в унаси клиника?
07:54Няма други данни за Айшет Чамча, господин Сърхан.
08:01Браво, бе.
08:03Криеш Рюя сред лудите.
08:06Това е наистина гениално.
08:08Браво, Шебо, браво.
08:11Донесох това, което поискахте от болницата.
08:14Заповядайте.
08:20Добре.
08:22Ще вземем Рюя и ще си тръгнем.
08:28Ще направиш точно това, което казвам.
08:30не искам грешки.
08:33Ясно?
08:35Ясно.
08:36Добре.
08:42Кажи ми сега, с какво те заплашва?
08:45Обещай ми, че първо ще се успокоиш.
08:47няма да се опитваш да го убиеш, както направи с Розгяр, нали?
08:53Защо?
08:55Да не биде ти посегна?
08:57Нищо подобно.
08:58Просто има един запис.
09:06Какъв запис, Чагла?
09:15Да не си била гола.
09:17Не става е смешен.
09:25Докато с Рюя се карахме на ръба на скалата, Якуб е бил там.
09:31Какво е правил там?
09:33Видял е как е паднала Рюя.
09:39Ей, Рюя не е мъртва.
09:42Значи не си е убила.
09:44Не се ли сети глупчо?
09:45Разбира се.
09:47Но след станалото с Рюзгяр,
09:48вече съм белязана.
09:50Няма да ме изпратят затвора в психиатрична болница.
09:53Ами чудесно.
09:54Ако ще се ликуваш, аз лично ще те заведа.
09:58Алас.
10:02Добре е съжалявам.
10:05Не го мисля.
10:09Никой не може да нарани сестра ми.
10:12Не се тревожи, ясно?
10:30Не е този ком.
10:32Не е този ком.
10:32Не е този ком.
10:40Изведетеjä.
10:43Тихо, тихо, свърши се, свърши се, свърши се.
10:55Тихо, тихо, тихо.
10:57Свърши се.
10:59Няма бягство тук, не можеш.
11:01Няма бягство, не можеш.
11:03Няма бягство.
11:04Мястото мина е тук.
11:09Имам ужасни болки в стомаха.
11:12Отиди до туалетната, би ли предроживайше?
11:39Тихо, тихо.
12:08Тихо, тихо.
12:50Какво стана? Мина ли ти? Защо ме повръщаш?
12:53Не, не, не. Не, не ми е минало.
12:58Ще ми отнеме малко време, така че, ако нямаш нищо против, не чакай.
13:03Я, не говори глупости, излизай.
13:06Отвори вратата.
13:07Отвори.
13:08Отвори вратата.
13:09До кога ще те чакам?
13:11Отваряй.
13:12Хайде.
13:14Тръгвай, хайде.
13:15Тръгвай.
13:16Тръгвай.
13:20Тръгвай.
13:24Тръгвай.
13:49Има ли друг хотел?
13:50Това си е последният.
13:53Ало?
13:54Да, комисар Силчук.
13:59Добре, разбирам.
14:02Добре.
14:03Виж, тя ми се обади и ме помоли за помощ.
14:07Очевидно я държат някъде на сила.
14:10Има.
14:11Добре.
14:13Знам какво ще ми кажеш.
14:15Ще ми кажеш, че Рюя е избягала с майка си.
14:18Ако ще го казваш, спести си го.
14:20Ако трябва, ще обиколя от врата на врата,
14:22но ще намеря Рюя.
14:24Защото знам, знам.
14:26Ели, Рюя ме чака някъде.
14:36Иаман, какво става?
14:38Не сме търсили там.
14:42Психиатрична клиника.
14:45Иаман, какво ще прави Рюя в тази клиника?
14:49Пожар, пожар, пожар, пожар, пожар, пожар, пожар, пожар, пожар.
14:58Стой далеч от мен.
15:04Пусни ме, пусни ме.
15:05Не ме, нея.
15:10Иаман, ще ме чуеш ли?
15:12Ако беше прията на такова място,
15:14щеше да излезе в системата.
15:17Търсих ме насякъде.
15:19Ели, ако не искаш да дойдеш, тръгвай си.
15:28Добър ден.
15:37Аларма, аларма, аларма, аларма, аларма, аларма.
15:50Хайде, спокойно.
15:52Имаме новина, всичко е наред, няма пожар.
15:55Успокойте се всички, върнете се по стаите, хайде.
16:00Къде е, айше?
16:01Айше натисна алармата, за да избягам.
16:03Къде е, айше чумчър?
16:04Кажи на охраната, бързо.
16:06Здравейте, тук има ли Рюя Аркан?
16:08Кой сте вие, защо питате?
16:10Ние сме роднини, има спешен случай.
16:13Полиция.
16:14Проверете всички записи и пациентски картони.
16:18Какво казахте?
16:19Може да е Рюя Аркан или Шебнем Суауп.
16:27Няма такъв запис.
16:30Момент.
16:32Виждали ли сте това, момиче, тук?
16:43Подяволите.
16:45Подяволите, как ме намери?
16:51Майка ми.
16:52Майка ми не би казала.
16:54Тя не би казала.
16:59Коя си ти?
17:00Това е моята стая.
17:02Да, да, да.
17:03Добре, знам, че е твоята стая, но, молите, трябва да се скрия тук.
17:07А не, не те познавам.
17:09Излез от стая.
17:10Добре, добре.
17:11Успокой се, молите, молите, но трябва да остана тук.
17:14Тихо, молите, молите, чуй ме.
17:16Казах ти да излезеш.
17:17Махай се.
17:19Махай се.
17:19Молите.
17:20Махай се.
17:21Не го прави, молите.
17:22Пала е ласмен.
17:23Не спри, пусни ме.
17:25Успокой се, успокой се, молите, не крещи, госпожице, другите пациенти.
17:29Ще се паникюват сърт.
17:30Помощ, помощ.
17:31Този мъж не е лекар, помощ.
17:33Бодя, дамата, стаята ви.
17:35Ти виж другите.
17:36Помощ, помощ.
17:39Пуснете ме.
17:40Да, да, да.
17:40Аз не съм лекар, ти не си пациент.
17:42Това не е болница.
17:43Ние не съществуваме.
17:44Трегвай.
17:45А, виж, братко, в колко часа започна смяната ти?
17:48Може би човекът, който е бил на работа преди теб, я е видял.
17:51Въпрос на живот и смърт е за мен.
17:53Господине, моля ви, както вече казах, не съм я виждал.
17:56Това е.
17:57Добре, братко, ти не си, но може би човекът от предишната смяна я е видял.
18:01Добре, извинете ми.
18:04Еман.
18:05Еман, виж, Рюя не е тук.
18:07Да си тръгваме.
18:14Успокой се.
18:15Не, не, ме пипай, не.
18:16Какво направи на мама?
18:19Виж, ако се успокоиш малко,
18:20Ще отидем при майка ти.
18:22Ясно?
18:23Къде тя?
18:24Добре ли е?
18:25Ще видиш, като стигнем.
18:26Ако искаш да видиш майка си, трябва да дойдеш с мен.
18:29Нямаш друг избор.
18:31Хайде.
18:37Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
18:39Успокой се.
18:41Откъде се, бзегла?
18:42Хванете я.
18:43Тя задейства алармата.
18:45Тосни ме.
18:46Еман.
18:47Еман, тук съм.
19:00Приятели, да влизаме вътре.
19:02Ще има преброяване.
19:06Добре.
19:08Виж, ще потърсим навсякъде.
19:11Както каза, няма да има врата, на която да не сме почукали.
19:14Няма да се откажем от руя.
19:15Хайде, сега да тръгваме.
19:22Јаман, хайде.
19:45Къде ме водите?
19:47Може ли да ме изслушате?
19:48Вижте, казвам се руя.
19:50Не съм айше или нещо подобно.
19:58Ти, ти не си лекар.
20:00Не си.
20:00Не си лекар.
20:02Сигурно си напълно погодяла.
20:03Какво говориш?
20:04Ти не си лекар.
20:05Защо си тук в коридора, вървих стаята си, ще ти сложи инжекция?
20:09Мухли.
20:09Отивай си в стаята.
20:10Не свиркай.
20:11Не свиркай.
20:12Ааа.
20:13Ей, виж, този човек не е лекар, не е.
20:16Ти не си лекар.
20:17Не си.
20:27Не свиркай.
20:29Ти са дялици, детялици.
20:31Спри да свиркаш.
20:36Иаман, аз съм Рю'я.
20:38Молете, помогни ми.
20:39Рю'я.
20:40Посни ме.
20:41Посни ме.
20:42Молете, посни ме.
20:43Къде си, Рю'я?
20:45Рю'я.
20:48Иаман.
20:50Елис.
20:52Рю'я е тук.
20:53Иаман, спри.
20:54Иаман.
20:56Рю'я.
20:58Всички сте доктори, добре.
21:00Рю'я.
21:01Отвори вратата.
21:03Отвори вратата веднага.
21:05Рю'я.
21:07Мръдни се, мръдни се.
21:09Рю'я, тук съм.
21:10Не се страхувай.
21:11Отвори вратата.
21:12Елиф, чух същия шум по телефон.
21:14Добре.
21:15Рю'я.
21:16Поснете ме.
21:17Правите грешка.
21:18Трябва да ме изслушате.
21:20Пациентът готов ли е?
21:22Отвори вратата.
21:25Иаман, внимави.
21:33Иаман.
21:34Рю'я.
21:37Иаман.
21:37Опойка.
21:38Рю'я.
21:42Рю'я.
21:43Ей, спри.
21:45Махай се от тук.
21:46Иаман.
21:48Аз съм полицай.
21:49Спри.
21:49Полицай съм.
21:50Рю'я е тук.
21:52Спрете.
21:52Тук е.
21:54Видяхте по телевизията.
21:55Хайде, ела с мен.
21:57Ела.
21:59Ела.
22:01Тук е.
22:02Ела с мен.
22:03Ела.
22:07Спасете, Рю'я.
22:09Спасете я.
22:09Тя е тук.
22:11Тук.
22:24да започнем с 70 вольта.
22:28Не повече от 6 секунди.
22:31Готови ли сме?
22:38да увеличим на 120 вольта.
22:44Рю'я.
22:51Рю'я.
22:54Рю'я.
22:55Какво правиш?
22:56Махай се от тук.
22:57Рю'я.
22:58Какво правите?
22:58Влизате по средата на лечението.
23:00Моля, излезте.
23:01Какво лечение?
23:02Това е електрошок ли е?
23:04Рю'я.
23:05Рю'я.
23:05Господине, това е Айшер.
23:07Не е Айшер.
23:08Вижте, аз съм полицай.
23:10Името на това момиче е Рю'я Аркан.
23:13Настани ли сте е под друго име?
23:16Не се страхувай, мила.
23:18Тук съм.
23:19Не се страхувай.
23:21Рю'я.
23:23Рю'я.
23:24Тук съм, мила моя.
23:27Свърши се.
23:30Хайде.
23:32Дръж се.
24:08Къде се бавят?
24:22Не са ли пуснали още този Якуб?
24:26Изъбшто не ти показа джесур, нали?
24:29Трябва ми Якуб, не джесур.
24:33Защо?
24:34Пак те питам.
24:36Отговори ми без лъжи, без измами.
24:38Имаш ли честен отговор?
24:40Защо?
24:47Защото този не годник.
24:48Ме обича.
24:52Какво те засяга?
24:58Еха, красавицата ни си е тръгнала.
25:00Чакаме.
25:02Ела, ела.
25:02Брат ти също те чака.
25:04Не смей.
25:04Ела, Шурей, ела и ти.
25:06Имаш място в сърцето ми.
25:07Какво говориш?
25:08Алас, Алас, спри.
25:10Това не е като по баровете.
25:12Първо ще те се стрелят в петата, после в главата.
25:15Бъди умен.
25:16Алас, ти ми обеща.
25:17Успокой се, моля те.
25:18Моля те.
25:32Йокоб, има ли проблем?
25:34Не, дружи, няма.
25:36Всичко е за добрата кауза.
25:39Батко?
25:48Уплаших се, че ти се е случило нещо.
25:51Добре съм, момиче.
25:52Балха ме охапала.
25:56Батко ли?
26:21Добре ли е, мамо?
26:23Добре е.
26:24Но има нужда от почивка.
26:27Хайде, ставай.
26:28Хайде.
26:31Не, я целува и ще я събудиш.
26:35Ставай, хайде.
26:37Добра е, да вървим.
26:38Да тръгваме, за да може да си почине.
26:41Али, ставай.
26:43Ставай.
26:45Ще поспи малко, хайде.
26:47Хайде, ставай.
26:51Али.
26:54Хайде, скъпи, хайде.
26:57Али, хайде, вървай се.
27:07Беше променила името на Рюя.
27:12Използвала я чуждо име.
27:17Настанила я е в болницата.
27:21с пациентско досие, диагностицирано с шизофрения.
27:30Когато отидох, я бяха вързали.
27:35Бяха прикрепили нещо за слепоочията и пускаха и ток.
27:41Прилагали са електроконвулсивна терапия.
27:44Какво?
27:46Има предвид електрошок.
27:49Сигурно, сте го виждали по телевизията.
27:52Това е широко разпространен метод за лечение на пациенти с шизофрения.
28:01Аз не мога да го приема.
28:07Как може една майка да затвори детето си на такова място, само за да се спаси?
28:16Ядосан съм на себе си за нещата, които си помислих за нея.
28:20Това е напълно нормално.
28:22Чу толкова много неща, толкова много неща се случиха.
28:26Нормално е да си объркан, не се обвинявай.
28:32Какво стана с Шебнем?
28:34Няма ли е?
28:35Избягала ли е?
28:36Къде е?
28:37Избягала е.
28:38Или все още бяга.
28:41Когато Ория дойда в съзнание, трябва да вземем показанията и може да ни каже нещо полезно.
28:48Ако си спомня.
28:51Защо?
28:53Или в тази електрошокова терапия има някои странични ефекти.
28:59Един от тях е временна загуба на паметта.
29:03При някои пациенти е краткотрайна, а при други дълготрайна.
29:09Боже е запази здравия ми разум.
29:11Кажете ми, ако се събуди е в състояние да свидетелства.
29:18Разбира се.
29:19Ще тръгвам.
29:24Между другото.
29:28Много осъжалявам.
29:30Наистина.
29:32Сгриших за Ория.
29:34Вие бяхте прави.
29:40Лека вечер.
29:43Елиф.
29:47Няма за какво да се извиняваш.
29:51Аз съм последният човек, който ще те съди.
29:55Всеки допуска грешки.
30:00Благодаря ти.
30:04Приятна вечер.
30:08Не слихам.
30:11Така като споменах грешки и къде е тък лъджа.
30:16Не го видях.
30:17Ох, Гювен.
30:19Какво?
30:20Цял ден не съм го чувал, затова питам.
30:23Отида на физиотерапия и още не се е върнал.
30:53Не, не, не, не мога.
30:54Не мога да чакам.
30:56Да е готов до вечера.
30:59Добре.
31:01Ще изпратя някой да го вземе.
31:07Ела тук.
31:10Ще идеш на адреса, който ще ти изпратя.
31:13Когато паспортът е готов, ще го вземеш.
31:16След това
31:18се обади на този...
31:22на този номер,
31:24който ти изпратих.
31:26Капитана,
31:27кажи, че аз те пращам
31:28да подготви лодката за отплаване.
31:31Да.
31:34Ако направиш точно каквото ти казвам,
31:37преди да тръгна, ще те направя богата.
31:40Ясно?
31:42Хайде, тръгвай.
31:45Добре.
31:46Ще ти свънна.
31:47Добре.
31:54Добре.
32:05Абонирайте се!
32:29Абонирайте се!
32:43Абонирайте се!
32:49Абонирайте се!
33:01Абонирайте се!
33:11Абонирайте се!
33:16Абонирайте се!
33:21Абонирайте се!
33:30Абонирайте се!
33:47Абонирайте се!
34:18Абонирайте се!
34:25Абонирайте се!
34:34Абонирайте се!
34:36Не си е докоснал, нали?
34:38Какво е направи, Сърхан?
34:39Говори!
34:41Ох, шебна!
34:43Кога стана толкова добра майка?
34:45Какво съм пропуснал?
34:47Сърхан, не смей!
34:49Не смей да направиш нещо на Рюя!
34:51Ще те убия!
35:02За съжаление, дори и да исках, вече не мога да направя нищо!
35:08Какво?
35:12Сърхан...
35:14Къде е Рюя?
35:16Какво ѝ направи?
35:18Какво на...
35:19Нищо!
35:20Защото Яман Алия намери преди мен!
35:27Какво?
35:31Доволна ли си?
35:35Много!
35:40Много!
35:44Сега Рюя ще е добре!
35:47Защото Яман ще е защити!
35:56Ти...
35:58каза, че ще влезем в онова имение ръка за ръка!
36:04Ех, може би няма да е в имението!
36:07Но в затвора...
36:09Ще влезем ръка за ръка!
36:18Колко странно, нали?
36:21Онова сладко, мило детенце,
36:24което сграбчихме за ръката и откъснахме от семейството му,
36:28когато беше само на пет!
36:30Ще ни сложи края!
36:33Великолепен край!
36:40Добър финал!
36:52Добър финал!
36:57Свърши се, Есерхан
37:00Играта свърши
37:02Загубихме
37:09Играта свърши за теб, скъп
37:12Аз никога няма да отиде в затвора
37:15Никога
37:20Знаеш ли, има една поговорка
37:22Никога не казвай никога
37:27Човек не умира
37:29Докато не му се случи най-големият му страх
37:41Никога
38:04Ако не е јаман, аз ще те вкарам фу нази дупка
38:20О, не, ще полудея, ще полудея
38:23Ще полудея
38:25Накрая ще си тегля ножи и да се свършва
38:29Не мога да го проуменя
38:30Как може чагла да ви причини такова нещо?
38:34Как може?
38:37Ито Суру на куче
38:39Боже, не мога да го проуменя
38:41Защо ви го причинява си?
38:43Джесуру, успокой се
38:45Не, не мога да се успокоя повече
38:47Свърши се край
38:49Най-накрая успяха да ме подлудят
38:54Чагла и Якуб не са гаджета
38:56Много знаеш ти
38:58Защо не, че ще ми го казва, а?
39:03И Якуб я заплашва
39:10Заплашва?
39:13И с какво?
39:15С какво я заплашва, а си?
39:18Има запис на чагла
39:22Запис?
39:26Какъв запис на чагла?
39:30Какъв запис на чагла има Якуб?
39:33Падането на Рюя
39:40Било е заради чагла
39:46И Якуб го е записал
39:49Мамка му
39:51Чагла е убила Рюя
39:54А си чуваш ли се изобщо
39:56Защо принцесата би го направила?
39:59Уж без да иска
40:02Що им казва, че е без да иска
40:03Значи е без да иска
40:04Какво уж?
40:06Защо ще го прави умишлено?
40:07Защо?
40:08Вече и аз не знам, Джесур
40:09Не разбирам кой, какво прави и защо
40:12Не знам
40:14Разбрах
40:14Ще хвана този якуб за гърлото
40:17И да видим тогава
40:18Нищо няма да правиш
40:19А кой ще го направи?
40:21Кой?
40:21Яман
40:21Не смей?
40:22И Яман ще го направи, Джесур
40:24Да не си посмяла да кажеш нещо на Яман
40:27А какво, Джесур?
40:28Да скрием истината като другите ли?
40:30Да излъжам, да му разбием сърцето
40:32И повече на никога да няма доверие
40:34Това ли искаш?
40:35Това ли?
40:38Добре, добре, ободимо се
40:41Дава еден
40:44Да
41:12Да, си
41:14Еман, къде си?
41:15Трябва да поговорим
41:16Можем ли да говорим по-късно?
41:18Сега съм вкъщи с Рюя
41:21С Рюя ли?
41:25Намерил си Рюя?
41:27Да
41:28Макар и късно
41:29Я намерих
41:31Добре, добре, идваме
41:34Какво?
41:35Намерил я
41:36Намерил е Рюя
41:54Рюя
41:58Всичко е наред
42:01Свърши се, е скъпа моя
42:03Всичко е наред
42:10Яман
42:16Рюя
42:19Рюя
42:20Всичко е наред
42:21Всичко е наред
42:23Свърши се
42:23С мен си
42:24Спокойно
42:27Къде е, мама?
42:30Не знам
42:36Те сете отвлекли заедно, Яман
42:56Кои са те?
42:59Те е, Исер
43:00Всичко е наред