Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ОТОБИЧ
00:30Тък му с него обсъждаме колко е интересен животът и как понякога не съвсем приятните събития могат да свържат хората.
00:39Не мислиш ли така?
00:44Вярно ли е?
00:46Да, така е. Разговаряхме.
00:49Не разбирам, защо се изненадваш.
00:53Идвам да те посетя в магазина, а ти ме посрещаш на нож.
01:00Чакай, малко.
01:02Значи е верно.
01:03Дошла си само да ме видиш?
01:07Не, Бранка, не си способна да ми доставиш това удоволствие.
01:12Честно казано, имам среща с Рози тук, но...
01:15Ще ходим по магазините, понеже ни трябваше някакъв сборен пункт.
01:21А, ясно. Ще си срещнете в магазина.
01:23Точно така.
01:25И какво е първото ти впечатление?
01:28Да ти призная, малко е скромен за вкуса ми, но...
01:31Понеже в тази страна магазините се правят семпли, без въображение, този не е толкова лош.
01:41Ще приема това?
01:42За похвала.
01:45Откровено казано, Милена, когато ми сподели идеята за магазина и каза, че в Париж имало такива магазини,
01:52и си представях нещо като...
01:54Като галерия Лафайет.
01:57Защото още не си даваш сметка, че тук е по-хубаво от галерия Лафайет?
02:02Да ти запознае из дясната и с лявата си ръка Лусяна и Телма.
02:07Вече се запознахме.
02:09След като едната е дясната ти ръка, а другата лявата, ти какво правиш тук?
02:14Само подписваш чекове за покупки ли?
02:18Виж, нека не се караме.
02:20Става ли?
02:21Моля те.
02:22Добре.
02:23Ще ти покажа магазина.
02:24Не искам да гледам магазина ти, а само мъжкото бело, което продаваш.
02:30Боже, ела с мен.
02:32Дай нещо да ѝ покажа.
02:34Донеси онези злотистите с особената кройка.
02:37Това е хубаво.
02:39Скъпи, говорих се Лена.
02:43И тя ми каза, че Едуарда и Марсело се връщат след две седмици.
02:48И сега какво ще стане?
02:50Коремът на Лаура вече се забелязва и съвсем скоро няма да може да го крие.
02:57Вече не мога да мигна.
02:59Какво ще стане, когато се приберат и Едуарда разбере, че Лаура е бременна?
03:07Скъпа, защо не убедим Лаура да замине някъде и да остане в чужбина до раждането на децата?
03:16Господи, Тржано, не говори така.
03:19Как може?
03:20Няма да крие дъщеря си и няма да допусна да роди далеч от дома си.
03:25Ако замине всички, ще идем с нея.
03:27Искам да чувства подкрепата на цялото ни семейство.
03:32Явно беше глупаво предложение.
03:36Но и не искам да гледам как Лаура преследва Марсело.
03:39Нито да я третират.
03:41Като уличница, отритнато от семейството си.
03:46Освен това, трябва да помислим и за вночетата, които са на път.
03:50Прости ми, мила. Понякога много говоря.
03:53Хубаво е, че си до мен.
03:59Здравей.
04:00Какво ти е?
04:01Гади ми се. Лошо ми.
04:04Гади ти се, но се усмихваш щастливо.
04:07Така се чувствам.
04:09Какво искаш?
04:13Да се поглезе.
04:15Божечко, взими и не.
04:17Ела, притатко.
04:19Ела, миличка.
04:21Сидни.
04:22Точно така.
04:23Така, скъпа.
04:24Мама, много те обича.
04:28От всичко видяно, бих дала оценка седем, седем и половина.
04:34Тогава мога да убивя пред всички, че издържах изпита.
04:37Чакай, скъпа.
04:38Тези седем и половина са само за външния вид.
04:41Искам да се запозна и с финансовия спект на нещата.
04:46Затова съм сигурен, че върви добре.
04:49Неистина ли, Нандо?
04:52Дали не е успехът на начинаещия?
04:55Само времето ще покажа.
04:58Привет на всички.
05:00Най-сед, не Рози.
05:02Винаги ме караш да те чакам, а аз мразя това.
05:05Като се каже един час, ще дойдеш точно в този час,
05:08освен ако не умреш по пътя.
05:11Искрено съжалявам, че не съм се родила в Швейцария.
05:14Извинявай, Бранка, но движението става все по-кошмарно.
05:19Милена, магазина ти е очарователен.
05:21Много е красив.
05:22И в направен ескус прилича на магазините в Нью-Йорк.
05:26Видя ли, Бранка?
05:27Не всички мислят като теб.
05:29Както би си изразила мадам Кларита, при която работех на времето,
05:33зависи кой го казва.
05:37Това беше грозно.
05:38Да не е лъжа?
05:41Твоята класа и вкуса ти са несравними,
05:43а моето мнение е на начинаеща.
05:46Видя ли, Милена, не само звездите си променят мястото, но и мненията.
05:52Нямаш равна, Бранка.
05:54Ще се възползвам да купя белео на Улаво.
05:57Ще му хареса на мен също.
06:00Чудесна идея, Рози.
06:02А ти, мамо, няма ли да купиш нещо на татко?
06:07Да не си луда, Милена.
06:09Ще умирам от смях преди лягане.
06:10Представяш ли си на тигъра?
06:17После не казвай, че не съм прав.
06:19Виж ги.
06:21Не се разделят.
06:23И какво?
06:25Как какво?
06:28Приятелите ми коментират.
06:30И ми е неудобно.
06:32Родриго, много хора години наред
06:35се разхождат с едни и същи приятели
06:37по крайбрежната.
06:39И никой не коментира.
06:44Не знам. Различно е.
06:46Не мога да го обясня,
06:47но ми е неудобно.
06:57Когато влязох и те видях с майка ми,
06:59реших, че се карате.
07:01Така ли?
07:02Да.
07:02Да не реши, че сме се сбили.
07:05Представях си, как се търкаляте по пода,
07:07като куча и котка,
07:08и се дърпате за косите.
07:11Всъщност,
07:13дори беше любезна,
07:14доколкото това е възможно.
07:15Това е цяло чудо.
07:19Като стану дума за чудеса,
07:24мисля да се възползвам от това,
07:27че съдби така изненадващо.
07:30Така ли?
07:31И какво ще направиш?
07:33Сега ще видиш.
07:37Лусяна!
07:39Телма!
07:41Няма ли да обядвате?
07:43Не сте ли гладни?
07:45Хайде, вървете.
07:47С Нандо ще се погрижим за магазина.
07:50Това мислех и аз, Милена.
07:52Аз също.
07:53Добре, вървете.
08:02Вече сме сами.
08:06А какво ще кажеш
08:08на клиентите си?
08:12Ще им кажа,
08:14че съм луда.
08:15че съм лудовлюбена
08:18и следователно
08:21имам право да целувам годаника си
08:25където и когато поискам.
08:34Ела, ела тук.
08:35Не, не!
08:46Изравняваш се с предната кола
08:47и после тръгваш към мястото, където ще паркираш.
08:49Когато задната част на нашата кола стигне до линията на задната кола,
08:54завърташ
08:55волана.
08:58На теория разбирам всичко, но не се получава.
09:01да опитаме пак.
09:07Няма нищо, това се случва, когато е пусната ръчната спирачка.
09:11Важното е да си спокоен.
09:13Знаеш ли кога ще се науча да карам?
09:15Никога.
09:16Началото е трудно.
09:17После свикваш.
09:19Хайде.
09:20Стига толкова уроци.
09:22Искам целувка.
09:23След този курс може и да не се науча да карам,
09:26но ще се целува много по-добре.
09:29Часът не е свършил.
09:30Ако не научиш знаците, няма да вземеш книжка.
09:33Остави знаците и книжката.
09:35Искам целувка.
09:41Уилсън още настоява да се оженим.
09:44Притискаме само за това говори.
09:47Не ме оставя на мира.
09:49А ти?
09:50Още не съм сигурна, че искам.
09:53Казва, че така ретини ще има стабилност.
09:57И е прав, но все пак не мисля, че е задължително.
10:01Може би след всичко, което преживя,
10:03след всичките ти мъки по време на времеността.
10:08Той смята, че сега единственото ти притеснение
10:12е стабилността на връзката ви.
10:14Не, че това не е важно, но мисля,
10:16че ти имаш други приоритети.
10:19Нали?
10:21Какви?
10:23Усъщам, че не вярваш до край на Уилсън.
10:26Права си.
10:30Страх ме.
10:32Но в същото време
10:34си мисля с умиление за предложението.
10:39Мисля, че имаш нужда от още едно доказателство за любовта му,
10:44за да се довериш.
10:45Противен случай, винаги ще имаш чувството,
10:48че нещо липсва
10:50във бръската ви.
10:54Липсва още едно дете.
10:56Знам.
10:57Не искам ритиня да остане сама.
11:01Има нужда от братче.
11:02Братче с моя цвет.
11:04Братче с цвета на майка си.
11:08Мислиш, че второто ти дете ще е черно,
11:11но то може да е като ритиня.
11:12Напълно възможно е.
11:16Тига, Елена.
11:18Странно е, че ритиня е такава.
11:21За второто е невъзможно.
11:25Според мен те притеснява друго.
11:27Искаш да видиш како Илсън ще се държи при новата ти бременност.
11:33Права ли съм?
11:36Това е доказателството, което ти трябва.
11:39Трябва ми доказателство, че ще се отнася към дете с моя цвет на кожата,
11:44по същия начин.
11:46Но не е само това, тревожа се и за ритиня.
11:50Всяко дете може да получи травма, когато поразне и
11:53соучениците му кажат, че майка му е черна.
11:58Четох една книга и гледах един страхотен репортаж за това.
12:03Ако израсне с черно братче или сестриче, ще й бъде по-лесно да свикне.
12:09Подкрепям тази женидба.
12:12Мисля, че Уилсън се държа егоистичностът, но заслужава нов шанс за да се поправи.
12:20А този шанс може да го получи само ако преживее нова бременност с теб.
12:27А Атилио, как вървят нещата между вас?
12:30Не, не, не. Не вървят.
12:36Бяхте прекрасна двойка, толкова ви се радвах.
12:41Още не мога да приема разделата ви.
12:44Да ти призная и аз.
12:48Флавия ми харесва.
12:50Но вие, Сатилио, си пасвахте.
12:54Всякаш бяхте родени един за друг.
12:57И аз така мислех.
13:00Няма ли да си потърсиш нов приятел?
13:02Нов ли?
13:06Ами, сама съм.
13:08Сърцето ми е отворено.
13:09Ако стане, защо не?
13:11Защо не?
13:13Защо не?
13:20Ей!
13:24Не искаш ли да излезем?
13:26Да идем на кино.
13:28Отдавна не съм гледала хубавъв филм.
13:31Трябва да предам тази работа в понеделник.
13:36Мисля, че ме лъжиш.
13:39В началото правяше всичко, каквото искам.
13:42А сега ми отказваш и в събута.
13:48Нямам вина, че трябва да довърша това.
13:50Да, извинявай.
13:51Извинявай, заприличах на онежи досадни приятелки, които все търсят внимание.
13:57Това е нормално в началото на всяка връзка.
14:02Съгласна съм с теб.
14:04Но вината не е само моя.
14:06Преди ми обръщаше повече внимание.
14:09През този период започват и първите упреци.
14:13Добре, извинявай.
14:16Взимам си думите назад.
14:18Става ли?
14:19С удоволствие бих излязал с теб, но съм много закъснял с тази работа.
14:25А тук какъв повод е днешната вечеря? Трябва ли да се облекая официално?
14:30Не.
14:31Нормално вечерята не е официална.
14:34Нищо не се чества.
14:35Арналдо има проблеми с Бранка и сигурно организира тази вечеря, за да възстановят имиджа си на двойка.
14:43Ще бъдем само ние, Тражано, Смек и Виржиния с Рафаел.
14:47Тогава ще изляза да си купя нова, по-неофициална рокля, защото искам да съм много хубава тази вечер.
14:56Става ли?
15:30Рудриго ми казва, че ти е много сърдит, защото по цял ден си сонова, момче.
15:38И какво?
15:41Нищо.
15:43Само казвам.
15:46Защо си по цял ден на Крайбрежната?
15:52За да си върна по-бързо формата.
15:56След като толкова години бях затворен в онзи кабинет, заслужавам малко слънце и морска вода.
16:05Трябва ли да ходим на вечерята с Арналдо и Бранка? Ще бъде досадно.
16:09Стига, Рафаел.
16:12Имаме нужда да излезем и да се поръсеем.
16:15Напоследък животът ни стана много монотонен.
16:24Усетих упрек в думите ти. Прав ли съм?
16:27Грешиш.
16:29Не е упрек, а констатация.
16:34Освен това, няма да е лошо да се усмихваш на вечерята, за да прикараме по-приятно.
16:44Добре. Обещавам ти да съм весел.
16:47Чудесно.
16:52Деца, ще вечереме с Арналдо и Бранка.
16:56Моля ви, дръжте си прилично.
16:59Елвира ела тук.
17:00Аз ще ходя на концерта на Мариза.
17:02Ще бъдат Милена и Лео, така че ще е много по-забавно.
17:06Отколкото да гледам физиономията на Лаура.
17:10Аз също.
17:12И ти какво, Симон?
17:14Ще ходиш на концерта или предпочиташ да излезеш,
17:17за да не ме гледаш.
17:20Идвете, Лаура.
17:22Добре, върви с Симон, но внимавайте с движението.
17:26Особено по моста.
17:27Не се тревожете.
17:29Добра, татко.
17:30Чао, дъща.
17:31Чао.
17:31Чао, Лауриня.
17:32Пази се.
17:34Чао, Лауриня.
17:36Чантата ми.
17:37Чао, чао.
17:38Чао, Лауриня.
17:39И не, сдай целувка.
17:41Елвира, наглежда я.
17:45Видя ли, какво прекрасно семейство имам.
17:49Всички излязоха и ме оставиха сама.
17:53Не сте сама, Налиас.
17:55Оставам при вас.
17:57Елвира, не се ме си и не ми досаждай.
18:01Предпочитам да спя.
18:06Никой не може да му убеди, че няма причина да поканиш навечеря приятелите си.
18:11Кой знае какво си наумил?
18:14Просто искам да излезем с приятелите ми и да се позабавляваме.
18:19И за какво, Арналдо?
18:20Защо не ги поканихме навечеря вкъщи, както обикновено?
18:24Точно защото винаги ги каним у нас по-добре този път да излезем.
18:29Какво, Зила?
18:31Извинете, Лео и Милена, тук ли ще вечерят?
18:34И двамата са решили да припознаят ните Рой като роден град и сигурно са някъде там с обитателите му.
18:41Не прави вечеря, използвай момента да се поразходиш.
18:44Добре, госпожо.
18:48Днес след обед ходих в магазина на дъщерята и знаеш ли кого срещнах там?
18:53Пилота-трафикант.
18:55Трафикант ли? Момчето беше оправдано.
18:58Не знам.
18:59Ще видиш, че е трафикант, но този път не го разкриха да вървим.
19:03Бранка.
19:06Бранка.
19:11Бранка.
19:19Бранка.
19:32Бранка.
19:36Бранка.
19:47Бранка.
19:51Бранка.
20:12Няма да се справя, толкова съм нервна, че нищо няма да се получи.
20:15Ще се справиш. Първо ще си нервна, но после ще ти минеш.
20:19Ще имаш голям успех.
20:20Дано, дано. Само Господ знае колко се трудих за този ден.
20:24Трябва да се получи.
20:25Да и се получи.
20:28Подготви се, Мариза, че прииждат още много хора.
20:33Не разбрах защо се събрахме на тази вечеря.
20:37Честваме ли нещо специално?
20:39Да, отдаваме почет на живота. Чудесно е да събереш приятелите си тук. Много е хубаво.
20:45Да не започваме нов социален етап в живота си с вечера по ресторанти.
20:50По-приятно е, пък и гостите в къщи уморяват.
20:53Винаги съм бил привърженик на добрата храна и доброто питие в добър ресторант.
20:59Имате вид на хора, които празнуват нещо.
21:01Признай, Бранк, защо сме тук?
21:04Откъде да знам?
21:06Изглежда Арналдо.
21:07Получи са къснял проблясък и реши да развиваме социален живот в момент,
21:12когато бракът ни е на етапа на прозявките и пантопите.
21:30Бранк, защо сме тук.
21:55Бранк, защо сме тук.
22:15Молете се за мен.
22:16Върви, върви и не мисли за нищо.
22:18Благодаря, Лидия.
22:21Върви там и направо ги разбий.
22:25Ще се постарая.
22:28Момент.
22:29Момент.
22:35Момент.
22:38Музиката
23:22Музиката
23:39Мариза, давай!
23:49Капан ли си ме устроил, Арналдо?
23:52Не, това е ужасно съвпадение. Какво става тук?
23:57Изабел.
24:01Има на госта да поздравява.
24:07Май, познавам глупака, който е с нея, но не се сещам кой беше.
24:12Това е Сейшас. Той отговаря за инвестициите ни в чужбина.
24:17Аааа, ози мошенник с бялата екичка, сетих се. Сигурно отговаря и за нейните инвестиции.
24:24Нищо не разбирам какво има.
24:27Изабел, не знаеш ли за какво става тук?
24:31Какво неприятно съвпадение.
24:35Никой не може да ни забрани да бъдем приятели.
24:38Така ли? Да не мислиш, че Тигъра ще повярва на това.
24:42Сигурно се чувства измамен и ме смята за най-гадният тип на света.
24:49А не си ли?
24:54Какво на хаосто да ме доведеш на място, което тя посещава?
24:58Нищо подобно. Не знаех това. Дори не избрах аз ресторанта.
25:01Тилио предложи да дойдем тук.
25:04Не съм имал скрити помисли.
25:06Опитаме къде човек може да се нахрани добре и да поговори на спокойствие.
25:09И аз му препоръчах това място.
25:12Една жена може да се сипе всичко.
25:16Изобщо не разбирам какво става тук.
25:19И по-добре. Отпусни се и се наслади на вечерят.
25:23Ако искаш да отидем в друг ресторант, има един чудесен, наблизо.
25:27Няма да й доставя това удоволствие.
25:31Келнер, едно двойно мартинеш, джин.
25:35Сега сигурно умира от тято.
25:38Аз мисля, че загубих доверието на Арналдо.
25:42Скоро сигурно няма да се нуждае от услугите ми.
25:47Лупости, Сейшас. Как няма да се нуждае от услугите ти, когато е в ръцете ти, както и целият му живот?
25:53С теб сме в еднаква позиция.
25:56Нужни сме му, защото знаем всичко.
25:59Така ли? А репутацията ми?
26:05Сериозно? Репутацията ти? От кога прането на пари има репутация?
26:12Тихо. Да не си вода, Изабел. Говори по-тихо. Всички ще те чуят.
26:20В този ресторант всички сме съучастници.
26:24Показа си, забите.
26:26На такива жени трябва да се забрани да ходят без намордник.
26:30Спокойно, Бранка.
26:32Дори за общественото здраве, че още има опасност от малария.
26:36Тази жена е като цял легион, Кумари.
26:39Бранка, къде отиде достоинството ти?
26:43Ще видиш къде отиде, ако реша да приключа с нея тук.
26:47Бранка, успокой се. Нека се насладим на вечерта. Спокойно.
26:53Та в крайна сметка, какво празнуваме сега?
26:57Каква е тайната, Арналдо?
26:59Сигурно годишнина от сватбата.
27:01Не, не, не. Те биха я празнували с Марсело и Едуарда.
27:06Отпразнувахме я в деня на сватбата им. Не помните ли?
27:09Аз нямам представа, защото съм нова тук.
27:13Нито годишнина от сватбата, нито нищо.
27:17Тази вечеря е плот на гузната, съвестна Арналдо.
27:21Пак ли аз съм направил нещо?
27:23Гузен си, скъпи, заради всичко, което ми причиняваш.
27:27Той мисли, че ще ме измами, като ми целува краката, но няма да стане.
27:32Това ме лъскае, но вече няма да му простия.
27:35Само складирам огризението му, като Камила с огризение станах.
27:43Камила.
27:45Камилата складира вода, за да пресече Сахара.
27:48Аз пък складирам огризение, за да пресека пустинета на брака си.
27:53Складирам, но не ги гълтам.
27:55Когато стигна до края, ще му ги хвърля плицето.
27:59Ето, на какъв живот съм обречен.
28:04Сега тя пие, за да забрави.
28:08Да, ако не стане по-агресивна.
28:11Няма.
28:12Такава е само Сарналдос.
28:14Него се кара с или без смъртини.
28:17Е, въпреки огризенията, много се радвам, че се събрахме на тази вечеря.
28:22Мистерията продължава.
28:25Господи, не е ли достатъчно човек да иска да събере приятелите си на една вечеря?
28:31Водим много самотен живот, затворени по къщите си, съвсем уединени.
28:37Съгласна съм.
28:39Пойдането по заведение връща до някъде младоста.
28:42Помните ли как в Сао Пауло направо живехме по тези барове?
28:46Да, да, помня баровете в Сао Луис.
28:50Синята брада, Мирим.
28:51Фу Пари бар започнах да пия мъртини.
28:54А ти ли опомниш ли, Франко? Беше истински джентълмен.
28:58Той ме научи да правя мъртини. Хубави времена.
29:01Да, щастливи и трудни.
29:03Помня, че веднъж в онзи бар бяхме пили много, а тогава всичко беше сложно.
29:08Нямахме пари и оставих часовника си като гаранция.
29:14Вие какво си мислите, че само вие сте страдали?
29:18Нищо подобно. И на нас ни беше трудно.
29:20Знам, че никой от нас не се е родил в златна люлка.
29:24Ако тръгнем да ви разказваме миналото си, ще се разплачете.
29:28Аз, ако ви разкажа настоящата туси, ще ви се отяде.
29:33Ти сигурно си била черната овца.
29:36Не, не бях черна, но бедна със сигурност.
29:40Сега с помощта на Атилио ще станеш милионерка.
29:44Аз ли?
29:45Поне, като опит.
29:51Не схванах шегата.
29:54Говоря за любовния опит, скъпа.
29:57Той е като ходеща енциклопедия.
29:59Прави редакция на Кама сутра за ново издание.
30:03Подобрено и допълнено.
30:11Толкова обича да се изтъква, че сега направо се развихри в пълния ресторант.
30:16Поне, докато се забавлява, ще забрави за нас.
30:43Де, че се натискът?
30:46Не им обращи внимание.
30:47Все едно не си ги видяла.
30:59Ще поръчам нещо за пиене.
31:01Изчакай паузата, татко.
31:02Тук е много горещо.
31:04Вече можем да си ходим, видяха ни.
31:07Шоуто едва сега започва.
31:14Е трещи.
31:18И ай е уамор па дя констен се.
31:24Деново бра в се.
31:27Пао пи и ти.
31:41Още мисля, че трябва да направим едно дълго пътуване по тези места, но всички заедно.
31:47Ще се качим на кораб и ще отплаваме.
31:50Но корабът пътува дълго.
31:52Е, за къде да бързаме?
31:53Ще ми призлее.
31:55Не само от кораба, но и от хората.
31:59Ако гледаме дни същи лица, всеки ден цяла седмица или десет дни, ще ми дойде в повече.
32:04Но ние се виждаме и тук.
32:07Но не всеки ден.
32:09Докато на кораба не е така, ще трябва да се виждаме постоянно или да се затворим по каютите през целият
32:15път.
32:16Нали така?
32:18Момент. Наистина звучи забавно.
32:21И е хубаво за играчите.
32:23Един приятел за богатя, а не един подобен круиз.
32:26Само от тамошната рулетка.
32:29Пътуването с кораб е за младоженци.
32:31Тогава ще идем на втори меден месец.
32:33Аз съм за.
32:34Що ме така, и аз съм съгласна.
32:37Ако е за втори меден месец, ще трябва да се омъжа втори път за тази цяло.
32:45Много си жестока.
32:47Да не мислиш, че ще идя на втори меден месец с теб.
32:50Та аз не искам да си спомня и първия от тя.
32:56Шоото продължавам.
33:00Много е странно, но бранка ми липсва.
33:03Кълна се.
33:04Липсват ми най-вече събиранията от тях, защото бяха прекрасни, много забавни.
33:11Е, трябваше да изслушвам всички неща, за които тя говореше.
33:16Почти всичките неприятни и почти винаги екстравагантни, но събиранията бяха забавни, съпроводени от чудесен бюфет и от лични питиета.
33:28Не мога да се оплача.
33:31Успя да се възползваш и от двамата.
33:33И от нея, и от него.
33:36Него още го използвам и скоро няма да го пусна.
33:41Но да знаеш, че наистина го обичам.
33:45Вярвам ти.
33:46Той е добър човек.
33:48Не се сближих с него, за да го убера, както може би изглежда, а за да отмъстя на Бранка, която
33:54постоянно ме унижаваше и ми казваше в лицето, че не съм способна да сваля един мъж, дори и стар.
34:03И всичко това, защото Атилио ме заряза.
34:08Отказа се от мен, за да се ожени за Елена.
34:12Елена ли?
34:13Коя е тя?
34:14Елена, Елена е сложен случай, но мога да те го резюмирам в стил Дроумонт.
34:23Бранка, която обичаше Арналдо, който обичаше Изабел, която обичаше Атилио, който не обичаше никого.
34:32Тогава се появи Елена, която дори не беше в схемата, но която спечели всички.
34:42Пиранията се забавлява за наша сметка.
34:45Защо за наша сметка?
34:48Защото ще си платят сметката с нашите пари.
34:52Те са кръци, които кроят нов удар срещу семейство Барус Мота.
34:58Страдаш от мания за преследване.
35:01Искам да вдигна тост за събирането ни.
35:05Нека се виждаме и повтаряме този момент още много пъти, без да говим чувството си за хумор.
35:12Нека преживеем щастливи моменти, а Бранка да се обръща повече към нашата маса, а не към съседната.
35:21Точно това исках да чуя. Поздравление, Атилио. Добре го каза. Браво.
35:26Наздраве.
35:26Наздраве.
35:28Наздраве.
35:33Арналдо, онази нещастница носи моя пръстен.
35:36Остави това, Бранка. Послушай, Атилио.
35:46Знаеш ли, че всъщност ми харесва да съм сама в къщи?
35:50Така никой не нарушава мислите ми.
35:53И аз обичам, защото не стоя в кухнята.
35:57Почивам си от нея и от гладенето, че и това трябва да правя.
36:02Дъно не се разболее готвачката.
36:04Не дай Боже. Тогава ще стане страшно.
36:15Дай ми една, студена биразила.
36:17Вземи си сам, за да направя този сандвич.
36:20Смелнеза ли го искаш?
36:21Всичко, каквото имаш.
36:24Сега излизат повече. Това е добре за нас в къщата.
36:28Да, но трябва да внимаваме, да не се усетят.
36:32Ромео, някоя вечер може да се разположим в хола.
36:36Да не си луда.
36:37Ще пием мъртини. Внимавай.
36:39Да, ще пием мъртини. Веднъж го пробвах, но не ми харесах. Много е горчил.
36:45Аз предпочитам скоч.
36:47Ще си направим купон с охраната.
36:51Телефонът.
37:21Ало?
37:24Виж, Лаура, нищо не съм чула и не съм видяла.
37:26Но дори и да бях, нямаше да ти кажа, защото не говоря за господарите си пред никого.
37:32Попитай госпожа Бранка.
37:37Каква нахалница?
37:39Тази наистина е много досадна.
37:41Забременя нарочно от Марсело и сега тича след него като лека жена.
37:46Безстрамница.
37:47Такива жени са обречени.
37:49Накрая винаги си изчупват главата.
37:52Зила ще е първата, която ще изгоня, щом се омъжа за Марсело.
37:56Не, не първата, а втората.
38:00Първата ще е прислужницата им Вера, защото е клюкарка.
38:05Сигурно Едуарда ги настройва.
38:08Да, тя е от простолюдието и се държи добре с тях.
38:13Като сравни.
38:14Майка ти също се държи с мен като сравна.
38:18Ти си различна.
38:20Е, аз съм прислужница като тях.
38:25Зила я разбирам горе-долу, защото прекарва много време в къщата.
38:31Но тази Вера наистина е клюкарка.
38:36Все едно, вече съм я набелязала.
38:39Не говори лошо за хората, че ще ти се върне.
38:45Глупости, Елвира.
38:47Аз имам голям късмет.
38:49Много страдах, но този път ще си постигна целта.
38:53Знаеш ли, Елвира, като се замислиш,
38:57Марсело има брак с жена,
38:59която не може да му даде друго дете.
39:02Аз ще му дам още две.
39:05Само заради това имам значителна преднина.
39:11Ще видиш.
39:13Ще поискам сметката и ще можем да си тръгнем, докато те се забавляват.
39:18Сейша, аз по-добре да излезем след тях, защото ще започнат да ни одумва.
39:22Не те.
39:24Тя.
39:26Но тя и сега говори на хората наоколо.
39:28Каква е разликата?
39:31Утре ще трябва да изслушам непоносимите проповеди на Арналдо.
39:35Ще ми скъса нервите.
39:38За мен ще е още по-зле.
39:42Добре, да поръчаме ли кафе или ще пием още нещо?
39:46Пойди ликьор за финал.
39:48Ще изляза за минутка, кой ще ме придружи.
39:53Аз.
40:05Бранка днес е като браснач.
40:07Най-лошото е, че реже във всички посоки.
40:11Както виждате, душата ми направо е накълцана.
40:17Ти си свикнал с това, Арналдо?
40:19Свикнал е и му харесва.
40:21Да ми харесва?
40:22Вече почти съм си хванал шапката и палтото.
40:26Не е така. Вие сте неразделни.
40:31Е, аз трябва да тръгвам.
40:33Не, не, не си отивай. Още е рано.
40:35Уморен съм. Работя толкова много, че като се прибера, заспивам като труп.
40:40Я ми каже, как се справя Орестес?
40:43Чудесно. Много е компетентен и възпитан. Всички са очаровани от него.
40:49И не пие, нали?
40:52Пие. От време на време по една бира.
40:54Но не на работа, а след това.
40:56Отива в бар от среща и спива чаша бира.
40:59Не, не, Педро за Бога не му позволявай моля те.
41:02Не дей.
41:03Но той пие само по една, две бири.
41:06Не бива да пие и половин чаша, защото като започне няма спиране.
41:12Ако пие няколко дни един след друг, ще изгуби на пълно контрол и ще стане истинска катастрофа.
41:19Мислиш ли, че има такава опасност?
41:22За човек с такъв проблем, да.
41:24Това е болест и винаги има опасност.
41:27Винаги.
41:29Добре, ще внимавам повече.
41:31Ако после се случи нещо, ти ще си виновен.
41:34Защо аз не съм виновен?
41:36Аз само искам да помогна.
41:37Не познаваш Лидия, жена му.
41:40Не прощава на никой, който му е помогнал да сложи дори и капка алкохол в устата си.
41:46Добре, разбрах. Добре.
42:07Добре, разбрах.
42:38Добре, разбрах.
43:17Какво ще правим сега?
43:20Тръгваме си. Ще си ходим.
43:22Не може ли да останем още малко тук?
43:25Да идем ли при Нандо и Милена?
43:27Добре, но трябва да я поздравим в гримьорната.
43:31отивам в гримьорната. Идваш ли?
43:34Антенор, много се радвам, че дойдохте. Благодаря.
43:38Как можех да изпусна възможността да ведя приятеля си Орестес?
43:42Къде е жена ти?
43:44Отиде в гримьорната с Денис.
43:46После ще говорим с нея.
43:48Да вървим.
43:48Сесар, много ми е топло. Ще ви чакам отвън.
43:51Ще пинете ли нещо?
43:53Не, не, не. Много е топло.
43:55Много ни хареса. Благодаря за поканата.
43:57Благодаря ви, че дойдохте.
43:59Наистина ли ви хареса?
44:01Беше божествена, Мариза.
44:03За мен имаше едни непознати хора, които ръкопляскаха прави.
44:06Дано да е някой продуцент от телевизията, че поканих всички.
44:10Вначалото беше малко нервна, но после се овладя напълно.
44:14Мариза!
44:18Голям успех.
44:21Завладяваща си.
44:23Браво!
44:24Браво!
44:31Този ресторант трябва да има охрана, която да гони долната измет от тук.
44:37Рио де Женейро е в опадък.
44:39Пълно е с жени, които стават за посмешище и които никой мъж не може да изтърпи.
44:47На мен ли говориш човешко подобие?
44:50Аз ли?
44:51Изобщо не съм те видяла.
44:54Как може?
44:56Уличница!
44:57Злобарка!
44:58Да си въвим, Бранка, Изабел, моля те.
45:00Моля ми, да ви по-спокойно.
45:02Да не мислиш, че съм преглътнала обидите ти.
45:04Ще видим...
45:05Кой ще се смее последен?
45:07Който се смее последен е закъснял?
45:09Грубиянка.
45:40Злобарка.
45:41Та и да стане трагичен инцидент.
45:46Никаквица.
45:48Отвратително си.
45:49Мошенничка.
45:50Бранка, моля те.
45:51Бранка, моля те.

Recommended