- 1 day ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Значи не е било планирано. Всичко, което преседяхме, беше истинско.
00:15Знаеш ли, кое ме привлече към теб?
00:18Кое?
00:20Първия ден, когато осъзнах, че си човек, а не робот, казах си,
00:27Какво ти става, да не се влюбваш, фонзи и разглезен богаташ?
00:33Кой ден беше това?
00:35В болницата беше ти жал за чагла.
00:40Остави арогантността зад гърба си и стана по-голям брат.
00:46Ти стана човек.
00:49Казах си, и той знае как да обича.
00:53Той също има сърце.
00:59Алас, Алас, погледни ме, Алас, ще ти кажа нещо.
01:07Отвори очи.
01:10Погледни ме в очите и ме слушай.
01:17Никога не сме говорили за това, нали?
01:21За кой?
01:26Обичам те.
01:39И аз.
01:46И аз те обичам.
01:48За това трябва да издържиш красавице.
01:51Ще се махнем от тук.
01:52Ясно?
01:54Разбрали?
01:56Разбрали?
01:57Добре.
01:58Измъкнете ни от тук.
02:02Добре.
02:03Добре.
02:04Добре.
02:05Дръж се, красавице.
02:06Дръж се.
02:07Дръж се, красавице.
02:08Още малко.
02:09Още малко.
02:18Дръж се, красавице.
02:37Рюйя.
02:51Рюйя.
02:52Иаман ти?
02:58Аз.
03:00Иаман.
03:04Както не мога да живея без теб, така и не мога да умра без теб.
03:23Никога повече не ми причинява и това.
03:29Съжалявам.
03:33Съжалявам.
03:36Иаман.
03:38Иаман.
03:40Иаман.
03:43Иаман.
03:52Абонирайте се!
04:25Абонирайте се!
04:54Абонирайте се!
05:36Абонирайте се!
05:41Абонирайте се!
05:42Дръж се, бунтарке!
05:45Дръж се!
05:48Ще се махнем от тук!
05:54Абонирайте се!
06:02Абонирайте се!
06:03Аси!
06:06Аси!
06:08Аси!
06:09Аси удвариоти!
06:10Красавице, удвариоти!
06:12Аси!
06:15Аси!
06:17Аси!
06:21Аси!
06:40Татко, какво стана? Той жив ли е?
06:43За сега. Беше много трудна операция.
06:47Дори това е чудо.
06:48Може ли да говори?
06:49Беше откаран в интензивното. Ще видим дали ще се събуди или не.
06:54Какво означава това?
06:56Той трябва да се събуди.
06:58Трябва да ни каже къде е Алаз.
07:00И Алаз.
07:02И Аси.
07:04Направихме всичко възможно. Сега трябва да чакаме.
07:07Говориш не бивалици.
07:11Не можем да чакаме.
07:14Той трябва да се събуди.
07:16Сърхан, осъзнаваш ли какво казваш?
07:20Невъзможно е.
07:21Няма невъзможно!
07:26Трябва да има начин.
07:29Алаз е в опасност.
07:31Синът ми е в опасност.
07:36Добре, Сърхан.
07:38Добре.
07:39Добре.
07:43Ще намерим сина. Синът се тревожи.
07:46Синът ни е в опасност.
07:53Алло.
08:06Ще го намерим.
08:10Излезе ли от операцията?
08:12Излезе, но е зле.
08:13Не можете да крутувате.
08:15Ако ти спраш, Джесур запачва.
08:17Как може да го състреля?
08:18Ще откача.
08:21А тя какво прави тук?
08:24Шегуваш ли се, момиче?
08:25С какви очи идваш тук?
08:26Рюя.
08:27Къде е полицията?
08:28Да дойде да я арестова.
08:29Рюя.
08:31Лейла е от полицията.
08:33Спокойно.
08:34Полиция?
08:35Каква полиция?
08:36На наша страна е.
08:37Не е дъщеряна с афер.
08:38Не се шегувам.
08:42Е, ще успеем ли да намерим аз и Алас?
08:47Търсим навсякъде.
08:49Опитваме се да накараме Елван да говори, но тя мълчи.
08:53Дори в тази ситуация остава вярна на зафер.
08:58Направо ще полудея.
09:00Направо ще полудея.
09:02В болницата сме.
09:03Успокой се малко.
09:04Как да се успокоиш тази ситуация?
09:11Успокой го ти.
09:12Нали си му приятелка?
09:13Да, приятелка съм.
09:15Рюя.
09:16Всичко беше игра.
09:18Осъзнаваш това, нали?
09:19Не знам кой с кого си е играл.
09:21И по-скоро си плячката, отколкото ловесат.
09:34Абонир.
09:54Сърхан, не може да влизаш тук.
09:55Не ме интересува!
09:57Не следе събудил още.
09:58Още не.
10:00Тогава го събуди.
10:01Какво?
10:03Събуди го.
10:05Знам, че има начин.
10:07Има лекарство.
10:09Дай му лекарство да се събуди.
10:11Сърхан, това, което казваш, ще е много опасно.
10:14Ако не се приложи правилно, ще загубим пациента.
10:17Какво има?
10:18Страхуваш се да не си изпатиш ли?
10:20Дай ми го тогава, аз ще го направя.
10:22Чуваш ли си изобщо какво говориш?
10:23Ти чуваш ли ме?
10:25Отвори си ушите и слушай внимателно.
10:27Животът на сина ми е заложен на карта, разбираш ли?
10:31Какво би направил, ако беше Яман?
10:52Гювен, има ли някакво развитие?
10:58Какво държиш?
11:01Нищо.
11:02Ти бърви.
11:03Как така нищо, Гювен?
11:06Юзгене не се меси.
11:08Гювен.
11:09Какво значи не се меси?
11:11Юзген, никой няма право да близа тук.
11:13Правиш грешка.
11:14Гювен, правиш грешка. Чуй ме.
11:19Гювен.
11:24Благодаря, аз ще си погрижа за останалото ти, само ми обясни.
11:28Какво ти казах?
11:31Тази работа е опасна.
11:34Гювен, моля те, не го прави.
11:36Омолявам те.
11:41Какво се случва?
11:42Той иска да го събуди.
11:43Твърде е опасно и ще умре.
11:45Ще сложи край на себе си, на кариерата си, на всичко.
11:51Ако ще си играем с огъня,
11:54Гювен,
11:55поне да си заслужава.
12:17Гювен,
12:17моля те, чуй ме.
12:19Казвам ти, не го прави, Гювен.
12:22Гювен.
12:32Колко време отнема?
12:45Нямаш много време.
13:03Кътво става?
13:09Къде е Алас?
13:11Къде е синът ми?
13:15Говори!
13:16Къде е Алас?
13:17Къде го скри?
13:18Какво направи на синът ми?
13:20Серхан,
13:21времето ти изтиче.
13:23Говори!
13:23Ще те убив, ако не ми кажеш.
13:25Къде е синът ми?
13:34Къде?
13:36Серхан.
13:47Едно.
13:52Две.
14:00Три.
14:11Млък.
14:19Сърхан, махай се. Сърхан, излези.
14:25Грай.
14:27Свърши се, свърши се, свърши се, свърши се. Съсипа кариерата си, живота си. Всичко.
14:34Подяволите, не можеш да умрес.
14:38Той трябва да живее.
14:40Накарай го да живее.
14:41Идиот.
14:42Не дай, да не си посмял.
14:44Не можеш да умреш.
14:45Събуди го.
14:47Ще те убира.
14:48Ще те убира.
14:49Събуди го.
14:50Събуди го.
14:59А вие гледате, нали?
15:01Стоите и гледате.
15:02Одобрявате ли какво прави?
15:06Не смей, не смей, не год никога.
15:11И думичка не каза.
15:13Нищо не каза, не слиха нищо.
15:16Стоиш и гледаш.
15:19Среди вас.
15:20Знаеш какво ще се случи с Гювен заради теб.
15:23И сина ти, нали така?
15:25Знаеш.
15:35Глупъв идиот такъв.
15:40Хайде.
15:44Какво стана?
15:45Какво каза той?
15:48Говореше глупости.
15:49Той буквално ни се подиграваше.
15:51Каза едно, две, три, млък и умря.
15:56под дяволите.
15:58Ще излеж цялата си мръсотия върху Гювен, нали така?
16:03Браво.
16:04Браво.
16:05Успяхте.
16:08Той буквално ни се, нали така, нали така, нали така, нали така.
16:18Той буквално ни се, нали така, нали така, нали така, нали така.
16:29Нали така, нали така, нали така, нали така, нали така.
16:32Нали така.
16:33Нали така.
16:37Нищо ли няма да кажеш?
16:49Издри записите от камерата.
16:59Абонирайте се!
17:42Абонирайте се!
18:17Абонирайте се!
18:44Абонирайте се!
18:50Абонирайте се!
18:51Абонирайте се!
18:51Абонирайте се!
18:59Абонирайте се!
19:03Абонирайте се!
19:10Абонирайте се!
19:15Абонирайте се!
19:25Абонирайте се!
20:01Абонирайте се!
20:20Абонирайте се!
20:38Абонирайте се!
20:47Абонирайте се!
20:52Абонирайте се!
20:56Абонирайте се!
20:58Абонирайте се!
21:02Абонирайте се!
21:09Абонирайте се!
21:13Абонирайте се!
21:42Абонирайте се!
22:40Абонирайте се!
22:51Абонирайте се!
23:00Абонирайте се!
23:10Абонирайте се!
23:25Абонирайте се!
23:27Абонирайте се!
23:27За Неслихан го направя!
23:30Неслихан дори не знаеше!
23:32Сирхан ме помоли!
23:33Но Неслихан също гледа представлението ти!
23:37Не се тревожи!
23:38Докато наблюдаваше героизмат и любовта сякаш се възроди!
23:42Успя, доктор Гювен!
23:44Успя да си върнеш възхищенията и браво!
23:47Юзгия, стига вече.
23:48Кое стига?
23:49Сериозно.
23:51Не всичко е заради теб, нали знаеш?
23:54Светът не се върти само около теб.
23:58Днес загубих сина си.
24:01После го намерих.
24:03Изгубих един живот.
24:07Неслихан, горка тържена, умря и възкръсна.
24:12Сърхан, щеше да полудее от страх.
24:17Виж, може да не обичам Сърхан, но го разбирам.
24:21Ти какво не разбираш?
24:23Кажи ми.
24:26Гювен.
24:27Какво искаш?
24:29Искам теб.
24:30Искам теб.
24:31Искам съпруга си обратно.
24:37Съпруга ти е тук.
24:38С теб.
24:40Той пренебрегва всичко.
24:43Заради теб.
24:45Заради вас.
24:48Но това е всичко, което мога да направя в момент.
24:55Съжалявам.
24:59Съжалявам.
25:16Абонирайте се!
25:43Абонирайте се!
25:44Хайде съберете ги!
25:46А, така!
25:48Браво!
25:50Фико, браво!
25:51Хайде, бързо, бързо!
25:53Апо, ела! Бързо, бързо!
25:56Апо, обръсни си брадата!
25:58Чули ме?
25:59Да! А, така!
26:01Хайде, лъпче!
26:02Хубаво е!
26:03Много е хубаво!
26:04Нали?
26:10Пъстъчета!
26:12Гладни ли сте?
26:16Питах и питах!
26:18Но тя е на пости!
26:20Приятелката и ми каза!
26:21Но е детски пост!
26:22Започва след обед и трябва до вечерта!
26:25Така ли?
26:26Така ли?
26:27Така ли?
26:29Дай целувка на батко си!
26:31Ми-
26:41Понятен!
26:43Това е
26:45Братско предателство!
26:47Само така мога да съм ти брат.
26:51Повече от достатъчно е.
26:54В днес време е дори на брат си ли можеш да вярваш?
26:59Мислех, че е на баща си.
27:06Тук са.
27:18Майка ми. Майка ми дойде.
27:25Майка ми е тук.
27:26Колко е хубаво.
27:28Щека ще само негова майка.
27:30Колко е хубаво тук.
27:31Добре дошли.
27:33Благодаря ти.
27:36За теб.
27:38Колко е красиво и времето е хубаво.
27:40Бордея се с теб.
27:41Не е толкова хубаво, колкото теб.
27:43Батко.
27:43Всичко е за теб сестрички.
27:47Добре дошла, Алялю.
27:49Благодаря.
28:13Здрасти.
28:20Това каза и предишният път, когато отвлече Яман.
28:23И видяхме какво се случи.
28:24Всичко обърка.
28:26Боже мой.
28:29Няма ли да пъздравиш, че че си стърхан?
28:33А?
28:34Не се е бой от мен, момичето ми.
28:37Да, отлякохте, но не съм лошият.
28:42Сериозно?
28:44Дори мен ме изненадваш без срамието си.
28:48Бебето е на 10 седмици.
28:50Може да направим ДНК-теста, ако искаш.
28:59Виж какво ще си хапнем.
29:01Синко.
29:07Нека да се пригърнем.
29:12Аз ще те пригърна, но останалото зависи от теб.
29:18Служи и колкото са хората.
29:21Ясно?
29:24Тата ела тук.
29:25Тук съм скипа.
29:27Ела, цвете мое, ела.
29:45Какво правиш тук?
29:47Носим ти поръчката.
29:51Не трябваше да си правиш труда.
29:53Още не си добре.
29:54Децата щеяха да я донесат.
29:56Сложил съм ти ги на сметката.
29:58После ще се разберем.
30:42Аз си?
30:44Ти постеше, нали?
30:45Да.
30:46Да не си развалиш поста.
30:47Опитвам се, но съм гладна.
31:09Добре дошла.
31:12Как си?
31:13Добре.
31:15Ти...
31:17Как откри това място?
31:19Момчетата ли ти казаха?
31:22Станал си милионер.
31:25Още носиш този свичер.
31:28Още ли?
31:35Ильинс, вземи това.
31:47Ильинс, вземи това.
31:48Пусни го, мое.
31:50Не лъжи, аз го видях първа.
31:52Дай ми го, момиче.
31:53Няма да ти го дам.
31:54Намери си нещо друго.
31:55Дай ми го.
32:06Вис.
32:19Елиф?
32:20Какво е, ма? Добре ли си?
32:22Добре съм.
32:23Това какво е?
32:25Е, как е?
32:29Хубаво е, но няма да ти стане.
32:31Не за мен, а за теб.
32:33И на мен ще ми е голям.
32:35Ни ще облечи го.
32:47Благодаря ти.
32:48А това е за теб.
32:55Млагодаря.
33:18Елиф?
33:29Добре е дошла.
33:31Добре е заварила.
33:33А си.
33:35Джесур.
33:37Елате тук.
33:44Елате, елате.
33:50Кой е това?
33:51Кой е това?
33:52Тя, тя.
33:54Елате.
33:57Какво става?
33:59Чакай.
34:00Ястреб, какво става?
34:03Бретонке, не си се променила.
34:09Елате, елате, елате.
34:10Елиф?
34:10Как така?
34:11Я елате.
34:13Момиче, колко висока си става еха.
34:17Светът е малък.
34:19Събрахме се.
34:20Да.
34:21Как не ме е познате?
34:23Откъде да знаем, че си ти?
34:25Когато те оставихме, беше маличка.
34:27Ти си ни познала, защото сме трима, но не съм сигурна.
34:30Елате, елате.
34:31Елате.
34:31Всеки може да ни разпознае, като сме тримата.
34:42Питките идват.
34:43Хайде, горещи, горещи.
34:45Къде да ги сложа?
34:45Чакай, ще направя място.
34:47Бързо, бързо.
34:48Ръцете ми сгоряха.
34:49Много ли се опари?
34:51А много ли?
34:52Горещи са, да.
34:53Ами да.
34:54Защо не погледнеш другите маси?
34:56Вижда ли има вода?
34:57Добре.
34:57Но са горещи, пази си ръцете.
34:59Добре, добре.
34:59Къде е водата?
35:10Виждам, че си в добро настроение, не слихам.
35:14Всичките ми близки са тук.
35:16Какво повече да искам?
35:17Искам да бъда щастлива като теб, но...
35:20Не ми се струва възможно, когато ти си около Гювен.
35:23Иос ге моля те.
35:25Той все още тъй надежди за теб.
35:28Все пак вече си не обвързана.
35:30Тук не е мястото да говорим за това.
35:32Всъщност, това е идеалното място.
35:34Докато всичките ти близки са тук.
35:37Мисля, че и Гювен е един от тях.
35:40Дори и може би е любимия ти.
35:42Как мислиш?
35:42Вече ти казах каквото имах.
35:45Нека не се заблуждаваме повече.
35:47Все още си влюбена в Гювен, нали?
35:52Любопитна съм.
35:53Какво си готова да направиш за тази...
35:57Ваша любов?
35:58Какво имаш предвид?
36:10Иос ге не го прави.
36:12Животът на Гювен, кариерата му, всичко ще свърши.
36:16Аз ти казах.
36:17Знам как да го събера.
36:19Знам и как да го съсипя.
36:21Какво искаш от мен?
36:23Гювен напълно да загуби надежда в теб.
36:27И ти ще го направиш.
36:28Как да го направя?
36:30Какво искаш?
36:33Като се омъжиш повтарно за Сърхан.
36:57Нека Бог приеме нашия пост.
36:59Абонирайте се.
37:02Абонирайте се.
37:06Абонирайте се.
37:35Среща на стари приятели.
37:41История е като от филм, в който не са се виждали дълги години и сега са заедно.
37:50Има ли са?
37:54Ето.
38:02Дъщерята на зафер изостава с един на нула, но старата приятелка Елиф е страшна, права си.
38:09Дъщерята на зафер изостава с един на нула, но старата приятелка Елиф е страшна, права си.
38:28Не слихам.
38:30Какво ти е?
38:33Добре съм, добре съм.
38:36Напоследък сме много уморени, затова ще ям сега.
38:43Но всичко свърши добре.
38:50И аз имам голяма роля в това, нали?
38:53Гледайте го само.
38:55Сега това ще се разказва години и наред, като спомен от касармата.
38:59Да ти направи медал, за да можеш да се разхождаш.
39:03Не те ли харесва?
39:04Усещам лека завист тук.
39:06О, нема.
39:24Глади ли си?
39:26Нямаш ли си майка и баща?
39:29Не се притеснява и аз нямам.
39:34Можеш да се довериш на всички тук, ясно?
39:38Но не вярвай на онзи човек на има Серхан.
39:42Той е много лош човек.
39:44Знаеш ли, че той отвлече и бадко Мияман?
39:58Мелек, ти говориш ли?
40:11Мелек, ти говориш ли?
Comments