Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:08КАЛИТЕР ГЕНЧ
00:57КАЛИТЕР ГЕНЧ
01:00Музика Съртач Йозгимюш
01:10Романа на Гюлсерен Будда Яджулу
01:13Режисьори Ягмур Тайлян, Доро Тайлян и Джам Толуай
01:17Падението на краля
01:22Издадена е от съдебен изпълнител, моля.
01:26Какво? Как така?
01:29Наложен е запор на имуществото ви
01:50Какъв запор, Бюллент?
01:54Говорихме с Узан, той се разбра с адвоката.
01:56Нали, нещата бяха уредени. Тези хора чуват ли се изобщо?
02:01Какво правят за Бога?
02:03Не става дума само за това.
02:06Ами, свързано е с държавните търгове.
02:10Грешиш, Бахар. За Бога, пълни глупости.
02:13Но...
02:14Не сега, чакай.
02:16Бюллент, погледни. Какво ще последва? Кажи.
02:21Сюлейман, след малко.
02:23Дай ми съвет. Ако намеря някакви пари...
02:27Не става. Сумата е голяма.
02:33Домът, парцелите, колата, сметките, фирмените акции...
02:39Всичко е запорирано за жалост.
02:42Всичко ли?
02:44Ти сигурен ли си?
02:45Има разпореждане.
02:48Ще ви държа в течение.
02:50До скоро.
02:52Ами, да спасим поне нещо?
02:55Ти не голичо.
02:57Запорирали се и дрехите на гърба ми.
03:00Ами, пи ни малко.
03:01Бахар.
03:02Ето.
03:03Престанете, моля ви.
03:05Успокой се, ще се справим.
03:08Тръгвай.
03:09Опитай се.
03:10Вземи каквото има в касата и бягай.
03:12Отивам в офиса.
03:15Стига.
03:16Ами, сега...
03:17Нищо ще си живее живота.
03:19Толкова.
03:20Какво друго?
03:21Един момент.
03:22Да смениш адреса.
03:25Биолент го каза.
03:26Запорът ми е абсолютен.
03:28Ще ме намерят навсякъде.
03:30Не го ли разбра?
03:31Чуй ме.
03:32Ами, ако никой не знае къде си...
03:35Точно така.
03:36Един мой приятел дава поднаем.
03:38Ще преместим вещите ти и ще видим какво ще стане.
03:42Стига сами.
03:43Кой би се съгласил на това?
03:44Той ми е приятел и ще го убедя да не губим повече време тук.
03:49Хайде.
03:50Дали?
03:50Хайде.
03:51Върви, Кенан.
03:52Ставай, ставай.
03:53Бързо.
03:54Давай.
03:55Кенан, ще оправим нещата.
03:57Хайде.
03:58Върви, върви.
03:59Върви.
03:59Върви.
04:04Върви.
04:05Спри, спри.
04:09Господа.
04:10Здравейте.
04:12Здравей.
04:13Така, така.
04:14Откъде ще започнем?
04:16Имаш ли каса?
04:18Да.
04:19Нали?
04:20Горе.
04:20Чуй, отвори я.
04:23Няма време.
04:24Сега.
04:25Айше.
04:25Да.
04:26Върви и събери среброто от кухнята.
04:29Добре.
04:30Ясно.
04:32И по-живо.
04:36Трябва да сме бързи.
04:38Сами не можем.
04:39Извикай някого.
04:40Ще се обадя да ни пратят един камион.
04:43Звъня на Нестихан.
04:45Да, съобщи.
04:46До тук.
04:48Фалит.
04:49Край.
04:50Край.
04:50Вярно ли?
04:52Всичко свърши.
04:54И сега?
04:55Сега виждаш.
04:56Събрахме се.
04:57и ще действаме.
04:59Ще направим каквото можем.
05:02Ще бъдем силни.
05:03Заради Кенан Баран.
05:07Той няма да се откаже.
05:09Ще се справи с всичко.
05:12Не мога да повярвам Измаил.
05:15Тихо.
05:16Измаил.
05:18Стой тук.
05:20Слушай.
05:21Ясно?
05:21Къде?
05:22Отивам.
05:23Викаме.
05:24И слушай.
05:25Нали?
05:25Нали?
05:33Дай, а?
05:34Айше.
05:35Насам?
05:35После уви тези неща.
05:37Бързо.
05:43Успях да намеря.
05:45Още кашони.
05:46Раствори ги, Измаил.
05:48Сега.
05:50Само костюмите ми да не се измачкат.
05:54Кенан.
05:54Ще ги изгладят, да?
05:56Да, оставете на мен.
05:58И не се безпокойте.
06:00Горе са палтата.
06:02Също и вратовръзките са там.
06:04Разбира се.
06:06Питах, Осман.
06:06Става.
06:07В жилището има мебели.
06:09Може да не пренасяме дивани и футьойли.
06:12Така.
06:13Добре.
06:14Отлично.
06:15На мен са ми важни само някои неща.
06:18Ще вземем ключовете и...
06:20Така.
06:21Сами пак уреди всичко.
06:23Както винаги.
06:25Говорих с моя човек.
06:26Ще изпрати един камион заедно с няколко момчета и действаме.
06:30Не се престаравайте.
06:32Животът ми пропада.
06:34Точка.
06:35Това е.
06:37Господине.
06:38Господине.
06:39Господине.
06:40Нали идеята е да съберем бързо на ова, което успеем.
06:44Ами колата ви?
06:46Колата?
06:47Нея.
06:48Какво я правим?
06:48За съжаление ще я вземат.
06:51Не, не.
06:51Аз не мога без кола.
06:53Няма да стане.
06:54Измисли нещо.
06:55Исмаил.
06:56Ами какво?
06:58Ами искрия.
07:00Добре.
07:01Ще я закараш до вас, но да не те видят.
07:03Нали?
07:04Ясно.
07:05Чуйте.
07:06Скривам я.
07:09Елате.
07:10Имам една молба.
07:12Няма да казвате новия му адрес.
07:15Ние ли?
07:16Нали?
07:17Молчим, молчим.
07:18Браво.
07:19Хайде бързичко.
07:20Няма време, Айше.
07:21Айше.
07:22Да?
07:22Приготви на Кенан един куфър с най-нужните вещи.
07:26Сега.
07:27Айше.
07:28Да?
07:28Искам да ми сложиш моите пижами.
07:31Добре.
07:32Кенан.
07:33няма да се поберат всички.
07:39Отвори сами.
07:42Добре.
07:42Сега ще отида.
07:48Гюл, няма дойде?
07:50Не слихан звън, не и каза, че има доста работа.
07:53Да, така е.
07:54Веднага тръгнах към вас.
07:56Ела, Гюл.
07:57Ела.
07:58Какво?
07:59Наведнъж ли пренасяме всичко?
08:01Да.
08:03Иначе ще го вземат.
08:05Мили Боже.
08:06Айде, дайте ми и задача.
08:09Искам вие да завияте онзи стар килим.
08:12Добре.
08:12Ще му го застелим.
08:14Ясно.
08:14Ужас.
08:15Ела, дръж.
08:31Домът, парцелите, колата, сметките, фирмените акции.
08:37Всичко е запорирано.
08:39За жалост.
08:40Нямаме полезен ход.
08:43Кенан?
08:44Ага.
08:46Как си?
08:48Добре, добре.
08:50Дойдоха.
08:52Местият нещата.
08:53Ти готов ли си вече?
08:55Погледни.
08:57Ще видя.
09:00Не знам.
09:09Да.
09:13Това, което ти се случва,
09:16е твърде страшно.
09:18Нормално е да се чувстваш гадно, но не забравяй.
09:24Само смъртта е непобедима.
09:28Нали?
09:28Така?
09:29Да, да, разбира се.
09:32До теб сме.
09:34Ясно?
09:45Ставам.
09:47Ах ти.
09:48Браво на теб.
09:55Няма държа.
09:56Така.
09:58Няма друго.
10:00Добре.
10:01Благодарим много.
10:03За нищо.
10:05Айде.
10:05Създраве.
10:08Създраве.
10:09Колко хубаво.
10:10Да.
10:12Огледа ли?
10:13Май не е зле.
10:14Дори има спалня.
10:16Да, нищо не ми липсва.
10:17Благодаря.
10:19Ела да спиш у нас.
10:21Не стой тук.
10:23Праве.
10:23А при мен?
10:24Нали?
10:26Аз съм сам.
10:29Кенан.
10:31Кенан.
10:32Какво ти е?
10:34Нищо ми няма.
10:36Тук е цял дворец.
10:38Но заповядай у нас.
10:40За тази нощ.
10:41Хайде.
10:42Ще свикнеш.
10:44Това успях да намеря друго.
10:46По-хубаво няма.
10:47Ей.
10:48Човекът се опитва да разведри обстановката.
10:52За Бога.
10:53Давай.
10:53Вървете, семихи, не ме мислете.
10:57Хайде.
10:58Молете, Кенан.
10:59Кенан.
10:59Утре ще дойдем.
11:01Ще подредим.
11:02И ще светне.
11:03Ще стане...
11:04Искам да остана сам неслихан.
11:06Честно.
11:07Уморени сте.
11:08Вървете.
11:09Не се безпокойте за мен.
11:11Хайде.
11:12Виж, Кенан.
11:13Престани сами.
11:15Но така ти...
11:16Стига.
11:18Стига вече.
11:19Да не го тормозим излишно.
11:22Хайде, тръгваме.
11:23Ако решиш, няма сами.
11:26Добре съм си.
11:27Успокойте се най-накрая.
11:33Довиждане.
11:34До скоро.
11:35Хайде.
11:36Чао.
11:41Ще се видим.
11:43и затворете вратата.
11:46и затворете вратата.
12:37Абонирайте се!
12:58Абонирайте се!
13:19Абонирайте се!
13:24Абонирайте се!
13:31Абонирайте се!
13:39Абонирайте се!
13:46Абонирайте се!
14:17Абонирайте се!
14:43Абонирайте се!
14:44Господин Кинан!
14:45Добро утро!
14:46Добро утро?
14:48Защо сте тук?
14:49Как сте?
14:50Добре!
14:51Нямаме, нямам час, но...
15:21Добро утро!
15:22Добро утро!
15:24Добро утро!
15:58Добро утро!
16:15Абонирайте се!
16:39Добро утро!
17:00Добро утро!
17:36Добро утро!
17:36Добро утро!
17:50Добро утро!
18:30Добро утро!
18:52Добро утро!
19:22Добро утро!
19:55Добро утро!
20:27Добро утро!
20:53Добро утро!
21:01Добро утро!
21:28Добро утро!
21:52Добро утро!
22:17Добро утро!
22:40Добро утро!
23:03Добро утро!
23:30Добро утро!
23:30Нищо!
23:31Нищо!
23:57Добро утро!
24:21Добро утро!
24:54бро утро!
25:25,
25:26,
25:27,
25:32,
25:33,
25:34,
25:35,,
25:35,
25:35,,
25:35,,
25:36,,
25:36,,
25:38,,
25:39,,
25:39,,
25:40,,,
25:41,,
25:41,,
27:41,,
27:42,,
28:13,,,,
28:13,,,
28:13,,,,
30:43за този човек,
30:45за този човек,
30:45наистина.
30:47Господин Кенан,
30:48направо съм в безисходица.
30:50Вижте!
30:53Искам да ви помогна.
30:55Вижте,
30:57но вие ми кажете какво да направя.
31:07Дали може днес да не ви плащам?
31:13Да, може няма проблем.
31:17Не се притеснявайте.
31:19Моля, аз оставам на ваше разположение.
31:23Благодаря.
31:26Е, ще тръгвам.
31:33Никога няма да се промени.
31:36Един човек,
31:37недоволен от всичко и от всички, който иска да изглежда като жертва.
31:44Това е идеята, за която се е вкопчил с всичка сила.
31:48жалко.
31:50Съмнявам се, че ще успее да се справи.
31:54Тръгвам си.
31:55Лек ден.
31:56Довиждане.
32:04Падението на краля започва.
32:07Това са добрите му дни.
32:26Къде си, Исмаил?
32:28Пред нас.
32:29А защо те няма тук?
32:31Нали казахте да пазя колата ви?
32:36Хм...
32:37Да.
32:38Добре.
32:40И айше с мен.
32:42Чакаме нареждания.
32:44Елат е при мен да подредите нещата ми.
32:48Значи, да потеглям ли?
32:53А, затвори!
32:54Затвори!
32:55Ей, деца!
32:55Полека бе!
32:57Не дейте!
33:03Знам кой си!
33:04Ей!
33:05Ей, въстък!
33:09Измаил!
33:12Защо им вика, ще си играят?
33:17Щяха да щупят колата.
33:20Говорихте ли?
33:21Да.
33:22Откачил е.
33:24Каза да отидем.
33:25Да подредим.
33:27Всякаш е останало нещо.
33:30Вярно е.
33:31Поне колата му е тук.
33:33Май се го уроча, Сали.
33:35Иначе как ще стигне до такова дъно?
33:38Да.
33:39Права си.
33:41Измаил, не ли знаеш ходжата от квартала ни?
33:45Да заведем господин Кенан при него, за да му развали магията.
33:50Магия ли?
33:51Може би.
33:53Сигурно.
33:54Някоя жена ще.
33:56Ами...
33:57О, ще му кажа.
33:58Хайде.
33:59Той си има само нас.
34:01Да.
34:02Не го поглеждат?
34:03Никой.
34:07Не.
34:07Измейл.
34:08Хакъ!
34:12Така.
34:13Какво?
34:15Готов съм.
34:17Изтеглих и това, което изпратихте.
34:21Ще стигнат за доста кратко време.
34:24Жив да си.
34:25Благодаря.
34:25Кенан няма да е доволен, но е по-добре от нищо.
34:31Чуй сега, нека да се простира според чергата си.
34:36Имаш право.
34:37Ние ще поемем найема му, обаче ще се наложи да попромени доста начина си на живот.
34:43Да.
34:44Ти звъня ли му?
34:46Идва ли?
34:46Не вдига.
34:47А, ето го.
34:49Здравейте.
34:50Добре дошъл.
34:52Здравейте.
34:53Здравей.
34:54Вземи.
34:56Не си вдигнал на семих.
34:58Ние се притеснихме за теб.
35:01Бях на лекар.
35:02А, чудесно.
35:03Нали?
35:04Е?
35:05Хапване?
35:06Не, не.
35:07Вече ядох.
35:07Тогава едно кафе.
35:09Дилек.
35:10Кафе е за господин Кенан.
35:12Веднага.
35:14Кенан.
35:15Не стой прав.
35:16Сядай.
35:17Седни де.
35:18Ама стига сте ми трепери ли така.
35:21Имаме само един Кенан баран.
35:23Не си го даваме.
35:25Така е, скъп си ни.
35:27Така е.
35:28Е, как мина?
35:30Нормално.
35:31Нормална нощ.
35:33Спах.
35:33После.
35:35Се събудих.
35:36После.
35:38Кенан.
35:39Напомням ти да не казваш новия си адрес.
35:42Няма, естествено.
35:44Тоа самият не го знам.
35:45Не из уст.
35:47Едва ли ще го открия.
35:49Здравейте.
35:51Бахар.
35:57Извинете.
35:59Момент.
36:00Насам.
36:02Дай го.
36:08Не, не дей.
36:09Спри.
36:10Я ела тук.
36:11Ела.
36:11Изнесоха всичко от офиса.
36:17Толкова труд.
36:18Край.
36:19Все едно.
36:21Стига.
36:22Този офис беше като мой втори дом.
36:26Ще ти намерим работа, Бахар.
36:28Спокойно.
36:28Ще видиш.
36:29Не, нямах това предвид.
36:33просто ми е много мъчно.
36:37Извинете.
36:38Разстройвам и вас.
36:40Аз съм железен.
36:41Не ме мисли.
36:43Загазих, но ще се измъкна.
36:45Няма да се оставя така.
36:47Ти ме познаваш много добре, нали?
36:49Ще потърсим офис.
36:51Друг.
36:52Промяна, нали?
36:54Дай Боже.
36:55Ще видиш.
36:58Аз взех парите от касата.
37:01Донесох ви и някои ценни предмети.
37:04Ето тук са.
37:07Ето и парите.
37:08Чакай, Бахар.
37:10Последна заплата и обещетение.
37:12Да.
37:13Не, не мога да приема такова нещо.
37:15Моля ви.
37:16Прибери си гивчантата.
37:18Хайде.
37:19Моля те.
37:20Добре, господине.
37:24Господин Кенан, благодаря ви за всичко.
37:27за всичките години.
37:31Дължави много.
37:33Наистина.
37:35Говориш така, сякаш няма да се видим пак.
37:38Отново ще работим заедно.
37:40Престани, моля те.
37:41Нали?
37:42Да.
37:43Не дей да плачеш.
37:44Не дей.
37:49Тръгвам.
37:51Ако мога да ви помогна, просто ми звъннете.
37:56Да, да.
37:57Знам, знам.
37:57Желая ти успех.
37:59До скоро.
38:12Тъжна беше?
38:16Да.
38:18Вземи го.
38:21Сложи го до куфърчето.
38:28Бихте ли ни оставили сами за малко?
38:32Много благодаря.
38:36Кенан.
38:38Слушам.
38:40Виж.
38:41Без откази.
38:43Какво е това?
38:45Кенан.
38:47Това е за теб.
38:48Малка помощ.
38:50Спрете.
38:51за теб е.
38:52Не.
38:52Не съм много, но...
38:55Е, по-добре от нищо.
38:57Няма да ги взема.
38:59Боже, боже, но защо те са твои?
39:02Разбира се, Кенан.
39:03И ти би направил същото за нас, нали?
39:06Стига.
39:07Кенан, той е прав.
39:09Просто не искам да ви бъда в тежест.
39:12За това.
39:12Нещо подобно, братко.
39:14Ти луд ли си?
39:15Моля те.
39:16Ние сме стари приятели, Кенан.
39:18За това нека да ти помогнем с каквото можем.
39:21Точно така.
39:23Кенан.
39:24Ако откажеш, само ще ни обидиш.
39:27Да, обаче не мога да го приема.
39:29Казахме без откази.
39:30Тази скромна сума е за теб, Кенан.
39:33Моля те, вземи я.
39:37Добре.
39:38Добре, но чуйте.
39:41Някой ден ще ви ги върна.
39:43Спокойно за Бога.
39:44Така не може.
39:45Назаем са.
39:46Точка.
39:47Назаем разбира се.
39:48Не го мисли.
39:50Престани.
39:53Сами?
39:54Да тръгваме?
39:55Е, ние ставаме.
39:57Къде отивате?
39:58Имаме една важна среща и ще закъснеем.
40:01С кого точно?
40:03Динамит.
40:04Динамит холдинг.
40:06Така ли?
40:06Да?
40:07Леле.
40:09Гледай, Южджан.
40:11Аз падам, а те летят.
40:13Що за глупости?
40:14Млъквай.
40:15Не ме слушайте и не ставайте като мен.
40:18Мислете с главите си.
40:19Кайде.
40:20Тук съм.
40:21Да ви е сладко?
40:22Чао, сами.
40:26Браво.
40:34Сами, че гостамо забелязах го.
40:40От стрес преминава през страшен период.
40:46Да, да, да.
40:53Гюляй.
40:54Да, господине.
40:56Сюлейман, удобно ли е за момент?
41:00Моля.
41:01Слушам ви.
41:02Гюляй.
41:03Сюлейман, повече няма да вземате пари от Кенан.
41:08Ядене, пиене, всичко е от нас.
41:12Разбира се.
41:14Ние чухме.
41:16Съжалявам.
41:17Така е в този бизнес.
41:19Това е време, но той ще се справи.
41:21Спокойно.
41:22Ще се грижим за него.
41:25Нали?
41:25Да.
41:26Искали питане?
41:28Добре.
41:29Хайде.
41:29Е, лека работа.
41:31Благодаря.
41:32Благодаря.
41:34Ето.
41:35Срамата.
41:38Разплакал е толкова хора, а сега друг ще му плаща.
41:41Гюляй, може ли така?
41:43Здравейте.
41:44Извинете.
41:46Здравей, Исмаил.
41:48Къде е господинат?
41:49Вътре.
41:51Ела тук.
41:53Познаваш го.
41:55Има проблеми, но ще се пребори.
41:59Да.
42:00Знам го.
42:01Предупреди служителите.
42:03Виж, нека не говорят зад гърба му и да не му се подиграват.
42:08Добра, Исмаил.
42:09Спокойно.
42:10Разчитай на мен.
42:11Разбрах.
42:12Благодаря.
42:13Обещах ти.
42:14Оставям те.
42:16Да си жив и здрав.
42:18Давай.
42:24Господа, добър ден.
42:54Може ли?
42:55и на двамата.
42:56Моля ви.
42:57Аз съм готов да платя живота си.
43:02Господине, дали е удобно да обсъдим нещо?
43:05Да.
43:07Само, че става ли да е насаме?
43:09Добре, идвам.
43:11Добре, идвам.
43:11Върви.
43:12Ние.
43:13Извинявай, Южджан.
43:14Няма проблем.
43:18Сядай, Исмаил.
43:25Сядай.
43:28Казвай.
43:30Исмаил.
43:30Господине, може ли да оправим нещата?
43:34Говори нормално.
43:36Чуйте ме.
43:38Ще се измъкнете.
43:39И как?
43:41Ще бъдете като преди.
43:43Дори още по-добре.
43:45Така ли?
43:46Намерих изцелени.
43:48Аз ходя на лекар.
43:50Не, не.
43:50Това е друго.
43:52Вижте.
43:53Вижте.
43:55Открих ходжа, който да ви бае.
43:58Що за глупости, Исмаил?
43:59Не ми отказвайте за Бога.
44:01Важно е.
44:03Чакайте.
44:04От квартала е.
44:06Там ходят хора, които нямат деца.
44:10А аз да съм искал деца?
44:12Знам. Просто го давам за пример.
44:14Други нямаха работа и след това бързо си намерят.
44:19Задлъжнели хора се оправиха.
44:21Този човек помага.
44:23На кого ли не?
44:24Нека да отидем, господин Кенан.
44:27Само веднъж.
44:28Толкува са го хвалили.
44:30За Бога.
44:31За Бога.
44:32Много ви моля, господине.
44:33Само веднъж.
44:34Хайде.
44:35Той е страхотен.
44:36Ще видите.
44:38Мисля, че ще ви помогне.
44:40Страхотен е.
45:09Ролите озвучиха артистите
45:11на ковек.
45:15Той е страхотен.
45:19Писати, че ще ви помогне.
45:21Той е страхотен.
45:21Той е страхотен.
45:23Стоиве.
45:24Той е страхотен.
45:31Той е страхотен.
45:49Абонирайте се!
46:11Абонирайте се!

Recommended