Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Музиката
00:42Субтитры сделал DimaTorzok
01:03Музиката
01:03Алпиниер
01:10Сценаристи
01:11Дюлобус Съмерджи, Мерт Меричли, Зафер Четинел
01:26Режисиор
01:27Серкан Биринджи
01:36Моите братя и сестри
01:50Музиката
01:52О боже! Какъв прекрасен клас!
01:56Наистина страхотен клас!
01:591524
02:00Орхан
02:04333
02:05Сюрея!
02:06Как светите само! Невероятни сте!
02:08Браво на вас!
02:09Вие сте нашето бъдеще!
02:12Мой скъп клас!
02:14Аз съм ви класен!
02:16Докато дойдат учителите, искам пълна тишина!
02:19Пълна тишина!
02:21Ще ви пише имената на дъската
02:23И до всяка дума ще слагам чертичка
02:25Няма да ви жаля!
02:27Искам да сте като цветя!
02:28Хайде цветя, мои!
02:29Бъдете цветя, докато дойдат учителите!
02:32Хайде!
02:33Ето така, като цветенца!
02:35Нали?
02:36Ще бъде супер!
02:37Да, господин Орхан, свободно ли е?
02:39Свободно е, заповядайте!
02:41Какво правите тук?
02:42Не питай, не питай!
02:43Бившият ни съдружник за Мина за Канада
02:46Каза ви да се поглижа за децата
02:48Та съм им настойник!
02:57Господин Екиф, моля ви седнете
03:00Първо ще започна аз
03:02Като цяло, децата се справят добре
03:05Знаете, че в края на годината ги чака важен изпит
03:08Почти са готови
03:08Но мнението на госпожа Филис и господин Казъм
03:12е много важно
03:14Заповядайте
03:15Благодаря
03:16Госпожо Сюрия, да започнем с Юсен
03:19Последните й оценки са много добри
03:21Мисля, че това се дължи на времето, което прекарвате заедно
03:24Не греша, нали?
03:27Не, не грешите
03:29Бяхме разделени известно време, но...
03:32Баше грешка
03:33И аз забелязвам, че се справя по-добре
03:37Господин Орхан, искам да кажа няколко думи за Юмер
03:41Каквото и да кажем ще е малко
03:43Оспечели първо място на Олимпиадата по математика
03:46Той е гений по математика
03:50Изключителен талант
03:51Не е само по математика, господин Орхан
03:54И по химия е отличен ученик, дали?
03:57Да, колкото и да го хвалим ще е малко
04:00Като негов настойник, ви поздравявам
04:05Моля ви, господине, ние нищо не сме направили
04:09Юмер е много трудолюбив, постоянно, че те не изпуска книгата от ръка
04:13За съжаление, не можем да кажем същото и за Огулджан
04:18Много ли е зле, госпожо?
04:20Ще ви покажем оценките
04:22Най-големият му проблем е липсата на концентрация
04:25В част смислите му са другаде
04:27Не съсредоточен
04:28О, боже, боже
04:30Защо стана така с това дете?
04:33Къде сбъркахме?
04:35Господин Орхан, не се обвинявайте
04:38Айбюке също е ваша дъщеря и е много добра ученичка
04:42Госпожо, може ли да кажете на господин Орхан
04:45Как стоят нещата с ясмин?
04:48Как така? Не сте ли вие нейн настойник?
04:51Госпожо, да поясня
04:53Настойникът е шевал
04:54Разбира се, но имат малък проблем
04:57Много малък проблем помежду си
05:00Нормално е между майка и дъщеря
05:02За това временно са определили
05:05Господин Орхан като настойник
05:07Да, разкажете на него, той е свикнал да носи тежести
05:12Госпожо, времето ни е ограничено
05:14Всички сме заети
05:15Кажете ми накратко за Елиф и Берг
05:17И да тръгваме
05:19Моля ви
05:19Господине, вие съпругът на госпожа Еля ли сте?
05:26Ако така е писано, господине
05:29Боже, опази
05:32Господин Казъм, моля ви
05:33Кажете, как са децата?
05:35Всичко наред ли?
05:36Как е Елиф?
05:38Берг, справят ли се?
05:39Моля ви, кажете
05:41Берг на последния изпит малко
05:45Господине, на мен говорете
05:46Аз съм истинският настойник
05:50Не разбирам защо госпожа Айля е тук
05:53Търпение, търпение
05:57Кой си ти?
05:59Кой си?
06:01Продаде детето си, когато беше на един месец
06:04Какъв баща си?
06:05Какъв настойник?
06:07Мълчи, безсрамник
06:08Слушам ви, господине
06:10Внимавайте, госпожа Айля
06:12Вземете се в ръце и си знаете мястото
06:14Защото няма да ме интересува, че сте жена
06:16Йокхан
06:18Я натисни спирачката
06:19Натисни я малко
06:21По-спокойно
06:22Моля те, изведи я от тук
06:23Говори като уличница
06:25И без това е такава
06:27Ти кого наричаш уличница?
06:29Оле-ле, бой, бой
06:31Госпожо Айля, моля ви, моля ви
06:33Ще те убия
06:34Ще те разкъсам
06:36С парите на сина ми
06:37Айля
06:38Айля, успокой се
06:40Облякна костюми, си мисли, че е мъж
06:42Ще ти ускубя в косата
06:44Айля, спри
06:45Спри
06:45Господин Орхан, оставя малко да я улекне
06:48Госпожо Айля, моля ви
06:50Съсипа сина ми
06:52Моля ви, не превезе така, моля ви
06:55Айля, госпожо Айля
06:57Стига вече, де
06:58Седни, Йокхан
06:59Сядай долу
07:00Ще те разкъсам
07:01Как смееш да ме наричаш така
07:03Артист
07:04Нещастник
07:05Ще те съсипя
07:06Ай, добре, де, стига веч
07:17Ще те убия
07:19Айде, пак започвам
07:21Пак почвам
07:22Стига
07:23Този човек съсипа живота ни
07:26Нещастник
07:26Айля, спри
07:28Оле ле, Боже
07:29Е, не можем да я удържим
07:32Ето, взех ви чай
07:33Имате ли новини от Юмер
07:37Не
07:37Напразно си направих профил
07:40Сега ще го изтрия
07:41Няма нужда
07:43Нали ти казах?
07:49О, прие поканата
07:51Какво?
07:52Сериозно?
07:53Име последва
07:58И пише
07:59Пише, пише
08:01Пише
08:01Наистина пише
08:04Какво пише?
08:05Боже е
08:05Откъде да знам какво още пише?
08:12Написал
08:13Как си?
08:15Сериозно ли?
08:16Дай да видя
08:17Ето
08:19Да
08:20Наистина е писал
08:24Да му напиша ли
08:25Да се видим
08:26Няма да дойде
08:27Сигурна съм
08:27Сусен
08:29След като те е последвал
08:33Ще дойде
08:35Как?
08:36Как може да пише?
08:38Как си на непознато момиче?
08:40Пиши, пиши
08:40Хайде пиши
08:41Напиши
08:42Байкоз
08:42В 4 часа
08:44Чанар кафе
08:45Отиди и му
08:47Разбий физиономията
08:48Покажи му мястото
08:49Идиот такъв
08:50Виж го ти
08:52Свършен си
08:53Свършен си
08:55Пиша, пиша
08:56Пиша
08:57Пиши, пиши
09:08Какво стана?
09:10Каза, че ще дойде
09:12Край
09:13Наистина е свършен
09:16Не мога да повярвам
09:20Ще го убия
09:21И умер
09:23Свършен си
09:24Свършен
09:34Какво ли е станало?
09:39Свърши ли родителската?
09:41Татко ела
09:42Свърши, свърши
09:43Свърши
09:44Но и ние свършихме с нея
09:45Господин Орхан
09:47Какво беше това?
09:48Наистина
09:48Какво беше?
09:49Какво стана?
09:50Не питай
09:51Родителите на Берг се сбиха
09:54Сериозно ли?
09:55Сериозно
09:56Разбира се
09:57И как само?
09:58Айля
09:59Каква смия е била само?
10:00Размаза човека с чантата
10:03Направо
10:04Бам-бам
10:05А той как се изплаши само?
10:06Растарвах ги
10:07Но ми беше толкова смешно
10:10Че не можах да се сдържа
10:13Е, няма такова нещо
10:14Направо
10:15Ужас
10:16Биха се много
10:18А пък аз
10:22Заради децата ли се скараха?
10:24Заради Берг, значи
10:26Да, за Берг
10:28За него
10:29Но каква караница само?
10:31Все едно Берг беше там
10:33И двамата са го хванали
10:34И ще го разкъсат
10:36Ще го разкъсат
10:37На две парчета
10:38Штрак!
10:38Единят го дърпа и казва
10:40Това е моят син
10:41А другия го дърпа и казва
10:42Не, не, не, моят син е
10:43Какъв бой беше само?
10:45Добре, че ги изкарахме навън
10:47И после
10:47Ние, разумните настойници
10:49Продължихме
10:50Човешки
10:51И културно
10:52И всичко беше наред
10:54А всъщност къде са
10:56Моите сладки деца?
10:59Нещо
11:00Не ги виждам
11:01Къде са?
11:03Кажете
11:05Бяха на входа, Чичоакив
11:07Казах им да ме намерят
11:09Казаха
11:09Добре
11:10Защо не си държат на думата?
11:12Това е от математиката
11:13По математика е нула
11:15Няма м от математика
11:17Защо ви го казвам?
11:19На тях ще го кажа
11:20Пак аз ще ги търся
11:22Има и нещо наречено
11:24Срам, господин Орхан
11:26Фадър, ела седни
11:27Да
11:31Чичорхан, какво казаха учителите за мен?
11:34Скъпа Ясмин
11:37Учителите са много доволни от теб
11:39Много те обичат
11:40Оценките ти са отлични
11:41Учителката ти по литература те обожава
11:44Казаха, че напоследък е имало малко разеяност
11:47Но аз знам защо и нищо не казахме
11:51Да ще
11:53Уроците ти са много добри
11:55Учителите казаха
11:56Страхотни неща и за теб
11:58Толкова се зарадвах
11:59Не мога да ти опиша
12:01Трудът ни не е отишъл на празно дъще
12:04Да беше майка ти жива
12:05Да те види
12:08Ела да те прегърна
12:11Татко, не говори така
12:12Ще ме разплачеш
12:13Моля те
12:16Красивото ми момиче
12:18Юмер синко
12:20Каквото и да кажа
12:21Малко ще е
12:22Днес много ме зарадва
12:25Не можеш да си представиш
12:27Какво казаха за теб
12:29Нарекоха те гении
12:30Гения на училището
12:32Толкова се гордея, че нямам думи
12:35Умното момче на Чичо си
12:37Много ти благодаря, Чичо
12:39Татко, а за мен какво казаха?
12:43Че си мързели в калпазани
12:44Какво да кажат?
12:48Стига, не е време за шиги
12:49Какво да кажат, магаре такова?
12:52Че си разсеян
12:53И не слушаш в час
12:55Ей, добре де, не съм като Юмер
12:57Но и моите оценки са добри, нали?
12:59Гледаш ме
13:00И ме лъжеш в очите
13:03Поведението ти е добро
13:04По физическо имаш честица
13:06Останалото е двойки и тройки
13:07Татко, и това стига да премина класа
13:11Чичо, ние сме последна година
13:13Оценките вече не са важни
13:15Важни са пробните изпити
13:16На тях изкарат петица
13:19Четвърка беше
13:20Ето, и на това не е успял
13:26Татко, добре, аз може да съм тъп
13:31Но толкова мога
13:33Знаеш ли какво?
13:34Убиите ме
13:35До вечера няма да се прибирам
13:37И схвърлиме в кофата
13:44Толкова ли те е срам от мен, че не ме поглеждаш?
13:55Чакай, Оглоджан, къде тръгна?
14:00Малко прекалихте, че Чорхан
14:02Добре, дай, но не мога да се справя с него
14:05Не успявам
14:05Главата му все е в облаците
14:07Ако седне малко да получи
14:10Да прочете нещо
14:11Всичко ще се оправи
14:12Аз не съм богат човек
14:14Нямам какво да им оставя
14:16Едва смогвам да ги изуча
14:18Толкова ми е силата
14:19Нямам друго
14:20Ще учи, добре, ще завърши
14:22Ще започне свясна работа
14:23Така
14:24Ще си оправи живота
14:26Или поне
14:27Ще има шанс
14:32Отивам при него
14:33Не, Дей, много се обиди
14:34И на теб ще се развика
14:46Много се изморих
14:47Колко остава, Зенеп
14:49Охо, и около басейна
14:51Трябва да избършим
14:57Маето, момче, дойде
15:01Много си се запалила по него
15:08Как да не се запаля
15:09Виж го само
15:10Ръст, стойка, супер готин
15:13На никоя момича не обреща внимание
15:19Зенеп
15:21Ще те помоля за нещо
15:24Ще ме покриеш ли днес?
15:27Какво ще правиш?
15:33Ще му кажа едно
15:34Здрасти
15:34Все едно съм много богата
15:36И всеки ден
15:37Идвам тук на фитнес
15:39Разбрали?
15:41И с тези дрехи ли
15:42Тренираш?
15:45Правилно
15:47Откъде е да намеря
15:48Спортни дрехи?
15:50Провери в шкафа с изгубените вещи
15:52Има куп дрехи
15:53Все нещо още ти стане
15:55Зенеп
15:56Ти си гений
15:59Ще ме покриеш, нали?
16:02Ще те покрия
16:03Хайде
16:04Благодаря
16:05Трагвам
16:15Не мога да повярвам
16:18Йомер идва да се срещне с непознатото момиче
16:24А може и да не дойде
16:26Може да я е излагал
16:35Дойде?
16:41Йомер
16:45Сюсен
16:49Какво правиш тук?
16:51Аз пиех чай, кафе
16:54Ти какво правиш тук?
16:57Аз имах
16:59Тук малко работа, минавах и влязох за чай
17:04Мястото не струва, да тръпваме
17:05Не, не
17:07Нека
17:08Да останем, да поседнем
17:10Ела, ела
17:28Ела
17:32Защо се смееш?
17:35Искаш ли да ми кажеш истината?
17:38Слушам те, Хайде
17:41Коя е истина?
17:43Има ли нещо, което искаш да ми кажеш?
17:48Ще ми кажеш ли истината?
17:52Каква е истина?
17:53Каква е истина ли?
17:56Например, че не си дошъл по работа, а за да се срещнеш с едно момиче
18:04Момиче на име пери?
18:06Не познавам никаква пери
18:08Не съм чувал такова име
18:10Но като се е досъщаваш много сладка
18:12Дай, една целовка
18:13Подиграваш ли ми се?
18:15Толкова ли съм глупа възпоред теб?
18:17Знам всичко
18:18Разбираш ли?
18:19Дойде са да се срещнеш с едно непознато момиче
18:23Не казвай неща, за които ще съжаляваш, не Дай?
18:28Аз ли ще съжалявам?
18:30За човек, който ми причинява това
18:32За какво да съжалявам?
18:34Ще ми стриеш и така, без нищо да е станало
18:36А аз и мисля, че гаджетто ми ме обича
18:39О боже
18:40Затлевам се, ще ти зашлевя
18:42Един шамар
18:43Нямало нищо
18:45Ти дойде, за да се запознаеш с непознато момиче
18:48Не съм дошъл за това
18:51Дойдох да хвана
18:55Една хитра приятелка в крачка
19:00Знам какво правиш
19:02Мислиш си, че с фалшив профил ще ме пробваш
19:06Момиче, аз ползвам ли социални мрежи?
19:09Ако Айбюкена ми беше казала, нямаше да вляза след 100 години
19:14Айбюкели ти каза?
19:16Значи си знаел, че съм аз
19:17Знаех, разбира се
19:19Защо иначе да се срещам с непозната?
19:21Като написа да се видим, дойдох само за да видя тази физиономия
19:26Като дойде, беше в паника
19:29Търсеше пери
19:30Раструвах се
19:33Но ти толкова си повярвала, че ще се срещна с друга, че дори не видя колко зле играех
19:44Значи си се преструвал
19:46Аз
19:48Много ли те обидих?
19:54Всъщност аз
19:55Аз ти имах доверие
19:56Да
19:57Айбюк е ми надъха
19:59Каза да си направя фалшив профил
20:01Да говорим за това по-късно
20:03Ти няма ли най-накрая да ми се довериш?
20:07Извинявай
20:10Добре, приемам извинението
20:16Бери, няма ли да дойде?
20:18Йомер, стига
20:19Е добре де, спокойно
20:24Имам ти доверие
20:38Как съм?
20:41Да си пусна ли косата?
20:43А, така е по-добре
20:45Много съм хубава
21:05Десет километра
21:07Каква форма?
21:14Какъв красавец
21:17Възможно ли е да си толкова красив и безсърдечен?
21:21Да знаеш, че те чувам
21:27Как така, нали си съснушалки?
21:32Мислех, че не ме чуваш
21:34Няма проблем, спокойно
21:37Ти не слушаш ли музика?
21:40Беше намалена
21:46Ужас, изложих се
21:50Да се запознаем тогава
21:52Аз съм Дженсо
21:53Момичето, което тук ще потъна в дънземя
21:56Аз съм Айас
22:01Айас
22:02Не съм те виждала тук
22:04А идвам постоянно
22:05Харесвам нивото тук
22:06Аз съм нов
22:07Един приятел ми препоръча мястото
22:09Кубаво е, харесва ми
22:11Да, да
22:12Спортът е важен
22:13Аз живея
22:14В Нишанташе
22:15Всяка сутрин излизам да тичам
22:18В парка мъчка ли тичаш?
22:20Каква мъчка?
22:21Парк мъчка
22:22А, да, да
22:23Тоест там, да
22:25Живея в резиденция
22:27Тази е до парка
22:28Не ги знам много тези места
22:33Рудена съм в Истанбул
22:36Нишанташе, бебек
22:37Това са моите места
22:41Всъщност
22:43Се преместих от вилата
22:44В резиденцията
22:45Живеях с нашите
22:47Но
22:47Сега съм сама
22:49Така ми е по-спокойно
22:52Аз бях до тук
22:53Тръгваш да и толкова бързо?
22:55Стига толкова
22:56До скоро
22:58До скоро, Айас
23:07Айас
23:11Айас
23:14Колко хубаво им е
23:19Колието на тъпата е бюкейми
23:21Донесе късмет
23:27Да тръгвам, че ще ме увълнят
23:30Как се спира това?
23:33Ето добре
23:56Тук защо е такъв хаос?
24:08Подаръкът от Берг
24:15Как така?
24:16Аз дори не съм го носила
24:27Странно
24:33Джансо, съблечи си палтото
24:35Ей, чантата си си метнала
24:37Всичко си разхвърлила
24:39Бабо, почакай малко
24:40Цял ден работих, искам да си почина
24:43Момиче, тукъщо избръсах там
24:45Не стъпвай
24:47Ох, добре, добре
24:48Не, ще го сваля
24:57Бабо, виждала ли си колието ми?
24:59Не, не съм
25:01Стаята ти е
25:02Потърси го хубаво
25:03Търсих, търсих, но го няма
25:08Огълджан, ти виждал ли си колието ми?
25:10Къде беше?
25:12Стаята ми в Чекмеджето до спалнята
25:16Аз не съм го виждал, но май знам кой го е виждал
25:22Джансо ти ровеше в Чекмеджето и, нали?
25:27Какво говориш?
25:29Защо да ровя в Чекмеджето и?
25:31Слагах си моите неща
25:32В Чекмеджето и?
25:33Да, Джансо, няма да си ето съм
25:36Ако е от теб, моля те, дай ми го
25:38Това колие е много важно за мен
25:39Ти е луда ли си?
25:41Казвам ти, че не съм го взела
25:44Татко, чуваш ли в какво ме обвинява?
25:46Ай, бюке, щом
25:47Сестра ти казва, че не го е взела
25:50Значи не е
25:52Бабо, от колко време познаваш Джансо?
25:56Знаеш нрава й, нали?
25:58Миличак, сестра ти няма навик да краде
26:01Много грозно поступва те в момента
26:04Правилно, аз съм виновен
26:05Извинявайте
26:06Мама, остави ги
26:07Пак говориш като смачкана
26:09Казвам, че не съм го взела
26:12Какво не разбирате?
26:13Откакто сме тук, ни гледате като натрапници
26:16Браво!
26:17А сега станахме и кръци
26:19Татко, ти се стой и нищо не казвай на децата
26:22Си става ли?
26:22Като шамбаба
26:25Какво говориш ти?
26:26Дръж си езика зад зъбите
26:28Муквай!
26:35И шамбаба станах, така ли?
26:37Какво значи това изобщо?
26:39Ще полудея
26:40Не, Орхан
26:41Ти не дай да полудяваш деца
26:43Успокойте се
26:44Аз ще видя момичето
26:45Да не вземе да си тръгне
26:47Опази, Орбок ще си тръгне
26:49И как ще живеем без него?
26:52Джансу
26:57Джансу
26:57Ох
27:00Всякаш камьон ме прегази
27:09Кажи ми истината
27:10Ти ли взех колието на сестра си?
27:12Мамо, моля те
27:12Ще вярваш на онази лудата ли?
27:15Виж
27:16Ако наистина си го взела
27:18Го върни обратно
27:19Джансу, няма къде да отидем
27:21Ще ни изхвърлят от тук
27:22Не виждаш ли какво става?
27:24Нищо няма да стане, мамо
27:26Спокойно
27:26Как нищо няма да стане?
27:28Джансу
27:29Ако си направила нещо такова
27:31Добре, добре
27:32Взее го
27:34Взее го
27:35Но само веднъж го сложих
27:36Щях да го върна
27:37Не е било нарочно
27:38Просто ми хареса
27:39Затова
27:40Взела си го така ли?
27:41Бог да те накаже, Джансу
27:43Свали го веднага
27:44И го върни
27:45Веднага
27:45Добре
27:47Само не викай
27:48Добре, заболяме
27:50Боже, прости ми
27:53Какво ще правим сега?
27:56Ами
27:57Да го оставим някъде
27:59Все една го е изпуснала
28:14Еде
28:15Влиза и вътре, Джансу
28:16Не ме удрай
28:17Казвам, че дъщеря ми не би го направил
28:19А вижди, направо ме излагаш
28:21Не викай, не викай
28:22Бог да те накажа, Джансу
28:24Не ме блъскай
28:30Ох, Хайля
28:31Ох
28:33Виж се, на какво приличаш
28:35Миеш чиниите на хората
28:39Ох, Берг
28:40Какво да ти кажа, сине?
28:41Какво да ти кажа?
28:44Виж докъде докара майка си
28:47Вярвай на дявола
28:49На майка си, не вярвай
28:51Нека чисти чуждата мръсотия
28:54Как да смогна на всичко това?
28:59Боже
29:06Айде, махай се
29:08Ще си изкарам всичко на теб
29:10Това защо
29:13Щупих си нокът
29:16Маникюрат ми
29:19Развалих го
29:19Съссипах го
29:21Ох
29:23Боже, защо ми спрати този дявол?
29:26Защо?
29:28Боже, прости
29:29А защо изобщо си правя маникюр?
29:31Защо?
29:33Госпожа Еля, в кухнята чакат чисти чини
29:36Може ли малко по-бързо?
29:39Да, да
29:43Шупи ми се нокът
29:45Как да смогна с всичко това?
29:47Купи щачини
29:49Само
29:51Ядът ли?
29:52Ядът
29:53Това няма свършване
29:56Няма свършване
29:59Синея, какво казах?
30:02Нищо не съм казал
30:03Попитах учителя за Берг
30:05И още като му споменах името, майка ти скочи
30:08Махай се
30:09Мръсник
30:11Проклетник
30:12От твоята уш нежна майка
30:14Излезе чудовище
30:16Страшно чудовище
30:20Направо не можех да повярвам
30:21Страшно чудовище е майка ти
30:25Какво говориш, Татко?
30:27А, нищо
30:28Ти не се тревожи
30:29Излязох спокоен от стаята без да кажа нищо
30:32Не те изложих
30:35Защо мама прави така?
30:37Полудява от ревност, синко
30:39Полудява
30:40И аз се изморих вече
30:43Като разбере, че сме открили фирма
30:46Тогава ще стане още по-страшно, знаеш ли?
30:49Моля те да не и казваме нищо, става ли?
30:53Моля те, нека да и го спестим
30:55Искаш ли?
30:57Открио ли си фирмата сутринта?
31:00Говорихме
31:01Ами да, аз и не
31:03Това са формалности
31:04Важна е земята
31:05Трябва да я купим
31:07Мога ли да изтегля малко пари
31:10От твоята сметка?
31:14Може, Татко
31:33Това е банковата ми сметка
31:36Паролата е рождената ми дата
31:39Тегли и колкото трябва
31:44Да говоря ли с мама?
31:46Да я попитам, защо прави така?
31:48Знам, че накрая тя страда най-много
31:51Не, синко, не дей
31:52Да приключим с тази тема
31:54Нека аз съм виновният
31:56И аз много се натъжих, Берг
31:58Стига вече
31:59Искам да се фокусирам
32:01Върху работата
32:04А освен тези пари
32:05Имаме ли нещо за продаване?
32:08Нещо като
32:09Земя, къща, ниви?
32:12Имаме
32:14Штом ще правим голяма инвестиция
32:16Ще продаваме
32:18Точно така
32:19Ще е голяма инвестиция
32:22Ако ще излизаме на вечеря
32:24Да се прооблека
32:27Ох, мамо, ох
32:34Ох, ох, ох, ох
32:38Ама какво е това?
32:39Боже
32:43Какви пари са това?
32:47Виж ги само
32:50А има и земя, къща, ниви
32:54Браво, браво
32:56На прекрасното ми момче
32:59Какво? Какво?
33:05Петнайсет милиона долара?
33:08Божичко
33:14В заведението има ремонт, Чичо
33:16Дадоха ни два-три дни почивка
33:18Хубаво, синко
33:19Хубаво
33:19Ще си починиш малко
33:21Жалко, че момичетата не дойдоха
33:23Да, ще ли да гледат някаква анимация на компютъра?
33:26Я сме инсвикнали?
33:27Хареса ли и тук?
33:28Хареса ли, да
33:29Разбира се
33:33Братовче, да?
33:34Добре ли си?
33:34Има ли причина да не съм добре?
33:39След родителската среща тръгна ядосън, за това питам
33:42Тогава ли съм бил ядосън?
33:48Заповядай, братовче, да е силен чай
33:50Благодаря, затруднихте
33:52А, какво затрудняване?
33:53Идвай по-често да вижда му смихнати лица Йомерчо
33:57И аз ще казвай Йомерчо
33:59Какво мърмориш пак?
34:04Знаеш ли какво направиха?
34:06Намалката е изчезнало колието на тази вещица
34:09Плаквай, че ми идваш в повече, ясно?
34:11Ще ви изхвърля вече
34:13Спрете и двете
34:18Намери ли се колието?
34:20Ако не беше открадното, можеш и да се намери
34:23Чули ги
34:24Обвиняват ме в кражба
34:27Некакво колие не съм виждала
34:29Може да си го изпуснала в училище
34:32Утре ще питаме
34:34Ти защо я защитаваш?
34:36Не я защитавам, просто питах
34:37Дали е възможно
34:39Побъркаха се вече
34:40Извън контрол излязоха, кълна се писна ми
34:43Не издършам повече
34:44Не издършам
34:55Пак крещият, чуваш ли?
34:58Не мъкват
34:59Все едно е изчезнал диамант
35:03Да, така е
35:04Дано се намери това колие и да се приключи
35:13Майко Фатма
35:14Ти ли засади тези цветя?
35:18Не, не съм аз
35:19Сами са поникнали
35:20Много са красиви, ела да видиш
35:23Момиче, много е студено
35:26Остави цветята
35:27Да влизаме
35:29Хайде, вземи кошницата
35:31Много са хубави, да
35:33Но
35:34О, нещо блести там
35:37Какво е това?
35:44Айде, намерих го
35:45Намерих го
35:46Това е колието, за което се е карат, нали?
35:50Виждаш ли?
35:51Какво говориш?
35:53Значи, Бюке го е спуснала тук
35:55Напразно наклеветиха момичето
35:57Хайде да им запушим мустите
35:59Вземай кошницата и да влизаме
36:02Боже, моля те, дай ми търпение
36:04Идвай
36:16Ай, Бюке
36:17Това ли е твоето околие?
36:20Да, моето е
36:22Къде го намери?
36:25В градината
36:26Под простора го намерих
36:28Под простора
36:29Под простора ли си го намерила?
36:35Аз
36:35И защо не съм го носила?
36:39Как се
36:41Озовало там?
36:43Стигай, Бюке
36:44И моето търпение си има край
36:47Наистина
36:48Намери ти се колието
36:50Затвори темата
36:51Разбира се, ще я затворим
36:52Само, че
36:53Колието изчезна и
36:55Хоп!
36:55Намира се в градината
36:57Какъв късмет?
37:00Чудя се, дали милата ни сестра
37:02Не го е хвърлила там
37:03Като е разбрала, че ще я хванат
37:05Нали?
37:06Синко, стига вече
37:08Нали се намери?
37:09Мамо, остави ги
37:10Събирай си нещата
37:12Хайде
37:13Да отидем и да спим в парка
37:15Така ще е по-добре
37:16Не ги понесем
37:18Казах, че не съм го взела
37:20Защо не разбирате?
37:22Всички тук може да излъжеш
37:23Но не и мен
37:24Знам, че ти го открадна
37:28Миличък
37:28Добре, не вярваш на сестра си
37:30Но баба ти го намери в градината
37:32Нали?
37:33Майко Фатма
37:34Докато събирахме прането
37:36Случайно го видяхме
37:38Аз го намерих
37:39Беше на земята
37:40Аз го намерих, да
37:42Бабо, не разбираш ли?
37:44Опитват се да изкарат сестра ми лъшкиня
37:46Какво още говориш?
37:47Колието се намери, стига вече
37:49Прекалявате
37:50Стига
37:50Огълджан, хайде да излезем
37:52Няма да излизам никъде
37:53Айбюкен, няма да излизам
37:55Не виждаш ли?
37:56Те са се наговорили
37:57Да те изкарат лъшкиня
37:58Какви сме ние?
37:59Какви сме?
38:00Доведени деца ли?
38:02Огълджан, мъкни
38:03Огълджан, стига
38:03Вие престанете
38:04Вие
38:06Нямаме ли нито една добра страна?
38:08Огълджан, успокой се
38:09Ядосен си за друго, знам
38:10Това е различно
38:11За друго
38:12И за какво съм ядосен?
38:13Кажи ми, що м знаеш всичко
38:15Казвай
38:16Това ли е тонът ни сега?
38:17Да, това е
38:19Не може да преглътнеш думите на Чичо
38:21На родителската среща
38:22Засегнате и на мен се ядоса
38:24Това е
38:24Да, засегна ме
38:25Знаеш ли какво ме засегна?
38:26Баща ми ме унижава пред всички
38:28Това ме засегна
38:29А ти, като всички те галят по главата
38:32Нормално е да се надуваш
38:35Обиждаш ме
38:35Успокой се малко
38:37Юмер добре, синко
38:38Ти се прибирай вече
38:40Този безумец съвсем излезе от Релси
38:42Нека се успокои
38:44Боже ще полудея
38:45Юмер, чуваш ли?
38:46И двамата си казваме всичко в лицето
38:48Но лудият съм аз
38:49Знаеш ли защо?
38:50Защото
38:51В неговите очи всички са ангели
38:53Само аз съм лошият
38:55Само аз
38:56Защото във всичко ти си по-добър
38:57Тогава работи и ти
38:59Видява ли си ме да бездействам?
39:01А?
39:02И аз искам да се шляя
39:03Но нямам този лукс
39:04Нямам
39:05А ти само се мотаеш
39:07Защо?
39:07Защото имаш баща
39:09На когато можеш да се опреш
39:10Имаш дом
39:11Аз и нямам никого
39:14Никого
39:15Имам една малка сестра
39:16И още живея с нея в кукушарник
39:19Затова бачкам като куче
39:20Затова съм успешният тук
39:21И следващия път
39:22Преди да ми скачаш
39:23Помисли през какво минавам
39:26Не се дръж като разглезен идиот
39:28Тире, кога викаш идиот?
39:30Кога, Джан?
39:31Какво правиш?
39:32Защо отдреш момчето?
39:33Татко, спри да ме унижаваш
39:34Спри вече
39:35Обичай ме
39:37Обичай ме както мама ме обичаше
39:38Аз съм ти син
39:39Ти стана
39:41И даде парите на Йомер
39:42На него се довери
39:44Не казвам да не му вярваш
39:46Но поневеднъж вярва и на мен
39:47Моля те
39:47Толкова ли много искам?
39:49Да, знам
39:50Не съм перфектен
39:51А вие?
39:52Вие перфектни ли сте?
39:54Нямате ли грешки?
39:56Майка ми почина
39:58Преди месец
39:58Още няма и месец
40:00А ти доведе тази жена в къщата
40:02И на всичкото отгоре каза
40:04Това е ваша сестра
40:06Приемете я
40:07Татко
40:08Не издържам повече
40:10Само
40:10Се чудя
40:11Дали имаме още брати и сестри някъде
40:21Проклед да си
40:23Безрамник
40:25Махай се от очите ми
40:31Нали казваше, че не можеш без нас?
40:41Деда можеше мама да е жива
40:44Тя нямаше да може без мен
40:48Ти вече нямаш син
41:16Махай се откъпи
41:25Абонирайте се!
42:00Абонирайте се!
42:42Абонирайте се!
42:46Абонирайте се!
42:55Абонирайте се!
42:57Абонирайте се!
43:06Абонирайте се!
43:16Абонирайте се!
43:18Абонирайте се!
43:20Абонирайте се!
43:22Абонирайте се!

Recommended