- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:03Какво всъщност става тук?
00:05Този човек е лут, Дона Бранка.
00:06Ще си пътиш.
00:07Не се доближавай до мен, ще стане страшен скандал.
00:10Предупреждавам.
00:11Спокойно.
00:12Как смеете да влизате по този начин?
00:14Може ли да знам?
00:15Не ми се сърдете, Дона Бранка.
00:17Ако бяхте вдигнали телефона, нямаше да дойда.
00:19Така ли? Аз от кога съм длъжна да ви вдигам телефона?
00:23Изгонете този тип.
00:25Да, госпожо.
00:25Мога да проговоря и да усложня живота на всички ви.
00:27На всичкото отгора ме заплашвате.
00:30Ван.
00:31Ван.
00:33Само да се приближиш.
00:34Спокойно. Какво е това? Никакви задръжки ли нямате?
00:37Млъкнете поне за малко.
00:39Бранка, чакай, ще поговорим.
00:41А вие може да излезете.
00:42Човекът е малко нервен, но е свестен.
00:44Този киселяк, свестен човек.
00:46Върви по дяволите.
00:49Чакайте, какво е това?
00:51Може да излезете, казах ви.
00:54Добре.
00:55Просто изпълнявах задълженията си.
00:57Глупак. Знаеш ли какво можеше да стане?
00:58Можех да те гръмна.
01:00Та пак.
01:01Като кръдец.
01:02Разкарай се от тук.
01:03Намери си някой друг да го гръмваш.
01:05Те ми паднеш.
01:06Хайде да спремоля ви.
01:08Хуан, може да излезеш. Всичко е наред.
01:10Зила, излези ти.
01:13Излез?
01:14Как близате в дома ми.
01:16Ме заплашвате.
01:16Какво искате?
01:17Не беше нужно да идвате по този начин.
01:20Аз щях да ви намеря, щом тръгнех от тук.
01:22Няма да затъвам сам.
01:24Има хора, които ме дебнат и проучват всяка моя стъпка.
01:28Мисля, че гледате твърде много филми.
01:30Децата ви така ми казаха.
01:34Децата ми?
01:36Какво говорите?
01:37Полудяхте ли?
01:39Децата ви идваха в дома ми.
01:40Те и един як мажага, който ме заплашваше и каза, че е пратил двама души да ме стедят.
01:46Да проучват живота ми и да търсят улики.
01:50Сигурен ли сте, че са били моите деца?
01:52Аз ги познавам до набранка.
01:55Милена не слизаше от хеликоптера, за да бъде с Нандо.
01:58Тя и брати ме преследваха с кола и за малко да ме убият.
02:01Боже, вече нищо не разбирам.
02:04Обяснете всичко от начало.
02:06Не, Рози, не тук.
02:08Децата може да слязат и да го видят.
02:10Да влезам вътре.
02:11Ще се върна.
02:12Не ли ви казах?
02:14Легнете на земята и крутувайте.
02:16Няма да се баве.
02:19Леонардо, нужно ли да викаш по този начин?
02:22Оплаши ме.
02:25Извинявай.
02:26Къде отиваш?
02:29Мислех да помоля Зила да направи един сандвич за Милена.
02:32Защо?
02:33Просто така.
02:35Не може ли да питам?
02:37Извинявай.
02:39Не ставайте.
02:41Стойте тук.
02:43Опасността още не е отминала.
02:46Видя ли, че Леонардо заподозря нещо?
02:48Той е такъв милен, нищо не казва, но забелязва всичко.
02:53Има такива хора.
02:55Молча си, не чувам, не виждам.
02:57Е, Леонардо мълчи, но чува и вижда всичко.
03:01Ще ми изчупите ребрата.
03:03Спокойно.
03:04Стойте така, за да отървете кожата.
03:07Ако бяхте изчакали, щеях да мина през вас
03:10и нямаше да изпадаме в такова положение.
03:12Ако бяхте вдигнали телефона...
03:14Млъквай.
03:15Истига си, говорю, след малко излизаш от тук.
03:19Къде си тръгнала?
03:20Ще си правите пикник в стаята ли?
03:22За да се напълни всичко с трухи.
03:25После се събират мравки, бабулечки.
03:27Още от улицата усещат храната.
03:29Ще внимавам.
03:30Добре, а тази глупачка какво ще прави?
03:32Ще разлее нещо, както направи в моята стая ли?
03:35Аз ли?
03:36Не, аз. Аз разлях кафе върху леглото си, нали?
03:39Без да искам.
03:41Чудесно. А представяш ли си да беше искала?
03:43Сега щеше да си на улицата.
03:45Извинете, почистих я и няма да остане нищо.
03:47Да, тази песен сме е чували.
03:49Хайде, излизай, излизай!
03:55Търсиш ли нещо, Зила?
03:57Не, госпожо.
03:58Тогава изчезвай от погледа ми.
04:00Да, госпожо.
04:01Престани да душиш наоколу, Зила.
04:03Иди да ми донесеш едно уиски след.
04:05Бързо.
04:06Да, госпожо.
04:07Хайде.
04:10Хайде да отидем в моята стая, господин Фаусто.
04:15Здравей, Зила, прощавяй, че ти звънят неделя, но знаеш ли, Нандо е много потиснат.
04:20Съдията иска да му взема показания още преди делото.
04:23Разбираш ли?
04:24Аха.
04:26Да.
04:28Казва, че е нормално.
04:30Съдията винаги взема показания 8 дни преди делото.
04:33Да, да, разбирам.
04:41Аха.
04:42Този тип знае нещо, Сео.
04:46Това е ясно.
04:48Защо преследват точно мен?
04:49Защо ме подозират?
04:50Някой трябва да им е казал нещо.
04:52Казах ви, че няма да затъна сам.
04:55Имам жена и деца, а малкото е болно.
04:57Според теб, къде се намираш?
04:59На Панаир?
04:59На пазара?
05:00Няма да затъна сам.
05:03Виждам, че сбъркахме да ти се доверим.
05:05Еди страхливец без майка и без баща.
05:08На вас ви е широко около врата.
05:10Но аз се боя от затвора, защото е възможно да попадна там.
05:15Затова спечели пари, драги.
05:17Вискова си живота.
05:18Само защото сложих дрога в раницата, нищо повече.
05:20Малко ли ти се струва?
05:22Същност престъпникът си ти.
05:24Вие каква намеквате?
05:25Не вие, госпожо.
05:27Те ми казваш госпожо.
05:28Дори да си пред прага на смърта госпожо.
05:31Като лакеите от пранската революция.
05:33Госпожа маркизата, госпожа херцогинята.
05:36Никога не бива да се губи класата, дори с глаба на гилотината.
05:39Искам да знам единствено какво ще се случи с мен.
05:49Служи и това там.
05:53Тайде, Зила.
05:54Бързо.
05:56И не подслушвай пред вратата.
05:59Нямам този навик, госпожо.
06:09Къде изчезнаха всички?
06:11Дона Бранка е тук с Дона Рози и един човек.
06:15Какъв човек?
06:16Не знам кой е.
06:18Милена и Лео са горе.
06:20Мисля, че ще имам една минутка на мир и спокойствие тук вътре.
06:26Зила, някой да ме е търсил.
06:27Не, господине.
06:28Тогава ще те помоля нещо.
06:30Донеси ми вода и лед, а аз ще взема душ и след 15 минути съм тук.
06:35Няма ли да вечеряте?
06:37После ще реша.
06:39Първо вода и лед.
06:42Да, господине.
06:49Какво ще правим сега?
06:51Бъди спокоен. Всичко е под контрол.
06:54Но тези типове ме преследват.
06:56Ако толкова те е страх, защо дойде тук?
06:59Том децата ми са дошли.
07:01О вас какво ще помислят, ако те видят тук?
07:03Но защо не вдигнахте телефона?
07:05Защото не искахме и точка.
07:07А сега ме чуй и помисли много добре.
07:10Ние сме напълно спокоени, а ти не си.
07:13Това значи, че ако нещо се развали,
07:16ти ще си в най-лошото положение.
07:19Изобщо не се съмнявай.
07:21Но ви обещахте.
07:22Каквото обещаваме, го правим, драги.
07:24Ти взе парите, които искаш.
07:26За какво са ми парите, ако вляза в затвора?
07:28Не мислиш за семейството си, нали?
07:32Какъв егоист.
07:36Какво искате да кажете с това?
07:40Хайде да си поговорим ясно.
07:43И се успокой.
07:47Това е обикновена процедура.
07:50Не трябваше да пита Шалсео.
07:52Кажи го на мен, аз разбирам от това.
07:54Съдията разпитва обвиняеми,
07:56а той може да обжалва да каже,
07:58че е невинен в нормалните рамки на делото.
08:02Разбира се.
08:03И това е една нормална процедура.
08:06Този разпит тогава е необходим, така ли?
08:12Да, разбира се.
08:12На тази база съдията си съставя мнение.
08:15Естествено, че е необходим.
08:17Знаеш ли, татко,
08:19Алосяо каза, че може да присъстваме.
08:22Моля те, татко.
08:23Ела с нас.
08:24Аз ще отиде с Леонардо.
08:26Ела и ти, моля те.
08:28Добре.
08:30Само заради теб ще видим.
08:33Надо ще почувстваме подкрепата ни.
08:35Той знае, че мама не го харесва.
08:38Но ако види, че ти идваш с мен и с Лео,
08:42ще разбере, че не е така.
08:44Че не всички са против него.
08:47Ще направя необходимото.
08:50Защо се с Елия не дойде с теб?
08:52Отиде с татко си в Рио и ще се върне късно.
08:55Но ти праща целувки.
08:57И ти прати от мен.
09:00Оре, стес.
09:01Какво става?
09:02Исках да тури са много неща наведнъж.
09:04Сандрения, помогни ми.
09:05Идвам.
09:06Да, измивам чините.
09:16Някакви новини?
09:17В салона?
09:19Всичко наред ли?
09:20По-добре е.
09:22Искам да кажа, че сме по-окоражени.
09:24Вече го извикаха за първото изслушване.
09:27Само Той и Бог.
09:29Само двамата.
09:30И там ще може да кажеш, че всичко е абсурд.
09:33Разбираш ли?
09:34Да.
09:35Може да присъстваме на делото.
09:38Може ли?
09:39Може.
09:41Алфредо ми каза, но аз не му повярвах.
09:44Значи и аз мога да дойда.
09:46Разбира се, Катя.
09:47Важно е семейството и приятелите да присъстват, за да се почувства подкрепен.
09:52Ще стискам палци.
09:53Ще се моля.
09:57Аз, Андриня, при кого ще остане?
09:59Още не знам.
10:00Момичетата от селона също ще дойдат.
10:02Ще им дам свободен ден.
10:05Съндриня ще остане при Сесилия.
10:07Има кой да ги гледа.
10:08Катя, това е чудесно.
10:10Ще ми решиш голям проблем.
10:11После ще се разберем.
10:13Виж тортата.
10:15Тортата идва.
10:17Знаеш ли какво ми каза Сесилия, мамо?
10:19Че в нейното училище в Рио,
10:22Математиката е по-лесна, отколкото в Нитерой.
10:27Вероятно, зависи от начина на преподаване.
10:31Искам да уча там.
10:32Математиката ми е толкова трудна за разбиране.
10:36Да ще...
10:38Има много по-трудни за разбиране неща от...
10:43Математиката.
10:49Те вече ме подозират.
10:51Дойдоха в дома ми да видят дали ще разберат нещо.
10:55Тогава помисли с мен
10:57и си направи извода.
10:59Ако загубиш спокойствие
11:00и се оставиш на паниката,
11:03знаеш ли какво ще стане?
11:06Не съм направил нищо,
11:07за да ме подозират.
11:08Така ли?
11:09Единственият човек в летателната компания,
11:12който има мотиви да навреди на Нандо Сити.
11:15Направих го, защото вие ми поръчахте.
11:17Не, не сме ти поръчали.
11:19Купихме те за доста добри пари.
11:22Сега разбирам,
11:24че са били повече,
11:25отколкото заслужаваш.
11:26Няма да ми издадете, нали?
11:28Ако ти се държиш добре,
11:29нищо няма да ти се случи.
11:32Страх ме е, че ако се прибира вкъщи,
11:34може да намеря някого там.
11:35Жена ми е притеснена,
11:37а малкият е болен.
11:38Нуждае се от лечение.
11:40Значи, ще ти трябват още пари.
11:42Виж, ако нещо се случи с теб,
11:45аз ще поема отговорност за синет.
11:47Как се казва той?
11:49Синът ми?
11:52Мигел.
11:54Мигел.
11:55Остави го на мен.
11:57Аз ще се грижа за Мигелиньо,
11:59ако на теб ти се случи нещо.
12:05Ало.
12:07Атилио, аз съм.
12:10Как си?
12:12Добре, тоест, справям се.
12:17Обаждам се да ти кажа,
12:19че се сетих за унези стихове,
12:21които ми каза една вечер вкъщи.
12:23Дали помниш?
12:24Марсия беше с нас.
12:25И ти беше опекал риба.
12:29Помни, разбира се.
12:31Започваше така.
12:33Чаша надигам в чест на жената,
12:35в която красиво е всичко.
12:39И за всички дами на земята,
12:41пример е самичка.
12:43Той е от един поет.
12:47Ако не се лъжи англичанин,
12:48не помни името.
12:51Ти...
12:54Вилий ми го каза от цялото.
12:56Само на мен.
13:03Наздравя е за нея.
13:06Една на света.
13:08Защото, ако други приличат и...
13:11Само дума ще бъде скръпта.
13:16А поезия...
13:17ще бъдат...
13:19ще бъдат...
13:19Дните ни.
13:28Това е всичко.
13:31Благодаря.
13:31лека нъща.
13:54Ела, Фаусто.
13:55Ела, ще те изведа навън.
13:56и този път няма да имаш проблеми с охраната.
13:59Утре ще ти пратя пари,
14:00за да преодолееш трудния момент
14:02и да се погрижиш за сина си.
14:06Добре.
14:09Лека нощ, Дона Бранка.
14:22Изгониха ме, Ромео.
14:23Държа се с мен,
14:24всяка съм нейна прислужница.
14:25Трябваше да я видиш.
14:27А Дона Бранка нищо ли не каза?
14:28Нищо.
14:29Не каза нищо.
14:30Остави я да се държи като стопанка на дума.
14:33Но аз ще си отмъстя.
14:35Готова съм да си отмъстя повече от всякога.
14:39Въпрос е само на време.
14:43Бясна съм.
14:44Нямаш представа колко мрозия такива хора,
14:47които не поямат отговорност за делата си.
14:50Не го ли направи?
14:50Не сложи ли дрогата в раницата на момчето?
14:53А сега иска да се отървей.
14:55И как?
14:55Той е виновен.
14:56И ще поема отговорност.
14:58Те си признае.
15:00Бранка, ти си невероятна.
15:02Колкото повече общувам с теб,
15:04повече те се възхищавам.
15:06Но, Рози, да не би случайно да говоря глупости.
15:09Този човек е притиснат.
15:12Не бих искала да съм на негово място
15:14по никакъв начин.
15:19И избяга днес от мен, нали, доктор Афел?
15:22Аз ли?
15:23Защо?
15:24Казах ти, че искам да се разходим, но щом дойдох, беше излязъл.
15:27Трябваше да пресечеш улицата и щеше да ме намериш.
15:29Но исках да изляза с теб.
15:32Говорих се Лена днес.
15:34Тя ми каза.
15:36Къде отиваш?
15:37В клуба.
15:39Ти мразиш този клуб, Афел?
15:43Е, ходя.
15:45Понякога, за да поговоря с хората.
15:48Няма да се бавя и спивам едно питие и се връщам.
15:51Няма да започнеш и ти тази история с ходенето в клуба, нали, Рафа?
15:57Защо, мила?
15:59Защо ли?
16:00Защото клубът на Арналдо е бил апартаментът на Изабел.
16:05Нали няма да тръгнеш и ти сега, след толкова много време?
16:09Виржиния,
16:09Мисля си за една малка вакансия, за едно пътуване.
16:17Чудесно, хай те да заминем.
16:19Не, не, не.
16:20Аз мисля да...
16:24Как да ти кажа?
16:27Да попътувам малко сам.
16:31За една седмица.
16:38И имам нужда да остана за малко сам.
16:42Да остана насъм е с себе си.
16:47Всичко наред ли?
16:49Някакъв проблем ли има?
16:54Доста съм притеснен.
16:58Скъпи, ти продади клиниката.
17:00Сега ще се освободиш от всякакви ангажименти.
17:03Притеснен, съм от самия себе си.
17:07И съм объркан.
17:08Точно объркан е думата.
17:12Мога ли да ти помогна с нещо?
17:16Не.
17:19Нито дори като слушател?
17:25Ти си идеалната съпруга.
17:28Ах, Рафаел.
17:29Идеалната съпруга.
17:31Не, каква е идеална съпруга?
17:33Виждам се с престилка в кухнята.
17:35Как готвя, мия, чистя, всичко и...
17:41И си идеалната спътница.
17:43Така вече е по-добре.
17:46приятелната спътница.
17:47Ис.
17:47Така вече ми харесва.
17:50Дона Виржиния, брат ви Педро е на телефона.
18:20Идърната спътница.
18:23се, че никога няма да те оставя.
18:32Здравей, Педро.
18:54Здравей, Педро.
18:55Не е свикнал да не прави нищо.
18:57Струва ми се, че не може да свикне с усамутението.
19:00Това ми е познато.
19:01И аз не съм свикнал да не правя нищо.
19:05Значи всичко е наред.
19:06Обадих се, за да кажа, че съм тук и да ти пратя целувки.
19:09Елена там ли е?
19:10Да, чувства се неразположено.
19:13Отиде да си почине малко.
19:15Тя каза ли ти всичко?
19:16Да, да, говорихме доста днес.
19:18Но всичко е наред.
19:20Добре.
19:21Скоро ще се видим.
19:23Целовки.
19:25Много е хубава любовта между брати и сестри.
19:28При вас особено се забелязва.
19:31Ти Виржиния Елена.
19:32Говорите си...
19:34всяка ще влюбени, всяка ще приятели.
19:38Ние, слава Богу, винаги сме се разбирали добре.
19:40Още от деца.
19:42Аз имам нужда от сестра.
19:44От жена, с която да имаме малка разлика във възраста,
19:48с която да се изслушваме.
19:49Мисля, че трябва да е задължително.
19:51Всеки трябва да има брат или сестра.
19:53Но да имаш брат не е най-важното.
19:55Важното е приятелството.
19:57Всичко това с кръвните връзки.
19:59Нямаше да има смисъл, ако нямаше приятелство.
20:03Ще изпим ли предпоследното?
20:08Не. Благодаря.
20:11Мили Боже, изведнъж ми се зави свят.
20:14Е, да, това е проблемът с сладките вина.
20:17Само още съвсем малко.
20:19Не е по-добре да се прибирам.
20:21О, Боже, колко ме е срам.
20:24Прощавай, Педро.
20:25Но трябва да си отида.
20:27Позволи ми да те изпратя, Хайде.
20:29Извинявай, не съм свикнала да пия толкова.
20:31Не ми се отрази добре.
20:33Пия само понякога, по една чашка от време на време.
20:36Само толкова.
20:37Сега ще си отидеш.
20:38Ще поспиш, ще си починиш и утре ще си като нова.
20:59Какво е станало?
21:00Не, не, нищо сериозно.
21:01Само и е малко лошо от виното.
21:04Всичко е наред.
21:05Всичко е наред.
21:06Освен това, исках да ви поздравя сладкишът.
21:09Беше прекрасен.
21:10Изядохме половината.
21:11Благодаря.
21:12Хайде да влезем вътре.
21:13Може да влезете и ви.
21:16Не, не, благодаря, ще си почина.
21:17Утре ще поговорим.
21:19Нали?
21:20Добре, благодаря.
21:21Е, лека нощ.
21:22Лека нощ.
21:27Толкова ми е зле.
21:28Всяка съм бремена с близнаци.
21:30Молчи, моля да опазва ме, Бог.
21:33Що не можеш да пиеш, защо пиеш?
21:35Ужас.
21:36Какво ще си помисли за мен?
21:38Че не те бива в пиенето.
21:41Виж, трябва само да внимаваш с едно нещо.
21:44Обърни внимание, да не вземе.
21:46Да се възползва от теб.
21:51Но аз искам да се възползва от мен.
21:54Искам даже да злоупотреби с мен.
21:56Това ми е желанието.
21:59Сирлея, как ти ги дрънкаш.
22:02Ами ако как ти се чуе, какво говориш, това са глупости.
22:07А ти, какво правиш там?
22:09Отибай да си вършиш своите неща.
22:14Работи.
22:15Искаш да ти направя едно пилешко бульонче.
22:19Горещо.
22:25Да.
22:28Ще ми бъде трудно да тръгна отрезарил.
22:31Да чакам пак в задръствания.
22:33Да се върна по нази западаща фирма.
22:37Нали каза, че нещата потръгват?
22:39Е, да, потръгват.
22:41С новия проект ще бъде по-добре, поне ще може да си поемем въздух.
22:47Аз също ще имам трудна седмица.
22:51Заради мама.
22:53Едуарда, това е обикновено скарване.
22:57И не дей да казаш на майка си, но...
22:59Когато Атилио беше с Изабел, всеки месец се разделяха завинаги.
23:05Наистина ли?
23:06Да се надяваме, че е така.
23:08Те се обичат.
23:10Дона Едуарда, извинете.
23:12Марселиню се събуди и плаче.
23:14Та се къса, бихте ли отишли при него, може да се успокои.
23:18Явно плача за майка си.
23:20Отивам.
23:21Няма температура, премерих я.
23:22Хитрува.
23:24Хитрува, разбира се.
23:25Типично по мъжки, същият е като теб.
23:47Запазихте ли ми вече кола?
23:49Да, на паркинга.
23:50Това са ключовете ви.
23:52Благодаря.
23:53Нашият служител ще ви придружи.
23:54Благодаря.
23:59Тези тук са моите.
24:02Закъснявам.
24:02Ще взема душ и излизам.
24:04Не ме остави сама.
24:05Как ще те намеря в Сао Пауло?
24:07Ела с мен и после ще отидеш в галерията.
24:09Добре.
24:10Тогава и аз ще взема душ.
24:11До скоро.
24:19Рафаэл!
24:21Защо не ме изчака?
24:22Ти се къпеше.
24:24Реших да изляза да се порасходя.
24:26Хайде.
24:27Ела да поговорим.
24:31Е, разкажи ми.
24:32Как беше в клуба вчера?
24:36Същото.
24:37Както винаги.
24:37Същите хора, същите теми.
24:40Същите проблеми.
24:43Точно така.
24:45Заспала съм много дълбоко с нощи.
24:47Не усетих кога се прибра.
24:49Късно ли се върна?
24:51Не.
24:52Всъщност малко след полунощ.
24:56А, този клуб не ти харесваше.
24:59Представям се, ако ти харесваше.
25:02Трябва да хапнеш нещо, Лаура.
25:04Не може така.
25:06Не искам, мама.
25:07Не ми е добре.
25:09Така ли ще прекараш девятте месеца?
25:12Представяш ли си.
25:14Една моя братовчетка прекара девятте месеца в легото.
25:18Постоянно и се повръщаше.
25:20Не е зле, Лаура, да покрутува малко.
25:26Не, с мен няма да бъде така.
25:29Скоро ще съм добре.
25:30Сигурна съм.
25:31Трябва да се заведа на лекар.
25:33Вече два пъти оговарям час.
25:36Бременността трябва да се проследи от началото.
25:39А кога ще кажеш на Марсело?
25:46Няма да казва нищо на Марсело.
25:50Кога ти каза, мамо?
25:53Так ли започваме, Лаура Тражано?
25:56Трябваше ли да напомняш за това, Наталия?
25:59Извинявай, татко.
26:01Но мисля, че е нормално бащата да знае.
26:11Добър ден, Паула.
26:12Здравей, Изабел. Добър ден.
26:14Вече ми липстваше.
26:15Благодаря, вече съм тук и съм готова за работа.
26:19Първа ли съм?
26:20И единствена.
26:22Марсело се връща от Ангра.
26:24Дон Арналдо се събудил с болки от Ишиас.
26:27Не знае дали ще дойде.
26:28А Дон Атилю е Сопауло.
26:31Осъществявам мечтата на много архитекти да работят с градостройство.
26:34Да проектират град по-близък до големите метрополиси.
26:37Със своя инфраструктура с достатъчно зелени зони.
26:42Новите алфавили.
26:44И с възможност структурата да се поддържа от тук.
26:47Значи сбъдваш една своя мечта?
26:49Да.
26:50Тук има всичко, нали?
26:52Хората ходят до Сао Пауло само ако се налага.
26:55Виж банки, училища, магазини, ресторанти.
26:58А като споменах ресторанти, още не сме закусили.
27:02Така е. Тогава да вървим, а после ще разглеждаме.
27:11Не е любов.
27:13Не е каквото аз разбирам под любов.
27:16Лаура винаги е била луда по Марсело.
27:18Още откакто го видя за пръв път.
27:20Видя ли? Правилно се изрази.
27:23Луда по него.
27:24Но това не е любов.
27:26Каквото и да е, бебето е на път.
27:29Невинно същество, което ще се появи сред хаоса.
27:32Скъпа, не драматизирай.
27:35Как може да си толкова спокоен?
27:38А ти си наръба на нервна криза.
27:42А Лаура си мисли, че ще спечели титлата «Майка на годината».
27:46Чисто бях с лутриалността.
27:48А Наталия е много млада, за да участва в тази история.
27:51Ролята на спокойния остава на мен.
27:54Имаш толкова проблеми в работата, а сега трябва и с проблемите на момичетата да се занимаваш.
28:00И не си ги създава сама, мила.
28:02Аз участвах много активно.
28:05Нали?
28:05Но на мен се полага задачата да ги възпитавам, да се грижа за ежедневието в къщи.
28:12Аз съм майката.
28:13Което не ми дава право да се измъквам и да оставям всички проблеми на дума на твоя гръбна.
28:20Мила моя, ние сме партньори.
28:24Едно семейство сме.
28:26Никога няма да смятам бизнеса за по-важен от семейния живот.
28:31Никога, наистина.
28:33Тръжано, колко е хубаво, че ми го казваш.
28:36Знаеш ли, връщаш ми куража.
28:38В последно време доста съм очаяна.
28:41Труден момент, като този трябва да сме един.
28:44И аз няма да избягам от ролята си на баща.
28:49Никога не си бягал от тази роля.
28:51С момичетата не може от нищо да се оплачем.
28:54Аз се занимавам с административните неща в семейството.
28:57А ти си емоционалната страна, която е двойна работа, нали?
29:03Трябва да призная, че по-сложната част се пада на теб.
29:07Имах им толкова доверие.
29:09А виж какво ми поднесе Лаура.
29:12Сега е време да стана малко по-видим в тази къща.
29:18Лаура и Наталия зло потребиха с доверието ти.
29:21Объркаха свободата с свободията.
29:24Сега трябва да са по-праволинейни, независимо дали искат.
29:29Лаура влияе много на Наталия.
29:32Ще поставим Лаура на мястото ѝ.
29:34А това ще се отрази добре на Наталия.
29:39Ох, всички части на тялото ме болят от напрежение.
29:45Мускулите ми се схващат като камъкса.
29:51От тежеста на проблемите е, мила.
29:54Всичко лежи на твоя гръпа и реши да носиш тежеста сама.
29:58Така не може.
30:00Спокойно. За всичко в живота има решение.
30:07А за Лаура... За Лаура ми е мъчно.
30:12Тежко е да го призная, но не намирам други думи, за да изразя какво чувствам.
30:18Ти си жена с благородни чувства, Меги.
30:21Да можех да й прехвърля поне половината.
30:23Остави това, няма да позволя да се измъчваш по този начин.
30:26Тук в нашия дом винаги се е говорило за всички проблеми.
30:30Момичетата бяха подготвени за реалните неща в живота.
30:34Не сме ги отгледали като някакви глупачки.
30:39Вярно е.
30:41Тук винаги сме били много открити, разговаряли сме.
30:44Не сме оставили нито един въпрос без отговор.
30:47Даже сме проявявали прекалено много разбиране.
30:50Прекалено.
30:51Да.
30:53Дори в този момент си мисля, дали понякога не трябваше да разговаряме с тях.
30:58По-стария изпитан метод.
31:00Стоягата.
31:01Един хубав бой на никого не е навредил.
31:08Как ме намираш с тези дрехи?
31:12Служи някакъв повесел цвят, за да си повдигнеш духът.
31:16Духът ми си е много добре.
31:18Скъпа.
31:19На 40 градуса жега, ако се облечеш в черно, ще се чувстваш ужасно.
31:24Рискуваш духът ти да падне.
31:28Да, някой би си направил погрешни изводи.
31:31Освен това си права.
31:33Картината показва повече от хиляди думи.
31:35Не е достатъчно да съм добре, трябва и да изглеждам добре.
31:41Тогава не сваля и знамето.
31:43Да го свалям ли?
31:45Напротив, издигам знамето на мира и любовта.
31:48Периодът ми е такъв.
31:49На много мир и много, много, много любов.
31:55Папо лека е, Лаура.
31:57Чувствам се е прекрасно.
32:00Майчинството променя жените.
32:02Чувствам се е пълноценна, сигурна, зряла.
32:08Печатлена съм от самата себе си.
32:10Не мога дори да се позная.
32:12Какво прави едно дете, нали?
32:15Още не се е родило.
32:17А аз се превръщам в нова жена.
32:19Още от първия месец.
32:21Вече чувстваш всичко това.
32:23Още от първия месец ли?
32:25Прояви малко уважение към своя племенник Наталия.
32:28Представи си...
32:31Бременността.
32:35Бременността е...
32:37преди всичко...
32:40духовно състояние.
32:43така, че се чувствам
32:46изключително бременна.
32:48Неизмеримо бременна.
32:50Не.
32:50Дори духовно бременна.
32:54Мама, ще ще да се радва,
32:56ако бременността ти беше само духовна.
32:59Бях
33:00обзета от духа на майчинството.
33:04Който иска, го вижда.
33:06Не броят на месеците
33:08определя размера на бременността ми.
33:10аз съм много...
33:13изключително бременността.
33:16каква решимост.
33:18Да.
33:20Ако аз нея проявя,
33:22кой ще го направи?
33:24Това значи ли,
33:25че имаш колебания?
33:27Не, никакви.
33:29Но една лъжа,
33:30повторена хиляда пъти,
33:31накрая става истина.
33:32и силата на мисълта
33:36дава смисъл
33:37на думите.
33:38Толкова ще повтарям,
33:40че се чувствам прекрасно,
33:41че всички наоколо ще повярват,
33:42дори Марсело.
33:44Преди всичко, Марсело.
33:50Знаеш ли,
33:50тази блуза дори не ми харесва.
33:53Честно казано я мразя,
33:55не знам защо
33:56щях да я облека.
33:59Защото,
33:59щом се чувстваш вече
34:01толкова бремена,
34:02ще трябва
34:02да ходиш в черно,
34:04за да изтаниш силуета си,
34:05за да изглеждаш
34:07по-слаба.
34:08Черното е хубаво за това.
34:10Но аз не искам
34:11да изглеждам слаба.
34:15Дори съм се подготвила
34:16психически
34:17за няколко килограма повече.
34:19Ако черното ме прави по-слаба,
34:21ще махна всичко черно
34:22за следващите девет месец.
34:24Искам хубавото ми коремче
34:26да се вижда отдалече.
34:28Не знам дали ще се вижда,
34:29но ще се коментира.
34:33Искам новината
34:34да се разнесе, разбираш ли?
34:35Ако можех,
34:36бих е публикувала
34:37във всички вестници.
34:39Лаура Тражано,
34:40бъдеща съпруга на Марсело,
34:42Барус Мота.
34:43Заяви, че е в очакване
34:45на хубавото си бебе.
34:48Какво е го?
34:49Да.
34:50Трябва да поддържам
34:51самочувствието си във форма.
34:53Повдигането на собственото его
34:55е единственият спорт,
34:57който не ме омурява,
34:58а даже напротив,
34:59дава ми повече енергия,
35:00за да приема
35:01суровата реалност
35:02да бъда Лаура Тражано.
35:04Сурова,
35:05но пък бляскава реалност.
35:14бюстът ми на Елина Едриал.
35:16Казват, че първото,
35:18което се променя в тялото на жената
35:19е ханшът.
35:22Става по-заоблен.
35:26А кожата ми е станала по-мека.
35:29Ще стана по-секси.
35:32И Марсело ще ме обикне.
35:34Как иначе?
35:40Какво ли е сега на мода
35:42за бремени и елегантни жени като мен?
35:45Е, няма да ходиш
35:46с тези безформени рокли
35:48от едно време, нали?
35:50Не.
35:51Ще си измисля собствена мода.
35:53Да.
35:54Ще определим вкусовете.
35:56Бременната на годината.
35:57Каквото обичам,
35:58ще бъде на мода.
35:59А каквото не,
35:59ще бъде зачеркнато
36:00като старомодно.
36:03Бог да ни закрили
36:04през следващите девет месеца.
36:08Ще сменя целият си гърдероб.
36:13Ама и този Атилио
36:14не биваше да действа толкова нахално.
36:17Да, и мен това ме подразни.
36:20Признавам, че бях шокирана.
36:22Под дяволите.
36:23Славия е най-близката приятелка на Елена.
36:26Всички мъже са еднакви.
36:28Тръгват след сестрата на жена си,
36:30след приятелката на жена си,
36:32даже и след тъщата,
36:33коя е хубава.
36:35Онзи Ден Уилсън ги видял
36:36двамата да излизат от студиото.
36:38Било е след десет вечерта.
36:40Пък и двамата заминаха за Сао Пауло.
36:43Заедно.
36:45Роман с право на Меден Месец
36:50Рафа, виж колко е спокойно морето днес.
36:54Невероятно е как природата изразява състоянието на духа си.
36:58И тези, които обръщат внимание, наистина го виждат.
37:01Да, морето е спокойно.
37:04Сигурно е в мир със себе си.
37:07поне някой да е със покоен дух.
37:10Морето.
37:12Рафаел, започнал си много да разсъждаваш напоследък.
37:22Аз винаги съм в процес на търсене,
37:25на спокойствие, на мир.
37:28И разсъждението е част от процеса на търсене.
37:32Аз не мога да се оплача, Рафаел.
37:34Никога не сме имали големи кризи, големи проблеми.
37:38Бог беше щедър към нас.
37:40В същото време наши приятели, обичани хора,
37:43приживяват големи трудности.
37:45Много големи.
37:46И се лутат в много лабиринти.
37:48Без изход, Рафа, без изход.
37:51А ние си позволяваме Лукса да гледаме морето,
37:55да слушаме шепота му.
38:00Виржиния, имам нужда да ме изслушаш за малко.
38:04Какво имаш предвид?
38:05Пътуването, за което ти говорех.
38:07Имам голямо желание да го направя.
38:10Аз нямам нищо против.
38:12Сам.
38:14Рафа.
38:16Моля те, не се обижда и в това няма нищо лично.
38:19Само имам нужда да остана сам.
38:23Със себе си.
38:25Да изляза, да помисля малко върху живота си.
38:29Да помислиш върху своят живот?
38:32За няколко дни една пауза.
38:36Аз никога не мисля за твоя живот и моя по-уделно.
38:39Мисля за нас, като за едно цяло.
38:43Не бива да мислиш нищо различно.
38:46Това е само едно пътуване, скъпа.
38:48Винаги сме си казвали всичко един на друг.
38:51Никога не сме имали тайни.
38:53Винаги съм обичал да споделям всичко с теб.
39:01Тогава всеки човек има нужда понякога да остане сам със себе си.
39:11Никога не съм мислила за това, Рафаел. Никога.
39:14Никога не съм мислил за нас по този начин.
39:16Не съм пожелавала да остана сама.
39:19Винаги съм искала да бъда до теб във всичко.
39:22Да бъдем заедно.
39:25И винаги си била много по-добра от мен.
39:28Рафаел, аз те обичам.
39:31Много те обичам.
39:33Ако има нещо, което не е наред,
39:36може да го решим заедно.
39:42Няма нищо толкова сериозно, мила.
39:47Не трябва да се беспокоиш.
39:49Не се беспокоя.
39:51Дай ми няколко дни.
39:53И ти обещавам, че ще се върна.
39:55Много по-спокоен от това море,
39:57което толкова обичаме.
40:05От това не мога да се оплача.
40:07Уилсън никога не ми е изневеревал.
40:09Най-лошото е, че ще ни остане горчиво усещане
40:12от това деликатно положение.
40:15Аз трябва да се правя, че не знам нищо.
40:17Все пак работя и за двете.
40:19Виж ти.
40:21Сега са съдружнички даже по мъж.
40:24Магнолия.
40:26Аз отивам да работя, защото после тези проблеми
40:29ще се отразят на мен.
40:30Чао.
40:31Чао, скъпа.
40:35Марси, аз съм потресена.
40:37Не съм очаквала да стана свидетел на интриги
40:40от толкова ниска класа в дом като този.
40:44Аз държа на морала и на добрите нрави.
40:47Дъщеря съм на адмиралти, знаеш, нали?
40:49Получих изключително строго възпитание.
40:52Щом започнеше да се разсъм вътатко
40:54ни вадеше от леглата.
40:56И тогава беше немислимо да се впускаме
40:58в любовни авантюри.
41:01Аз наистина съм била възпитавана
41:03като за монахиня в манастир.
41:07Представям си.
41:08Е, отивам да се погрижа за питомника си,
41:12както казва Меги.
41:13Денят на ревиото наближава
41:15и искам господин Женезио да е напълно готов.
41:22Най-лошото е, че рано или късно
41:25това ще стигне до ушите на Елена.
41:28Гурката.
41:30С нейната чувствителност.
41:43С нейната чувствата.
41:48С нейната чувствительна за сетъкне.
42:19Абонирайте се!
43:01Абонирайте се!
43:07Не е честно спрямо тях.
43:09А аз съм много справедлива.
43:14Сънувала ли си някога бебето?
43:18Не, още не.
43:21Но, знаеш ли,
43:23всяка вечер сънувам, Марсело.
43:26Дори с нощи.
43:29Сънувах, че аз съм с него в Ангра.
43:32Не мястото на Едуарда?
43:34Не е на моето място, Наталия.
43:37Това място ми принадлежи.
43:39Трябва ли винаги да ти го повтарям?
43:41Не разбирам.
43:42Това е само сън, Лаура.
43:57Разхождахме се по плажа.
44:00Пясъкът беше толкова бял.
44:04И всяка минута
44:07Марсело ми целуваше коремчето.
44:10И казваше, че много ме обича.
44:13И че много отдавна
44:15е искал да му родя дете.
44:20А след това влязохме в морето
44:24и се любихме във водата.
44:29Наталия беше толкова хубаво.
44:33Толкова хубаво.
44:36Когато се събудих,
44:37още усещах вкуса на целувките му.
44:40Събудих се
44:41и дори усещах
44:44неговата ми резма по кожата си.
44:48Много ме е страх да не се разочароваш.
44:52Не е.
44:55Марсело е много чувствителен.
44:58Щом разбере, че отново ще става баща.
45:02Ще се разкъсва между двете.
45:06Но съм сигурна, че ще избере мен.
45:10Говариш сяка,
45:11ще участваш в Олтария.
45:14Но е точно така.
45:17Олтария.
45:20Която спечели,
45:21ще има любовта на Марсело.
45:25Много дълго време бях нещо като
45:29утешителна награда.
45:32болеше.
45:35Но аз бях твърда
45:37и издържах.
45:42силна съм, защото дълбоко в себе си знаех,
45:46че моя част ще настъпи.
45:49и настъпи ли?
45:52Настъпи.
45:54Настъпи.
45:55Настъпи.
45:56Сега моя част е тук.
45:57тук върху длънта ми
45:59и виж,
46:02няма да го пусна да отмине
46:03по никакъв начин.
46:06Сега е моят част.
46:09Сега аз съм голямата победителка от войната.
46:12с баком.
46:18Проклета, Эдуарда.