- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:08КАЛИТЕР ГЕНЧ
00:57КАЛИТЕР ГЕНЧ
01:02Музика Съртач Йозгимюш
01:09ПОРОМАНА НА ГИОСЕРЕН БУДАЯ ДЖАОЛУ
01:13РЕЖИСЬОРИ ИЯГМУР ТАЙЛЯН, ДОРУ ТАЙЛЯН ИДЖАМ ТОЛУАЙ
01:18ПАДЕНИЕТО НА КРАЛЯ
01:21Как така не иска?
01:23Така. Знаеш го. И НАТЕ.
01:27Нямам думи, не мога да повярвам.
01:30Више, чуй ме. Не казвай на хандан.
01:33Да, разбира се.
01:35Изложи. Съжалява.
01:37Но нали е ужасно. Горд. Опитай се.
01:41Да, да. А ти го убеди. Ясно?
01:44Добре. Ще видим.
01:47Хайде. Чао.
01:48Чао.
01:52Благодаря.
02:01Хубава новина.
02:03Какво?
02:04Семих ми звънна.
02:06Кенан съжалявал.
02:09Чудесно.
02:10Браво. Ето.
02:12Казах ви, Кенан, не може да се откаже лесно.
02:16Помните?
02:17Така е?
02:18Да.
02:18Това и стана.
02:20Едва ли съжалява.
02:22С нощи го видях.
02:25Да, но днес се е осъзнал.
02:27Промял е.
02:28Да.
02:28Възможно е.
02:30Тогава защо не звъни?
02:32Не говори.
02:33Не се извинява.
02:36Какво прави?
02:38госпожа Неслихан.
02:40Аз вдигнах.
02:40Кое?
02:41Търсят госпожата.
02:42Една Бахар.
02:44Секретарката.
02:45Той е накарал тичи?
02:49Благодаря.
02:52Да, Бахар.
02:53Как сте, госпожо?
02:55Добре.
02:57Звъня за днешната вечеря.
02:58Господин Кенан ме помоли.
03:02Каква вечеря?
03:04В имението на господин Хикмет.
03:06Поканени сте.
03:07Господин Кенан каза да ви съобщя.
03:12Кога?
03:13Днес, при вечер.
03:18Госпожо, чухте ли ме?
03:22Ясно.
03:24Предайте на господин Кенан да ме вземе от вкъщи.
03:28Разбира се, ще му предам.
03:31До чуване.
03:34Отлично, давай.
03:36Браво.
03:36Звънни Нурхан.
03:38Веднага.
03:48Супер.
03:50Казах ти.
03:51Иска здобряване.
03:53Видя ли?
03:55Има мир.
03:56Разбери.
03:57Хандан.
03:59Моля те, не дей да упорстваш повече.
04:03В кога е резервният ключ от нас?
04:06Омен.
04:07Дай ми го.
04:08Чак.
04:10Скъпа.
04:34Искаш да си стопанката тук ли?
04:39Искаш Кенан ли?
04:41Ето.
04:42Давам ти го.
04:43Но не забравяй.
04:45Запачваш падението си.
04:51И ми казва, че на другите ще е добре.
04:56Така ли?
04:56Глупости.
04:57Правя всички костюми еднакво добре.
05:01Без разлика.
05:02Лично ги изработвам.
05:05Старая се.
05:06Е, а после?
05:08Искал костюм като на господин Кенан.
05:11Друже, ще ти ушия.
05:13Но как ще ти стои?
05:15Чуй.
05:16Изпрати ги в дома му.
05:18Приготви ги.
05:19Хайде.
05:20Разбрах.
05:21Момче, а ти донеси новите парфюми от Париж.
05:24Дойдоха ли?
05:26Да.
05:27Браво.
05:29Чудно.
05:31Как е госпожата?
05:32Добре.
05:33Отиваме на вечеря.
05:35Ще ви предложа един модел.
05:41Брей.
05:43Ле-ле-ле-ле.
05:44Страхотен е.
05:45Мъжете ги оценяват по костюмите.
05:51Тези ли?
05:53Да.
06:00Дай.
06:03Дай.
06:04Дай.
06:06Дай.
06:06Дай.
06:08Дай.
06:10Дай.
06:22Дай.
06:23Дай.
06:25Дай.
06:28Дай.
06:32Дай.
06:34Дай.
06:36Дай.
06:39Дай.
06:41Дай.
06:41Дай.
06:41Дай.
06:42Дай.
06:44Дай.
06:45Дай.
06:48Дай.
07:00Дай.
07:01Дай.
07:04Дай.
07:12Дай.
07:14Дай.
07:17Дай.
07:20Дай.
07:22Дай.
07:23Дай.
07:23Дай.
07:29Дай.
07:30Ако се появи и нещо...
07:33Едва ли ще се наложи.
07:36Не бъдете толкова сигурен, моли ви.
07:39Не, не, няма нищо. Искам да се успокоите, госпожо.
07:43Много ви благодаря.
07:45Моля. Всичко добра.
07:47Хайде. Всичко хубаво.
08:06Така.
08:08Готово.
08:10Така.
08:11Идвам.
08:14Идвам.
08:19Јозлем.
08:21Притесних се за теб.
08:24Как си?
08:26Добре.
08:31Ясно.
08:35Он зи ще идва.
08:37Има име. Кенан.
08:39Да, Кенан идва.
08:40Чудесно.
08:41Мила, чуй ме.
08:42Той няма да заживее с теб.
08:45Нима ти го познаваш.
08:47Наричай го по име.
08:49Добре, Кенан.
08:51Утре ще се сдобри с жена си, а ти ще останеш с пръст в устата. Разбери?
08:56Стига.
08:57Моля те, не дей така.
08:59Казвам ти го, защото те обичам.
09:01Била ли си влюбена?
09:03Някога. До сега.
09:05Това пък няма грам значение.
09:07Трябва да си разумна.
09:09Ти не ме разбираш.
09:12Да, готова съм.
09:14Да, ще загубя Хандан.
09:16Защо?
09:16Влюбена съм.
09:17Никога няма да проумееш.
09:19Повториш ли?
09:19Да оставя Кенан.
09:21Спирам.
09:23Да говоря с теб.
09:31Да носи струва.
09:36Да но.
09:49Ето.
09:51Благодаря.
09:52Лег дан.
09:53Благодаря.
09:55Благодаря.
10:05Чуйте ме.
10:07Моля да бъдете много съвестни.
10:10Никакви излишни движения.
10:13Нали така?
10:14Хайде.
10:15Хайде.
10:17Здравейте, госпожа.
10:18Слушам.
10:19Аз съм Фадди.
10:21От клуба.
10:23Изпратиха ме тук.
10:24Фадди.
10:24А, чудесно име.
10:26Давай ще ти обяснят всичко.
10:28Благодаря.
10:29Нещо друго?
10:33Добре, добре.
10:35Не.
10:35Не, не тук.
10:37Кенан и Хандан Баран чак отзад.
10:41Местим ги.
10:42Да.
10:43Ясно.
11:01Не става.
11:03Оббърках се.
11:05Този аромат.
11:06Нека отключа, а ти я придържай.
11:09Отключих.
11:10Този аромат.
11:46Този аромат.
12:00Канан.
12:02Скъпа приятелка.
12:04Благодаря.
12:38Абонирайте се!
13:04Абонирайте се!
13:30Ако бях обикновена, нямаше да ме вкара в леглото.
13:37Абонирайте се!
13:38Абонирайте се!
13:46Абонирайте се!
14:17Абонирайте се!
14:22Абонирайте се!
14:32Абонирайте се!
16:12Абонирайте се!
16:15Абонирайте се!
16:25Абонирайте се!
16:46Абонирайте се!
17:08Абонирайте се!
17:18Абонирайте се!
17:41Абонирайте се!
17:56Абонирайте се!
18:20Абонирайте се!
18:25Абонирайте се!
18:26Защо звъниш?
18:27Търся хандан!
18:29Не е тук!
18:29Какво има?
18:31Ами, онази вечеря?
18:33Да, планът беше такъв.
18:36Някакъв проблем ли?
18:37Хандан си е взела нещата и толкова.
18:40Стига, дея.
18:42Кажи ми, дея, кажи!
18:44Изнесла се.
18:45Моля!
18:46Да.
18:48Извикала ме, за да видя всичко.
18:52Реших, че е дошла при вас.
18:54Не, не е идвала при нас.
18:57Питай го къде е.
18:59И той пита това за Бога.
19:01Семих.
19:02Да.
19:02Разбери дали хандан е казала нещо важно на Неслихан.
19:06Един въпрос.
19:07да ти е споделила нещо.
19:09Не, нищо.
19:11Честно?
19:11Кенан уж щеше да я взема от тях.
19:15Чуй, сега не знае.
19:16Къде ли е?
19:18При баща си.
19:24Едва ли.
19:26Ами, ако е отишла усами и Гюл.
19:29Ние сме и по-близки.
19:31Не би избрала тях, Кенан.
19:33Алло?
19:35Кенан?
19:51Знаеш ли, че те чаках?
19:52Не идваш?
20:00Какво става?
20:09Какво става?
20:11Няма я.
20:14Казах ти, че няма да прости.
20:20Беше ясно?
20:22Беше ясно.
20:24Изоставите.
20:31Къде може да е?
20:35Няма бих могла да знам.
20:41Звънях на Семих.
20:43Не е там.
20:45Мисля, че няма значение.
20:53Ти и аз сме.
20:57С теб съм.
21:01Не сега.
21:08Но...
21:09Тръгвай си.
21:16Сериозно?
21:17Да.
21:31Себе няма.
22:00Ама нашия дзек си е разтворил,
22:03Ама нашия дзек си е разтворил кесията.
22:05Гюрлю, браво!
22:08Какво друго?
22:11Стой, стой.
22:13Виж, имаш и тази риза.
22:16Ей, много хубаво.
22:19Качествено.
22:20Редно е.
22:22Стоката ни е добра.
22:27И за момичетата.
22:33Мамо, има и за мен. Искам я, искам я.
22:38Твоя е, отиди да я облечеш. Хайде, стани.
22:45Моя...
22:46Гюрлю,
22:48Я вземи вързопа. Прибери го.
22:51Давай.
22:52Айде.
22:58Защо е кисела?
23:00Няма угодия.
23:02Хората са изкупили магазина, тя се цупи.
23:06Чуй, жено.
23:07Имайте късмета да ми извъртите някой номер.
23:10Кълна ти се, татко.
23:13Сигурно е тъжна, че ще трябва да ни напусне.
23:15Казвам ви. Обеща.
23:18Стане ли нещо, всички отивате под ножа.
23:21По полека и точка.
23:30Мамо? Мамо?
23:41Чуй ме е, Гюрлю.
23:42Много си странна.
23:44Не казвам нищо на баща ти.
23:46Но внимавай.
23:48Ясно ли е? Не е свикнала с тези неща.
23:50Умори се, мамо.
23:52Така е, мамо.
23:54Ааа, виждай, виждай.
23:56Тихо, говорим си.
23:57Как съм, а? Еми не, Гюрлю.
24:00Точно като султанска щерка си.
24:03Кой?
24:04Какво?
24:05Много си хубава, принцеса.
24:07Принцеса?
24:09Принцеса.
24:10Ааа, вярно.
24:13Мили боже.
24:16Айде.
24:18Добре.
24:18Те слушаш.
24:22Аз съм принцеса.
24:28Гюрлю.
24:29Що?
24:31Стига вече.
24:33Стига.
24:49Благодаря.
25:02Благодаря.
25:08Добре дошъл.
25:10Къде е Хандан?
25:13Разбрах.
25:15Няма да питам.
25:17Ужасно ти личи.
25:20Но костимът е страхотен.
25:22Всичко е идеално.
25:24Само, че лицето ти е променено.
25:27така.
25:28Как да ти помогна?
25:31Точно за това дойдох.
25:33Иначе не бих, знаеш.
25:35Моля те да направиш нещо.
25:38Мислех, че няма да можеш, но вече се приготвиха за игра.
25:41Искаш ли?
25:43Да, става.
25:44Поне ще се ресееш малко, нали?
25:46Давай.
25:48Надявам се, че ще ти мине.
25:50Чакай тук, ще дойда.
25:58Сода.
26:03Защо си тук?
26:06Проследих ви.
26:08Сложих шпионско устройство.
26:11Днес съм без чантата.
26:13О боже, хванахте ме.
26:16Но как попадна тук?
26:18Започнах работа.
26:20Нали беше в клуба?
26:22Приключих там.
26:24Защо?
26:25Грешка с кърпите за ръце.
26:29Сериозно?
26:33Шегувам се.
26:36Изглеждате толкова тъжен.
26:39Реших да ви развеселя.
26:46Моля ви кажете, ако желаете нещо.
26:49Добре.
26:52Какво става?
26:54Тя е от клуба.
26:56Да, да, помня.
26:57Уредихте и място на масата.
27:00Но ако вече нямаш желание, тогава...
27:03Хайде, Гюлбин.
27:04Хайде, насам.
27:09Заповядай.
27:09Повядай.
27:19Имаме една молба.
27:21Кажете?
27:22Ще стоят дълго тук.
27:24Ретенциозни са.
27:26Познаваш стила на клуба.
27:29Става ли да ги обслужваш?
27:33Ще ти платя допълнително.
27:37Много благодаря.
27:38Да, искам.
27:40Имам нужда, но...
27:41Ще закъснея.
27:43Няма проблем.
27:44Те ще те закарат.
27:49Става ли?
27:53Добре.
27:54Съгласна съм.
27:55Право.
27:57Пет.
28:01Ето.
28:03Всички играят, а аз не.
28:06Пас.
28:07Четири.
28:11Пет.
28:13И аз давам.
28:15Ще добавя.
28:18господа.
28:21От мен.
28:23Асо, поп.
28:24Да, но е малко.
28:28Така.
28:32Асо.
28:34Господин Хикмет.
28:39Добре.
28:41Давам десет.
28:45Добре.
28:46Браво.
28:46Три дами.
28:47Честито.
28:48Обичат дамите.
28:50И те го обичат.
28:51Но на мен са ми...
28:53доста по-скъпи.
28:55Ето.
28:57Гледай.
29:00Какъв човек.
29:02Кент.
29:03Отлично.
29:06Друг.
29:08Давам двайсет.
29:09Господин Кенан.
29:10Нямам нищо против.
29:12Стак.
29:13Няма връщане назад.
29:15Имам три аса.
29:16Хубави карти.
29:19Предлагам това.
29:21Чудесна идея, господине.
29:23Страшен е.
29:27Виж, стар съм.
29:29Да приключваме.
29:30Чакай малко.
29:32Стига.
29:33Не издържам.
29:34Рано е.
29:36Нищо.
29:36Още една час се моля.
29:44Дойде кисело, но си тръгваш с усмивка.
29:48Кенан баран.
29:49Чуй ме.
29:51Обаждай се.
29:52Гюлбин.
29:54Благодаря ти.
29:57Върви.
29:58Лека нощ.
30:00Лека нощ.
30:01Лека нощ.
30:14А, Фадий.
30:15Ще те закарат.
30:17Осман?
30:19Гюлбин.
30:20Чакай.
30:21Остави на нас.
30:23Защо не?
30:25Фадий.
30:27Благодаря.
30:28И аз благодаря.
30:29Лека нощ.
30:30Лека нощ.
30:43Влизай.
30:51Съедно карам маршрутка.
31:06миска.
31:11Какво гледаш?
31:13Пътуваме към вас.
31:17Извинете, аз винаги съм се чудела какви хора се возят в такива коли и как по-точно изглеждат те, като
31:27вас.
31:30Но ми е за първи път.
31:35Знам. С времето забравяме да изразяваме очудването си.
31:40Аз не забравям.
31:42Честно ли?
31:43Да, имам кака. Тя е като дете. Радва се на всичко.
31:50Сякаш сега открива света.
31:55Уча се от нея.
32:04Как е ученето?
32:08Ами никак. Позаряза го временно.
32:13Ще ходи на курс по-английски.
32:15Браво. Добра инвестиция. Намери ли къде?
32:20Още не съм търсила. Не съм.
32:24секретарката ми ще провери.
32:26Ще помогне.
32:28Искаш ли?
32:30Наистина ли?
32:31Да.
32:32Искам, да.
32:33Но да не ви занимавам.
32:35Нищо. Голяма работа.
32:36Лесно е.
32:47Батко Исмейл. Аз ли съм тук?
32:53Много благодаря.
32:54Моля.
32:55Всичко добро.
32:56Лека нощ.
33:03Чакайте.
33:04Но...
33:04Как...
33:05А, ето.
33:06Лека нощ.
33:07И благодаря.
33:09Лека нощ.
33:10Хайде.
33:10Чао.
33:11Чао.
33:37Мамо?
33:38Къде беше до сега?
33:41на работа?
33:43Стига си ме лъгала.
33:45Честна дума.
33:46Вади ме.
33:47Ако си тръгнала да мърсуваш...
33:48Мамо!
33:49Дори и Бог няма да те спаси от мен.
33:51Нямам грех, мамо.
33:53Опитвам се да изкарвам някакви пари.
33:55Трайна халница е.
33:56Колко точно изкарваш, а?
33:57Мамо, не де.
33:58Тихо!
34:00Внимавай.
34:01Я мръднеш.
34:02Я...
34:02Не, не, няма.
34:04Аз само работя, мамо.
34:06Лягай.
34:07Марш.
34:08Влез през прозореца.
34:20Виж!
34:28Како?
34:29Не спиш ли?
34:33Мама ме хвана.
34:35Ей, писна ми.
34:38чакала била.
34:44Како?
34:46Како?
34:48Само не дай да плачеш.
34:50Страхувам се.
34:52Плаша се, че ще се случи нещо.
34:56Како?
34:57Не се измъчвай.
34:58дай го.
35:01Какво е това?
35:02Не пипай.
35:03Спалното бело.
35:08Добре.
35:10Ясно.
35:14Ясно.
35:21Ясно.
35:24Како?
35:26Утре ще ми платят.
35:30Така ще се измъкнеш.
35:33Ти само чакай.
35:35Чули ме?
35:35Хайде.
35:40Имаш сестра.
35:41Винаги.
35:44Нали како?
35:48Мама ми беше устроявала засада.
35:54Така ме дръпна.
35:56Ужас.
35:59Аз съм тук.
36:00До теб.
36:23Нещо хубаво ли сънова, а?
36:26Много хубаво.
36:28Даже не знам
36:29сън ли беше или реалност.
36:33Ами, кой знае?
36:37Хайде поспи си още.
36:39Спи.
37:00Госпожа Хандан не е била при баща си.
37:03Каза ли му нещо?
37:05Нищо.
37:06Само се опитах да разбера.
37:09Ами, явно не е тук.
37:12Да вървим.
37:14На къде?
37:16Ще ти кажа.
37:20В общи линии е добре, но го развиете още.
37:23До няколко дни ще ви представим плана.
37:27Списъкът за конференцията.
37:29Очакваме потвърждение. Вижте го.
37:31Искам да видя Юзлем.
37:33Успокойте се, моля ви.
37:35Моля ви, госпожо.
37:37Аз съм спокойна.
37:38Напълно.
37:40Ще предам.
37:40Хой е.
37:42Не ме чува, госпожо.
37:43Няма нищо.
37:44Излезте.
37:58Защо си дошла тук?
38:00Да си поговорим.
38:02После.
38:03Имам въпрос.
38:04Какъв?
38:05За хандан.
38:06Не ти пука, нали?
38:07Но все пак.
38:08Малка надежда.
38:09За хандан.
38:10Няма ли я?
38:11Няма я никъде.
38:13Ако имаш някаква идея къде е,
38:15кажи ми.
38:17Хандан не е взела решението си.
38:20И вероятно просто не желая да се занимава с вас.
38:24Ох, колко си радостна.
38:26Не дей.
38:28Нормални неща са.
38:30Хандан ще се върне при мъжа си.
38:33Не знам.
38:35Виж какво.
38:36Кенан я обича.
38:37Ти никога няма да я замениш.
38:40Ти можеш да си само любовницата.
38:46Свиквайте с мен, защото ще ни виждате често заедно.
38:52Мила моя, ти се нуваш.
38:56Няма Кенан би приел някога да го хванеш под ръка?
39:00Не става.
39:02Запомни го.
39:03Не става.
39:05Ще видим.
39:06Точно така.
39:07Хайде.
39:08Обзалагам се.
39:32Господин Кенан.
39:40Благодаря ви.
39:43Здравей.
39:45Йозлем.
39:48Не звъннах.
39:50Одавно ли е?
39:53Няма нищо.
39:54Чай или кафе?
39:56Не искам.
40:15Аз не съм добре.
40:19Плаша се.
40:22Ужасно е.
40:28Къде може да е Хандан?
40:34Кенан, не се притеснявай за нея.
40:38Приеми, че тя те напусна за винаги, а мен ме мрази.
40:42Знам.
40:44Да.
40:46Разбира се.
40:49Но.
40:52Толкова време не мога да я намеря.
40:54И нямам представа.
40:56Не видя ли?
40:57Видя, леглото ни.
40:59Не е в ней стил.
41:02Страхувам се да не си посегне.
41:04Не бих го преживял.
41:09Няма да мога да го понеса.
41:16Не, не го вярвам.
41:20Дали може?
41:22Чудя се.
41:25Дали е способна?
41:28Нека да отиде където поиска.
41:31Да прави каквото реши, но...
41:36Но...
41:36Да е жива.
41:38Това е.
41:39Всеки по пътя си.
41:41Само без глупости.
41:43Мисли и моля те.
41:45Знаеш ли...
41:47На кое място може да е?
41:54Което много и е харесвало.
41:58където сте ходили двете
42:00и знаеш, че е доста специално в нейното сърце.
42:04Моля те, помисли.
42:06Знаеш ли?
42:08Не, нямам идея.
42:15Йозлем.
42:19Липсваши ми.
42:36Звънни, ако се сетиш нещо.
42:41Сега си тръгвам.
42:43Скъпи.
42:44Хайде.
43:00Ролите озвучиха артистите.
43:03Ели съвета господинова
43:05Яна Огнянова
43:06Симеон Владов
43:07Иван Танев
43:09Яница Маслинкова
43:10Преводач
43:11Мумчил Шапов
43:13Тон режисьор
43:14Стамен Янев
43:15Режисьор на Дъблажа
43:17Ильяна Накова
43:18Студио
43:19Медиа Линк
43:20Медиа Линк
43:50Медиа Линк
44:27Дъблажа