Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:13АЛГАЕКЕ
00:14Животът е прекрасен, когато обичаш.
00:24С участието на Алгайеке е кинмерт Даймас.
00:30Ойкючелик, Буракчелик, Уур Чавошуулу, Хакан Меричлилер, Али Дюшенкалкар, Лемифилозоф, Дамла Асаналп и други.
01:01Субтитры создавал DimaTorzok
01:22Субтитры создавал DimaTorzok
01:47Режисьор Ерай Кучак
01:59Добро утро, Сумет.
02:01Добро утро, Бъръш. Какво става? Разхождам се. Дойдох при капитан Салих.
02:05Осман ми звънна.
02:07Капитан Салих се е разболял. Днес няма да дойде.
02:09значи така. Отивам да го видя. Може би имат нужда от помощ. Момичетата не могат да се справят. Защо се
02:17хилиш? Човекът е болен.
02:20Така се притесних, че не знам какво правя. Обърках се. Тръгвам. До скоро.
02:30Я да видим, господин Саваш, дали ще ти хареса изненадата ми.
02:48Стойте по-далеч от мен. Какво ли на мес полетя заради вас?
02:52Какво е станало?
02:54Какво е станало ли? Цялото село ме одумва.
02:57Ще ми обясниш ли какво е станало?
03:02Снимали се ме Степи и Бъръш, Лешоядът, Рюстем и Кметът. Са скълъпили такава клюка за мен.
03:12Само това ли?
03:14Ти какво повече искаш? Я си върви по пътя, някой ще ни види.
03:18Нека ни види. Само да посмея да каже нещо и ще видиш какво ще стане.
03:24За рифе, която познавам, не се предава така лесно.
03:31Знавам, но ми стана много неприятно.
03:36Ех, отивам за риба. Морето ще ми подейства добре.
03:40Да дойде с теб, ще помогна.
03:41Няма нужда, ще се справя.
03:42Нямам друга работа, нека да дойде с теб.
03:45Защо не искаш да разбереш? Нали ти казах? Всички говорят за нас.
03:51Защо настояваш? Не искам. Ще се справим с самет.
03:58Какво става, самет?
04:00Здравей, за рифе. Отивам у вас. Татко Салих е болен.
04:04Емине е при него.
04:05Не може така. Емине няма да се справи сама.
04:08Знаеш, че капитан Салих ми е като баща. Отивам да го видя.
04:13Боже, какво ще правя сега?
04:16Ей, съм ет.
04:19Дори на мечо.
04:21С кого ще вляза в морето за риба?
04:23Боже.
04:49Боже, какво ще вляза в морето за риба?
05:12Боже, какво ще вляза в морето за риба?
05:22Така се опитва да го събрави.
05:25Дана Бокия в разуме.
05:30Ехо, Зейнеп.
05:31Кой е дошъл? Ела да танцуваме.
05:40Стига, стига толкова спри.
05:42Стига си танцувала.
05:43Какво правиш, Зейнеп?
05:45Нервната ми система не издържа.
05:47Много съм тъжна.
05:49Каква е тази физиономия?
05:51Говори ми на нормален език.
05:52Много съм зле, Зари.
05:54Защо правиш така?
05:56Всички са разстроени.
05:58Виж, Леля си, за два дни се стопи.
06:01Милото ми момиче, не мога да се занимавам с нея.
06:05Направо ме се сипа с този арда.
06:07Обърни малко внимание.
06:11Да, ще й обърна внимание, но...
06:15Отивам за риба.
06:16Какво?
06:17Отиваш за риба ли?
06:19Моят кучер ми каза, че е риболовата терапия.
06:21Може ли да дойде, Зари?
06:23Моля те, моля те, моля те.
06:25Не си прави така устните.
06:27Ще ти ударя един.
06:30Добре, хайде, Ела.
06:31Оле!
06:33Нека дойде.
06:34Риболовът ще е моята терапия, моята терапия.
06:37Чао, Леля.
06:42Дядо, искаш ли нещо?
06:44Не, не, нищо не искам, не.
06:47Опитали вълка, защо му е дебел вратът.
06:50А то отговорил, защото сам си върша работата.
06:54Топката е в теб, Шина си.
06:56Какво става, господин Шина си?
07:03Съвет!
07:03Синко, с кога го говориш?
07:05С господин Шина си.
07:08Кой?
07:09Шина си ли?
07:12С нощ ти съм заспал навън и кръстът ми се е схванал.
07:16Кръстът му се е схванал.
07:18Горкият човек, направо се е превил на две.
07:21Почакайте, сега ще го на место.
07:23Почакай, почакай.
07:28Були ме, ще остана инвалид.
07:32Шина си, аз, нали, ти казах, че ако тичеш след билката Шапалдак,
07:36ще те сполетят много ужасни неща.
07:39Добре, че не я взе.
07:42Ако я беше взел, ще ще да се парализираш от кръста надолу.
07:47Сто на сто.
07:49Парализа.
07:51Да ми беше дал от мехлема.
07:53Тогава нямаше да стой превит на две.
07:56Имате ли от мехлема?
07:57Може би ще ми подейства.
07:59Добре?
08:00Продължава да говори за мехлема.
08:03Там има малко да ще бързо ми донеси.
08:05Добре, дядо.
08:06Как е капитан Салих?
08:07Добре, нека го излекуваме и после ще отидем при него.
08:11Ела тук, ела.
08:13Вземи, господин Шина си.
08:14Служи си, малко.
08:19Ако искаш, съмът те намаже.
08:21Искаш ли да ти помогна?
08:23Не, не, не, не. Шефика ще ме намаже.
08:25Добре, хайде.
08:26Хайде. Всички по домовете си.
08:29Всички по домовете си.
08:32Тръгвай.
08:34Семет, ти държиш това, чедо.
08:36Вземи годъчте от ръцете на семета.
08:39Не, аз ще ги занеса да ни изморяваме, емине.
08:45Как си измъкнах.
08:47Много добре се справих.
08:55Лъжата стана истина.
08:57Действително се схванах.
09:00Кръщът ми се схвана.
09:02Боже.
09:02Само да оздравяя.
09:04Кълно се няма да лъжа повече.
09:07А, а, а, а, а, а, а.
09:24Бо, дяволите!
09:26Това е арда!
09:32За Бога, Зайне, пак започна!
09:35Стига с този арда! Направо ми призлява!
09:39Стига вече!
09:41Боже, какво ме сполетя!
09:43Трябва да напердаша този, който се играе с чувствата на жените.
09:46Да видим, ще продължи ли да го прави.
09:49Ще те науча с теб, господин Саваш.
09:51Само да изляза от тук.
09:53Момент!
09:54Влизам в реакция!
09:56Какво влизаш?
09:57Успокой се!
09:59Ще мине!
10:02Как няма да мине?
10:04Успокой се вече! Заръжи го и гледай напред, Зайнеп!
10:07Стига!
10:08Така е! Ще си получи заслуженото!
10:13Хайде, чакаме работа за Зайнеп!
10:15Вземи се в ръце!
10:16Добре!
10:18Добре ли си?
10:20Сега е селфи тайм!
10:22Пак започна!
10:24Не ми харесват тези неща!
10:27Ще напиша?
10:29Ловя риба с моите приятели!
10:30Приближете се за селфи!
10:32Приближи се Саваш, за да се успокои!
10:35Каква е пак тази уста?
10:43Знаеш ли какво?
10:46Ако татко научи, свършено е и с двете ни!
10:50Няма да ги купим кеша с кредитна карта, откъде ще научи?
10:57Извинете!
10:57Може ли?
10:58Кажете, какво имам?
11:01Ще се умъжим!
11:02Ще е двойна сватба и двете ще се умъжим!
11:05Гледаме за чист!
11:06Ще купим много неща!
11:07Какво точно?
11:08Искаме обзавеждане за кухня, за дневна и за спалня...
11:13Да!
11:14Наразрочено плащане!
11:15Ще ги купим с кредитна карта!
11:17Моят баща е Рюстем, той е много богат!
11:21Автоматично и ние сме много богати!
11:24Заповядайте какво да ви почерпя!
11:26Аз искам едно light безалкохолно!
11:28Веднага!
11:30Татко казва винаги да си поръчваме чисти напитки!
11:32Light означава, че е чисто!
11:34Добре, аз също искам light!
11:36Да ви е сладко!
11:37Благодаря!
11:38Благодаря!
11:59Алло, какво има?
12:01Алло, Бъръш!
12:03Аз съм Милк Нур!
12:04Какво е странало?
12:05Казвай бързо!
12:06Добре, добре!
12:07Само две минути!
12:08Аз сега купувам хладилник!
12:11Какъв цвят ти искаш?
12:12Какво?
12:12Какво говориш?
12:14Говоря за хладилник!
12:15Ще купя цвята, който ти искаш!
12:18Боже мой!
12:19Какво ме засяга?
12:20Защо ме питаш?
12:22Пълна психопатка!
12:27Затвори!
12:28Той е много заед, младеж!
12:32Но много ме обича!
12:34Ще ме вземе!
12:35Каза да купя каквото аз харесвам!
12:38Ще взема този!
12:41Господин Сулейман!
12:42Осман, напълно ме побърка!
12:44Стига с тези приказки!
12:45Престани!
12:46Господин Сулейман, а сигурен ли си?
12:48Защо толкова питаш за това?
12:50Нали ще говорим с капитан Салих?
12:52А той ще се почувства зле, е?
12:54Пази Боже!
12:54Няма такова нещо!
12:55Аз ще говоря много внимателно с капитан Салих!
12:59Това ли е последното ти решение?
13:02Сирджиите разполагат с жокер!
13:04Добре!
13:05Аз не нося отговорност!
13:06Какво?
13:07Казвам да не сториш грех!
13:08Но това си е твоя работа!
13:15Господин Сулейман!
13:16Забравих да ти кажа!
13:18Капитан Салих днес ще е на тази лодка!
13:20Ако искаш да говорите, трябва да побързаш!
13:22Ще се откажа!
13:23Той си има работа!
13:25Не може така!
13:26Хубава работа!
13:27Не остави днешната работа за утре!
13:29Хайде!
13:29Побързай!
13:30Добре!
13:31Тогава съгласих се!
13:32Точно сега е моментът!
13:34Трябва да побързаш!
13:35Хайде!
13:35Бързо, бързо, бързо, бързо!
13:38Капитан Салих!
13:39Господин Сулейман!
13:40Сетих се за нещо!
13:41На Курбан Байрама не мога да заколя Агне!
13:44А ако заколя тъмен Епинофелус, става ли така?
13:49Говориш измислици!
13:51Капитан Салих!
13:54Господин Сулейман!
13:56Изпрати ми карточка от острова на розите!
14:02Саваш, разпълни мрежата!
14:05Слушам, капитане!
14:07Зарифе!
14:08Зарифе!
14:09Спри!
14:09Спри!
14:32Зарифе!
14:33Много обичам екшън!
14:38Зарифе!
14:40Спри!
14:42Зарифе!
14:43Спри!
14:44Върни се!
14:46Алло!
14:47Аз съм Сахер!
14:49Съсъваш ли говоря?
14:51За съжаление говориш съсъваш!
14:54Ще те питам нещо!
14:56Купувам легло, но не мога да реша!
14:58Затова ти се обаждам!
15:00Какво легло да взема?
15:02С един двоен матрак или с ортопедичен матрак?
15:05Какво да бъде?
15:06Съкровище вземи от тези, които са сгъши и пух!
15:10Какви ги говориш?
15:12Какво ме интересува твоето легло?
15:15Това момиче какво си въобразява?
15:18Колко възпитано, любезно и фино момче!
15:22Остави на мен!
15:24Иска да лежа спокойно в леглото през нощите, които ни очакват!
15:29Боже, чувствам се толкова странно!
15:32Миличък!
15:34Миличък мой!
15:38Не харесва ли ти?
15:39Много е удобно!
15:43Отскочай!
15:59Отскочи!
16:06Тринайсет лири!
16:06Дуй Стамбул!
16:08Тринайсет лири!
17:00Тринайсет лири!
17:00Кофе ще мина!
17:01Не за друго още я разкъсаш!
17:04Ти ми каза, че можеш да ловиш риба, а по нищо не личай!
17:08Сигурен ли си, че можеш да ловиш?
17:10Разбира се, че съм сигурен!
17:12Прави го по друга система!
17:14Затова е така!
17:18Какво правиш от сутринта с този телефон?
17:21Остави го най-после!
17:22Какво да правя?
17:24Толкова сте сладки!
17:25Органик сте!
17:26Боже, боже!
17:30Зари!
17:31Вие да не сте гаджета!
17:36Какви глупости говориш, Зейнеп?
17:38Защо не?
17:40Възможно е!
17:42Аз съм окей! Хубава двойка сте!
17:44Говориш толкова странно!
17:46Не те разбирам и не искам да те разбера!
17:48Замълчи!
17:49Защо толкова се интересуваш дали сме гаджета?
17:52Не е ли най-важно за теб?
17:54С кого какво си изподелила?
17:56О май гот!
17:59Изпаднах в шок!
18:00Не очаквах такива донютлода глава като теб!
18:04Стига вече!
18:06Изключи тази камера!
18:07Донеси ми малко вода, направо изгорях!
18:09Добре, Зари!
18:10Стой, стой, стой! Ти без това си в шок!
18:12Ела тук! Аз ще отида!
18:33Ти добре ли си? Какво търсиш тук?
18:36Не се прави наинтересен! Ти доведе Зейнеп! Ще те убия!
18:39Целият съм в пот! Не издържам!
18:42Така ти се пада!
18:43Да остана ли при теб?
18:44Не дай!
18:45Стига!
18:46Изведи ме от тук!
18:48Ние сме седнали навън! Защо не дойдеш при нас?
18:51За ваш!
18:54Добре е ясно! Ще ми подадеш ли една вода?
18:57Дойдох за вода!
19:02Благодаря, Арда! Благодаря, скъпи!
19:04За ваш!
19:05Веднъж само да ми паднеш в ръцете!
19:08Ще видиш!
19:09Тогава ще видиш!
19:10Дай Боже, дай Боже! Приятно прекарване!
19:13Изведи ме от тук!
19:28О, Боже!
19:30Имах малко температура, а вече целият горя!
19:35Какво?
19:36Какво е това?
19:37Горям!
19:39Изгорях!
19:40Стига!
19:41Стига!
19:42Не, татко!
19:44Болен си!
19:45Какво правиш?
19:45Дръпни се!
19:46Дръпни се!
19:47Боже!
19:48Боже!
19:50Я ме погледни!
19:52Нервите ми не издържат!
19:53Ще изляза да се разходя, да отида до кафенета!
19:57Но, татко!
19:58Дръпни се!
19:59Еми не дръпни се!
20:00Стана ми лошо!
20:03Дъще!
20:04Еми не!
20:06Какво става с теб?
20:07Еми не, дъще!
20:09Какво ти става?
20:11Еми не!
20:12Отвори си очите, моля те!
20:14Еми не!
20:15Какво става с Еми не?
20:17Изведнъж!
20:18Припадна!
20:19Еми не, дъще!
20:20Отвори си очите!
20:22Самет!
20:22Няма да стане така!
20:24Да я заведем в болница!
20:26Не, добре съм!
20:27Съвзех се!
20:28Няма нужда да ходим в болница!
20:30Сигурна ли си да ще?
20:31Наистина съм добре!
20:33Стана случайно!
20:34След няколко часа всичко ще е наред!
20:36Така ни изплаши!
20:38Умрях от страх!
20:40Нали си добре?
20:41Наистина съм добре!
20:42Нищо ми няма!
20:44Изглеждаш добре!
20:45Тогава аз отивам в кафенето!
20:47Изгорях!
20:49Пак ми стана нещо!
20:51Еми не!
20:52Капитан Салих, по-добре не ходи!
20:54Еми не, не е добре!
20:55Татко!
20:56Нима ще оставиш любимата си дъщеря и ще отидеш кафенето!
21:01Кажи ми!
21:02Добре да ще!
21:04Съгласих се!
21:05Нека тогава да си полегнем двамата!
21:08Така!
21:09Завии се!
21:10Аз съм много зле!
21:12Много зле!
21:14Добре, че дойдох при вас!
21:16Вие си лежете!
21:18Аз ще ви направя студен аирян!
21:20Може, може!
21:20Става!
21:22Служи и лед в каната!
21:24Да стане леден!
21:27Шина си!
21:28Какво направи?
21:29Уреди ли мебелите?
21:30Ти ги уредим, скъпо!
21:31Спокойно!
21:32Добре, Шина си!
21:33Прави каквото знаеш!
21:34Вече съм свикнала!
21:35Обиждаш ме за кровище!
21:37Не се притеснявайте толкова и аз се разстройвам!
21:41Няма ли да имам най-накрая нормално жилище?
21:45Домът на госпожа Шефика?
21:47Аз съм Шефика!
21:48Кажете!
21:48Мебелите ви пристигнаха!
21:50Какво?
21:51Шина си?
21:53Направил си ми изненада!
21:59Идвам, мебелите къде са?
22:09Не мога да повярвам!
22:11Шестотина оборота!
22:12Шина си!
22:13Ти си моето са кровище!
22:16Благодаря ти, скъпи!
22:17Направил си ми изненада!
22:21Къде да ги занесем?
22:22Ела с мен!
22:24Аз ще ти покажа!
22:25Хайде, ела те!
22:29Кой ги е купил?
22:29Тук има някакъв Рюстемага!
22:32Неговите дъщери са купили всичко това!
22:36Дъщерите на Рюстемага?
22:40Те са купили всичко!
22:43Ще газ хванах!
22:44Бързо!
22:45Растворете ги!
22:47Отворете карусерията!
22:48Качете ги на горния этаж!
22:49От тук!
22:50От тук, от тук, от тук!
22:52Люката още не е стигнала до Салих!
22:55Но около е много спокойно!
22:57Това е за тишие пред буря!
23:07Кажете!
23:10Коя банка?
23:14Стига, де!
23:16Не съм плащал с кредитна карта!
23:19Падиме!
23:22Красавице!
23:25Сега нямам време за тъп!
23:27Затваряй!
23:28Селото става нещо!
23:29Да отидем и да видим!
23:31Съвсем скоро!
23:33Ще се хвърля долу!
23:35Така да знаете!
23:37Айде, приятели, събирайте се!
23:39Няма ли още някой там?
23:41Хюсин!
23:42Ела и ти, приятелю!
23:44Чичо Халил!
23:45Какво правиш там?
23:46Бакали на Яшар!
23:47Не стой там!
23:48Приближи се!
23:49Не дей така!
23:50Ще се подхлъзнеш и ще паднеш!
23:52Не се безпокой!
23:54Аз сам ще се хвърля!
23:56Не дей!
23:57Ще ни подлудиш!
23:58Не го прави!
23:59Не го прави!
24:00Не дей!
24:01Кажи ни какво искаш!
24:02Докато не отидете да ми поискате Фадиме, няма да мръдна от тук!
24:09Намерете Салих и го доведете тук!
24:13Иди да повикаш, Салих!
24:14Айде!
24:15Този е полудял!
24:17И Салих вече не може да го спаси!
24:20Или Фадиме, или смърта!
24:23Ако се хвърлиш отгоре, ще извършиш много голям грях!
24:27Така да знаеш!
24:29Ще ти се разсърдя!
24:32Грях е да разделиш хора, които се обичат, нали?
24:35Доведете ми, Салих! Ще говоря с сина си!
24:39Само с него!
24:42Капитан Салих! Капитан Салих!
24:46Какво си се развикал?
24:48Стана нещо много лошо!
24:50Какво е станало?
24:51Дядо Халил се е качил на минарето!
24:53Каза, че ако не дойдеш, ще се хвърли!
24:56Какво говориш, баща ми?
24:57Ех, дядо!
24:58Сериозно ни говориш?
25:00Напълно сериозно!
25:01Еми не, зарив е къде е!
25:02Отиде за риба!
25:04За риба ли?
25:05Самете тук!
25:06Тя отишла за риба!
25:08Нищо не става от вас!
25:10Не се справихте с дядо си!
25:12Какво е станало?
25:13Ела, Осман, ела!
25:13Тръгвай, тръгвай!
25:14Тръгвай с нас!
25:15Ах, татко!
25:19Майка ѝ пък изе, ме попита дали ще взема дъщерай.
25:23Аз потвърдих, че ще я взема.
25:26Дал съм дума на майка ѝ!
25:31Татко!
25:32Дядо!
25:33Татко, какво правиш на минарето?
25:35Не исках да притеснявам и мама и дойдох сам да си прочета молитвата.
25:40След това ще се хвърля долу.
25:43Изложи ме пред цялото село.
25:46Слизай!
25:47След малко ще слязам по най-прекия път.
25:50Татко!
25:51Какво правиш?
25:52Не ли чу, ще умра?
25:54Години наред умирам от любов.
25:57Никой не се интересува Халил.
26:00Халил е стар.
26:01Животът му вече е минал.
26:02Никой не се интересува от мен.
26:05Стария Халил.
26:07Никой не го е грижа.
26:09Ние толкова те уважаваме.
26:11Ти си стожерът на дома ни.
26:12Моля те слез долу.
26:14Татко, вразуми се.
26:16Няма да сляза, селих.
26:18Няма да сляза.
26:20Докато не ме събереш.
26:22Сва-ди-ме.
26:24Точка.
26:25Край.
26:26И нарежда отгоре.
26:28Добре, обещавам ти.
26:30Какво?
26:31Ще те събера, свъди-ме.
26:33Браво на теб.
26:34Браво на теб.
26:34Браво на теб.
26:36Браво.
26:36Не се месете.
26:37Не се месете.
26:39Салих.
26:41Истина ли е това?
26:42Истина е.
26:43Давам ти мъжката си дома.
26:45Ще те заведа при Фадиме.
26:47Слез долу, татко.
26:50Що ми даде мъжката си дома,
26:52ще я удържиш.
26:54Фадиме!
26:56Чакай ме!
26:58Скоро ще те поискам!
27:07Тичай на пристанището и разкажи на зарифе.
27:10Тичай!
27:11Хайде!
27:12Тичай!
27:14Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
27:27Аз отивам при моята, Фадиме.
27:30Хайде, татко, хайде!
27:44Саваш, вържи лодката.
27:47Добре.
27:55Зено, хайде.
27:57Ставай, ставай.
28:09Полека.
28:13Как беше, капитане?
28:14Свършихме ли работа?
28:15Много ти благодаря.
28:17Ако не беше ти, щеях да се затрудня.
28:19Щом поискаш, пак ще дойда.
28:21Моля те, не мисли за глупавите крюки.
28:25Опитвам се.
28:25да не мисля за тях, но
28:27нещо друго ме тревожи.
28:30Притеснявам се за татко.
28:32Да тръгваме.
28:34Ще вземеш ли и това?
28:36Готово.
28:45Како за рифе?
28:46Какво има?
28:47Чичо Салих ще води дядо Халил при Фадиме.
28:52Тръгвай.
28:53Тръгвай с мен.
28:53За рифе?
28:54Ти се заеми с рибата.
28:59Да тръгваме и ние.
29:03Тръгвай.
29:04Така тъгвай.
29:07Тръгвай.
29:27Абонирайте се!
29:47Абонирайте се!
30:12Абонирайте се!
30:14Абонирайте се!
30:30Абонирайте се!
30:36Абонирайте се!
30:57Абонирайте се!
30:59Абонирайте се!
31:23Абонирайте се!
31:49Абонирайте се!
32:19Абонирайте се!
32:27Абонирайте се!
32:40Абонирайте се!
32:41Абонирайте се!
32:44Абонирайте се!
33:02Абонирайте се!
33:32Абонирайте се!
33:33Абонирайте се!
34:02Абонирайте се!
34:03Абонирайте се!
34:18Абонирайте се!
34:54Абонирайте се!
35:01Абонирайте се!
35:04Абонирайте се!
35:13Абонирайте се!
35:33Абонирайте се!
35:39Абонирайте се!
35:39Абонирайте се!
35:58Абонирайте се!
35:58Ще спаси света.
36:00Чухте ли?
36:02Любовта ще спаси света.
36:04Любовта!
36:04Ти си лвот.
36:10Кайде, вамос ми, амор.
36:12Тачвай се.
36:21Дадох ви рибата и ще тръгвам.
36:23Благодаря, младежо.
36:24Много те затруднихме.
36:26Моля ви.
36:26Пази се, Зейнеп.
36:28До скоро.
36:29Трябва да се видим.
36:30Риболовът ми се отрази много добре.
36:32Така се успокоих.
36:33Благодаря.
36:38О май гот!
36:41Какво стана сега?
36:44Пак излезе от Релси.
36:47Аз ще ви оставя до скоро.
36:50Боже, пазия.
36:51Какво има пак?
36:53Ба, ба, ба, ба, ба.
36:55Кажи, мила.
36:57Ба.
36:59Бройницата.
37:00Каква броеница, Зейнеп?
37:01Не ме плаши.
37:03Виждала съм тази броеница.
37:05Къде си е виждала?
37:06Не говори завуалирано.
37:08Какво ще загубя, ако го попитам?
37:10Нищо друго не ми е останало на този свят.
37:13Ще отида.
37:14Да го питам.
37:18Браво на теб.
37:19Отивай и не казвай къде отиваш.
37:21Коя съм аз?
37:32Какво прави той да ще?
37:34Дума не про Рони.
37:36Седнала е и гледа старите снимки.
37:40Татко, може би не трябваше да му казваш.
37:43Може ли да не му кажем?
37:45Не се е разстроивай, Татко.
37:47Той е жилъв.
37:48До няколко дни ще му мине.
37:50Момичета, ще се грижите за дядо си.
37:52Няма да го изпускате от поглед.
37:54Добре, Татко.
37:56Бъди спокоен.
37:58Не мислияте.
38:00Отивам да си починам.
38:02Исках много да внимавате тези дни.
38:05Нямам сили за още някакъв проблем.
38:08Разбрахте ви.
38:13Аз ще тръгвам.
38:14Много ви благодаря.
38:16Да ти е сладко.
38:17Лека нощ.
38:18Лека нощ.
38:27Разтраби и масата, Емине.
38:28Аз ще се порасходя.
38:30Добре, какво?
38:49Съболезнования за Рифе?
38:52Защо го казваш сега?
38:54Дядо ти сега научи, че е изгубил Леля Фадиме.
38:59Сега ще усети загубът.
39:01Сега ще изживее мъката.
39:03Бог да му е на помощ.
39:05Благодаря.
39:06Благодаря.
39:09Днес те се борихме.
39:11Извинявай.
39:12Няма защо.
39:14Аз...
39:16За Рифе искам да ти...
39:19Да ти покажа нещо.
39:21Покажи ми?
39:22Не, не, не тук.
39:23Трябва да дойдеш с мен до игрището.
39:28Ох, Юмер, ох, Юмер.
39:30И без това ми е накипяло.
39:32Не дей.
39:33Зари Фе.
39:36Почакай.
39:39Ох, Юмер, ох.
39:42Омръзна ли ти от мен?
39:43Не го ли знаеш?
39:44Омръзна ми от теб.
39:46Обещавам ти.
39:47Повече няма да ме видиш.
39:48И как ще стане това, Юмер?
39:50Ами така.
39:51Ако се съгласиш да дойдеш с мен и ме изслушаш за последно, повече няма да ме видиш.
39:58Съгласна съм.
39:59Какъв лъжец и само...
40:01Не, не, не те лъже.
40:02Наистина.
40:04Зари Фе.
40:06Направих нещо за теб.
40:09Трябва да го видиш.
40:12Ако не дойдеш, ще се кача като дядо Халил на минарето и това ще е краят ми.
40:20Моля те.
40:21Добре, добре.
40:22Ще дойда, но ти обеща повече да не заставаш на пътя ми.
40:31Добре, обещавам.
40:32Обещаваш.
40:33Обещавам.
40:33Мъжка дума.
40:34Мъжка дума?
40:36Добре, хайде.
40:56Добре, хайде.
41:10Принце, най-накрая се върна.
41:12Не искам да си развалям. Хубавото настроение е заради теб.
41:16Какъв подлет си ти. Нямаш грам човещина.
41:19Не коментирай моята човещина.
41:22До сега не съм вдигал ръка срещу теб. Не ме предизвиквай.
41:25Сам си търсиш белята.
41:32Има камъни.
41:36Внимавай.
41:41Още ли ще вървим?
41:43Стига вече и умер. Покажи ми каквото ще ми показваш.
41:47Домът ни.
41:54Какъв дом?
41:55Нашият общ дом.
41:57Пак започна и умер.
42:00От дете съм влюбен в теб.
42:04Обичам те с всяка своя клетка.
42:07Аз съм готова да те набия във всеки един миг.
42:11но на празно.
42:13Почакай. Много те моля и слушай ме.
42:16Какво да слушам?
42:17Ще ми кажеш пак същото.
42:19Писна ми, писна ми, писна ми.
42:22На света му мразно от нас.
42:24Този път ще ти кажа нещо друго.
42:27Виж сега.
42:28Ела с мен.
42:28Ела.
42:31Внимателно.
42:32Ела с мен.
42:34Дойда, о, хюмер.
42:35Виж сега.
42:36Виж, виж, виж, виж.
42:38Виж.
42:39Това тук е холод.
42:41Холод.
42:42Това е най-светлото място.
42:44Виж сега.
42:45А, виж, виж.
42:46Ти ще седиш тук
42:47и ще гледаш изгрева на слънцето,
42:50а аз ще седя до теб.
42:51Като се свечари, ще гледаме
42:53заедно залеза.
42:56Виж, виж, виж.
42:57А, тук е кухнята.
42:58Виж.
42:58Тук ще го виж.
43:00Ти ще избереш цвета.
43:01Няма да се меся.
43:04Нашата спалня.
43:05Нашата спалня.
43:06Докато не поискаш,
43:08няма да прекрача през този прак.
43:11Наистина.
43:12Докато не ми кажеш,
43:14че ме обичаш,
43:15няма да те докосна за рифе.
43:20Само кажи.
43:21До няколко месеца ще направя тази къща.
43:24Ти само бъди до мен.
43:27Нека влезем заедно през тази врата.
43:31Омъжи се за мен за рифе.
43:33Нека мечтата ми стане реалност.
43:41Знам какъв ти е проблемът.
43:43Знам.
43:44От мен ли ревнуваш, глупако?
43:47Да ревнувам ли?
43:49Да ревнувам.
43:50Не ме размивай.
43:52Ти в какъв измислен свят живееш.
43:54Щом не ме ревнуваш,
43:56защо ми водиш унази идиотка Зейнеп?
44:27Ролите озвучиха артистите
44:28салагата.
44:36Ти ваше.
44:41Ти върши.
44:44Тя ви е проблемът.
44:47Ти ваше.
44:49Ти ваше.
44:54Ти ваше.
44:56Абонирайте се!
45:30Абонирайте се!

Recommended