- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:13АЛГАЕКЕ
00:14Животът е прекрасен, когато обичаш.
00:24С участието на Алгайеке е кинмерт Даймас.
00:30Ойкючелик, Буракчелик, Уур Чавошуулу, Хакан Меричлилер, Али Дюшенкалкар, Лемифилозоф, Дамла Асаналп и други.
01:01Субтитры создавал DimaTorzok
01:22Субтитры создавал DimaTorzok
01:47Режисьор Ерай Кучак
01:58Какво състояние съм само заради село Шапалдак?
02:00От толкова много хора той избра да се обсеби точно от мен.
02:04А има толкова много жени...
02:09Изглежда, има настроение. Колко е щослив!
02:21Госпожо Мехтап, елате тук! Елате до мен! Елате, елате!
02:27Айде, елате тук, елате! Елате, седни, седни тук, седни, седни!
02:34Седни и до мен!
02:35Добре, но съм ти сърдита, Халил!
02:38Защо?
02:39Какво съм направил, госпожо Мехтап?
02:43Ами, след толкова много години те помолих за една услуга.
02:48Караш ме да ти се моля.
02:49Казах ти, че е спешно, но ти и заобщо не ме чуваш.
02:53Да, за това говориш.
02:56Но то не е по-ценно от теб.
03:00Скъпоценната ми...
03:01Какво, какво?
03:02Ай, нищо, нищо, нищо.
03:04Говоря за формулата.
03:06А, да, формулата.
03:07Относно формулата, съставките се променят възоснова на това, колко мехлем искаш да направиш.
03:14Ще направя голямо количество.
03:17Голямо количество, значи.
03:18Аз, например, преценявам на око, от кое колко да сложа.
03:23Нали, да разбираш?
03:24Все пак, доста години се занимавам с това.
03:27И на сън да ме бутнеш, мога да направя този мехлем.
03:32Нали?
03:33А сега чувала ли си за растението?
03:35Слез?
03:36Какво е това?
03:37Нищо не разбрах.
03:39Това е едно растение, което вирее в нашето село.
03:42Слушай.
03:43И така ще се береш от това растение.
03:45Ще го сложиш в казана.
03:47А после трябва да го превариш.
03:50Много е горещо днес, нали?
03:53Чудя се.
03:55Колко градус е навън.
03:58Изпотих се.
04:00Е, за...
04:02Какво говорехме?
04:04За формулата.
04:05За формулата.
04:06Формулата.
04:08Какво...
04:09Каква формула?
04:15Виж, Халил.
04:17Говорихме за това.
04:19Казах, че моя приятелка има нужда от мехлема.
04:23Казах ти, че е въпрос на живот и смърт.
04:26Пи каза, че ме разбираш.
04:28Съгласи се с мен.
04:29Но явно, изобщо не си ме слушал.
04:32Не говори така, моля те.
04:34Просто напоследък в главата ми е малко каше.
04:37Мехтаб,
04:38кажи, какво е на твоята приятелка да но се оправи бързо?
04:41Забрави сега за приятеля.
04:43Кажи ми формулата.
04:44А формулата...
04:45Да, да.
04:46Ами, Боже мой, не мога да се сетя.
04:48Каква беше тя?
04:50Стига вече.
04:51Мен ли питаш?
04:52Виж, Халил.
04:53След толкова години поисках една малка услуга от теб.
04:56Виж, ако не ми кажеш,
04:58скоро ще съм мъртва.
04:59Ето, виж.
05:00Ще взема тревата и ще я сложа тук.
05:03Боже мой, не говори така, моля те.
05:05Боже мой.
05:06Халил.
05:08Трябва ми формулата.
05:11Противен случай,
05:12ми приеми за мъртва.
05:13Разбрали?
05:15Моля те.
05:16Повярвай ми.
05:17Аз просто наистина не разбирам какво искаш нахтап.
05:21Халил.
05:22Дай формулата.
05:24И всичко ще е наред.
05:26Или както казах,
05:27приеми ме за мъртва.
05:29Сега.
05:29Разбрали?
05:32Тогава забрави за мен.
05:34Забрави ме.
05:36Все пак.
05:37И аз имам някакво достоинство.
05:39Разбрали, Халил?
05:41Разбрали?
05:42Виж го ти.
05:43Ха-ха-ха.
05:45Вижти,
05:46така било значи.
06:01Какво е това?
06:03Съндък.
06:05Ползвай го както решиш
06:07Може дори да затвориш тайните си в него
06:11Направих го за теб
06:14И защо направи такова нещо?
06:19Ами, дойдай ми отвътре, Зарифе
06:21Не съм искала това от теб
06:26Остани си все така недоволна, Зарифе
06:29Добре
06:30Старая се толкова много
06:32Опитвам се да направя нещо за теб
06:34Но ти ми го изкарваш през носа
06:36Но
06:38Боже, боже, нищо не съм искала от теб
06:41Сам си създаваше работа
06:42Все пак се опитвам, нали така?
06:46Сам го изработих
06:47Не съм го купил от някакъв магазин
06:49Сам го направих
06:50Това значи ли нещо за теб?
06:52Честно казано, ако ще ми го натягваш по този начин
06:55Тогава няма никакъв смисъл
06:57Но не се старая, нали?
06:59Тогава не дей се ваш
07:00Не дей, поискала ли съм нещо от теб?
07:03Ако ще ми го натягваш, нищо не дей да правиш повече
07:06Така ли?
07:06Така
07:08Спри
07:09Какво правиш? Полудя ли? Чакай
07:11Няма да спра
07:12Няма да спра
07:13А ти какво правиш?
07:14Освен да мрънкаш за всичко
07:16Какво друго правиш?
07:17Кажи, Зарифе
07:18Така ли?
07:19Ти значи нищо не правя
07:20Нищо не мога да правя
07:21Така ли?
07:23Абсолютно нищо, нали?
07:26Умръзна ми
07:26От твоята нерешителност
07:28И твоята безчувственост
07:30Аз пък направих това
07:31Защото си мислех, че ще ти хареса
07:34За това го сготвих
07:35Но нищо не мога да правя
07:37Ти какво направи за мен, Зарифе?
07:39Какво направи за мен?
07:41Ти как мислиш?
07:43Сготвих
07:45Защото реших, че ще си уморен и гладен
07:47Но явно не мога да се справя
07:50Нищо не мога да направя като хората
07:56Какво каза?
08:09Хей, Зарифе
08:14Извинявай
08:14Не ме докосвай
08:26Зарифе
08:49Госпожо
08:49Ако нямате други поръчки, ще поседна
08:52Какво говориш?
08:53Когато ти кажа, че си свободен
08:55Тогава ще си почиваш
08:56Ясно ли е?
08:57Иначе не отговарим
08:58Ако направиш това, което аз ти кажа
09:00Няма да ти простя
09:01Трябва добре да си помислиш
09:04Иначе проклятието ми ще си остане
09:07А какво ще правим с проклятието върху теб?
09:10Какво общо има това?
09:11Ако помислиш малко върху тайните, които криеш, ще се сетиш
09:15Знам, че си много умно момиче, виждам го
09:18Какви тайни?
09:20Не помниш ли за историята, която разказа?
09:23Сети ли се, например, за Окан?
09:26Ах, започна да ми говориш за Окан
09:29Казах ти не познавам никакъв Окан
09:31Изтрих паметта си
09:33Абсолютно нищо не помня
09:35Нищо, ясна ли съм?
09:36Не мога да те тръпя повече
09:37Чао, чао
09:39Чао, чао
09:41Вижия ти
09:44Ще видиш ти, госпожо Зейнеп
09:46Знам какво да направя
09:47Това приключва днес
09:51Алло?
09:53Татко, откъде излезе това сега?
09:56Стига вече, моляте
09:56Аз не искам никое друго, освен Емине
09:58Насила ли ще ме накарате?
10:00Стига
10:01Стига вече с тази Емине
10:03Ти какво знаеш за любовта?
10:08Моята емине
10:09Се усмихват толкова хубаво
10:11Който е види
10:12Се изпълва с живот
10:13Има толкова хубави очи
10:15Иска ми се вече, но да ги гледам
10:18Има толкова хубав глас
10:20Сякаше всички птички на света
10:22Чуроликът в ушите ми
10:25Стига
10:25Спрете тази музика
10:27Сине, няма да стане така
10:29Слушай
10:30Говорим си за десетки
10:32Стотици
10:33Хиляди декари земи
10:35Къщи
10:36Пари
10:36Земя
10:38Разбираш ли?
10:41Ако не съм Семине
10:43Какво ме интересуват нивите и парите?
10:46Какво да правя с всички тези пари и къщи?
10:49Ще се чувствам като фисненски затвор
10:53Толкова ли са важни парите
10:55Когато животът е толкова кратък?
10:57Но
10:58Любовта
11:01Спрете
11:02Тази музика
11:03Обърквете го аж те повече
11:05Хайде
11:06Тръгвай
11:07Хайде
11:07Върви
11:08Ако започнете с тази музика отново
11:17Бош
11:18Айше
11:18Моляте
11:19Дръж тези цветя
11:24Какво става?
11:25Защо стоиш на пътя?
11:27Държиш се като сестра си
11:29Мери си думи такмете
11:31Вие не ме интересувате
11:34Браво на вас
11:36Нагласили сте
11:39Хайде
11:40Хайде
11:40Поехте по пътя си
11:41Вървете
11:42Нека обясня
11:44Решихме семейно да се
11:46Издокараме
11:47Щяхме да се поразходим
11:49Но изведнъж не се дояде нещо сладко
11:51И така
11:53Не ме интересува, Осман
11:58Момиче
11:58Дръпни се вече
12:00Отиваме да поискаме
12:02Илк Нур
12:02За нашия син, Осман
12:05Мислех, че Осман няма да го направи
12:08Че ще намери начин да избяга
12:10Стига вече
12:11Цял живот тепли ще чака, моя син
12:14Хайде тръгвайте вече
12:16Повече никога не се появява
12:18И пред очите ми, Осман
12:20Ти си мъртъв
12:24Мъртъв си
12:26Еми не, не ме удрай
12:27Еми не, не ме удрай
12:29Истината е друга
12:30Аз, аз обичам теб
12:32Те на сила
12:33На сила ме накараха
12:34Аз искам теб
12:35Удари ме, удрай
12:37Нека Бог да ви накаже
12:41Еми не, не си тръгвай
12:44Еми не
12:48Стига вече
12:49Стига
12:55Еми не, не си тръгвай
13:27Нека видим
13:27Аз мога да бъда и романтичен
13:30Ще проверя дали тактиката на бъръждейства
13:39Зарифе?
13:39Какво?
13:40Какво искаш сега?
13:42Виж, съжалявам за случилото се
13:44Не ме интересува, не искам да говорим
13:46Чуй ме, подготвих нещо за теб на пристанището
13:49Исках да ти се извиня за станалото
13:50Не дейся ваш, нищо не искам
13:52Зарифе този път е различно
13:54Ела тук, имей, слушай
13:56След това, ако искаш, не ме поглеждай повече
13:58Ще те чакам тук
14:01Добре, тогава идвам
14:07Какво ти става?
14:09Ела на себе си, съвземи се
14:16Какво му казах току-що?
14:18Казах му, че отивам
14:19Но защо го направих?
14:22Защо ли?
14:23За да си затвори устата
14:28Дядо
14:30Дядо
14:30Какво става?
14:31Няма нищо
14:32Трябва да отида до пристанището
14:34Имам малко работа
14:35Може ли?
14:36Да, да, върви
14:39Добре
14:40След малко се връщам
14:42Не се бъви
14:45Добре
14:49Сърцето ѝ биеше като лудо
15:04Зари
15:07Браво
15:08Виждам, че се разбирате
15:09Страхотно
15:10Опазил Бог
15:12Какво ме интересува?
15:13Тръгвам, имам работа
15:14Зари, къде отиваш за ми и мен?
15:17Зино, казах ти, че имам работа
15:18Момичето не иска да ти каже
15:20Стига си е мъчила
15:21Може би е нещо лично?
15:24Нищо подобно
15:25Съваш ми се обади
15:26Отивам до пристанището
15:27Ние так му идвахме при теб
15:29Нека отидем заедно
15:31Така ли?
15:32Да
15:33Идвахме при теб
15:34Да отидем заедно
15:35И защо да ходим заедно?
15:37Що отида сама
15:38Продължете си по пътя
15:40Зарифе
15:40Не е хубаво да ходиш сама
15:42Доскоро всички в селото
15:44Те обсъждаха най-добре
15:45Да отидем заедно
15:47Какво ме засяга?
15:49Не ме интересува какво говорят хората
15:51Стига баща ми да е добре
15:53Зари, няма да изследем са ваш
15:55Спокойно
15:58Хайде
15:58Правете каквото искате
16:00Не ме интересува дали ще дойдете или не
16:02Все ми е едно
16:03Наистина
16:12Значи имало и по-нахални хора от мен
16:15Залепиха се като дъвка за момичето
16:24Виж самет
16:25Не можеш да стигнеш
16:27Осман, засрами се
16:28Заслужаваш си го
16:32Заразва «Мия»
16:58Меет
17:15Как е възможно?
17:28Какво е това, самет?
17:35На теб говоря, самет.
18:02Какво става?
18:09Вие какво правите тук?
18:13Вижти, оказа се много романтичен.
18:18Зарифе?
18:22Срещнахме се по пътя.
18:24Реших, че ако за едно дойде, хората няма да говорят излишно.
18:28Да, братко.
18:30Так му всичко се поуспокои.
18:32Решихме да дойдем заедно, за да няма проблеми.
18:35Разбрах, разбрах.
18:38Остави това.
18:39Виждам, че ти се оказа много романтичен.
18:41Погледни само наоколо.
18:44Наистина, страхотно е.
18:45Получило се много добре.
18:48Трябва да направя една снимка.
18:50Ще събере много лайкове.
18:56Зарифе, съжалявам за случилото се.
18:59Направих всичко това за теб.
19:01Надявам се да ти харесва.
19:03Нямаше нужда.
19:04Бях много ядосан.
19:06Само ако знаех, че си сготвила за мен...
19:09няма нищо.
19:10И аз бях ядосана.
19:11Всичко е наред.
19:16Дори в най-добрите ресторанти не съм виждал подобно нещо.
19:20Браво на теб, братко.
19:22Да, много е сладко.
19:25Въпреки, че понякога си грубияни, но каза се, че в теб се крие един ромео.
19:29Нали, Зейнеп?
19:30Браво на него.
19:31Гордея се с теб са ваш.
19:34Много хубаво.
19:35Добре.
19:35Още колко ще говорим за това?
19:37Все пак не. Ние оставихте на съме.
19:39За което благодарим.
19:41Добре се получи, нали?
19:42Добре.
19:43Нека започваме.
19:44Защо стоим?
19:46Дами, моля ви, заповядайте.
19:48Да започваме.
19:53Да започваме.
19:58Няма.
20:01Няма да оставя зарифе на вас.
20:07Не дай така.
20:08Цяла вечер ли ще се мусиш?
20:11Толкова си се постарал.
20:13Да, Бараш, постарах се.
20:15Дами.
20:16Няма обращайте внимание.
20:18Той често не може да се впише в обстановката.
20:22Иска винаги да става неговото.
20:23В противен случай създава проблеми.
20:26Стига, Бараш.
20:27Какво има?
20:28Лъжа ли е?
20:29Защо се държиш така?
20:31Представях си нещата по друг начин.
20:35За това говоря.
20:36Стига вече.
20:38Моля ви.
20:39От както сме тук се карате.
20:42Писна ми.
20:43Идва ми да си тръгна.
20:45Вие деца ли сте?
20:47Кажи им, козари.
20:48Мълча си само заради зарифе.
20:51Напротив.
20:53Мълчиш, защото казвам истината.
20:55Значи казваш истината.
20:57Не ме предизвиквай.
20:58Ще провалим вечерта.
21:00Вече е провалена.
21:02Прекаляваш.
21:03Всички тук знаят кой лъже и кой казва истината.
21:07И аз така мисля.
21:12Да.
21:14След малко ще видим кой казва истината.
21:16А какво искаш да кажеш?
21:25Окан?
21:27Чакахме да се обадиш.
21:29Какво е това, кажи?
21:31Отговори ми.
21:35Ами и тетрадка.
21:39Но това не са ли поемите, които пишеше Осман?
21:45Грешно, разбирам.
21:47Отговори ми.
21:49Да, Емине.
21:52Мойса.
21:54Аз написах всички поеми.
21:57Защо?
21:59Защо ли?
22:01Защото от дете те обичам Емине.
22:04Обичам те още от дете.
22:07Опитах се да го покажа.
22:10Но ти не разбра.
22:13Так му бях събрал смелост да ти кажа.
22:17И Осман ми изпревари.
22:20Замълчах си.
22:22Надявах се да ми мине.
22:24Но не ми мина.
22:27Напротив, стана по-силно.
22:30Не спрях да те обичам.
22:34Започнах да пиша.
22:38Какво нещо е животът?
22:40Плаймите ми все пак стигнаха до теб.
22:44Ти ги чу?
22:48И аз и замълчах.
22:50Нали бяха прочетени и на теб?
22:52Това ми стигаше.
23:01Не си тръгвай.
23:03Емине, почакай.
23:05Не си тръгвай.
23:08Не си тръгвай, Емине.
23:16Толкова дълго чаках този момент.
23:30Да, братко.
23:31Зейнеп в момента е до мен и те чува.
23:34Кажи всичко, което искаше да кажеш.
23:37Добре, но ще се държа така, сякаш тя не е там.
23:42Защото ме боли.
23:44Добре, братко.
23:46Слушамете?
23:47Момента сигурно отбягва погледа ви така прави, когато се чувства виновна.
23:52Много я обичах.
23:54Влюбих се от пръв поглед.
23:57Мислех, че и тя ме обича.
23:58Един ден просто ме остави и си тръгна.
24:01Няма да търпя това.
24:02Тръгвам си.
24:03Не, Зейнеп.
24:04Ще чуеш всичко.
24:07Когато си тръгна, бях съсипан.
24:10Животът ми се преобърна.
24:12Не можех да живея без нея.
24:15Тогава измислих план.
24:17Бърж да привлече вниманието ѝ,
24:19а след това да започне да се държи лошо с нея.
24:23Какъв е този глупъв план?
24:25Бях отчаян.
24:27Не можех да измисля друго.
24:29Но стана точно обратното.
24:32Тя наистина се влюби в него.
24:34Всъщност, тя преживя същото, през което минах и аз.
24:39Но Бърж се отръпна от нея,
24:43защото е честен човек и цени нашето приятелство.
24:47Това просто не е вярно.
24:49Всичко е една лъжа.
24:51Т.е. виновните сме аз и Зенеп.
24:55Аз потикнах Бърж към това.
24:58Благодаря, приятел. Благодаря.
25:01За нищо.
25:09Браво, Бърж!
25:11Прекрасно шоу.
25:13Да.
25:13Докъде бяхме стигнали?
25:18Вече може да говорим откровено.
25:21Ела с мен за малко.
25:23Да ми, насладете се на този момент.
25:26Идвам след малко.
25:27Да, точно това ще направим.
25:31Психопат такъв.
25:39Не исках да казвам нищо пред тях.
25:42Мен.
25:43Не те ли беше срам да излъжиш?
25:46Кажи.
25:47Само и само за да се оправдаеш.
25:48Натопи Бърж за абсолютно всичко.
25:50Кажи, Зено.
25:52Какво говориш?
25:53Каква естина?
25:54Какво ще й кажеш?
25:55Както казах, истината.
25:57Ще й кажеш, че си е лъгал заради и формулата.
26:01Че след като вземеш формулата,
26:03ще си тръгнеш без да ти мигне окото.
26:05Че всичко е било лъжа.
26:08Хайде върви.
26:09Кажи и всичко.
26:10Но, Зари...
26:12Говориш така.
26:14Съкаш съм ти казала, че съм ангел
26:16и нямам никаква вина.
26:18Защо?
26:18Ти ще продължаваш ли да си играеш с мен?
26:22Продължаваш ли да ме лъжиш, Зейно?
26:24Добре, Де.
26:25Може е да съм допуснала грешка.
26:28Но ме изслушай.
26:29Тогава се чувствах много зле.
26:31Психически не бях добре.
26:33Бях много самотна.
26:34Помислих, че мога да го обикна.
26:37Искам да изчистя името си.
26:39Омръзна ми от всички тези лъжи.
26:42Искам да се отърва от тях.
26:44Това защо...
26:46толкова те притеснява?
26:47Не ме интересува.
26:49Да става каквото ще.
26:57Каквото и да ми говориш.
26:59Много съм разочарована от теб.
27:01Само и само за да се защитиш,
27:03ти обвини други хора, Зейно.
27:05Много съм разочарована от теб.
27:07Много съм разочарована.
27:19Ами ти?
27:21Ти на чия страна си, Зари?
27:23На страната на приятелката си
27:25или на унези двамата?
27:30Ами, аз съм ти приятелка от детството.
27:33Забрави ли това?
27:35Няма нужда да издаваш такива звуци.
27:37Много ме нарани.
27:39Разби ми сърцето.
27:55Зари!
27:57Отвличат, Зари!
27:58Помогнете!
27:59Зари!
28:01Отвличат, Зари!
28:02Помогнете!
28:03Какво става?
28:04Отвличат, Зари!
28:05Помогнете!
28:06Помогнете!
28:07Помогнете!
28:09Помощ! Отвличат Зари!
28:14Ей, юмер!
28:19Зарифа е, не дей!
28:22Не ставай, ще паднеш!
28:24Какво правиш?
28:26Седни си на мястото!
28:31Почакай! Зарифа е!
28:33Зари...
28:45Спасете я! Спасете я!
29:02Боже май, слава Богу!
29:05Благодаря ти, Боже!
29:23Здрасте!
29:25Здрасте!
29:46Леко?
29:48Зарифа е!
29:50Отвори си очите!
29:52Зарифа е! Добре ли си?
29:53Моля ви, не ми казвайте, че е мъртва!
29:57Жива е, но е погълнала много вода!
29:59Хайде, Зарифе!
30:00Хайде!
30:01Отдяволите! Ако нещо се случи с нея заради нас...
30:04Нещо няма да и се случи!
30:05Хайде, момиче!
30:06Хайде!
30:07Зарифе, отвори си очите!
30:09Отвори ги!
30:10Хайде!
30:17Хайде, Зарифе!
30:18Хайде, момиче!
30:19Хайде!
30:20Хайде!
30:21Е, Зарифе!
30:22Хайде!
30:23Хайде, хайде!
30:26Да!
30:27Слава Богу!
30:28Ти я спаси!
30:29Ти си герой!
30:39Добре ли си?
30:47Който се е влюбвал, той знае какво е да търсиш с родната душа.
30:52А да те мястото, където са хората, които не умеят да обичат.
30:57Обичай, момиче!
30:58Давай, обичай!
30:59Животът е прекрасен, когато обичаш!
31:23Хайде, ще те заведем в къщи.
31:26Сама ще отида.
31:28Не може.
31:29Няма да те оставя.
31:30Ще дойде с теб.
31:31Да, ще отидем заедно.
31:35Ти ме заведи и в къщи.
31:37Ти ме заведи.
31:53Ти ме въ sistem.
32:10Благодаря ти
32:12Защо ме и благодариш?
32:14Не съм направил нищо
32:15Всъщност
32:18Благодаря ти за друго
32:19Това, което направи в началото на вечерта
32:22Беше прекрасно
32:25Много си хубава
32:30Не прави нищо на Юмер
32:33Добре
32:35Ще го сложа върху дъска пълна с гвозда й
32:38После ще сложа баща му отгоре, за да тежи
32:41А след това е свободен
32:42Не прави нищо
32:44Той е един жалък човек
32:47Ако баща ми чуя, ще стане проблем
32:49Остави го
32:51Нека Бог го накаже
32:53Зарив хай?
32:54Да
32:57Нищо
33:00Исках да запомня лицето ти
33:02Така ще съм с теб до сутринта
33:04В този вид ли
33:06Приличам на мишка
33:09Аз те харесвам всякак диво цвете
33:27Какво става?
33:29Какво става?
33:30Какво?
33:33Няма нищо
33:35Цялата си мокра
33:37И се усмихваш
33:38Кажи ми какво става
33:40Ами...
33:41Нищо
33:41Паднах в морето
33:43Без да искам, разбира се
33:44Саваш ме спаси
33:46И така
33:51Саваш ли беше?
33:53И какво от това е мине?
33:55Видя се саваш по това време?
33:57Боже, боже, да, видяхме се
33:58Какво толкова?
33:59Защо се видяхте?
34:01Въпросите няма да свършат
34:02Нещо става с теб
34:04Когато чуеш името му
34:05Започваш да се усмихваш
34:07Ето
34:10Ще ти кажа аз на теб
34:11Кой започва да се усмихва
34:14Како?
34:15Да не би...
34:17Какво?
34:18Боже
34:20Ето, случва се
34:21Какво се случва?
34:23Чакай
34:24Погледни ме
34:26Мисля, че съм права
34:28Какво става?
34:29Нищо не разбирам
34:30Става, от тук ще ти щупе главата
34:32Чуваш ли ме?
34:34Кака се е влюбила?
34:35Кака се е влюбила?
34:36Мук ли всички ще те чуят?
34:37Влюбена си
34:38Казах да млъкваш
34:40Кажи ми
34:41Признай си
34:43Хайде
34:45Няма да си призная
34:48Ще така да личкам до сутринта
34:50Няма да си призная
34:51Добре, предавам се
34:53Предавам се
34:56Питай каквото искаш да ме питаш
34:58Няма нужда да те питам
35:00Ти си влюбена
35:04Още се смееш
35:06Виж се само
35:17Стига вече
35:19Стига
35:20Хайде ставай
35:22Какво има како?
35:24Цяла вечер не спряш теше да ми щупиш носа
35:27Еми не
35:28Много съжалявам како, наистина
35:31Отивай в твоето легло
35:32Защо се буташ при мен?
35:35Защо говориш така?
35:36Нали знаеш, че когато съм разстроена
35:38трябва да се гушна в теб
35:40Иначе не може?
35:41Добре, Ела
35:42Ела, тук си не очки
35:45Добре
35:46Ела
35:48Кажи сега
35:51Разказвай какво става
35:54Како?
35:57Дори поезията на Осман е била лъжа
36:01Сърцето ме боли, като си помисля
36:05Историята с Осман вече приключи за мен
36:09Не е приключила
36:11Не може така изведнъж
36:14Както дядо казва
36:16Истинската любов
36:18Няма край
36:19А ако не е истинска?
36:23Тогава най-добре да приключи
36:25Нека приключи
36:26За да намериш истинската любов
36:31Ще те попитам нещо
36:34Въпросите продължават
36:35Хайде, питай
36:37Но ще ми кажеш истината
36:39Добре, ще ти кажа истината
36:41Но трябва да ми обещаешь, чуваш ли?
36:44Нали ти казах
36:46Ще чуеш истината, питай
36:47Запомни си думите
36:49Ако ме излъжеш, ще са на лош
36:51Казах добре, ми не, давай
36:54Когато съваш те спаси
36:56Какво усети тогава?
36:59Обеща да ми кажеш истината
37:06Ами
37:10Помня
37:12Начина по който
37:13Той ме извади от водата
37:16Беше ме прегърнал
37:18И ме носеше
37:20Казах си, че
37:21Ще е по-добре да не се събуждам
37:23Ако това беше
37:25Някакъв сън
37:26Не исках да свършва
37:29А после си отворих очите
37:30И го видях пред себе си
37:34Знаеш ли, много се оплаших
37:36Че ще чуя как лудо бие сърцето ми
37:38И как само ме гледаше
37:41Досъга не съм се губила в погледа на мъж по този начин
37:45Никого не съм гледала така
37:48Ако не е любов, какво е тогава?
37:51Каквото такова е, ми не е
37:53Защо ли ти отговорих изобщо?
37:55Но ти сама каза, че сърцето ти е било бясно
37:58И си се изгубила в очите му
38:02Добре, хубаво
38:03Оплаших се за това
38:04Разбра ме е погрешно
38:06Знаеш ли колко се изплаших?
38:07Паднах във водата
38:08Щеях да умра
38:12Къде отиваш?
38:13Толкова хубаво си говорехме
38:14Защо стана?
38:16Топло ми е
38:18Много хубаво сме си говорили
38:24Кака се е влюбила души
38:27Боже мой, какво направих?
38:29Какво направих?
38:33Татко
38:35Махни се и умер
38:37Не да е и татко
38:39Махай се и умер
38:41Излязох толкова рано
38:42За да не ти виждам физиономията
38:44Махай се
38:44Не можа да я отвлечеш
38:47Но татко
38:48Аз я бях качил на лодката
38:50Толкова си глупав
38:52И толкова непохватен
38:56Срамувам се, че имам син като теб
38:58Аз се срамувам, че имам баща като теб
39:01Но не избираме родителите си
39:05Какво каза той?
39:06Какво каза?
39:09Остави го, не се впрягай
39:10Такива са младите
39:13Ето, погледни глупавия ми син
39:17Хмете
39:18Защо не дойдохте вчера?
39:20Да не би да сте се отказали
39:22Разбира се, че не сме се отказали
39:24Всъщност, ние тъкмо се готвяхме да излизаме
39:28И къщата ни се наводни
39:31Цял вечер с това се занимавахме
39:34Наводнили сте се през лятото?
39:38Нямах това предвид
39:40Хатидже оставила чешмата пусната, докато водата беше спряна
39:45И така, понеже чешмата е останала пусната
39:49Навсякъде се наводни
39:50И ние трябваше да подсушим
39:52И да приведем къщата в нормален вид
39:55А и бяхме мокри от глава до пети
39:57Дори още не сме изсъхнали
39:58Нали така?
40:00Още сме си мокри
40:01Аз предлагам да отложим нашето посещение
40:04Още няколко дни
40:08Става, нали?
40:10Не става ли?
40:12Хмете, слушам
40:14Чуй ме
40:15Ако тази вечер дойдете, добре сте дошли
40:18Ако ли не, няма да припариш повече до мен
40:22Да ти е ясно
40:25Ела тук, ела
40:26Искам да ти прочета нещо, ела
40:28Да, дядо, слушам те
40:30Ела насам
40:31Слушай сега
40:33Това ястие не се еде сухо
40:36Трябва да сложиш малко олю
40:39Човек не може да живее с всеки
40:42Трябва да намериш сродната си душа
40:47Как е?
40:48Много добре го оказа, дядо
40:50Като бях млад, пишех поеми
40:53Знаеш ли?
40:54Хареса ми
40:55А как да намерим сродната душа?
40:59Това е лесно
41:00Върви в почета и поискай адреси
41:05Дядо, говори сериозно
41:07Добре, добре
41:08Слушай сега, сине
41:09Хората са създадени по двойки
41:12А после са разпръснати по цялата земя
41:16Ако успееш да намериш сродната си душа
41:19Значи не си живял на празно
41:21Как да разбера?
41:22Един поглед достатъчен ли?
41:24Какво виждаш, като погледнеш вогледалото?
41:26Себе си
41:27Не става така
41:29Трябва да виждаш нея
41:31Кого?
41:32Сродната си душа
41:34Когато погледнеш вогледалото, трябва да виждаш не себе си, а нея
41:38Ето тогава си намерил сродната душа
41:41Трудна работа, дядо
41:43Има ли още поеми?
41:45И още как?
41:46Ето, слушай сега
41:47Слушай
41:50Първи август 1988
41:55Слънцето изгряв дома ни
41:57Бащата кръсти сладката си дъщеря
42:01Зарифе
42:04Зарифе ли?
42:06Първи август
42:07Тоест утре
42:08Да, утре
42:09Точно така
42:13Дядо, изникна ми спешна работа
42:16Но кой ще събере овцетта, Симко?
42:19Къде отиваш?
42:20Ще намеря огледало
42:31Какво ти става, момиче?
42:33Какво е това?
42:35Забравя ли коя си зарифе?
42:38Точно така
42:40Стегни се малко
42:42Неистина, какво ти става?
42:45Боже, боже
43:02Ролите озвучиха артистите
43:05Татьяна Захова
43:06Вилма Карталска
43:07Стефан Сърджеджиев Съра
43:09Кирил Ивайлов
43:10Георги Георгиев Гого
43:12Преводач
43:13Бърна Касимова
43:15Тон режисьор
43:16Стамън Янев
43:17Режисьор на дублажа
43:19Михаела Минева
43:20Студио Медиа Линк
43:27Эферереререререререререререререререререререререререререререререререререререререральный бутър referenced, Сърджетен, успеха и прийдув joy.
43:48Абонирайте се!
44:30Абонирайте се!
44:50Абонирайте се!