Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:24АЛИЯ ТАЙ
00:30Шебнем Дюнмес, Емрек Араел, Синантос Джун, Ариф Пишкин, Сезер Котч, Халил Бабюр и други.
00:57Музика Тунахи Зметли, оператор Джихан Ешилтарла.
01:03Сценаристи Денис Дърга, Джен Гюргеч и Джен Богатур.
01:13Музика
01:15Режисьор Борак Арлаел.
01:21Последно лято.
01:34Господин прокурор, трябва да видите нещо.
01:39Добре.
01:43О, господин прокурор, добър ден.
01:46Ще ти липсват дните, когато те наричахме така.
01:49Исках да го чуеш от мен за последно, господин прокурор.
01:57А защо гледаш гузно?
02:00Ако мислиш, че постъпката ти е правилна, държ се подобаващо, не гледай в земята.
02:08Господин Фатих?
02:11Идваме веднага, прокуроре.
02:14Извинявай, трябва да дадем показания.
02:17Ела, ела.
02:19Хубав ден.
02:26Много съжалявам.
02:27Добре, добре, ели. Станалото станало. Гледаме напред.
02:30Каза, че трябва да видя нещо. Какво е?
02:33Ще ви покажа.
02:41Какво става тук?
02:43Здравейте, мамо. Плакване от този човек.
02:45Господин прокурор.
02:46Той твърди, че другият го е нападнал.
02:48Взехме показания.
02:49Имате и медицински свидетелства.
02:55Нападнал си го и сте дошли тук, заедно.
02:59Точно така, аз чупих носа му.
03:01Може да ме задържите.
03:04Защото
03:05досието ми е доста дебело.
03:11чакай малко, вие ешегувате ли се?
03:16Какво искаш да влезеш при ортака си?
03:20И я не се занимавайте с глупости.
03:23Нямам време и не съм в настроение.
03:25Махайте се.
03:27Добре.
03:28Прокуроре, ако ви обидя,
03:31например, ще ме арестувате за това, няде?
03:34Просто питам.
03:36Чакай малко.
03:37За нищо ли ми щупи носа?
03:38Какво говориш?
03:40Ти, сериозно ли?
03:43Да.
03:45Но ако подам жалба, няма да я оттегля.
03:48Ще лежиш понай година.
03:50Ти знаеш по-добре.
03:53Право в ареста.
03:54До вечера ще се явят в преддежурния съд.
03:56Слушам.
04:13Мама, видя ли бъд Когиен?
04:20Искаш ли да купиш салдолет?
04:22Не, не, стой.
04:23Няма нужда.
04:24Нищо не ми се еде.
04:25Спокойно.
04:26Защо, Ванилов?
04:27Ти обожаваш, Ванилов?
04:29Да, какво?
04:30Ще отскоча.
04:31Не, не, не излизай по това време, моля те.
04:35Аз ще видя кое е.
04:39Алтай.
04:40Как си?
04:41Добре.
04:43Ето.
04:44Нося ви Ванилов сладолет.
04:47Не е истина.
04:48Да.
05:09Променил си се.
05:11Отслабнал си.
05:18Извика ме, дойдох.
05:29Това е всичко, което имаме.
05:36Няма как да отнесат всичко.
05:39Няма друго.
05:43Ще подам му лба за развод.
05:47Добре.
05:49Отре ще говориш, Дженан.
05:51Ще приключим бързо.
05:55Къщата остава за мен и детето.
05:58Естинствено.
06:00Вземи оттам всичко, което е твое.
06:04Но докато мен ме няма.
06:06И остави ключа на тръгване.
06:08Ако иски, ще изпрати някоя от нашите момчета.
06:12Ще събре нещата ми и тълкова.
06:15И няма да имаш претенции към ресторанта, така ли?
06:20Така.
06:22Така ли признаваш вината си?
06:26Използваш обратна психология, нали?
06:28Да, добре, няма.
06:30А може би съм натъжен?
06:32Не си.
06:34Няма как да си натъжен, защото си лъжец.
06:38Искаш да се скараме?
06:39Да, точно така.
06:41Търся причина да те разкъсам, не разбираш ли?
06:44Искам да излея целия си гняв.
06:47Не искам да го нося до края на живота си, не разбираш ли?
06:53Емел.
06:53Емел я няма.
06:55Няма я, край, тя си тръгна.
07:08Всичко, което имам, е ваше.
07:12На теб и детето.
07:16Ще бъде така, както искиш.
07:18Точно така, да.
07:22Тръгвай, Метин.
07:29Тръгвай, Метин, тръгвай.
07:31Подърси си, адвокат.
07:32Не стой тук.
07:33Върви си, моля те.
07:52Алтай, ще ти стане лошо.
07:54Няма, последна.
07:56Последна лъжичка.
07:57Виж какво правиш.
07:58Преди лягане се страти, ще иска да хатне малко.
08:01Не си забравил, какво обичам.
08:04Как ще забравя, моля те.
08:06Малко ли обикалях нощем да търся сладолет.
08:09Докато бях бременна с теб, непрекъснато исках ванилу в сладолет.
08:13Да.
08:14А този защо е толкова лаком?
08:17Като бях бременна с него, щеях да изям света за това.
08:22Чакат ме куписпити.
08:24Ще го даям горе.
08:27Ела, вземи и моя, ще ти помогна.
08:30Добре.
08:34Ето цялата си сладолет.
08:36И като малка правяше така.
08:38А кой те чистеше тогава?
08:40Ела насам, Ела.
08:43Моя милост, баща ти.
08:46Да, бе, да.
08:48Все си бил на телефона, все важни разговори.
08:51Мама ме е чистила.
08:53Нали?
08:54Моля, когато беше ей такава, толкова маничка,
08:58кой ти сменяше пелените?
08:59Кой ги сменяше, а?
09:01Кой?
09:01Аз, разбира се.
09:04Майка ти ме караше да сменям пелените ти.
09:07Аз ги сменях.
09:09Лъза.
09:11Какво?
09:11Честна дума?
09:13Давах нощни смени от 3 до 5, от 5 до 7.
09:17Майката изтоварва всички нощни смени на мен.
09:26Бепчето ми, усмихвай се.
09:29Виж колко си сладка.
09:33Татко, а ген добре ли е?
09:39Добре е.
09:41Не се притеснявай.
09:42Утре ще отида да го видя.
09:45Да дойде и аз.
09:47Ти нямаш работа там.
09:52Може би и на свиждане.
09:58Хайде тръгвам.
10:00Татко?
10:01Благодаря, че мислиш за мен.
10:10Обичам те.
10:13Детето ми.
10:15И аз те обичам.
10:24Прикратката е хубаво нещо.
10:26Нали?
10:27Да го правим по-често.
10:31качвам се горе.
10:34До утре.
10:35Чао.
10:40Баща и дъщеря, аз заедно.
10:43Ще се оправи. Всичко ще се оправи.
10:45Ще видиш.
10:47нещо ново в разследването.
10:49Говори ли със следователя?
10:50Нещо ново.
10:52Не.
10:53Добре, явно не смеят.
10:56Аз все пак ще говоря с тех.
10:58Не, не дай, моля те.
10:59Не дай.
11:01Тръгвам.
11:01До утре.
11:02Чакай малко.
11:04Какво?
11:05Носи ни сладолет.
11:09Носи ни по-често.
11:10Моля те.
11:28Какво ще правим тук в този изтот?
11:31Какво?
11:32Нямаш ли работа?
11:34Наслаждавам се на първия ден.
11:35С любимата си.
11:36Оставим ли да се поглезе?
11:38С любимата си.
11:40Любимата.
11:41Ти не си ли моята любима?
11:42Аз съм твоята любима.
11:44Какво?
11:45Против правилата ли е?
11:46Любима.
11:47Ако искаш наричай ме съпруга.
11:50Да, съпруга.
11:51Съпруга.
11:52Хайде позирай като съпруга.
12:03И какво е това?
12:05Това е доказателство за първия ни ден заедно.
12:09Доказателство.
12:10Стой, стой, стой, чакай.
12:12Да не изляза грозна.
12:13Това възможно ли е, Ямур?
12:15Не е.
12:16Не е възможно.
12:23Добре е сега какво?
12:25Доказа го.
12:28Ще я разпечатам и стой е носил себе си.
12:31Ти си леко архаичен.
12:34Да, така е.
12:35И баща ми носеше снимките на мама от себе си.
12:39Никога не се разделяше с тях.
12:41Да, преди да се появят мобилните телефони.
13:01Помисли, Ямур.
13:03Някой ден няма да можем да се свържим по телефоните.
13:06Ако съм далеч от теб и искам да те видя, какво ще правя?
13:10Кажи ми.
13:11Ще дойда веднага?
13:14Ще дойда при теб.
13:16Студ, дено ми е.
13:18Прегърни ме по-силно.
13:21Умира му туд. Ти любими.
13:41Ти?
13:49Щях да ти донеса чисто белео на свиждане.
13:54Но реших, че така е по-добре.
14:03Стига, стига да не прекаляваме с преградките.
14:09Прав си.
14:11Човек, ти...
14:12Ти как попадна тук?
14:16Това шега ли?
14:17Ти...
14:19Синко, какво са ти направили?
14:21Добре ли си?
14:34Божичко.
14:37Ти...
14:38Ей.
14:38С това ли се утешаваш в ареста?
14:40Дай ми е. Дай.
14:41Дай, Сонер. Дай.
14:45Синко, когато влязох в кауша за непълнолетни, взех снимка на мама и я залепих на рамката.
14:52Втори път в затвора в юмрание, пак снимката на мама.
14:57Пак двоетажно легло.
14:58Трети път мал тъпе, пак снимката на мама.
15:02Що за лудост е това?
15:03Най-вероятно обичаш майка си, поне така мисля.
15:07Това лудост ли е?
15:09Дай, дай снимката.
15:10Лудост ли е? А, лудост ли е?
15:12Виж тези.
15:14Виж ги.
15:15Тази лудост, тази обич не е за живота отвън.
15:19Я се виж.
15:19Какво има, а?
15:21Какво?
15:21Виж се, нормален ли си?
15:23Колко ще лежиш, това кажи.
15:25Толкова колкото и ти.
15:28После Ерай ще оттегли жобата и ще ме пуснат.
15:33Един въпрос.
15:35Много ли те притискат?
15:37Държа фронта.
15:39Не се огъвам.
15:42Добре, вече не си сам.
15:44Може би трябва да им покажем, а?
15:48Не, човече.
15:49Ще стоим един до друг и ще разберат.
15:54Ще приемат съобщението.
15:57Ще го приемат.
16:04Добре, че те има.
16:10Исках да го кажа.
16:18Няма ли да ми предложиш чай, супа?
16:25Дошел си гладен.
16:27Точно така.
16:51Тук се разхождаме.
16:53като в провинциален затвор.
16:58Ако ти харесва да останем за по-дълго.
17:04поне виждаме небето.
17:07Ела, Гюнн Ефенди, ела.
17:10Ето, Бог те доведе при мен.
17:13Ще те посрещнем по най-добрия начин.
17:16Твои хора ли са?
17:21Върви, върви и заключиха вратата.
17:24Късно е.
17:26Не може да си измъкнем.
17:28Надзирател!
17:29Гръб в гръб.
17:31Бързо.
17:31Какво?
17:32Застани зад мен.
17:39Всички имат ножове.
17:41Видях.
17:42Синът на Халил съди.
17:44Дръпни се на страна.
17:45Няма, ела.
17:47Баща ти не иска да пострадаш.
17:49Сонер, дръпни се.
17:50Няма да се сърди, е.
17:51Хайде.
17:52За нищо ли да идох тук, е?
17:54Стой до мен.
17:56Каза каквото трябваше.
17:58Хайде.
17:58Пази се.
17:59Защо?
18:00Лекър ни си!
18:04Спрете, спрете!
18:06Спрете!
18:14Пусни, пусни!
18:16Пусни го!
18:19Пусни го!
18:21Агюн!
18:23Пусни го!
18:30Агюн!
18:38Пусни го!
18:38Стига!
18:44На земята, на земята!
18:45Ръцете горе!
18:46Не мърдай!
18:47Не мърдай!
18:52Добре ли си?
18:53Бъбреците уцеляха ти как си?
18:57Благодаря, човече.
19:02негодници!
19:13Наспа ли се?
19:15Више и физиономията?
19:16Наспах се, да.
19:19Мамо, днес няма да ходя на училище.
19:21Защо?
19:22Какво ще правиш?
19:23Ще плачеш ли?
19:24Не, няма да плача.
19:25Добре съм.
19:26Но не ми се излиза.
19:28За Бога, отиди!
19:30Ще се разсееш.
19:31Аз ще те закарам.
19:32Моето е по-трудно.
19:33Аз имам среща.
19:35Сватих.
19:36Сватих?
19:37Да.
19:39Не е заради Каан, спокойно.
19:42Брако разводно дело от двете страни сме.
19:47Що за съвпадени?
19:48Да, добре.
19:49Тръгваме.
19:49Хайде.
19:51Ама че работа?
19:55Няма ли да го обличеш?
19:57Защо?
19:57Добре, хайде върви.
19:58Хайде.
19:59Хайде, Ямур.
20:00Никъде не ми се ходи.
20:06Хайде.
20:10Ямур, Ронзиден в офиса пак се държа така.
20:14С две думи, бедри.
20:15Така ли?
20:16Бедри.
20:21Хайде, приятен ден.
20:23И на теб.
20:23Мамо.
20:24Чакай малко.
20:26Какво има?
20:27Трябва да говоря с теб за нещо.
20:29За какво?
20:32Ела да седнем за малко.
20:35Ямур, какво става?
20:36Ела, Ела.
20:43Какво има?
20:45Ози ден бях в офиса ти, нали?
20:49Ти търсеше в интернет адвокат, бедри.
20:52Да.
20:53Мисля, че съм чувала това име.
20:55Чувала си го?
20:56Къде?
20:58Знам, че ще прозвучи глупаво.
21:01Но, според мен, бедри е фатих.
21:06Какво?
21:09Когато набиха фатих на паркинга, отидох в офиса му, за да говоря с него за татко.
21:15В офиса му видях една книга, Гебулът в нас.
21:18Била любимата му книга.
21:20Каза също, че героят бедри е любимият му герой.
21:29Ало?
21:31Прокурор Селим.
21:32Слушам.
21:33Днес се връщам в анкара.
21:35Преключих разследването, докладът е готов.
21:38Слушам.
21:39Имате късмет.
21:40Мъмчето заяви, че никого не е видяло.
21:46Няма ли да кажете нещо?
21:48Какво да кажа?
21:49Лек път.
21:59Не звучи ли доста налудничаво?
22:04Не.
22:05Напротив, логично е.
22:07Помисли.
22:08Всичко, което се случи, беше в негова полза.
22:11Първо разследваха татко, после...
22:13Дойде онзи...
22:16Мистериозен плик.
22:18Видеото с мъжете, които би етватих.
22:21Разбрах, че човекът, който ги е изпратил, се казва бедир.
22:25Сега пък стигаме до бедри.
22:28Ти предполагаш, че е адвокат.
22:30Всичко това едва ли е съвпадение?
22:32Сам си поръчал Боя.
22:34Точно така.
22:41Ямур, повече няма да се занимаваш това.
22:44Чули ме?
22:48Направила си го, да.
22:50Направила си го.
22:51Какво стана?
22:53Какво стана?
22:54Казах му право в очите.
22:56Кога?
22:58Кога успя?
23:00На изслушването на гюн в съда.
23:02И защо?
23:03Защо го направи?
23:04Исках да остави татко на мира.
23:08Занапред ще стоиш далеч от този казус.
23:12Не осъзнаваш на каква опасност се излагаш, Ямур.
23:15Бясна, а не сържах.
23:17Бясна била.
23:19Ало?
23:24Да, добре.
23:27Много се радвам.
23:30Да, благодаря, благодаря.
23:32До чуване.
23:32Дочуване.
23:39Какво става?
23:41Какво?
23:43Кажи, де.
23:45Кажи, защо се зарадва толкова?
23:50Пусна ли са гюн?
23:51Какво?
23:54Наистина ли?
23:55Да.
23:57Мамо!
23:58Сериозно ли?
24:00Да, наистина.
24:01Как така?
24:03Е, аз също имам собствени методи.
24:06Добре, какво е станало, казвай.
24:08Не ми ли вярваш?
24:09Не мога ли да го направя?
24:12Боже, ма.
24:12Как са го пуснали?
24:15Кан отегли в жалбата си, това е.
24:18Кан.
24:19Да.
24:24Наистина ли?
24:27Ти къде?
24:29На лекции.
24:30Не трябваше да го правиш.
24:32Не.
24:33Зле постави ме.
24:35Защо отегли жалбата?
24:36Напразно ли преживяхме всичко това?
24:38Защото не искам да ходя с наведена глава.
24:41Ясно?
24:43За това.
25:04Бате, задължен съм ти.
25:06Помогнах на сина на Сълчук Тъшкан.
25:08нищо, че не ме поглежда.
25:11Не се сърди.
25:12Мислех за друго.
25:14Извинявай.
25:16Сидни.
25:17Моляте.
25:25Няма ли да ти излезе през носа?
25:28Защо се хвърли в огъня?
25:31Имам до животна присъда.
25:34Спомних си този младеж като дете.
25:36Не издържах.
25:39Как като дете?
25:41Какво значи това?
25:42Нали ти казах, че с баща ти се познаваме.
26:15тогава беше малък.
26:15В затвора съм от 17 години.
26:18Е, тогава бях млад.
26:21Виж,
26:22майка ти те наричаше Гюкхан.
26:25Сега си спомних.
26:27Но сега се наричаше Гюн.
26:33През коя година?
26:35Кажи ми точно, през коя?
26:371999.
26:39Помня я много добре.
26:41Тогава се преместихме да живеем в града.
26:59Татко.
27:02Пусна ли се Гюн?
27:05Сериозно?
27:06Да.
27:07Ела да те пригърна.
27:16Кан е оттеглил жалбата си.
27:19Хрумна ми нещо.
27:20Да отидем и да изненадаме Гюн.
27:22Мамо, какво ще кажеш?
27:24Аз имам работа.
27:25Татко?
27:26Аз ще ида да го взема сам.
27:28Добре.
27:29Аз ще кажа на нас.
27:32Чао, чао.
27:36Прокурор е, не кази на Гюн, че има брат.
27:48Какво има?
27:51Какво ти е?
27:54Нищо.
27:55Селим, имам работа. Хайде казвай.
28:04Джана Наса, имам дилема.
28:06Трябва да взема морално решение, но...
28:10Но не можеш.
28:12Не мога.
28:13Ти винаги избираш това, което ти отърва, не е толкова трудно.
28:18Останала си с прекрасно впечатление за мен.
28:20Съжалявам, но това е.
28:22Ако ставаше дума за мен, добре.
28:25Но не е така.
28:26Нищо, не разбирам.
28:28Все едно. Ще говорим после.
28:29Не е все едно. Ела, ела. Ела тук.
28:32Знаеш, че няма да го оставя така.
28:35Ела, седни.
28:44Какво става?
28:46Как, какво? Чу ли го какво каза?
28:49Чух.
28:52Помогнал ти е.
28:55Помнел те от малък.
28:57По-онова време съм бил в корема на мама.
28:59Какво се опитва да кажи?
29:00Може е да се объркал.
29:03Знам ли?
29:04Взел те за някой друг.
29:08А?
29:14Баща ми е излагал ли ме?
29:21Майка ми може ли да е родила момче преди мен, а?
29:28Ако е така, аз не знам къде и какво прави.
29:33Добре, добре, спокойно, спокойно.
29:39Добре, Сълчук Тъшкън те излагал, а как не си е разбрал?
29:45Детето е родено в Русия.
29:49Руски гражданин, но...
29:53няма никакви сведения.
29:55Най-вероятно тогава е бил нелегален иммигрант.
29:58За това не успях да намеря нищо за него.
30:01Нищо.
30:03Значи, онази снимка е била истинска.
30:05Бащата не иска Гюн да разбира за това дете.
30:08Не иска да го вижда.
30:10Но, ако погледнем в миналото на детето,
30:14то е ужасно, като във филм.
30:17Досието му е по-дебело от това на Гюн.
30:19Невероятно.
30:20И ти няма да му кажеш.
30:22Не знам.
30:24Не знам, Джанан, наистина.
30:26А ако досието не беше стигнало до мен,
30:29щеях да ида и да кажа всичко на Гюн,
30:32но не е за вярване.
30:35Не е за вярване.
30:37Става дума за ужасен човек.
30:39Какво ще направи, ако му кажа?
30:41Ще хукне да търси брат си.
30:43Той вече купне за семейство.
30:45Ще го приоти.
30:46Ще игнорира всичко лошо.
30:48Кой знае в какви неприятности ще се забърка?
30:51Безкрайни.
30:52За това не мога да реша.
30:54Не знам.
30:57Браво на теб.
30:59Говоря от два часа, не спирам.
31:01Чакам да дадеш идея, а ти мълчиш като риба.
31:03Защо ме караш да обяснявам тогава?
31:05Защото съм на друго мнение за това.
31:09Искаш да му кажа, нали?
31:11Да, разбира се, така е редно.
31:13Става дума.
31:13За член на семейството има право да знае.
31:17Аз бих искала.
31:21Идеята не ми допада.
31:22Ето, знах си.
31:28Не знам дали баща ти е лъжи или не.
31:31И ти не знаеш.
31:33Но ако Сълчук Тъшкън е скрил нещо подобно,
31:38сигурно е имало защо.
31:40Мисля, ти е доброто.
31:41Какво добро?
31:42Родих се, пораснах, сам съм.
31:44Нямам майка.
31:46Нямам баща.
31:47Няма на кого да се облегна.
31:48Каква добрина?
31:50Ако това е истина,
31:52баща ми ме е предцакал.
31:54Разбираш ли?
31:55Знаеш ли какво е кръвна връзка?
31:57Кръвна връзка за някой тя е проклятие.
32:01Ако не вярваш, виж човека пред теб.
32:03Схващаш ли?
32:05Всеки ден се молек баща ми да изчезна от живота ми.
32:08Всеки ден се молек да нямам по-голям брат.
32:11И ти искаш това?
32:14Ерген Ташкън!
32:17Чистито, освободен си!
32:22Как? Свободен?
32:26Как така?
32:28Какво става?
32:32И ти загуби семейството си рано?
32:34Ако сега се появи някой
32:37и каже, че твой близък, твой брат,
32:40няма ли да искаш да го видиш, да го опознаеш?
32:43Честно казано, ако е някой, който би ми навредил, не.
32:46Стига за Бога!
32:48Нарочно говориш така.
32:49Познавам те много добре.
32:50Ще хухнеш през глава.
32:51А защо говориш така, знаеш ли?
32:53Защото си израснала в много хубаво, любящо семейство.
32:58Селим, моля те.
32:58Да, така е.
33:00Бащата ти те обичаше, майка ти те обичаше, всички те обичаха.
33:04Знаеш ли как едно семейство внезапно се превръща в ад?
33:08Знаеш ли?
33:09Имаш ли представа?
33:10За това говориш така.
33:12Ако утре някой дойде и каже,
33:14аз съм от твоето семейство,
33:17веднага ще се метнеш на врата му.
33:19Ще го прегърнеш.
33:20Не.
33:20Ще направиш точно това, Джанан.
33:26Селим,
33:29ние не сме говорили за това.
33:34Но да не си преживял някакво насилие в семейството си,
33:38знам ли,
33:39вашите да не би да са се отнасяли зле с теб.
33:42Нещо такова има ли?
33:43Що за въпрос?
33:45Защо изместваш темата?
33:46Не разбирам.
33:47Просто питам.
33:49Обсъждаме друго, не това.
33:50А, тоест, точно сега ли...
33:53Говорим си какво толкова.
33:55Не говорим за това, а за друго.
33:56Какво толкова казах, Боже мой?
33:58Добре, но как стигна до това...
34:00Защо се нацупи? Виж се само.
34:02Не, не се цупя. Не разбрах как стигна до тук.
34:05Как? Не знам.
34:06Така, ти говориш и аз говоря.
34:08Аз реших, благодаря.
34:09Добре, хубаво.
34:10Няма да кажа на Гюн.
34:11Добре, а защо ме питаш това?
34:13Хайде, чао.
34:14И как става тая работа?
34:20Така.
34:25Има само един начин.
34:27Каан оттегля жалбата си и аз съм свободен.
34:31Ако Ерай оттегли своята днес, ще те пуснат най-рано в утре.
34:37Тъпо ми е, Сонер.
34:38Притеснявам се.
34:40Искам и се да излезем заедно, но ето вижд.
34:44Никой няма проблем с мен. Спокойно.
34:47Не ме мисли, синко.
34:50Още една нощ и излизам.
34:53Нищо работа.
34:53Ти си странен човек.
34:56Без емоции. Спокойно.
34:58Да не си разваляме имиджа.
34:59Няма да те прегърна.
35:01Добре.
35:01Аз да кажа пък.
35:07Бате, селото на мама и татко, за което говореше, как се казва, помниш ли?
35:15Да, Омурбей не е далеч.
35:17Добре, а в Омурбей при кого да отида? Познаваш ли някой?
35:21Питай за ляле, за лиха. Ще те заведат.
35:24Бог да те благослови. Много ти благодаря.
35:28За нищо. На добър час.
35:29Благодаря.
35:32Аз какво ти казаха?
35:35Реши да го търсиш. Нали?
35:37Това е просто спомен.
35:40Да, но имам и снимка.
35:43Това е семейен въпрос.
35:46Братко,
35:47пази се, моля те.
35:50Бъди на штрек.
35:52Да, добре. Върви.
35:54Хайде.
35:56До скоро.
35:59Бог да ви пази.
36:00Благодаря.
36:01Благодаря.
36:10Телефонът на абоната е изключен.
36:12Кога ще го включи?
36:14Много си е натърпелива. Още не е излязъл.
36:20Тъпото е, че Сонер влезе за нищо.
36:23Горкото момче.
36:24Нищо?
36:25Поне някой мисли за него.
36:27Глупости.
36:29Какви глупости?
36:31Вчера изглеждахте много близки.
36:33А?
36:35Какво?
36:36Има нещо, нали?
36:37Тихо, мълчи.
36:39Не е истина.
36:40Няма такова нещо, няма.
36:42Нагопозната реакция.
36:43То е интересен тип, само това.
36:46Ти сериозно ли?
36:46Ямур.
36:48Добре, добре, млъквам, млъквам.
36:50Какъв е?
36:52Какъв е като човек?
36:53Интересен тип.
36:54Интересен.
36:55Факулата е пламнава.
36:57Ямур, млъквай.
37:00Пламнава е.
37:01Ето това е моят герой.
37:03Добро утро.
37:06Как си?
37:08Добре, как да съм?
37:11Здравей, Каан.
37:12Здравейте.
37:15Каан, благодаря.
37:18За нищо.
37:21Сега може да кажеш на всички, колко съм тъп.
37:23Не, ти направи каквото трябваше.
37:26Неистина.
37:28Много ти благодаря.
37:31Довиждане.
37:32Довиждане.
37:33До скоро.
37:35До скоро.
37:43Лека работа.
37:45Лека работа.
37:50Здрасти.
37:51Здравей, прокуроре.
37:53Благодаря.
37:53Как стана това?
37:54Каан.
37:55Ти ли го накара?
37:56Не знам.
37:57Може би.
37:59Хубаво, но Сонер остана вътре.
38:00Ей, както е влязал, така ще излезе.
38:06Ти, майне, се радваш на свободата.
38:08Защо?
38:09С жена ми зарязахме всичко, тичаме след теб, но не можем да ти угодим.
38:15Влизай в колата.
38:16Отиваме в участъка.
38:17Има документи за подписване.
38:43Има документи за подписване.
38:45Но, преди всичко, преди всичко, искам да кажа, че приемам всички на тази маса за свои приятели.
38:52Както казах, въпреки странната ситуация, в която сме, ще подходим професионално.
39:00Според мен, бедри е фатив.
39:03Нали, госпожо адвокат?
39:09Джанан?
39:14Продължавайте.
39:15Да минем към същината.
39:17Няма нужда от емоции.
39:19Развеждаме се.
39:20Имаме някои изисквания.
39:23Нали, Джанан?
39:24Страните са се споразумели.
39:27Няма да има още тена страна.
39:30Нали имате ми?
39:31Както реши Емел, така.
39:34Тогава нямаш нужда от мен.
39:37Тя поиска да найма адвокат за това си тук.
39:41Мъжът ти и без това приема всичко.
39:44Не го наричай мой мъж.
39:49Честно казано, ако бях на негово място,
39:52нямаше да бъда толкова стедър.
39:54Фатих.
39:56Без коментари, моля.
39:59Страните са се споразумели.
40:01Няма спорни въпроси.
40:04Момент, Джанан.
40:06Има.
40:07Какво е, Емел? Моля те.
40:09Лодката.
40:10Какво за нея?
40:11Искам и нея.
40:13Моля!
40:14Това не е истина.
40:15Ти купих ня преди да се оженя за теб.
40:19Да, да.
40:20Преди да се ожениш, Гробиан.
40:22Ще сменя имато и.
40:24Не сме говорили за нея, како?
40:26Сега го казвам.
40:29Скъпа недей.
40:30За какво ти е лодката?
40:31Какво ще я правиш? Какво?
40:33Може да вземеш само половината от нея, Емел.
40:36Тогава ще взема половината.
40:38Как да и дам половината лодка?
40:40Да я срежа ли?
40:42Да определят цена и ах ще я платя.
40:45Ще се споразумеем.
40:47Не, господине.
40:47Отива за продан.
40:49Не, как така?
40:51Това е доста крайно решение.
40:54Не съм склонна на компромиси, Фатих.
40:56Емел, не дей моля те.
40:59Лодката е всичко за мен.
41:00Всичко, така ли?
41:01Да, така.
41:03О, горкичкия, да му имам проблемите.
41:05Какво ще прави сега?
41:07Купи си друга и живей в нея.
41:10Освен това, платих поддръжката на тази с първата си заплата.
41:14Преди 20 години.
41:16Все едно.
41:17Боже, искам лодката.
41:18Стига!
41:19Спокойно.
41:20Стига.
41:21Какви са тези глупости?
41:23Добре, разбрах.
41:24Искаш да му сакатиш, но...
41:26И без това губя семейството си.
41:29Какво още?
41:30Да ти дам половината си крак?
41:35Майната ти, Метин.
41:36Прости се с лодката.
41:37Ще я взема в съда.
41:43Спокойно.
41:44Чу ли какво каза?
41:45Защо правиш така?
41:46Дава ти всичко.
41:48За какво ти е тази лодка?
41:49Трябва ми.
41:50Иска ми я.
41:52Искаш да го заболи, нали?
41:54Да.
41:55Той ми причини болка.
41:57Нека и той се гърчи.
41:59Ама, че лодка, влез си и направи каквото трябва.
42:02Аз тръгвам ти и уреди нещата.
42:09Ядоса на тие.
42:10Знам.
42:11Но какъв съд?
42:12Джаран.
42:14Ще поговоря с нея.
42:16Да, да.
42:17Остави на нас.
42:18Не се притеснявай.
42:19Хайде.
42:27Срещаме се отново по второ дело, същата седмица.
42:31Не, това не се брои за дело.
42:34Да, ще се сдобрят без да ходят.
42:36Все да.
42:37Е, ако не бързаш да пием по кафе.
42:39Разбрах, че и Амуртия казала нещо.
42:43Да.
42:44Нещо за името Бедри, убедена е, че си един от тези, които натопиха Селим.
42:50Дано не си го взел насериозно.
42:51Не, не съм разбира се.
42:53Дори бях забравил.
42:55Като каза Бедри, си спомних.
42:56Да, да.
42:59Амур е доста объркана.
43:06И ти мислиш така, нали?
43:08Иначе щях ли да говоря с теб?
43:10Не.
43:10А има ли новини от Курхан?
43:15Не, няма.
43:17Въпросът е приключен.
43:20Да.
43:22Е, добре.
43:24Аз тръгвам, ще обсъдим подробностите по-късно.
43:27Бай-бай.
43:29Лъжец.
43:41Ролите озвучиха артистите
43:43Лина Шишкова,
43:44Йордан Кайлова,
43:45Даниела Юрданова,
43:46Димитър Иванчев,
43:48Здравко Методиев,
43:49Александър Митрев.
43:50Преводач
43:52Даниела Трифонова,
43:54Тон-режисьор
43:54Цветомир Цветков,
43:56Режисьор на Доблажа,
43:57Димитър Кръстев.
44:05Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
44:28Субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments

Recommended