Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:19КОНЕЦ
00:58КОНЕЦ
01:06ШЕБНЕМ
01:14ГОСПОЖО, ШЕБНЕМ
01:23КАДЕ НИАЗИ
01:44ШЕБНЕМ
01:49ЩЕ ТО ОБИЯ, ГОВОРИ, ГОВОРИ
02:13ШЕБНЕМ
02:15ШЕБНЕМ
02:38Тук съм, скъпи.
02:40Идвам. Ти се качи.
02:43Добре, аз съм горе.
02:50КАДЕ Е НИАЗИ
02:52ЩЕ САБОРЕ, ВСИЧКО ГОВОРИ
02:55МЛАКНИ, МЛАКНИ
02:57ОСТАВИ НОЖА
02:58МЛАКНИ
02:59На кого си мислиш, че вадиш нож?
03:01Ще ти прережа гърлото. Кой си ти?
03:03Знаеш ли на кого е тази къща?
03:05Как влезе тук?
03:07Как влезе без да те видят?
03:20Кой си ти? Кой си?
03:23Аз съм Рефик.
03:25Къде е НИАЗИ? Какво му сторихте?
03:28Кой е този НИАЗИ? Какъв е?
03:31Отговори ми.
03:32От Ти с Мире. Мой близък приятел.
03:35Излезе от затвора и дойде в Истанбул.
03:37Ей.
03:38Ами, не намерих него, но намерих теб.
03:41Мен ли намери? И откъде ме намери?
03:44Говореше с полицая.
03:45Ти малоумен ли си?
03:47Говорила съм с полицая.
03:49Полицаят няма ли си друга работа, освен НИАЗИ?
03:52Не може ли да говоря с него за нещо друго?
03:55За какво?
03:56Какво те засяга, бе?
03:58Какво търсиш тук?
04:00Знаеш ли, чия е тази къща?
04:01Знаеш ли кой е горе?
04:04С едно копче цялата охрана ще се озове тук.
04:07Ще те съсипя.
04:09Изчезвай. Изчезвай от тук.
04:13Махай се. Махай се. Изчезвай.
04:20Стой. Чакай малко.
04:27Защо следиш полицая?
04:30Ами, за да открия НИАЗИ.
04:34А той къде другът да ходи?
04:37Дойде при мен.
04:38После е в Кемералта.
04:40После е в Американския.
04:45Американския колеж в Измир?
04:46Да.
04:52А после?
04:53После е излезе и дойде в тази къща.
04:58Разбрах.
05:00Нищо важно значи.
05:02Какъв ти е, НИАЗИ?
05:05Брат ми е.
05:08Престани с глупостите. Какъв ти е?
05:10Какво? Като братя сме.
05:12По брати ми сте, значи.
05:13Да, спаси ми живота.
05:16И как ти спаси живота?
05:17В квартала постоянно ме биеха.
05:21НИАЗИ дойде и ги изгони.
05:24Всичките ги наби.
05:25От тогава сме като братя.
05:29НИАЗИ дойде и те спаси.
05:33Кога се случи това?
05:36Горе-долу преди пет години.
05:38После влезе в затвора и аз го посещавах.
05:42Да ти кажа ли нещо?
05:45Възможно ли е да не познаваш НИАЗИ изобщо?
05:51Как разбра?
05:53От къде е знаеш?
05:55Изчезвай от тук и не ме занимавай.
05:57Изчезвай.
05:58Къде е НИАЗИ? Познавам го.
06:00Той ми е близък. Той ме спаси.
06:02Човече е. НИАЗИ е куц и е глупак.
06:05Дошъл био да го спасява.
06:07Я чакай.
06:09Значи го познаваш?
06:11Значи го познаваш.
06:41Да видим къде обикаляше днем.
06:46Старият хан.
06:50Намерихте.
06:57Беше нова.
06:59Преди няколко седми си видях, че е щупена.
07:02Вечер тук няма никой.
07:03И нас не няма.
07:05Кой го е сторил?
07:06Няма ли записи?
07:07Сто години.
07:09Сто годиш е е хан.
07:09Какви камери тук?
07:11Задния вход го оставят отворен понякога.
07:14Влизат всякакви пияници и скитници.
07:17Щупили се и желязната подпора.
07:19Сбили съвсем много лошо.
07:24Къде е желязото?
07:26Няма го.
07:32Кога е станало?
07:34Преди три-четири седмици.
07:40Благодаря.
07:47Алло, назъм.
07:50Изпрати ми екип.
07:52Изпращам ти локация.
07:57Какво правиш?
07:59Дай ми телефона.
08:00Ей!
08:10Ето.
08:11Вземи.
08:12Аз ще ти звън.
08:13Хайде.
08:16Къде е ния зи ти?
08:17Коя си?
08:17Лакни.
08:18Ще те намеря.
08:21Защо го търсиш?
08:23Кажи ми.
08:25Е, така.
08:28Село ли те изпрати?
08:31Ти...
08:31Откъде познаваш село?
08:34Под дяволите.
08:35По-от дяволите.
08:40Хайде, тръгвай.
08:42Изчезвай преди да те видят.
08:43Хайде, аз ще те намеря.
08:44Откъде познаваш село?
08:45Къде е ния зи?
08:46Махай се от тук.
08:47Ще те потърся.
08:48Хайде.
08:49Бяга, изчезвай от тук.
08:50Хайде.
08:51Махай се.
09:04Махай се.
09:14Минали са седмици.
09:16На ден от тук минават хиляди.
09:18Пръстови отпечатъци, слюнка.
09:24Какво точно търсим?
09:25И главку пас е ноли?
09:28Кръв.
09:30Търсим кръв.
09:32Не знам, вижте белата е щупена.
09:34Някой е паднал върху нея.
09:35Имало е побои.
09:36Тук някъде има кръв.
09:38Открите я.
09:39Добре.
09:51Разбрах.
09:55Разбрах.
09:59Престанете да спорите между отделите.
10:02По-късно ще се погрижа.
10:03Да не стане по-зле.
10:05Добре.
10:06Благодаря.
10:08До чува.
10:09Хайде.
10:10До скоро.
10:11Скъпи.
10:13Скъпа.
10:14Имам чудесни новини, но първо ще те целуна.
10:18Ох, колко ми липсваше.
10:21Едже е спечелила първо място с домашното си.
10:27Чудесно.
10:29Да ти покажа ли?
10:31Разбира се.
10:33Справила се чудесно.
10:35Ще го донеса.
10:48Да.
10:51Няма нищо.
10:52Как така няма?
10:56няма ли кръв по табелата?
10:59Няма.
11:19Какво остава?
11:23си пи на мен.
11:25Малко.
11:28Хайде, малко.
11:30Друг път.
11:35Полицайата откри отдавна.
11:37Отдавна те откри.
11:38Отишъл е в колежа.
11:40И е разпитвал за мен.
11:42Ле, ле.
11:43Умен човек.
11:44Сега ще те събере като круша.
11:47Няма да се случи.
11:49Айсел изчисти всичко.
11:53Не може.
11:54Видя навигацията.
11:56Ето, че може.
11:58Успя.
11:59Намеря.
12:02Това ще го помисля.
12:05Ще го помисля и ще видя.
12:07Какво е това?
12:08Защо носиш очила вечерно време?
12:12Оставил ги е в колата.
12:14Заяжда се.
12:15А ти защо ги носиш?
12:18Опитвам се да разбера мислите му.
12:20Какво знае?
12:21Защо ме търси?
12:22Не оставих никакви следи.
12:24Нищичко.
12:25Няма следи.
12:26Няма нищо.
12:27Тепте няма.
12:28Няма труп.
12:29Нищичко.
12:30Никакви следи.
12:31Как е извършено убийството?
12:34Бре, бре, бре.
12:37Погледни ме.
12:38Ти не си добре.
12:39Оправи си настройките.
12:41Не изглеждаш добре.
12:46Страх ме.
12:48Като че ли не те е страх?
12:50А сякаш е нещо друго.
12:54Да кажем...
12:57Месут.
12:58Инспектор Месут.
13:00Влюбила си се в него.
13:02Инспекторе, колко сте готин.
13:04Аз, Мишлето Шебо,
13:06не съм виждала друг мъж като вас.
13:10Млъкни вече.
13:11Няма такова нещо.
13:12Свършено е с теб.
13:15Влюби се в човека.
13:18Страх ме от него.
13:19А не трябва.
13:24Когато ме погледне в очите,
13:26все едно ми чете мислите.
13:28Да, да, много е странен.
13:30Много различен.
13:32Свършено е с теб.
13:34Свършено е.
13:36Изгоря.
13:37Изгоря по него.
13:39Да видим
13:41какво ще се случи,
13:43като дойде и на мен ми е интересно.
13:45Ще видим.
13:47Не.
13:48Трябва да го разгадая.
13:50Трябва да го разгадая
13:51преди той да разгадая мен.
13:53Имало е голям побой.
13:56Чупят железа,
13:57табелата също,
13:58но няма кръв.
14:00Няма и труп.
14:02Няма.
14:05Не можахме да докажем,
14:07че ниязи е бил там.
14:11Изпуснах.
14:12Кое изпусна?
14:13Изчистили са?
14:14Всичко е изчистено.
14:16Професионална работа е това.
14:18Няма следи.
14:20Няма кръв.
14:21Ниязи го няма.
14:23Обили са го и са го задигнали.
14:25Почистили.
14:26Професионална екзекуция.
14:30Кой би носил това животно?
14:33Да кажем,
14:34че са го пренесли,
14:35но той е никой,
14:36че да го крият.
14:38Много е странно.
14:40Така е?
14:41Да.
14:53Какво?
14:55Какво?
14:57Промените се физиономията.
14:59Не.
15:00Не.
15:06Получих интерес на Покана.
15:12Честито.
15:41КОНЕЦ
15:56Ще ми отрежат кръка накрая.
16:26СКОПИ.
16:27Спиш ли?
16:36Лека нощ.
16:41СКОПИ.
16:42СКОПИ.
16:43СКОПИ.
16:47СКОПИ.
16:47СКОПИ.
16:47СКОПИ.
16:56Абонирайте се!
17:38Абонирайте се!
17:56Абонирайте се!
18:27Абонирайте се!
18:38Абонирайте се!
18:40Абонирайте се!
18:42Абонирайте се!
19:05Абонирайте се!
19:46Абонирайте се!
20:17Абонирайте се!
20:39Абонирайте се!
20:40Ще имам партньор, но през ум не ми е минавало, че може да си ти...
20:46Иначе...
20:48годините са ти се отразили добре.
20:54И ти изглеждаш много добре.
20:56Благодаря.
20:58Не го разбирам.
21:00така ли посрещнаш...
21:03която му е била любима...
21:05...
21:33Абонирайте се!
21:35Майко Айсел...
21:37Погледни ме...
21:39...
22:05Абонирайте се!
22:06Всичко се изпари за един миг.
22:09Абонирайте се!
22:10Но ето...
22:12Виждаме се отново благодарение на теб.
22:15Като че ли се сближихме в пътуванията ни до Нью Йорк.
22:19Е...
22:20Как са отношенията ви сега?
22:23Онор за сега се дърпа малко.
22:26Но не се притеснявай.
22:28Последната ни среща беше наистина много приятна.
22:32С Робър се видяхме след това.
22:34Казах, че не сме заедно.
22:36Не можа да повярва.
22:38А тоест...
22:40че не сме се оженили.
22:44Да беше казала, че сме приятели.
22:47Ние не останахме приятели.
22:58Винаги си бил такъв, Онор.
23:01Оставаше безмълвен, за да скриеш думите си.
23:06Критикуваш ли ме?
23:08Не, моля те. Не.
23:12Да, да можех и аз да съм като теб.
23:17Да можех да си и мълча като теб.
23:21Всичко можеше да е различно.
23:25Например?
23:28Да бъда ли искрена?
23:36Винаги си била такава.
23:38Как така?
23:41Интересно ми е какво мислиш.
23:44Каква съм?
23:46Знаеш.
23:50Смела.
23:52Смела да покажеш чувствата си.
24:00Тук е много шумно.
24:02Ще дойда при теб.
24:03Не те я чувам.
24:04Добре.
24:05Е?
24:08Разкажи.
24:11Била съм смела.
24:13А друго?
24:16Друго...
24:17Друго...
24:18Друго няма.
24:21Браво.
24:24Правиш това, което най-не харесвам.
24:28Казваш нещо и млъкваш,
24:31знаеки, че умирам от любопитство.
24:33Добре, добре.
24:34Без да искам, няма да се повтори.
24:36Обещавам.
24:38Вече е късно.
24:46Още едно питие.
24:48Извинете.
24:49Може ли е по-още едно?
24:53Наздраве.
25:06Ами, утре ще стана ясно колко ще продължи работата ми в Бостон и ще ти кажа, скъпа.
25:14Не, не. Добре съм. Просто имах натоварен ден.
25:31Утре ще ти звънна.
25:33Дочуване.
25:59Мелисата.
26:04Онор.
26:14Онор.
26:16Защо пак се срещнахме?
26:22Защо?
26:28Мелиса.
26:30Мелиса.
26:35Ние...
26:38Случайно се срещнахме.
26:43Не.
26:46Това не е случайна среща.
26:48Знаеш ли?
26:52Животът не харесва неизживени съдби.
27:02Пренуждава човек да е пълноценен.
27:08Когато те видях отново си казах.
27:15Ето това е моята липсваща половина.
27:44Мелисата.
27:45Мелисата.
27:45Мелисата.
27:49Мелисата.
27:50Да спрем до тук.
27:54Не продължавай.
27:56Мелисата.
27:57Мелисата.
28:00Мелисата.
28:01Ако сега млъкна,
28:04цял живот ще се мразя.
28:07Знаеш ли?
28:09Трябва да говоря.
28:13Погледни ме.
28:19Гледаш ме като онзи ден.
28:24Има.
28:29Имася.
28:32Имася.
28:39Мелисата.
28:41Мелисата.
28:42Не съм те забравила, Онор.
28:45Мелисата.
28:48Мелисата.
28:50Те обичам.
29:02Мелиса.
29:06Виж,
29:08беше много изтощителен ден.
29:12Трябва да си почина
29:15и ти направи същото.
29:19Ще ти извикам, такси.
29:27Така ли казваш?
29:34Добре.
29:40Според мен се обърка.
29:43Видя го в погледа му.
29:44Сигурна ли си?
29:45Онор изглежда уверен в себе си.
29:48Виж, никой на този свят
29:51не познава Онор по-добре
29:53от теб.
29:54Когато си е показвал чувствата
29:56без някаква бариера?
29:58Това е така.
29:59Но трябва добре да преценим ситуацията
30:02и да действаме според това.
30:05Мислим,
30:06че сме пропукали стената,
30:08но...
30:09Не си мислим.
30:11Не си мислим.
30:12Точно така е.
30:13И ти,
30:16за да бъдеш наблизо,
30:17дойде тук, нали?
30:20Трябва да съм наблизо.
30:21Не ми беше лесно.
30:24Би било наивно да го чакам пак,
30:26да дойде в Нью Йорк.
30:28Така мислиш.
30:32Добре е.
30:34Правилно си поступила.
30:36Браво.
30:57Любов моя,
30:59напоследък си разея,
31:01да заминем някъде.
31:06Нямам никаква възможност.
31:08Много съм заят,
31:09шебнем.
31:14Каква мога да направя за теб?
31:16Кажи ми.
31:22Онор?
31:24Онор?
31:29Ами, наистина,
31:31няма нужда, скъпа.
31:34Скоро всичко ще се оправи
31:36и ще се успокоя.
31:38Тогава ще отидем някъде.
31:42Добре.
31:53Знаеш ли какво искам понякога?
31:58Да мога да чета мислите ти.
32:05И защо?
32:08За да разчистия всички мисли,
32:10които те притесняват,
32:12объркват или пък мъчат.
32:14За да те успокоя.
32:31Чухме, че си определил локацията.
32:33Да, направихме проучване
32:35за 10 различни локации.
32:37Изпряхме се на Адана.
32:38Онор не инвестира само за сега,
32:40но и за в бъдеще.
32:41За традиционни капиталови съоръжения.
32:46В два часа.
33:00Бившият ти съпруг,
33:02как се казваше Ахмет?
33:03Да.
33:04Ахмет е бившият ми съпруг.
33:09Търси ли те?
33:10Ами,
33:11все още ме преследва.
33:14Не можа да повярва.
33:15не приема,
33:17че се разведохме.
33:19Благодаря.
33:20Знаеш,
33:21този брак беше грешка от началото.
33:25Избързах,
33:26бях наранена,
33:27а и човек,
33:29колкото и да се опитва,
33:30не може да забрави някои неща.
33:34Все още обичаш Онор, нали?
33:39Никога не съм спирала да го обичам.
33:42Но сега наистина усещам,
33:44че имаме шанс.
33:46Представи си,
33:47след толкова години,
33:49отново си говорим благодарение на теб.
33:51И това е прекрасно.
33:53Върнах се към живота,
33:56към истинския живот.
33:58А все едно живеех чушт.
34:00Сега мога да си върна това,
34:04което ми принадлежи.
34:06А мислиш ли,
34:08че имаш шанс да спечелиш?
34:15Навремето
34:15аз бях старата,
34:17а шебнем новата.
34:19А сега шебнем е старата.
34:22Аз съм новата.
34:23А и те имат деца.
34:25Шебнем.
34:27Има други отговорности,
34:28приоритети.
34:30Аз имам един приоритет.
34:32Онор.
34:33И казваш,
34:34че няма да се предадеш така ли?
34:37Не.
34:38И докато ти ме подкрепеш.
34:41Нали ме подкрепеш?
34:43Не знам.
34:45Десет годишен брак.
34:48Какво искаш да кажеш?
34:52Питам защо.
34:56Знаеш ли?
34:58Вече като чуя за семейство Гюмешу,
35:00не се сещам за Айсел,
35:02а за Шебнем.
35:04Вечерта беше организирана за това.
35:07Събития, мероприятия,
35:09жената си пробипат.
35:10А и за мен е добре.
35:12Харесвам я.
35:13Омръзна ни вече от Айсел.
35:16Все Айсел стига
35:18да живее новата кралица.
35:24Мисля за Унур.
35:26Само за сина си.
35:28Това, момиче,
35:30не му действа добре.
35:33Изобщо.
35:34Не го, мисли,
35:36стига за миналото,
35:36да се върнем към настоящето.
35:39Унур,
35:41знае ли, че си тук?
35:44Казах му.
35:45Съгласи се да се видим.
35:47И ти ми го съобщаваш чак сега.
35:51Това е чудесна новина.
35:53Е,
35:54кога ще се видите?
35:57Днес.
36:00Браво!
36:02Не губиш време.
36:05Браво.
36:06Наздраве.
36:07Наздраве.
36:08Шебнем да му мисли.
36:12Мисли.
Comments

Recommended