- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:07Forkhan Andac, Aybüke Pusat, Ali Ya'aça, Aslihan Malbora, Ali Gyuzyoşirin, Idrogi.
00:00:49Altyazı M.K.
00:01:10Altyazı M.K.
00:01:30Altyazı M.K.
00:01:37Altyazı M.K.
00:01:43Altyazı M.K.
00:01:51Altyazı M.K.
00:01:57How did you do it?
00:01:59What is it?
00:02:03We are going to go.
00:02:09We are going to start.
00:02:09We want to ask something.
00:02:11Do not make anything before we start?
00:02:14We are going to open the office.
00:02:16We have a business.
00:02:18We have a business.
00:02:20We have a client with our partner.
00:02:22How did you feel?
00:02:23Mrs. Essence is a very scary woman.
00:02:27It's not very scary, a lot of women is.
00:02:28It's not that she helps.
00:02:30She is not afraid of it.
00:02:33I'm not afraid of it.
00:02:34She is very, very afraid of it.
00:02:36Because of you, we are now here.
00:02:39I know, Bora.
00:02:41If you say, if you were to take measures,
00:02:44we will take measures.
00:02:46At the end of the day, we are not afraid of it.
00:02:49Yes, yes?
00:02:50Yes, yes, yes, yes.
00:02:51I'm not afraid of it.
00:02:52I'm not afraid of it.
00:02:53I'm sorry.
00:02:53Hello, moya, извинете,
00:02:54nama да се повтори.
00:02:57Gledaj, moleti се,
00:02:58дори не умея да лъжа.
00:03:00Кой знае как ще се справим с задачата
00:03:02на госпожа Есен?
00:03:04Как ще го направим?
00:03:05Добре, несем отай, ставай, хайде.
00:03:14Хайде, ставай, чака ни работа.
00:03:18Моля ви!
00:03:34Демир, не си опитал от това.
00:03:36Благодаря, достатъчно ми е.
00:03:38Добре.
00:03:47Демир, в кой район си търсиш къща?
00:03:56Предпочитам този район.
00:03:59Да, искаме да е близо до нас.
00:04:02Нали?
00:04:03Да не се разделяме заради работата му.
00:04:05Не можем да се видим.
00:04:07А до сега говори ли с някоя агенция?
00:04:10Хареса ли си нещо?
00:04:13Да, но наймателят още не я е освободил.
00:04:17Чакам го.
00:04:19Кога ще се изнесе?
00:04:21Надявам се да е скоро.
00:04:23Малко остава.
00:04:28Между другото, браво.
00:04:29Ястията са много вкусни.
00:04:31Особено много ми хареса кеополото.
00:04:34Да ти е сладко.
00:04:36Да.
00:04:37И Леля Фирозе го обича.
00:04:38Нали?
00:04:39Много го обичам, нали, Демир?
00:04:45Създадохме ви работа.
00:04:46Всичко е много вкусно.
00:04:48Да ви е сладко.
00:04:49Поздравление.
00:04:50Да ви е сладко.
00:04:51Да ви е сладко, господине.
00:04:53Колко хубаво се получи.
00:04:55Събрахме се, поговорихме се и разбрахме се, нали?
00:05:00Демир, би ли сервирал на Селин?
00:05:02Тя не е яла от това.
00:05:07Разбира се.
00:05:11Благодаря.
00:05:14Селин би ли подала хляба на Демир?
00:05:17Но той не яде хляб.
00:05:19Дори на закуска, само зеленчуци.
00:05:24Да ще ти откъде знаеш.
00:05:34Младите днес много се грижат за здравето си.
00:05:37Те не са като нас.
00:05:39Разбира се, разбира се.
00:05:41Демир се храни здравословно.
00:05:43Не пие алкохол, няма нощен живот.
00:05:46Да, вечер си ляга рано, спортува.
00:05:49Много е дисциплиниран.
00:05:51Момче за пример.
00:05:53Но и Селин е такава.
00:05:57Отгледали сте прекрасна дъщеря.
00:06:00Браво.
00:06:01Истинска жена.
00:06:02Възпитана.
00:06:04Браво.
00:06:06Тено да има късмет.
00:06:07Много се притесняваме за нея.
00:06:09Истанбул е огромен.
00:06:11Не се знае кой какъв е.
00:06:13Не сме свикнали с това.
00:06:17Притесняваме се.
00:06:19Изобщо не се притеснявайте, Селин.
00:06:21Не е сама тук.
00:06:22Аз съм тук.
00:06:23Леля е тук.
00:06:24Демир също.
00:06:24Ние ще я пазим.
00:06:29Госпожо, дъщеря ми няма нужда да я пазят.
00:06:32Сама може да се пази.
00:06:34Ако се наложи някаква помощ, слава Богу, ние сме още живи.
00:06:39Грешно ме разбрахте, господин Семих.
00:06:41Разбира се, че вие като родители ще бдите над нея.
00:06:44Но ние просто ще бъдем до нея.
00:06:47Само това.
00:06:48Няма значение дали сте до нея.
00:06:51Тя сама ще се справи.
00:06:52Знае как да стои на краката си.
00:06:55Аз така съм я възпитал, нали?
00:06:58Жалко, че не всички възпитават така децата си.
00:07:02Наистина, браво.
00:07:03Нали казва, че съседите трябва да си помагат.
00:07:07Ако има нужда от нещо, ние ще реагираме за доброто на Селин.
00:07:13Много благодаря, госпожо.
00:07:16Най-добре да донеса десерта на госпожа Рейхан да подслади разговора ни.
00:07:42Ако нямаш планове е да излезем?
00:07:47Иска ми се, но тази нощ ще работим в офиса.
00:07:51Дори още не сме вечеряли.
00:07:53Лека работа.
00:08:01Я да видим.
00:08:06Около басейна ще има дървета чак до паркинга.
00:08:11Мерве?
00:08:12Господин Ведат, каза ли нещо за напоителната система?
00:08:18Мерве?
00:08:21Мерве?
00:08:46Мерве?
00:08:48Мерве?
00:08:50Мерве?
00:08:51Ако си се спи, легни си на канапето.
00:08:54Не, не, не ми се спи.
00:08:58It looks like my heart is falling out of blood.
00:09:02Well, I'm going to find it.
00:09:04Yes, and I'm going to find it.
00:09:15Okay.
00:09:16First, we'll have food, then we'll have coffee and we'll have coffee.
00:09:26Well, I'll have food.
00:09:36I'll have food.
00:09:39I'm gonna have food.
00:09:43Stop anything.
00:09:44It's no longer half of my life.
00:09:46I'll have food.
00:09:49Fine, I'll have food.
00:09:51So it's not when you're going to get hurt.
00:09:53I can't do that anymore, Selene.
00:09:56I'm going to take you in the evening.
00:09:59Okay.
00:09:59Okay.
00:10:00Let's go.
00:10:03Let's go to the kitchen.
00:10:04Okay.
00:10:05Okay.
00:10:11Let's go.
00:10:12Let's go.
00:10:12Let's go.
00:10:26Your stories are your friends.
00:10:30Are your parents in Istanbul?
00:10:34No.
00:10:38Where are they?
00:10:42No.
00:10:45When I was young.
00:10:48I was in pension.
00:10:51Then I was myself.
00:10:55Yes.
00:10:59Yes.
00:11:01Our reaction looks strange.
00:11:03What we are doing in your life.
00:11:05Who are you, who are you and why are you in the house?
00:11:08Yes.
00:11:18Yes.
00:11:21Yes.
00:11:23Yes.
00:11:24No.
00:11:36Yes.
00:11:37Today I was so happy for you.
00:11:42Yes.
00:11:42Yes.
00:11:44Yes.
00:11:46Yes.
00:11:47Yes.
00:11:48Yes.
00:11:50Of course you don't understand why you have a family, but when you already have a family, especially if you
00:11:57become a father, you will understand what you want to say.
00:12:05You are right.
00:12:21You are right.
00:12:22You have come to Japan.
00:12:23We have never been there.
00:12:25We just heard them.
00:12:27How are the people, how they are, how they are, how they are, how they are, how they are, how
00:12:33they are, how they are, how they are.
00:12:35So we have to learn from first to first.
00:12:51I have a song for the last one.
00:12:53It is a song that wants a kebab.
00:12:58Of kebab, yes, that we should be able to export the kebab.
00:13:00We are going to eat it on the menu.
00:13:01We are going to eat it with the cake.
00:13:03You are going to eat it, Mister, oh, thank you for your decision.
00:13:10You are even better to buy it!
00:13:16You are in a village.
00:13:17You are in a village.
00:13:17You are in a village.
00:13:18I think you should eat it.
00:13:20I think it was a lot of money.
00:13:22How much did you buy it?
00:13:24I didn't need to eat it.
00:13:29I love it, but nothing.
00:13:32Who wants to eat, I'll start.
00:13:48I don't want to eat it.
00:13:51I don't want to eat it.
00:13:52When you're trying to eat it,
00:13:55you're going to eat it.
00:13:55You're going to eat it.
00:13:57That's why people are weak.
00:14:04You're not very weak.
00:14:14Bora, we go all the way up.
00:14:17We'll pass it.
00:14:18Well, I don't want to go up and do this.
00:14:20Bora, are you an asshole?
00:14:24What do you want to stay on the same?
00:14:27No more, Bora.
00:14:29I think it's a very good job.
00:14:36Yes, I have a job, and I am not going to go to the next one.
00:14:40I don't want no job.
00:14:44No, no, I don't want to get my home.
00:14:46I never want to get my home.
00:14:47But I love you.
00:14:49I will take my home.
00:14:50No, no, no, I don't want to get my home.
00:14:55I don't want to get my home.
00:15:02Excuse me, I forgot my phone.
00:15:14I'm on bankers.
00:15:16Yes, it's better to try.
00:15:19You should do it.
00:15:21You should do it.
00:15:33I'm going to go.
00:15:36I'm going to go.
00:15:51Dovizdane.
00:15:52Dovizdane.
00:16:09It's the best friend to work.
00:16:11You're right, Selin.
00:16:23Are we going to go?
00:16:25I'm going to work.
00:16:28If you're going to go, we're going to go.
00:16:31We're going to go.
00:16:33Of course, it's not a problem.
00:16:36It was very nice to talk to you.
00:16:39We're going to see you.
00:16:42You're going to see you.
00:16:43When will you go?
00:16:44I'm going to go.
00:16:46If you want to go.
00:16:51If you want, I'll go with you.
00:16:53No, no, no, no.
00:16:54We'll go.
00:16:57We'll go a little bit.
00:16:58Let's go.
00:16:59Yes, let's go.
00:17:07Let's go.
00:17:09I'll go.
00:17:13You're welcome.
00:17:16You're welcome.
00:17:21You're welcome.
00:17:23You're welcome.
00:17:24You're welcome.
00:17:27You're welcome.
00:17:28You're welcome.
00:17:30Selin.
00:17:40I love you.
00:17:42No, no.
00:17:43We're not gonna solve it wrong with the house.
00:17:47We will solve it.
00:17:51No, not to trust a neighbor but we can solve it.
00:18:00We'll solve it using your own problems.
00:18:00Don't cut them the wall
00:18:01through them as possible!
00:18:13It's very beautiful, isn't it?
00:18:17No.
00:18:19Your house is more beautiful.
00:18:21Except that, it was a lot of my father's house.
00:18:23Your house is so good, isn't it?
00:18:24You buy it with your own work.
00:18:26I'm grateful for you.
00:18:28What did you do?
00:18:29It's a lot of money.
00:18:31You're a little bit of money.
00:18:33I'm happy to see you.
00:18:37I'm happy to see you.
00:18:39I'm happy to see you.
00:18:40I'm happy to see you.
00:18:41It's very nice, mom.
00:18:46It's time to come, Demir.
00:18:48I know, it's time to come.
00:18:50It's time to come.
00:18:51It's time to come.
00:18:52Mrs. Leila, Mrs. Firoze,
00:18:56It's time to come.
00:18:58It's time to come.
00:19:00It's time to come.
00:19:11It's time to come.
00:19:12You saw it so much as important to come.
00:19:14I had a problem with the house.
00:19:16The morning, I had to go to the house.
00:19:21And I had to go to the house.
00:19:24Then I had to go to the house.
00:19:27And I had to go to the house.
00:19:28And thanks to them, of course, I had to go to the house.
00:19:34The parents are good people.
00:19:37I don't want to die.
00:19:40This is the end of this theater.
00:19:42This is the end of this theater.
00:19:43This is incredibly good, isn't it?
00:19:48Good.
00:19:49I'm going to go to the house.
00:19:52Mrs. Firoze?
00:19:55Yes, good.
00:19:57Good.
00:19:58I'm happy to see you.
00:20:00Good evening.
00:20:02Where are you?
00:20:04In the hotel.
00:20:05No, I can't.
00:20:07I prepared you for the house.
00:20:08This evening you are our guest.
00:20:10You can't let me get out of the house.
00:20:13Yes.
00:20:14You have a seat.
00:20:16I have a seat.
00:20:17I'll have a seat.
00:20:18You have a seat.
00:20:19You have a seat.
00:20:20You have a seat.
00:20:22You have a seat.
00:20:35Of a seat.
00:20:38You have a seat.
00:20:49Okay.
00:20:53Okay.
00:20:55Okay, just this night.
00:20:57Just this night.
00:20:59I prepared you the most beautiful house in the house.
00:21:04You like it.
00:21:06You like it.
00:21:28BROADO!
00:21:29Bravo!
00:21:30Да не са ти уруки.
00:21:33Пижамата на татко много му отива.
00:21:35Много.
00:21:36Не на татко, а бившия ми мъж.
00:21:39Какво?
00:21:40Дала си му пижамата на Шеф Кет?
00:21:43Не я облече нито веднъж.
00:21:45А и няма как да види.
00:21:47The idea was not good, but it was a good idea.
00:21:50No, Sinko, no, listen, you say something about 30 years ago, because Chef Cat chose to choose me.
00:21:58Don't start again, before mom.
00:22:00Oh, good, good.
00:22:01If you get warm, if you get warm, open the door, open the window of the heat.
00:22:06No, don't open it, the heat on the air is not bad.
00:22:09If you get warm, if you get warm, in the closet, you have a gel.
00:22:13And if the head is low, there is still a little bit.
00:22:17You hear?
00:22:19You see?
00:22:20You see, you see, you see, this leg, Sinco.
00:22:22You see how high you are.
00:22:24You see, like a big one.
00:22:26Yes, I will.
00:22:28I don't know, don't you see.
00:22:29You see?
00:22:30The leg is very big, there are two heads, the time is amazing.
00:22:34Let's go, let's go.
00:22:35How much will you eat?
00:22:37Eight?
00:22:37No, I don't want to eat.
00:22:38I'll come out.
00:22:40Let's go.
00:22:40So, you can't, Sinco?
00:22:42Yes, yes, yes.
00:22:43Yes, yes, yes.
00:22:44Let's go, let's go.
00:22:45And for you, let's go.
00:22:46Thank you, thank you.
00:22:47Let's go.
00:22:48Let's go, let's go.
00:22:55Let's go.
00:23:04Ohaena Naftalin.
00:23:21Let's go.
00:23:29Let's go.
00:23:44I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:24:32İşimde, gücümde, sığımda, solumda, ah her yerde sen.
00:24:37Ebimde, odamda ne işin var ama bıktım artık senden.
00:24:42Bir de artık keşke durup durup aklıma gelmesen.
00:24:46Anlasam anlamazsın mevzulun kalbinden.
00:25:07Bir de artık keşke durup.
00:25:14Yes, it is hard when Mrs. Hayhanza is talking about it.
00:25:20First we are going to love each other.
00:25:24After that we will see.
00:25:35How do you do it?
00:25:39I want to love it.
00:25:42I want to love Selene.
00:25:46That is the way we are going to love Selene.
00:25:48That is the way we are going to love Selene.
00:25:51Go, peces from Selene.
00:25:54The perfume of Selene.
00:26:01The perfume of Selene is like a crema.
00:26:05The hair is like a mramor
00:26:08The hair is like a mramor
00:26:51Mr. Yildaram, what's your problem?
00:26:54Mr. Demir, we need to see you soon.
00:26:57If you're talking about the fire, the team works.
00:27:01The presentation is in the morning.
00:27:02What do you see here?
00:27:03I'll wait for Alara.
00:27:04I'll wait for you.
00:27:07I'll Just move on.
00:27:21What are you doing here?
00:27:24They were watching rather than have money for anything,CT decided to repeat.
00:27:29So, ouritives werden.
00:27:32I think it's going to be.
00:27:35It doesn't matter.
00:27:37I'm going to go.
00:27:38Is it?
00:27:42I'm leaving the bags there.
00:27:48What did you do with them?
00:28:15What time is this?
00:28:31What you doing fromzname me?
00:28:32BARDING THROOM
00:28:34Ibo?
00:28:35What do you do?
00:28:36When you're working, I'll keep you in the house.
00:28:39Really?
00:28:41Yes.
00:28:44It's been super, but I've already got to go.
00:28:49Okay, then, I don't want to take care of you.
00:28:52Let's go.
00:28:53And to you.
00:28:56How do you do?
00:28:57How do you do?
00:29:05How do you do?
00:29:06How do you do?
00:29:07How do you do?
00:29:07How do you do?
00:29:08What do you do?
00:29:09It's huge.
00:29:12You're welcome.
00:29:13You're welcome.
00:29:14I don't want to stay here.
00:29:17I'm going to stay here.
00:29:18I'm going to go.
00:29:19I'm going to go.
00:29:22I'm going.
00:29:29Where are you?
00:29:33Where are you?
00:29:35No, stay here.
00:29:37Come in here.
00:29:38Come in here.
00:29:39You're huge.
00:29:42Stay there.
00:29:43Come in here.
00:29:47Let's go in here.
00:29:49No, no.
00:29:49No, no, no, no, no.
00:29:53You're welcome.
00:29:54No, no, no, no, no-no.
00:29:56No.
00:30:07Céline! Céline!
00:30:11Céline!
00:30:12Mr. Demir, the presentation is ready.
00:30:15Mr. Eldarum, do you do it?
00:30:17We are... I am... I am... I am... I am...
00:30:19I am... I am... I am... I am... I am... I am... I am... I am...
00:30:22Céline, calm down!
00:30:24Céline!
00:30:26Céline!
00:30:27Céline!
00:30:29Mocni,ığınıONYISE,violent!
00:30:31Céline!
00:30:33Céline!
00:30:34Céline!
00:30:35Céline!
00:30:36Céline!
00:30:41Céline!
00:30:42All right, go.
00:30:48Go.
00:30:49Go.
00:30:50Go.
00:30:51Go.
00:30:51Go.
00:30:51Go.
00:30:51Go.
00:30:53Go.
00:30:53Lodiali, Tatko ima problem with Sanya.
00:30:56Budi se po sto pati.
00:30:57Ako vlaza, vednaga ще me useti.
00:30:59Какvo da mu kaja?
00:31:01Ako te vidi, tuk ще pobesne.
00:31:02Selin, dnes prejiväk dostatčno na raba sam.
00:31:06Imam nujda od drehi vednaga.
00:31:09Или ti ще ghi doneses,
00:31:10или ще se kacha
00:31:12и ще ghi vzema sam.
00:31:14Dobre, De. Ne mi vikaj.
00:31:17Щe donesa kofara. Vzemi kakvo to iskaš.
00:31:20Hayde! Stoy, stoy!
00:31:21Kak će go doneses?
00:31:23Bolite ramo to, kak će go vdignes?
00:31:26Izbutaj go do vratata,
00:31:27aaz će go svalja. Hayde!
00:31:30Što za gluposti posrednošt?
00:31:32Selin, zakasняvam. Hayde!
00:31:34Makni, makni!
00:31:57Hey...
00:32:01Vlizaj, vlizaj, vlizaj, vlizaj!
00:32:03Ella, ostawi, čantata...
00:32:10Vlizaj!!!
00:32:10Vidjah, vidjah!
00:32:11Let's go down the stairs.
00:32:13Here it is.
00:32:18How do you do?
00:32:19I'm going to go down the stairs.
00:32:21She can't go down the stairs.
00:32:22How do you say?
00:32:28I didn't ask you to make me laugh.
00:32:30I didn't ask you to go down the stairs.
00:32:34Where is the stairs?
00:32:35Where is the stairs?
00:32:47Where is the stairs?
00:32:48Where is the stairs?
00:32:50In the stairs.
00:32:53Where is the stairs?
00:33:10I don't want to show you, I'm going to collaborate!
00:33:16Did you see it? Did you see it?
00:33:19It's not so much, go ahead!
00:33:25Here it is!
00:33:26Okay, go ahead!
00:33:31How did you get out of there?
00:33:44You don't want to ride this over, huh?
00:33:46Not quite, I'm going to ride the lower part.
00:33:52What I'm doing is...
00:33:54I'm going to ride this over, right?
00:33:55That's it, right?
00:34:07It's just on, right?
Comments