- hace 1 día
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Chega quando chama o coração.
00:04Saia do carro.
00:06Isso vai facilitar me nas acusações de assassinato contra você.
00:09Foi fiador no nosso empréstimo.
00:11Eu sei que você faria a mesma coisa por mim também.
00:13Eu te perguntaria primeiro.
00:15O Jeffrey está mantendo a falsa acusação contra mim.
00:18Então sou obrigada a comparecer no tribunal lá em Chicago.
00:21Bom, o Alden disse pro Bill que eu escuti os registros dessas atividades ilegais no meu escritório.
00:25Os livros que o Alden falou, bem onde disse que estariam.
00:30Nos últimos dias não estou conseguindo comer nem dormir.
00:34Os recentes acontecimentos envolvendo o Lucas e sua prisão me deixaram anestesiada.
00:41Eu conheço o Lucas.
00:42Ele é um homem honesto e honrado.
00:45E a maioria das pessoas de Hope Valley acham o mesmo.
00:49Mas há quem se pergunte se ele realmente poderia ter se associado ao Sr. Walden.
00:58Oi, Nathan.
01:00Joseph.
01:02A Fiona também mandou seu café da manhã.
01:04Ela está me ajudando no café.
01:05Ah, que bom.
01:07Espera um minuto.
01:07Bom dia, Lucas.
01:10Não há razão pra você comer seu café da manhã aí dentro.
01:13Obrigado, Joseph.
01:13É muita bondade.
01:15A não ser que queira, é claro.
01:19Então, tchau.
01:27Ocupado?
01:29Sim, estou.
01:31Muito animado de montar esse caso contra o Alden e aquele bandido do Spurlock.
01:35O que você tem em mente?
01:36Bem, eu pensei que poderíamos conversar sobre minha renúncia.
01:45O que está acontecendo com você?
01:47Eu só preciso de uns dias fora.
01:50Uma semana.
01:51Desde que eu moro em Hope Valley,
01:54ajudar as pessoas era simples.
01:56Um simples sim.
01:58Mas então, eu me tornei prefeito e agora,
02:01por causa de regras e regulamentos,
02:04tudo que digo ultimamente é não.
02:06Eu não sou de desistir, mas...
02:09talvez esse trabalho não seja pra mim.
02:11Entendi.
02:14Olha, se você sumir por mais algumas semanas,
02:18eu irei atrás de você.
02:21Ai, estou tão enjoada.
02:23Então, ela está com febre?
02:25Trinta e sete graus.
02:27Provavelmente você está com uma virose estomacal
02:29que anda se espalhando por aí.
02:30Ah, é, eu ouvi falar disso, mas já faz algum tempo.
02:34Infelizmente, é uma nova virose.
02:36E é bem desagradável.
02:38Eu vou te dar a mesma receita que eu dei para a Molly.
02:40Sob salicilato de bismuto.
02:43Acho que a Rosemary está disposta a tentar qualquer coisa,
02:45até o que não sabemos pronunciar.
02:47Você deveria descansar e beber muito líquido,
02:49se você conseguir, sem passar mal.
02:50Eu vou me esforçar.
02:52Obrigada.
02:53Bom, chega de perdermos tempo.
02:55Nós temos um jornal para publicar.
02:57Ah, não, não, não temos.
02:58Hoje, não.
02:59Você vai pra casa e eu vou com você.
03:02Ai, querido, não há nada que eu gostaria mais,
03:04mas temos nossa reunião com o Arthur Gilchrist.
03:06Nós remarcamos.
03:08Ele está vindo lá de São Francisco.
03:09Querida, ele tem outros negócios na cidade.
03:14Depois nós falamos sobre isso.
03:16Depois, no escritório.
03:18Está bem.
03:20Mas eu prometo que eu vou descansar no nosso sofá.
03:26Tem uma coisa que eu sinto falta.
03:28O que é?
03:30Terá alguém que cuide de mim?
03:33Meu marido se foi há tanto tempo que quase não consigo me lembrar.
03:36Na senhora...
03:49Rainha de Copas.
03:56Táxi.
04:04Táxi.
04:06Ela foi bem tranquila, na verdade.
04:09A mudança para trilhos de aço faz a diferença, não faz?
04:13Fiona, é tão bom te ver como se fosse a primeira vez.
04:17Até melhor, na verdade.
04:22É, vocês gostariam de se lavar antes de nos reunirmos?
04:26Eu acho que é o mais civilizado.
04:27O Jeremy nunca recusa a chance de se refrescar.
04:30Bom, vamos por aqui.
04:32Vou mandar suas malas direto para a Rainha de Copas.
04:35Ô, Mike, com licença.
04:38Você está indo mesmo?
04:39Ah, eu não devo demorar muito.
04:42E, Fiona, sorte no acordo com a petrolífera.
04:46Obrigada.
04:48Está bem, está bem. Muito bem.
04:50Desculpem.
04:51Vamos para a casa.
04:53Você está bem?
04:54Vocês conheceram o Sr. Guia Duist?
04:57Ah, sim, eu causei uma bela impressão.
04:59É, eu diria que causou mais do que isso, querida.
05:02Eu não estou me sentindo muito bem.
05:05Talvez devêssemos voltar para o escritório.
05:07Lee, eu acho melhor...
05:09Fiona, desculpe.
05:12Eu não estou me sentindo muito tempo.
05:14Eu não vou fazer.
05:17Ele...
05:34Eu não soube.
05:38Eu não sei.
05:47Quando chama o coração
05:48Tem certeza que não prefere estar em casa na sua cama?
05:51Eu só preciso sentar reta e deixar o meu estômago assentar.
05:55Como está o Lucas?
05:57Na verdade, eu ainda não fui até a prisão.
05:59Eu estava indo quando encontrei o Lee e ele me contou o que havia acontecido.
06:04Você é uma boa amiga. Obrigada, mas vai lá visitá-lo.
06:08Eu vou ficar bem e não quero que você acabe se contaminando.
06:11E passe para ele ou para o pequeno Jack.
06:18Ela está aqui.
06:19Eu trouxe o seu chá com sussurro de limão e um beijo de mel para o meu mel.
06:27Sinto muito que teve que ouvir isso.
06:28Não tem problema.
06:30Bom, agora que o Lee está aqui, acho que vou indo.
06:32Espero que melhore.
06:35Tchau, Elisa.
06:36Tchau, Jo.
06:40Visita domicílio cedo?
06:42Ah, mais ou menos.
06:44Eu vou dar uma olhada no Bill e depois volto para ver a Rosemary.
06:47Ah.
06:47Você ouviu alguma coisa da Ney?
06:50Apenas que Jeffrey vai continuar com as falsidades contra ela.
06:53Falsidades num tribunal.
06:56Elizabeth, espero que saiba que nenhum de nós duvida da inocência do Lucas.
07:01Acho que alguns poucos duvidam.
07:03O Neyton e o Bill estão fazendo o trabalho deles.
07:06Talvez.
07:07Mas eles conhecem o Lucas.
07:11Joseph.
07:13O café da manhã estava ótimo.
07:15Eu agradeço.
07:16E agradeço a Fiona.
07:17A Fiona saiu para o segundo emprego dela.
07:19Ou seria o terceiro.
07:21Ela trabalha bastante.
07:22Sabia, o que eu queria mesmo era um outro pedaço daquele bolo amanteigado pegajoso.
07:28Sirva-se.
07:31Mas qual é o nome desse bolo?
07:33Bolo amanteigado pegajoso.
07:34Ah, claro.
07:49Está gastando a madeira de tanto andar de um lado para o outro.
07:52Dois dos investidores devem chegar a qualquer minuto.
07:56Ouvi que o acordo estava fechado.
07:58Então por que está tão nervosa?
08:01Um deles, o mais jovem, eu não sei bem como lidar com ele.
08:06Desculpa, eu como quando eu fico nervosa.
08:08É, eu percebi.
08:10Eu só quero fazer o meu trabalho o melhor que eu posso e ser tratada com respeito.
08:15Mas acho que ele está interessado em mim.
08:19Entendi.
08:22Bom, quando tenho que lidar com algo assim, com pessoas que ficam no meu caminho,
08:27o melhor a fazer é ser direto.
08:30Não desviar o olhar.
08:32E não ter medo de dizer não.
08:36Mas você anda armado.
08:41Faz sentido.
08:44Que tal uma boa sorte?
08:47Para quê?
08:48Você não precisa.
08:49É inteligente.
08:58E o Michael simplesmente foi embora?
09:00Ah, o Rickon vai ficar bem.
09:02Ser prefeito é muita pressão para ele.
09:05Falando nisso...
09:06Ah, é...
09:07Está 11 por 7 agora.
09:11Sabe, tenho que dizer que está muito bem para alguém da sua...
09:15Minha o quê?
09:18É melhor você atender.
09:20Chelsea?
09:26Sim, Florence.
09:27É um advogado de Granville.
09:29Pode me passar, obrigado.
09:31Conectando.
09:33Aqui é o Bill Avery.
09:38Bom dia, advogado.
09:42Primeiro, seu cliente se envolveu num atropelamento e fuga de um policial.
09:46Portanto, o acordo está fora de cogitação.
09:54Estou ouvindo.
09:56Oi?
09:57Como está o Bill?
09:59Ah, você tinha razão.
10:01Parece estar melhor.
10:02É?
10:02Eu disse que ficaria de olho nele.
10:04Eu agradeço por isso.
10:06Mas vocês dois ainda têm muito a fazer para provar que não são os piores pacientes de todos os tempos.
10:12Bem.
10:12Ei, você e o Bill acham que o Lucas está mesmo envolvido com o Alden?
10:19Estou tentando manter a mente aberta, Faith, mas...
10:22O Lucas fez alguns acordos sujos antes de chegar aqui.
10:26Isso deveria influenciar agora?
10:30Por que ele não falou comigo e o Bill?
10:33Bom, a Elizabeth acha que o Lucas queria fazer tudo sozinho e que talvez o Alden fosse perceber se você
10:41ou o Bill estivesse em uma trapaça?
10:45Trapaça?
10:46Olha só para você.
10:47O quê?
10:48Esse é o nome, não é?
10:49O Lucas queria vencer o Alden no jogo dele.
10:52Além disso, ele não sente até...
10:53Até que se prove o contrário.
10:55Sim, eu sei, Faith.
10:56Eu sou...
10:56Estou tentando fazer o meu trabalho.
10:59Tentando fazer o seu trabalho.
11:01É.
11:02Sim, eu sei.
11:14O Nathan me deixou sair para tomar o café da manhã.
11:16E aposto que você quis ficar na sua cela.
11:20Você nunca deixou de acreditar em mim.
11:23Obrigado.
11:24É claro.
11:26Mas deve ser difícil que outras pessoas não te apoiem.
11:31Estou começando a entender como o Henry se sente com as pessoas fazendo suposições sobre o meu caráter.
11:37E as coisas vão ficar ainda mais desagradáveis quando a notícia da provável reabertura da mina se espalhar.
11:45Eu sinto muito que isso esteja acontecendo.
11:49Ainda mais agora que seu aniversário está chegando.
11:53Eu nem consegui ter tempo de te dar o seu presente.
11:55Lucas, mesmo assim, foi uma noite maravilhosa.
11:59Mas sabe?
12:00Eu tenho um presente para você.
12:03Ah, não.
12:06Eu esqueço que você gosta de presentear as pessoas no seu aniversário.
12:22Elizabeth.
12:24Isso é muito bonito.
12:32Nossa hora chegou?
12:38Sim, chegou.
12:44Vocês dois.
12:46Eu dei notícias.
12:48Eu dei notícias.
12:50Eu dei notícias.
12:54Lee?
12:55Me desculpe.
12:57Não queria te acordar.
12:58Não, não.
12:58Eu estava só cochilando.
13:00Que barulho foi esse?
13:01Pensei em usar o meu tempo construtivamente.
13:04Então estou treinando minha digitação.
13:06Que maravilha.
13:07Como você está indo?
13:09Bom, eu sou muito bom com o A.
13:12O B, não muito.
13:13O resto é um mistério.
13:15Continue treinando, querido.
13:17Ai, nossa reunião.
13:18Com o Gilchrist?
13:19Sim.
13:19Ah, está tudo bem.
13:21Eu cancelei.
13:24Na verdade, acho que eu cancelei.
13:26É, eu acho que sim.
13:29Foi melhor assim.
13:30Acho que podemos remarcar para amanhã.
13:32Ah, ah, ah, só se estiver se sentindo melhor.
13:34Falando nisso, a Faith passou por aqui e estava cochilando.
13:37Então ela vai voltar mais tarde.
13:38Eu acho que eu vou caminhando até lá agora.
13:40Ah, está bem.
13:41Acho uma grande ideia.
13:44Sozinha.
13:45Você me entende?
13:47É claro que eu entendo.
13:48Posso caminhar com você?
13:50Eu adoraria.
13:54Bill?
13:56Queria me ver?
14:00O que ele faz aqui?
14:01Eu recebi um telefonema do advogado que representa o homem que te atropelou.
14:05Ele quer fazer um acordo.
14:07Bom, e é claro que você disse não.
14:09Eu disse.
14:09Depois de descobrir que ele tinha para oferecer em troca do acordo.
14:12Isso não me interessa, Bill.
14:14Nathan, você pode simplesmente ouvir.
14:16Nós ainda nem sabemos o que ele quer.
14:21O homem que te atropelou estava saindo da cidade porque o Alden o contratou para plantar
14:25os registros incriminatórios no escritório do Lucas.
14:28Ele ficou com medo e foi embora.
14:31Agora, o testemunho dele muito provavelmente vai garantir que o Lucas seja inocentado.
14:39E o que ele quer em troca pelo atropelamento e fuga?
14:43Ou adulterar evidência?
14:45Ou sair da cena de um crime?
14:46Ou quase matar a mim e ao meu cavalo?
14:51Ele ficaria livre.
14:56Talvez devêssemos ir até as torres?
15:00Fiona, deixa eu perguntar.
15:01Essa área aqui...
15:05Será que você poderia nos levar para vê-la?
15:07As minas de carvão estão na direção contrária das torres.
15:11Arthur, você não quer ir até esse lugar.
15:14Não tem praticamente nada para se ver.
15:16O que tem é lixo coberto por um pó de carvão negro e grosso.
15:19É bastante desagradável.
15:28Alô?
15:29Isso é ter cuidado, Jeremy.
15:31E cancelaram minha reunião com a voz de Hope Valley.
15:34Está bem.
15:35Então tenha tempo de sobra.
15:37Parece que no fim das contas o Lucas vai se reunir conosco no escritório do Bill.
15:40E não tem ainda nenhum sinal do Henry?
15:43Não, senhor.
15:44Bem, vamos satisfazer a curiosidade do Sr. Gilchrist e passar pelas minas de carvão.
15:51Não se preocupe, Jeremy.
15:53A Fiona vai achar um lugar onde possa se refrescar.
16:01É realmente uma coisa muito estranha.
16:03Agora mesmo...
16:04Eu não sinto nenhum enjoo, na verdade.
16:07Mas eu poderia comer uma bola gigante de sorvete de baunilha e mel.
16:12Esse é o resfriado mais estranho que eu já senti.
16:14Eu não sei, normalmente eu estou sintonizada com o meu corpo, mas agora eu...
16:19Não consigo entender o que está acontecendo.
16:23Eu consigo.
16:24Eu acho...
16:27Rosemary, você pode estar grávida.
16:30Desculpa, o que você disse?
16:35Pode estar grávida.
16:39Nossa, que coisa mais engraçada.
16:41Com isso, pareceu que você disse que eu estou grávida.
16:43Eu disse.
16:49O quê?
16:50Eu examinei seu prontuário e dei uma olhada no seu histórico.
16:58Eu acho que preciso me deitar.
17:08Depois de tanto tempo.
17:19Mas tem a chance de eu não estar?
17:22Tudo está indicando que você está sim.
17:31Mas é cedo para isso.
17:32Vamos esperar para ver o que acontece nas próximas semanas.
17:38Faith.
17:42Eu prefiro não contar para o Lee, até termos certeza absoluta.
17:50Se é que eu estou mesmo.
17:54Senão isso partiria o coração dele.
18:10O Alden escondeu os registros atrás desse painel.
18:13Estavam aqui o tempo todo e eu não tinha ideia.
18:16Era cartada que tinha se quisesse um outro acordo.
18:19Tenho que reconhecer.
18:20Esse homem é esperto.
18:21Eu diria traiçoeiro.
18:23Isso também.
18:24Ele sabia que sempre teria uma carta na manga e podia me chantagear a qualquer hora.
18:28Estou grata que seu nome vai ser limpo.
18:30Bom, se o Nathan decidir que não quer que o Bill aceite o acordo, talvez não dê em nada.
18:35Aconteça o que acontecer.
18:36Vamos passar por isso.
18:38Você vai me visitar na prisão?
18:40Todo dia e duas vezes aos domingos.
18:44Bom, de acordo com o meu novo relógio espetacular, está na hora da reunião.
18:50Estarei esperando.
19:08Eu não quero que nada fique entre mim e você.
19:18Eu também não.
19:19Por isso estou aqui.
19:23Eu não te escutei sobre o empréstimo.
19:27Quer dizer, eu te escutei, mas eu...
19:32Eu não te ouvi.
19:37Quando eu descobri o que você fez vir às minhas costas...
19:41Você não imagina como eu me senti.
19:44É.
19:44Quer dizer, talvez consiga entender como um homem que quer ser um provedor.
19:51Mas eu não sei se algum dia você conseguiria entender o resto.
19:55E a culpa não é sua.
19:58Eu não quero que você faça isso por mim.
20:02Eu agradeço que tenha vindo falar comigo, Lee.
20:05Eu só quero olhar para frente.
20:07Para o meu futuro e da minha família.
20:11Você é um bom homem, Joseph.
20:13E você é um bom amigo.
20:14Vem aqui.
20:19Obrigado, cavalheiros.
20:21Lucas, muito obrigado por ser tão hospitaleiro.
20:24É o escritório do Bill, Sr. Smith.
20:26Eu simplesmente trouxe a mesa.
20:28Arthur, junte-se a nós.
20:30A finalização desse acordo já demorou demais.
20:34Ah, Lucas.
20:35Vocês ainda não se conhecem.
20:37Lucas, Arthur Gibrest.
20:38Eu ouvi muito de você vindo da Fiona.
20:41Srta. Miller, por favor.
20:43É claro.
20:44Eu não quis desrespeitar.
20:46Muito bem.
20:47Vamos nos sentar e tentar fechar esse acordo de vocês.
20:51Mesmo que com capacidade reduzida e com a Srta. Miller tomando o lugar do Henry,
20:56eu gostaria que ele estivesse aqui.
20:58Acho que soube que ele teve que ser retirado da nossa última reunião em São Francisco.
21:02Eu ainda acho que fomos um pouco rudes.
21:05Mas eu não toquei nele.
21:06Toquei, Srta. Miller?
21:08Não, não tocou.
21:14Não estou atrasado, estou.
21:19Você sabe mesmo como marcar a presença?
21:21Bom, eu estaria aqui antes se não tivesse que localizar o Colin.
21:25Pode me contar sobre ele novamente?
21:27Colin McCorry, da Escócia.
21:29Onde ele trabalhou muito em mineração antes de pousar aqui,
21:32quando aqui ainda era a Coal Valley.
21:35Então, você acha que esses mapas são confiáveis?
21:38Ele é muito bom como engenheiro geológico, só não tem diploma.
21:41E ele acredita que essa mina não pode ser reaberta.
21:45sem um risco significativo de colapsar.
21:48Ele determinou que ela nunca será segura.
21:51Não importa o que façamos.
21:52Por enquanto, eles não mencionaram reabrir as minas.
21:55Bom, o Smith, ou talvez o Gilquist, devem falar amanhã.
22:03Se não fosse a Elizabeth ter me contado aquilo sobre a mina,
22:07o que nós faríamos?
22:08Ah, essa é fácil, nós publicaríamos.
22:10E se não publicarmos?
22:11E a notícia se espalhar, porque eventualmente vai se espalhar?
22:14Os boatos se espalham feito um incêndio e criam todo tipo de desinformação.
22:17Então, por que não vamos publicar?
22:19Eu não sei, porque seria muito impessoal as pessoas descobrirem assim.
22:24E eu estaria quebrando a minha ligação com a Elizabeth.
22:27A minha melhor amiga.
22:28Uh, ai, Lee!
22:29Desculpa.
22:32Eu prometi pra ela.
22:35Quem disse que quem ousa ofender não pode ser honesto?
22:38Eu não sei.
22:39Mas sei quem disse que eu devia ter falado com o Joseph antes de dar o aval para o empréstimo.
22:45Eu vou falar com a Elizabeth.
22:47Está bem, mas talvez precise disso.
22:52Tchau.
22:55Como você se sentiria se eu construísse uma casa da árvore com o pequeno Jack?
23:00Eu acho que ele é jovem demais pra te ajudar.
23:03Sim, mas eu pensei que seria algo divertido pra fazermos juntos.
23:07Lucas, você é maravilhoso com ele.
23:10Então, sim.
23:12Por que não?
23:13Seja o que for.
23:15Qualquer coisa, ele vai gostar de estar lá fora com você.
23:18Provavelmente brincando com pedras.
23:22Lucas, me desculpe.
23:25Eu não entraria de repente se não fosse algo importante.
23:29Está tarde.
23:30Eu já vou indo.
23:31Boa noite.
23:35Obrigada por ser tão compreensível.
23:37Eu vou ferver a água e conversamos tomando chá.
23:54Eu te acordei.
23:58Eu devo ter cochilado.
24:04Estava indo para casa e vi a luz acesa.
24:06E para variar, você está aqui.
24:10Trabalhando demais.
24:12Essa é a sua opinião profissional?
24:19A opinião de alguém que te conhece.
24:23Não pode cuidar de tudo...
24:25que acontece nessa cidade.
24:27Bem, como eu disse antes, Fefe, não sei fazer mais homens como eu.
24:31Bill, eu não estava apenas passando aqui.
24:34Eu falei com o Carson.
24:36Quero a opinião dele sobre seus sintomas.
24:38Não tinha o direito de fazer isso.
24:39Estou preocupada com você.
24:40Eu não estou.
24:42E se não se importa, eu tenho que trabalhar.
24:47Bill.
24:48Por favor.
24:51Descansa um pouco.
25:07Rosemary, você está manchando a imagem do Lucas.
25:09Essa não é a minha intenção.
25:11Bom, eu não entendo por que você está pedindo a minha permissão.
25:13Eu já disse que eu preferiria que você não publicasse nada sobre a mina ainda.
25:17Eu não sei se essa é a coisa mais responsável a se fazer.
25:20Precisamos imprimir a manhã.
25:21Você pode, por favor, me ouvir?
25:24Sim.
25:25Claro que sim.
25:30A companhia de petróleo que o Lucas dirigiu e vendeu,
25:35talvez queira reabrir a mina?
25:38As pessoas vão culpá-lo.
25:40Elas já culpam o Henry.
25:42Então essa matéria poderia ajudar a esclarecer.
25:44Você não pode esperar para publicar até que você tenha todos os fatos.
25:48Depois deixe as pessoas pensarem o que quiserem, não me importo.
25:51Eu te contei tudo isso em sigilo.
25:54Como minha amiga.
25:58Queria que você visse as coisas do meu ponto de vista.
26:01Como editora do jornal da nossa cidade.
26:08Você já tinha decidido publicar amanhã, não tinha?
26:17Rosemary, eu espero realmente que reconsidere.
26:21Não, não, não, não, não.
26:54Lucas
26:56Nathan
26:58Tem um minuto?
26:59A essa hora da noite, acho que se eu dissesse que não, você não ia acreditar em mim
27:06Sente-se
27:10Claro
27:21Sabe, eu gosto muito quando está tudo assim
27:25Quieto
27:26Ninguém por perto
27:30Quando estou cavalgando para cima e para baixo dessas ruas ou pela vizinhança
27:37E eu sempre me lembro
27:40Por que eu quis me tornar policial
27:44Para proteger as pessoas
27:46Mantê-las seguras
27:49Manter a ordem
27:50É importante para mim
27:53E parte disso é responsabilizar as pessoas pelas suas ações
27:59Esse acordo
28:00Para mim é como
28:03Trocar um erro por outro erro
28:04Simplesmente não
28:11Eu ainda não me decidi
28:16Está sendo difícil tomar a decisão
28:20E queria que soubesse que isso não é pessoa
28:23Obrigado por dizer isso
28:27Boa noite, Nathan
28:40O que acha que estão falando?
28:42Gosto de pensar que minha coluna sobre etiquetas está ficando famosa
28:45Quando se perde a educação é difícil de achar
28:47Bom dia
28:48Bom dia, Molly
28:48Bom dia
28:52Molly
28:54Molly
28:59A mina de carvão será reaberta por Rose e Mary Coulter
29:03Sinto muito
29:03Eu falei com o Lee
29:05Eu estava tentando proteger o Lucas
29:08E queria proteger a cidade de más notícias
29:12Mas depois de falar com você e depois de ler seu artigo
29:19Vi que eles têm o direito de saber
29:23Ele é bom
29:25E justo
29:28E foi o certo a se fazer
29:33Mas eu não estou feliz
29:34Por como as coisas aconteceram
29:38Talvez publicar fosse a coisa certa a se fazer
29:40Mas foi feito de um jeito ruim
29:44E...
29:44Eu sinto muito
29:45Não vou trair a sua confiança assim de novo
29:48Nem pelo jornal e nem por nenhuma outra coisa
29:54Fico tão feliz de te ouvir dizendo isso
29:57Eu não gosto da ideia de não podermos dividir as coisas uma com a outra
30:02Não quero ter que pensar duas vezes com você
30:09Elizabeth
30:10Me desculpe, ainda está se sentindo doente
30:12É, eu...
30:14Eu queria contar pra você
30:16Talvez a Faith devesse te examinar
30:19Eu não estou com fêmea
30:20Não, não está
30:21Está até bem fria
30:21Até suas bochechas estão rosadas
30:24Você parece radiante
30:32Rosemary
30:33Eu estava tentando te contar
30:37Sim, pode ser que sim
30:39Provavelmente
30:40Rosemary
30:43Você vai ter um bebê?
30:45Não
30:58Linha do item 15
31:00Manutenção e custo de todo o equipamento que ele tem
31:07Blá, blá, blá, blá, blá
31:09Essa é a sua tradução legal?
31:11Não é a minha tradução real
31:13Eu não tenho mais tempo para ficar enrolando
31:16Cavaleiros
31:17Vocês têm ou não a intenção de reabrir a mina?
31:22Infelizmente não é tão simples
31:23É tão simples, sim
31:27Eu quero deixar bem claro que já existe um acordo vinculativo
31:31E o que nós fizermos...
31:32Nós vivemos sob a sombra daquela mina
31:3547 homens morreram
31:37E é por isso que eu acho que essa questão não é tão simples como você está dizendo
31:46Essa é uma boa hora para fazermos um balanço de nós mesmos
31:49E do que nós queremos com esse acordo
31:53Vamos encerrar por hora
31:58Ah, Rosemary
31:59Em que posso ajudar?
32:00Bom, eu estava querendo uma fatia de...
32:03Ah, desse bolo amanteigado pegajoso que estão falando tanto por aí
32:07Para levar, por favor, Joseph
32:08Muito bem
32:12Eu fui dar um passeio
32:14E talvez tenha exagerado
32:16Ah, quer que eu chame o Lee para você?
32:18Não, não, eu vou ficar bem
32:20Ah, é super engraçado
32:21Apesar de me sentir assim
32:24Bom, eu ainda quero um pedaço daquele bolo
32:26Olha, não vai se arrepender
32:29Pronto
32:30Obrigada
32:33Joseph
32:35Quando nós nos conhecemos na manhã em que o Lee machucou as costas
32:38Eu lembro daquilo
32:39Você o deixou na enfermaria e quando estava saindo você disse
32:43Eu vou orar pelo seu marido
32:45Eu também lembro disso
32:49Eu sei que não foram apenas palavras
32:52E desde então, de tempos em tempos
32:58Bom, eu tenho orado para que um dia eu e o Lee
33:02Tenhamos um bebê
33:06Sim, eu acredito que Deus ouve todas as nossas preces
33:09E responde cada uma delas
33:11Nem sempre como queremos, claro
33:13Você acredita?
33:14Sim, acredito
33:19Obrigada
33:23E obrigada
33:24É um prazer
33:25Aproveite
33:30Meu interesse nunca foi o carvão, Henry
33:32Eu acredito que o petróleo é o futuro desse país
33:35É o futuro do mundo todo
33:37Mas o Arthur convenceu os outros a conseguir um lucro maior
33:40Vendendo aquele carvão para a fundição
33:43O que estamos fazendo?
33:45Vamos fazer negócios como era antigamente
33:48Civilizadamente
33:49Cordialmente
33:49Sentados à mesa e com dois copos
34:17Vendendo aquele carvão
34:31Nathan
34:33Olha, eu sei que o Lucas está ocupado com...
34:37As negociações dele
34:38Ah, você ouviu isso, não ouviu?
34:41Jack, o policial Nathan está aqui
34:42Está bem
34:44Quero que saiba que vou aconselhar o Bill a aceitar o acordo
34:52Você não tem ideia do que isso significa
34:58Bom
34:59É a coisa certa a se fazer
35:02Como policial e por tudo o que você acredita
35:05Eu sei o que foi necessário para tomar essa decisão
35:08Obrigada
35:16Obrigada
35:18Policial Nathan
35:19Policial Jack
35:35Posso trazer mais alguma coisa?
35:37Não
35:38Obrigado, Sr. Kenfield
35:39E você gostou do assado?
35:42Eu gostei até demais
35:44Ah, espera
35:45Eu queria mais uma coisa
35:49O desastre da mina
35:51Me conta o que sabe
35:52Eu e minha família ainda não vivemos aqui, mas...
35:56Acredito que posso te contar sobre as cicatrizes que aquilo deixou
35:59Por favor
36:00Se quiser se sentar
36:02Ah, sim
36:07Bom, por onde eu começo?
36:09Os túneis tem 450 metros de profundidade
36:12Terry, você não precisa me lembrar disso
36:14Não importa o tipo de mão de obra qualificada que coloque lá
36:16Não se pode colocar homens sem drenagem e ventilação adequadas
36:19Terry, já faz anos que algum carvão foi escavado dessa área
36:22Deve existir maneiras melhores e mais eficientes
36:25Melhores
36:25Mas não boas o suficiente
36:31Querida, liguei para casa e como não atendeu, eu vim correndo
36:34Oh, me desculpe, eu não quis te deixar preocupado
36:38Você devia estar em casa, descansando no sofá
36:41Bom, em casa e descansando no sofá parece muito bom
36:44Então eu te levo
36:46Está bem
36:48Lee?
36:50Sim
36:53Eu te amo
36:55Que lindo, meu amor
36:56Eu também te amo
36:58Agora vamos
37:01Podemos ir ao tribunal por causa da decisão do juiz Parker
37:04Mas a decisão dele tem vários pontos fracos
37:07E nós estaríamos atrasando o inevitável
37:10Deixe a senhoreta Miller lidando com as coisas da companhia de petróleo
37:14Enquanto eu e você lidamos com a mina
37:16Vamos trabalhar para garantir que as condições de trabalho sejam seguras
37:22Se não for desse jeito
37:23Bom, então
37:25Quem não arrisca
37:27Não petisca
37:35O que você me diz?
37:51O que é isso?
37:52O que é isso?
37:54Ah, um dragão
37:55O que é isso?
37:58Isso é um binóculo
37:59Eu estou vendo vocês muito, muito longe
38:02Parece que estamos longe
38:06Espero, o que é isso?
38:08Isso parece um boneco
38:12A estátua de um boneco
38:16Quer comemorar hoje à noite?
38:19O que você tem em mente?
38:21Só mais um jantar tranquilo
38:23Sim
38:25E eu acabei de me lembrar
38:27Binóculo
38:29Eu esqueci de te dar seu presente de aniversário
38:38Telefone, amigão
38:39Só um momento
38:43Alô?
38:47Sim, por favor, Florence
38:51Bill?
39:01Obrigado por ter me avisado
39:07O Henry concordou em administrar as minas
39:13Então eles vão mesmo reabrir as minas?
39:18Infelizmente não temos outra saída
39:24Lucas, isso não foi culpa sua
39:28Alguma responsabilidade eu tenho nisso
39:30Eu não acredito nisso
39:34Quando Bill fez a chamada, Florence perguntou qual era o assunto
39:39Ela está muito chateada e com razão
39:45Hoje não é uma noite para comemorarmos
39:49Você importa se adiarmos?
39:51É claro que não
39:56Obrigado
40:00Ah, o garotão quer subir
40:04Amigão?
40:24Senhora
40:28Molly
40:29Florence
40:34Vocês devem ter ouvido o que está havendo
40:37Eu sinto muito
40:38Eu
40:42Você é um homem detestável, Harry
40:46Como pode deixar isso acontecer?
40:48Oh
40:48Você é um homem
40:51Ah
40:52Ah
40:53Ah
40:55Ah
40:56Ah
41:07Ah
41:13Jessica
41:14Uh
41:14Ah
41:16Ah
41:17Legenda Adriana Zanotto
Comentarios