- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Anteriormente em Quando Chama o Coração
00:02As pessoas entram na nossa vida
00:03Algumas por um motivo, outras por um tempo
00:06E só depende de você decidir quem poderá ficar com você por toda a vida
00:10Nathan, eu amo você
00:11É impossível não te amar
00:13Mas eu não estou apaixonada por você
00:15Eu sinto muito mesmo
00:16Adeus
00:17Adeus
00:18Quando a charrete se foi, uma parte de mim achou que o Carson ainda estaria ali
00:21Por que você está tão certo de que vamos permitir que você chegue do nada e construa uma fábrica nos
00:25limites de Hope Valley?
00:26Qualquer um faria o que eu estou fazendo
00:28Isso se chama espírito empreendedor
00:30Eu chamo de ganância
00:31Agora me escuta
00:32Vai ser candidato a prefeito
00:33Eu queria me envolver mais nos assuntos da cidade
00:35É candidato a prefeito?
00:36Agora é uma corrida eleitoral
00:37Eu serei credenciada a ensinar a Angela Canfield assim que o exame da área for oferecido de novo
00:42Então vou ficar, senhora Thornton, para ver sua escola ser fechada
00:45É hora de parar de fugir
00:46E enfrentar qualquer um que tente impedir que nossa filha seja e faça o melhor que puder
00:52Uma mãe solteira na fronteira publicado graças a esse homem
00:56Charmoso na primeira fila
00:58Obrigada por me esperar
01:03A Jane Austin escreveu
01:05Não há nada como ficar em casa para conforto de verdade
01:08E com cada viagem que me leva para longe de Hope Valley
01:12Essa verdade se enraizou em meu coração
01:17Com o Carson em Baltimore fazendo residência e cirurgia
01:20A Faith está determinada a ser a melhor médica que ela pode ser
01:24Enquanto dirige, a enfermaria sozinha
01:28Ainda estamos nos perguntando o que a loja de vestidos da Dory vai ser
01:32O Joseph anda trabalhando dia e noite para que tudo fique pronto para a grande abertura
01:36Em breve, o que será?
01:38Mais uma coisa é certa
01:39A Rosemary está a caminho de tornar a voz de Hope Valley o jornal oficial daqui
01:44E o Lee não poderia estar mais orgulhoso
01:48Embora tenha sido maravilhoso ver minha família
01:51Eu e o pequeno Jack ficamos fora por um mês e pareceu uma eternidade
01:54E mesmo assim, quando voltamos, o Lucas nos fez sentir como se o tempo não tivesse passado
02:01Oh meu Deus, Lucas
02:03Oi, Elizabeth, eu te ajudo a descer
02:06Obrigada
02:06Oi
02:08Ei, amigão
02:09Ei, amigão
02:13Acho que vamos ter que parar de te chamar de pequeno Jack
02:16Obrigada por enviar o táxi
02:17Como sabia que íamos chegar mais cedo?
02:20Eu não sabia
02:22Lucas
02:23Sharon Smith
02:24John, por favor
02:25É ótimo, finalmente apertar sua mão
02:28Minhas mãos, elas...
02:30Estão um pouco grudentas
02:32Minha mãe fez brigadeiro
02:34E o Jack insistiu em dividir com o Sr. Smith
02:37De novo, espero que nos perdoe
02:39Adorei dividir a viagem com vocês
02:40Bom, o Jeremy pode ir até o Reino de Copas
02:42Vou pedir para levarem suas malas ao seu quarto
02:44Bom, eu descerei assim que eu me lavar
02:47Até breve, meu coleguinha pegajoso
02:50Tchau
02:54Ele parece o senhor muito gentil
02:56Eu espero que sim
02:57Nós temos muitas coisas que discutir
02:59Eu senti a sua falta
03:11Bom
03:14Vocês vão ficar bem caminhando até sua casa?
03:17Ah, nós vamos esticar as pernas e tomar um pouco de ar
03:22Certo
03:25Mais tarde eu levo suas malas
03:27Eu já te disse que estava com saudade
03:29Eu também estava
03:31Agora vai, você tem que trabalhar
03:36Não
03:37Não, Elizabeth
03:37Você e o Jack são mais importantes
03:39Eu trabalho para te esperar
03:40Eu vou com vocês
03:41Tem certeza?
03:42Tenho
03:43Por favor, me conta tudo o que aconteceu
03:45Desde que nos despedimos
03:46O que acha?
03:49Balança
03:50Balançar?
03:51Balança
03:55O Joseph foi uma mensagem muito bonita
03:58Muito bom
03:59Ótimo
03:59Que bom que gostou
04:00Obrigada, Joseph
04:01É, obrigado
04:02Eu fiquei feliz que o William chegou
04:03Atenção
04:04Angela
04:05Mãe, diz para ele parar
04:07Vocês dois, comportem-se
04:08Por que você sempre me dedura?
04:16Pai, pai
04:17Olha
04:18Olha
04:19O que é aquilo?
04:20Olha sobre isso
04:21Veja ali, ó
04:23É um balão gigante
04:29Grande, né?
04:38Balão
04:38Balão
04:39Olá, você é lá embaixo
04:42Um homem no balão está assinando
04:44Vê os meus cálculos
04:45Aqui é
04:46O Belly
04:52Por favor, teン
04:54E aí
05:00E aí
05:25Quando chama o coração
05:32Você acordou cedo, nem o Jack se levantou
05:34É, eu tenho um dia bem cheio
05:36Bem? Eu acabei de assar uns bolinhos
05:39A que horas você acordou?
05:41O jornal dessa semana
05:44Obrigada, senti falta do jornal
05:45Ah, você vai se inteirar das notícias rapidinho
05:48Você quer café?
05:48Eu não posso ficar
05:50Bom, você tem tempo pelo menos para um beijo?
05:54Isso sempre
06:01Tem certeza de que não pode ficar?
06:05Elizabeth, sabia que seu relógio está cinco minutos adiantado?
06:10Ah, sim, eu prefiro que seja
06:13Eu entendo, mas por que não usar a hora certa?
06:16Enquanto falamos de relógio, podíamos ter tomado café
06:19É
06:21Então vamos jantar juntos
06:23Só nós três
06:25Nós dois
06:26E o senhor Smith?
06:27Pelo menos você não precisa cortar a comida dele
06:30Eu já vou
06:31Não posso mesmo atrasar
06:33Só nós dois, então
06:34O Jack ainda está cansado da viagem
06:36Ótimo
06:37Eu corto minha própria comida
06:39Tchau
06:40Tchau
06:40Eu naveguei por toda essa grande terra em minha aeronave
06:50É lógico
06:51Eu tive altos e baixos
06:55Senhor Winkler
06:56Você é uma figura
06:58Me dá licença um minuto
06:59Lee
07:01Finalmente, te procurei por todo canto
07:03Você não viu meu bilhete?
07:04Bilhete?
07:05Que bilhete?
07:05Bom, eu deixei um bilhete dizendo que vim escrever uma matéria de interesse humano sobre o nosso balonista
07:11Minha nossa, as histórias dele são tão emocionantes, tão ousadas
07:16Flutuando
07:17Feito uma nuvem de algodão doce bem alto nos céus
07:21Querida, eu só...
07:22Você sabia que o senhor Winkler não pode dirigir o balão de verdade?
07:24Ele só...
07:26Boa
07:27Para onde quer que os ventos o levem
07:29E daí ele vem de passeio para os interessados
07:31Foi assim que ele chegou aqui
07:32Foi por acaso
07:34E falando no acaso
07:35Sabe que a eleição será daqui a alguns dias
07:38E...
07:38Enfim, eu esperava que você reconsiderasse e fizesse a campanha do meu lado
07:43Sim
07:43Eu andei pensando sobre isso
07:46E apesar de saber que depois de eleito você será um prefeito maravilhoso
07:50Por eu ser a editora-chefe do jornal
07:53E minha esposa, não se esqueça
07:54Sim
07:56Mas...
07:57Eu tenho que ser imparcial
08:00Mas o meu voto é seu
08:02E o meu amor
08:04Pra sempre
08:07Devo dizer que é o melhor não que já me deram
08:10Muito bem, eu entendo
08:11Acho melhor voltar a fazer minha velha campanha de sempre
08:14Tchau
08:17Bom
08:18Ah!
08:19Lee!
08:20Eu achei o bilhete que deixei pra você
08:23Super útil
08:24Obrigado
08:28Nós temos uma cabra, seis galinhas, um cão e 75 hectares
08:32Tudo nosso
08:33É muita coisa pra tomar conta
08:35Cadê o Jesse e a Clara?
08:36Em uma propriedade em Montana
08:38Por que tiveram que ir pra tão longe?
08:40Quando a terra é grátis, filho, não dá pra recusar algo assim
08:43Continuem comendo, não quero que se atrasem pra escola
08:46Angela, os ovos estão no prato na sua frente
08:48O Jesse está cavando outro poço, já que o primeiro secou
08:51Não lembramos da última vez que vimos uma gota de chuva, mas estamos animados e felizes
08:56É hora de ordenhar a Maggie's
08:59É nossa cara
09:01Por favor, diga um oi a todos
09:02Com amor, Clara
09:04Sinto falta da companhia dela na cozinha
09:05É
09:06Não damos tanto valor pro que temos
09:08Isso é verdade
09:08Mas as coisas estão mudando aqui
09:10Com esses prédios, pessoas vindo pra cá
09:12Minnie, você acha que consegue se virar sozinha por um tempo?
09:15É claro
09:15Vou ficar bem
09:16Tenha um bom dia
09:17Tchau, senhora Avery
09:20Já terminou?
09:22Crianças, prestem atenção na escola
09:24Amo vocês
09:25Te amo, pai
09:28Grato pelo café da manhã
09:32Senhorita
09:38É uma manhã daquelas, não é?
09:42Eu sei que eu ando ansiosa ultimamente
09:44E não há motivos para isso
09:46Você administrou a enfermaria antes
09:47E vai administrar de novo
09:49Eu sei
09:50Você está certa
09:52Mas eu tenho que arrumar uma coisa
09:56Com licença
09:59O quartel quer que todos da polícia montada saibam dirigir um automóvel
10:03Eu não abro mão do meu cavalo
10:06Você consideraria abrir mão desse seu bigode?
10:09Pelo menos dessa coisinha aí?
10:13Menos ainda
10:15Posso te ensinar a dirigir
10:16Vai abrir mão do seu cavalo?
10:18Eu?
10:19Não
10:20Não abro mão do meu cavalo
10:22Acabo de ter uma conversa com a família Canfield
10:26As coisas estão mudando por aqui
10:28Por isso a eleição para a prefeita é importante
10:30Se não queremos que isso aconteça
10:32Temos que fazer algo
10:35Simples assim
10:37Você tem o meu voto
10:38E isso se me ajudar
10:41Estou planejando ir ver a Ellie na casa dos avós
10:43Mas você não acabou de deixá-la lá?
10:46É, mas eu sinto falta dela
10:50Tá bom, eu cubro sua onda
10:56Parece que o Henry Gowen voltou para a cidade
11:02Eu não posso esperar para ver como estou
11:04Eu também
11:04Eu espero que esteja tudo bem
11:06Faith
11:07Não era para você ter entrado
11:09Eu só queria um martelo
11:10Mas
11:10Mas
11:12Eu ando um pouco desnorteada
11:14Acho que ela sente saudade do Carson
11:16Eu também sinto
11:17E do Jesse e da Clara
11:19Joseph
11:21É a Florence e o Ned
11:22Entrando para dar uma espiada
11:24Olá, vocês três
11:24Ai meu Deus, Joseph
11:26Olha só
11:37Qual é a frase?
11:39Quer fazer direito?
11:39Faça você mesmo
11:41Senhoras
11:42Harry
11:43Eu posso
11:45Obrigado
11:46Bela placa
11:54Doutora, mole
12:00Olá
12:02Olá
12:17Se preparem
12:22Rodeira
12:23Oi, senhora
12:31Eu sei que alguns de vocês não estão prontos para divisões longas
12:37Esse balão nos distrai muito, não é?
12:39Sim
12:39Mas eu prometo que se estudarmos só mais um pouquinho depois podemos...
12:46Fazer o quê?
12:47Vamos lá
12:53Vocês parecem formigas pequenininhas
12:56Formigas são pequenininhas
12:58Tão lindos
12:58Parece divertido
12:59E se a senhora Coulter sair flutuando?
13:01Oh, não, não, opo
13:02Ela não vai sair flutuando
13:03O senhor Winkler amarrou o cesto bem firme no chão
13:06E como é que o balão fica para cima desse jeito?
13:09Pelo vento?
13:11Boa tentativa, Emily, mas não
13:12O balão está flutuando, o que quer dizer que deve estar cheio de algo mais leve do que o ar
13:17O hidrogênio é mais leve do que o ar
13:18É, Angela, bom trabalho
13:21Aposto que se perguntarem educadamente, o senhor Winkler vai contar mais sobre o balão dele
13:28Oi
13:31Você está feliz de estar de volta?
13:34E ver o Lucas?
13:37Está bem, está bem
13:39E como estão você e o Lino?
13:41Uh, estamos ótimos
13:42Falando por mim, lógico
13:43Eu nunca me diverti tanto sendo editora-chefe da voz de Hope Valley
13:47Espera um pouco
13:49Deixa eu explicar melhor
13:51Diversão, mas fora dos palcos
13:53Porque é lógico, como atriz
13:54Bom, eu fiz a Garota Boêmia
13:57A Bela da Boemia
13:58A Bela de Bridgeport
13:59A Bela da Broadway
14:00Ah, e fiz Belas da Liberdade
14:02Se bem que foi uma adaptação do original
14:03Então eu não sei se conta
14:04Ah, e...
14:05Como está o Lino?
14:06Ah, sim
14:07A campanha tem sido muito difícil
14:09E ele tem saído todos os dias
14:11Desde que anunciou a candidatura
14:14Mas, assim como eu na voz de Hope Valley
14:17Acho que ele achou a sua segunda vocação
14:20Ah, afetulante
14:22Eu também fiz essa
14:24Então agora voltamos às peças da Broadway
14:26Sim, lembranças
14:29Impressas nas páginas da minha mente
14:31Como sua mente pode ser uma armadilha
14:33Me surpreende que esteja gostando desse novo papel principal na voz de Hope Valley
14:37Então
14:41O preço do petróleo bruto deve chegar a 3 dólares o bairro
14:45Eu esperava que você fosse mais sensato, Mike
14:48Por isso te coloquei no comando quando partiu
14:50Henry
14:51Eu quero te apresentar ao Jeremy Smith
14:53Ah, eu conheço bem o Jeremy
14:54E você?
14:56Fico surpreso em saber que está considerando fazer negócios com ele
14:59Como você está, Henry?
15:00Você não achou que talvez essa situação justificasse um telefone maceio para mim?
15:06Eu nem sabia como achar você
15:08Henry, fui eu
15:09Henry
15:10Eu represento um consórcio de investidores e gostaria de ter a chance de sentar e conversar
15:16A única coisa que eu preciso dizer, posso dizer de pé agora mesmo
15:19Se você for mesmo se envolver nessa empresa, vai fazer isso sem mim
15:25Sabe muito bem que eu não gosto de ameaças
15:31Lembre-se disso
15:37Bom
15:39Acho que eu devo dar uma explicação para o resto de vocês
15:45Eu contratei o Henry há algum tempo e ele foi o responsável das minas, aqui
15:49Quando ainda se chamava Coe Valley
15:52E eu estava com a mineradora Pacific Northwest
15:56Nem preciso dizer que agora já não somos nem mesmo amigos
16:04Podemos continuar?
16:10Venham comigo
16:13Fiona
16:16Sabia sobre o Henry e o Jaron?
16:20O Mike não fazia ideia
16:29Eu estou indo entregar o correio
16:31Obrigado, Robert
16:32Então, como andam as colmeias?
16:36Robert, você vai descobrir que tipo de loja nós vamos abrir juntamente com todo mundo
16:42Não vai me dar nenhuma dica?
16:43Como seu empregado de confiança?
16:45O Joseph garante que vai estar tudo pronto para amanhã
16:48Que frio na barriga
16:50Então é um lugar para comer
16:52Robert, fora
16:56Será possível?
16:57Será que ninguém de Hope Valley gosta de uma boa surpresa?
17:00Ned?
17:01Sim?
17:02Eu tive uma ideia para nossa abertura
17:05Preste atenção
17:11Lee?
17:14Suas roupas e o seu cabelo
17:17Você está todo imundo
17:20O que aconteceu?
17:22Bom, eu fiz um ótimo discurso
17:24Estaria orgulhosa de mim
17:25Mas vindo para casa o carro quebrou
17:27E eu tive que caminhar
17:29Sei lá por que
17:29Decidi pegar um atalho
17:31E acabei me perdendo
17:32Sua campanha perdeu o rumo
17:34Que engraçado
17:36Bom, isso aqui vai te animar
17:38Dá só uma olhada
17:40Nisso
17:40Aqui
17:43A última pesquisa eleitoral sugere que Leland Coulter está ampliando sua margem para se tornar
17:50Prefeito de Hope Valley
17:51Ainda não acabei de escrever a matéria
17:53Você acredita mesmo em mim, não é?
17:56É claro que sim
17:57Eu sempre acreditei
17:58Mesmo que eu tenha quebrado de certa forma a minha promessa de construir o maior teatro da região só para
18:03você
18:03Você quebrou sua promessa
18:04Ah, bom
18:06Sim, mesmo assim
18:07Senão, onde eu estaria?
18:09Não estaria à frente desse jornal
18:11É verdade
18:13Você me ama muito
18:15Ah, Lee
18:16O que eu tenho que fazer?
18:18Escrever na primeira página com letras grandes, garrafais?
18:21Olha que eu passo
18:21E deveria
18:22Está me desafiando?
18:26Eu te amo
18:27Bom, enquanto eu trabalho, por que você não vai para casa e se arruma antes que seus eleitores te vejam
18:33assim?
18:33É uma boa ideia
18:35Tchau
18:41Está tudo bem?
18:42Sim, nunca estive melhor
18:48Como vai?
18:52Oi
18:54Como foi em Hamilton?
18:56Bem
18:57Minha família se divertiu muito com o Jack
19:00Claro, ele quase não prestou atenção em mim
19:02É, eu sei como é isso
19:03Foi o mesmo quando deixei a Ellie na casa dos avós
19:06Ah
19:06Ah, eu deixei a Ellie na casa dos avós dela
19:09Está tudo bem?
19:10A Minnie passou um monte de lição de casa
19:12A Ellie é muito inteligente, não terá nenhum problema
19:18Então, acho que vou falar
19:19Elizabeth, eu estava...
19:19Desculpa
19:20Pode falar
19:21Então, por favor
19:26Eu queria saber se você acha
19:29Que o Lucas talvez pudesse
19:33Me...
19:35Me ensinar a dirigir
19:37Um carro?
19:39Não, uma peça de teatro
19:40É, um carro
19:42O quartel ordenou que devemos aprender a dirigir
19:45E...
19:46Eu não quero que o Bill saiba que acabei sedento
19:49Mas e quanto a mim?
19:50O que tem você?
19:52Eu poderia te ensinar
19:53Bom, ah...
19:54Você não está com medo, não é?
19:57Olha, eu não estou com medo
19:58Eu...
19:59Meu pai me ensinou há anos
20:01Eu tenho um histórico de condução perfeito
20:06É? Por que não?
20:08É só me dizer quando
20:10Ok
20:13Obrigado
20:18Tim, olha isso
20:22Ele está longe demais
20:25Cooper Canfield
20:27Eu só estava fingindo
20:29Ele não ia atirar
20:30É sério
20:30Eu espero mesmo que não
20:32Porque isso seria muito, muito perigoso
20:36Sim, senhora
20:45Minnie
20:46Oi
20:47Oi
20:47Como foi me substituir na escola?
20:50Eu me diverti muito ficando no seu lugar
20:52Mas senti falta desse café
20:54Saiba que pode contar comigo
20:57Bem, eu vim convidar você para jantar
20:59É o meu jeito de dizer muito obrigada por me ajudar
21:01Você e o Joseph
21:02O Lucas e eu
21:03Eu adoraria
21:04Maravilha
21:05Agora vejamos como eu faço o seu trabalho
21:09Ah, Elizabeth
21:10Você acha que o Bill consideraria vender o café?
21:15Oh
21:17Posso perguntar
21:20Muito bem
21:22Pois é
21:23Eu sei
21:24Não é nada prático
21:25Sem falar que é ridículo
21:27Dá para imaginar
21:28Nós dois
21:29Fazendo rondas
21:30Por aí
21:32Em um carro
21:33Foi o que eu pensei
21:35Oh
21:35Por que tanta pressa?
21:38Por isso que eu preciso do apoio de todos
21:41Exatamente
21:46Jack, estou preparando o seu lanche
21:48Maçã com manteiga de amendoim
21:52É tudo
21:53É tudo
21:54Ah, isso
21:55Tudo
21:55Obrigado
22:04Eu acho que você tem bastante sucesso
22:05Ah, isso
22:08Não é nada prático
22:12Eu acho que você tem bastante sucesso
22:41Por que não ligar para o Carlson?
22:44Eu disse a mesma coisa.
22:46Bom, ele sabe onde me encontrar.
22:49E ele deve estar ocupado.
22:51Olha, eu estou ocupada.
22:53Focada em garantir que a enfermaria siga funcionando.
22:56O Carlson sempre achou que a enfermaria se tornaria velha e antiquada.
23:01Então você tem pensado nele.
23:03Será que vocês duas podem parar?
23:06Eu e o Carlson não íamos dar certo.
23:10Eu estou bem.
23:11Mesmo.
23:14Boa noite, pessoal.
23:15Olá, Bill.
23:16E então, qual a sugestão para hoje?
23:18Que você coma em outro lugar e que o Lucas dê um jeito no Gustavo.
23:22Bom, eu tenho uma proposta para fazer.
23:25Já que há grande abertura do Yost amanhã, e não sei por que é um acontecimento tão importante...
23:32Bill, só proposta.
23:33Não precisa ser ríspida.
23:34Não leve para o pessoal.
23:36Agora ela é editora.
23:37Editora-chefe.
23:38E chefe.
23:39Tenho que saber quem, o que, quando, onde, por que e como.
23:41É claro.
23:42Me desculpe, senhor editora-chefe.
23:44Eu aceito.
23:45Se você aceitar, nada de campanha amanhã.
23:47Claro.
23:48Eu concordo.
23:49Ótima ideia.
23:51Bill, eu tenho que confessar.
23:53Que gesto maravilhoso esse seu.
23:55Você quer focar só na diversão.
23:57Diversão?
23:59Eu só quero descansar.
24:00Essa campanha é exaustiva.
24:04Mas, como é possível que eu não sabia que você era dançarina?
24:09Dançarina?
24:09É exagerar um pouquinho.
24:11É só uma coisa que eu nunca falei abertamente.
24:14Agora eu fiquei ainda mais nervoso e não consegui te acompanhar amanhã.
24:18É só fazer como eu, Ned.
24:20Vai dar tudo certo.
24:23Olha o que fizeram.
24:25Alguém escreveu Ninguém Quer nos meus pôsteres de campanha.
24:29E então você pensa em deixar o bigode...
24:31Como o Nathan?
24:32Não, como o Nathan.
24:33É, podem tirar sarro.
24:35Mas eu levo minha candidatura muito a sério.
24:38Vamos lá.
24:39Deixa eu pagar um drink pra você.
24:45Você foi inteligente em desistir dessa corrida.
24:47Quem não arrisca, não petisca.
24:49Dois drinks, por favor.
24:51E eu vou perder essa eleição.
24:54Por que eu foquei na segurança contra incêndio?
25:00Acha que eu devia falar pro Henry que fui eu quem trouxe o Jeremy?
25:04Acho que isso ia deixá-lo chateado.
25:06Mas você podia ter me contado.
25:09Me desculpa.
25:11Eu achei que se eles se encontrassem, podiam resolver suas diferenças.
25:21Sente-se, por favor.
25:22Obrigado.
25:23Eu já volto.
25:27Quer se juntar a nós?
25:29Eu estou bem onde estou, obrigado.
25:35Está sendo pouco profissional.
25:37Não tão pouco profissional como as coisas vão ficar se você fizer negócios com o Jeremy e os associados dele.
25:42Quando você saiu da cidade, você me disse que nada disso te interessava.
25:45Nem o bar, nem a companhia de petróleo.
25:48Aquele homem não deu motivos para confiarmos nele.
25:51Então vem e mostre seus motivos.
25:58Esperando pelo Lucas?
26:01Ele está ali conversando sobre negócios.
26:08Você quer se sentar?
26:28É muito bom te ver feliz.
26:32É muito bom que continuamos amigos.
26:35Caso contrário, eu teria me arrependido.
26:40Oi.
26:41Oi.
26:41Como está indo a conversa com o Sr. Smith?
26:44Bom, ele está perto de recomendar um voto de confiança.
26:46Mas eu não quero que ele fique sozinho com o Henry.
26:49Tudo bem se eu ficar com eles?
26:51É claro.
26:53Ótimo.
26:54Ótimo.
26:55Ótimo.
26:57Nathan, Lucas.
27:03Bom, eu tenho algumas coisas para resolver.
27:13Boa noite.
27:14Minnie, Joseph.
27:16Eu sei que é mais cedo do que o esperado, mas que tal nós jantarmos hoje à noite?
27:20Apenas nós três.
27:20O Lucas está trabalhando.
27:22Se aguentar o Joseph resmungando...
27:24Deixa a vida, Minnie.
27:25Eu juro que eu vou ser bonzinho.
27:29O que aconteceu?
27:30O Joseph e o Cooper estão se estranhando.
27:33É só isso.
27:34Eu não sei o que deu naquele garoto ultimamente.
27:36Não passa um dia sem uma discussão.
27:38O Jack às vezes é assim.
27:40Espera.
27:41Só espera até ele começar a discutir sobre isso, sobre aquilo e sobre...
27:44Você disse que seria bonzinho.
27:46Eu sei.
27:47Eu sei.
27:52Oi, Mike.
27:52Queria falar comigo?
27:54É, olha o que fizeram com o meu pôster.
27:57Eu ainda não sei quem fez, mas espero que consiga descobrir.
28:00Porque não foi só nesse aqui.
28:03Com licença.
28:08Olá.
28:09Boa noite, policial.
28:11Eu não te vi entrando na cidade?
28:12Será que viu?
28:14Num quarto de milha marrom?
28:15É uma raça muito comum.
28:18Um quarto de milha super rápido.
28:23Mei-su.
28:27Nathan Grant.
28:28Harry!
28:29Para!
28:30Para!
28:31Para!
28:31Já chega!
28:31Já chega!
28:33Que bom ver que ainda tem alguma energia pra lutar, Harry.
28:35Com bastante pra te nocautear.
28:37Policial, eu quero prestar uma queixa.
28:40É claro que quer.
28:44Vamos lá, Harry.
29:01Oh, Ned, você está totalmente estupendo.
29:07Eu estou me sentindo meio bobo, tem certeza?
29:09Menos pela barba.
29:10Ah, e você está sublime.
29:13Ai, não é emocionante?
29:20Sim, estou procurando o Sr. Yost.
29:23Ah, espera só um momento, Ned.
29:25Ah, uma senhorita está aqui.
29:28Desculpa, não perguntei seu nome.
29:30Mei-su.
29:30Ah, é a Mei-su.
29:33Sim?
29:33Sr. Yost, eu estou aqui no lugar do Sr. Lewis.
29:36Eu... eu não entendo.
29:38O Sr. Lewis me garantiu nas cartas dele que ele chegaria hoje.
29:42O Sr. não estava se correspondendo com o Sr. Lewis.
29:45Na verdade, estava se correspondendo comigo.
29:48Ned?
29:48Tudo bem se eu entrar e poderia chamar a doutora Carter?
29:54Ah...
29:56Sim, sim, por favor, por favor, pode entrar.
30:00Henry?
30:02Eu trouxe o café da manhã.
30:03Ah, é muita bondade sua.
30:07Como está se sentindo esta manhã?
30:10Me sinto um pouco tolo, mas acho que já era o esperado.
30:15Você se importa se eu me sentar?
30:16Por favor.
30:23Parece ótimo. Obrigado.
30:26Pode deixar que eu faça as honras.
30:29A vontade.
30:40Obrigado por me ajudar a separar a briga ontem à noite.
30:44Você não precisou de muita ajuda.
30:47Me parece surpreso.
30:49É engraçado, Lucas.
30:51Eu sempre te considerei um poeta e não um lutador.
30:55Vou considerar isso como um elogio.
30:58Por mim, pode considerar o que você quiser.
31:06Deve ser uma ótima vista lá de cima.
31:17Enquanto fazia a universidade, o trabalho do curso consistia em um estágio de quatro anos.
31:22Cinco meses de palestras noturnas e um ano de estágio dedicado que fiz com o Jeffrey Lewis.
31:27No hospital, onde conheci a Faith.
31:31E o Jeffrey é seu marido.
31:33O que importa é que eu me formei como primeira da minha turma.
31:36E agora sou uma farmacêutica química licenciada.
31:39Senhora Lewis.
31:40Su.
31:41Senhorita.
31:42May Su.
31:44Poderia nos dar um momento?
31:46É claro.
31:47Vai trazer o meu baú para cá?
31:49É... no fim da tarde.
31:51Obrigada.
32:01Faith!
32:02O que vamos fazer?
32:03O Ned seguiu a sua recomendação.
32:04Para contratar o marido dela, o Jeffrey.
32:06Isso se ele for mesmo o marido dela.
32:10Vocês dois.
32:11Está quente.
32:12As pessoas lá fora estão derretendo, hein?
32:14Obrigado.
32:15Nós já vamos sair.
32:18Eu sugiro que vocês contratem a May até entendermos o que está acontecendo.
32:22Vou começar falando com o Jeffrey.
32:28Bom, então está bem.
32:30Estão todos ansiosos.
32:32Ah, oi.
32:32O que foi que eu perdi?
32:34Está só começando.
32:35Ótimo.
32:35O Jack quis parar para examinar cada flor e cada folha de grama no caminho.
32:39Você tem um filho curioso.
32:41Sim.
32:43Oi.
32:44Nossa, Cúpula.
32:45Desculpa, mãe.
32:51Bom, sem mais delongas, quero apenas aproveitar o momento para falar da prosperidade que todos tivemos desde que eu me
33:01tornei prefeito provisor.
33:03Viu?
33:03Temos um acordo.
33:04Nada de campanha hoje.
33:09E com vocês, Ned e Florence Yost.
33:21Nossa, tem bastante gente.
33:23É mesmo.
33:23Oh, a bengala.
33:24Tati, cabeça para baixo.
33:34Tati, cabeça para baixo.
33:37E se algum drama lhe puser no chão, não desanime, pois não tem razão.
33:46Então viemos lhe apresentar.
33:50Então viemos lhe apresentar.
33:51Não fique tímido.
33:53Pode pedir.
33:55Em soda.
33:56Refresco.
33:57E temos.
33:58Sorvete.
34:00Sorvete.
34:01Todos amam sorvete.
34:07Sorvete.
34:08Apresentando.
34:10Pronto.
34:12Farmácia.
34:14E...
34:14Refresco.
34:15Sorvete.
34:16Oh, meu Deus.
34:22Vamos entrando.
34:23Nós temos sorvete grátis para todo mundo.
34:25Vai por aqui.
34:27Sorvete grátis.
34:27Vou pegar um sorvete grátis.
34:30Nada para você.
34:31Viva!
34:32Viva!
34:32Viva!
34:33Ai, eu quero!
34:34Eu gostaria muito que você me apoiasse.
34:38May, eu não tenho certeza se eu posso.
34:41Eu tenho que falar com o Jeffrey.
34:43Faith, por favor.
34:45Não faz isso.
34:48May, o que está acontecendo?
34:50Eu tenho que entrar para ajudar.
34:58Faith, está tudo bem?
35:01Não tenho certeza.
35:03Por favor, me dê licença.
35:14Oi, senhora torta.
35:15Oi.
35:16Oi, vocês dois.
35:18Que sabor a senhora escolheu?
35:21Baunilha e mel.
35:22Foi o que eu escolhi.
35:23Você devia experimentar o de chocolate.
35:25Angela, como foi ter sua mãe como professora me substituindo?
35:28Foi como quando ela nos ensinava em casa.
35:31É lógico que o Cooper não gostou nem um pouco.
35:34Ele teve muitos problemas.
35:36Domingo passado, na igreja, ele ficou fazendo caretas para tentar me fazer rir.
35:40Soa como um jovem, Robert.
35:42Bom, espero não ver isso nesse domingo.
35:44Ele se comporta quando a senhora está perto, senhora Totten.
35:49Nossa, o Joseph fez um trabalho incrível aqui dentro.
35:55É?
35:57Policial Grant?
35:58Ah, vocês se conhecem?
36:01Sim, eu a conheci ontem à noite.
36:04Você já pegou o sorvete?
36:06Não, ainda não.
36:07Não espere muito.
36:08Talvez acabe.
36:09Eu recomendo o de baunilha e mel.
36:12Acho que vou experimentar.
36:19Eu telefonei para o Jeffrey, mas ele não me respondeu.
36:23May, se aconteceu alguma coisa...
36:24Quero começar uma vida nova, Faith.
36:26Por mim mesma.
36:28Mas eu preciso da sua ajuda.
36:30Você está pedindo muito.
36:33Eu mal conheço você.
36:34Para continuar sendo a farmacêutica dos Yostes, você deve convencer os dois.
36:38Eu posso fazer o trabalho.
36:39Melhor que o Jeffrey.
36:41Você vai ver.
36:50Oi.
36:51Eu vou querer um desses, por favor.
36:55Passa para mim.
36:55Preciso achar o meu taco.
36:57Então nós podemos jogar de verdade.
36:58Cooper.
37:00Cooper Canfield.
37:09Está se divertindo?
37:12Estou.
37:13Terminou suas tarefas?
37:15Não.
37:16Então vá já para casa.
37:18Eu não posso fazer mais tarde?
37:20Vá para casa agora mesmo.
37:23Sim, senhor.
37:31Vamos.
37:33Vamos.
37:33Por aqui.
37:37Onde o Cooper está indo?
37:38Para casa, fazer as tarefas dele.
37:40Demorou tanto que eu achei que tinham te prendido também.
37:43Como está o Henry?
37:46Aquele homem fala como se merecesse estar aonde ele está.
37:50Eu quero levar o jantar, mas acho melhor você fazer isso.
37:54Se você acha melhor, meu amor.
37:57Mas agora...
38:00Que tal, senhor Félix?
38:02Ah, muito bem.
38:03Muito bem.
38:05Uma bola para você e três bolas para mim.
38:08Ah, não.
38:08Avery sobe na última pesquisa.
38:11Lee, essa é só manchete.
38:13Não conta toda a história.
38:15E ele está muito longe?
38:18O bastante.
38:20Caramba.
38:21Lee.
38:23Sabe que eu acredito que você pode ganhar.
38:26Você também tem que acreditar.
38:29Por que não vamos dar uma volta?
38:31Mas e aquela história de ser imparcial?
38:34Só estamos dando uma volta.
38:36Além disso...
38:37Todos sabem que quando se trata do meu marido, eu sou bem imparcial.
38:42Tudo bem.
38:43Vamos dar uma volta.
38:45Obrigada.
38:46Cuidado com o degrau.
38:47Tudo bem.
38:49Ótimo.
38:51Lucas, por que eles estão recolhendo as cordas?
38:54Está tudo bem.
38:55Eu vou com você.
38:58O senhor Winkler não vem também?
39:00Não, senhora.
39:01Nós vamos seguir vocês a partir daqui.
39:04Não se preocupe.
39:05Estou preocupada.
39:07Nós já acertamos tudo.
39:08Eu sei como operar um balão.
39:09Não estou nada surpresa.
39:12Pode soltar.
39:14Vamos lá.
39:15Oh, meu Deus.
39:16Eles estão subindo.
39:18Lucas.
39:20Cuidado.
39:24Tchau, tchau, tchau.
39:28Tchau, tchau, tchau.
39:31Não se preocupe.
39:32Está tudo bem.
39:33Você promete.
39:34Eu nunca vou deixar nada acontecer com você.
39:38Pode olhar.
39:40Está bem?
39:41Eu vou olhar.
39:48Oh, meu Deus.
39:51Oh, Lucas.
39:53Isso é lindo.
40:01Estamos voando.
40:03Bom, flotuando, tecnicamente.
40:06Mas sim.
40:07Para onde o vento nos levar.
40:12Eu decidi não ser sócio no negócio do petróleo.
40:16Ao invés disso, decidi vender a minha parte.
40:20Lucas, eu nunca pediria para fazer isso.
40:22Não precisa pedir.
40:24Não quero que o trabalho seja um empecilho.
40:27Você e o Jack
40:29são o mais importante agora.
40:30Tem certeza?
40:31Eu nunca tive tanta certeza em toda a minha vida.
40:37Confia em mim.
40:40Eu confio em você.
40:43Eu confio.
40:47Eu, hein.
40:50Eu...
40:53Eu vou falar umiosto...
40:59Eu nunca ganhoi.
41:01Eu nunca fiz...
41:01Hein?
41:03Eu?
41:08Circa..
41:14Aqui,
41:15Tchau, tchau.
Comentarios