- hace 6 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Anteriormente em Quando Chama o Coração
00:02Turistas? Quem quer isso?
00:04É bom para novos negócios
00:05Nós podemos deixar essa mina segura
00:07Sr. Gower, como se declara?
00:10Culpado
00:10Vamos atrás da cabeça
00:16E meu pai planeja oferecer pro Lucas um trabalho
00:19Como ofereceu pro Jack
00:20Talvez ele ache que o Lucas aceitaria
00:23O Lucas, ele é um par adorável para você
00:25Mas se alguma vez existiu um homem destinado a algo maior
00:29Ele também está feliz aqui
00:30Está mesmo
00:35E garanto, eu que faço a manutenção dessas bicicletas
00:38Bom, então nos vemos amanhã, ao meio-dia
00:42Certo
00:44Bill?
00:45Você tem que incentivá-los?
00:47É bom para os negócios
00:49Lembra, nós queríamos que viessem
00:51Talvez você quisesse
00:52Eu queria que a Rosemary nunca tivesse publicado aquela matéria
00:56Ah, aquela que descreveu os efeitos maravilhosos
00:59Para a saúde da nossa cidade
01:00Assim como fez com o nosso prefeito
01:01Está dizendo que eu sou o responsável
01:03Você tem que admitir
01:04Você é uma ótima publicidade
01:12Mas tem alguém na sua vaga?
01:16Ah...
01:19Barra
01:21Alguém estacionou o carro
01:23Bem em frente onde eu amarro meu cavalo
01:25Tive que cavalgar até o estábulo
01:26E isso não fica 30 metros daqui?
01:28Parece um grande inconveniente
01:29Essas pessoas novas precisam aprender a seguir as regras
01:33Está absolutamente certo
01:36Lhe devemos um pedido de desculpas
01:38Sim
01:39Bom, tecnicamente você não deve
01:41Somos novos na cidade
01:42Seremos mais cuidadosos
01:44Essa é a senhora St. John
01:45E seu filho Jamie
01:46Eles vieram de longe, Filadélfia
01:47Você é um vaqueiro de verdade
01:54Bom, não
01:55Mas eu tenho um cavalo
01:56E preciso amarrá-lo
01:57Para mim parece ter sido um mal entendido
01:59Senhora St. John
02:00Se não se importa em sentar-se
02:01Seu quarto estará pronto em breve
02:03Obrigada, Sr. Bouchard
02:10Eu só peço que todo mundo mostre um pouco de respeito
02:14Ele se chamou turista
02:15Você é bom para a cidade
02:16Não quer dizer que eu tenha que gostar disso
02:19Pode trazer o de sempre para minha mesa
02:21Por favor
02:24Agora ele tem o de sempre?
02:26Café com bastante açúcar
02:29Pena que isso não faça com que ele seja mais doce
02:42Olá
02:43Oi
02:44Onde colocou?
02:45Bem ali
02:46Elizabeth, como é bom te ver
02:47Ai, você trouxe bolinhos
02:49Estou faminta
02:50Ai, minha nossa
02:52O que está acontecendo aqui?
02:53Ah, bom
02:54Estamos limpando o quarto de cima
02:56Para dar espaço para o bebê
02:58Tão emocionante
03:00Tão emocionante
03:01Como posso ajudar?
03:02Ah, quase acabamos
03:03Eu acho que só falta uma ou duas caixas
03:05E um baú e pronto
03:06Muito bem
03:07O Lee quer que esse seja o seu projeto pessoal
03:10Já por mim
03:11Acho que ele está sendo ambicioso demais
03:13O Lee está sendo exagerado?
03:16Sim
03:16Nós não queremos exagerar
03:18Contanto que seja espaçoso
03:21Ensolarado e quentinho
03:22Um berço
03:23Uma mesa
03:24Ah, e cortinas
03:25Lee
03:27Precisamos de cortinas
03:28Pode deixar
03:28Mais alguma coisa?
03:30Claro, papel de parede
03:31Papel de parede é sempre necessário
03:33Eu estava pensando em coelhinhos
03:35Ah, coelhinhos
03:36Cordeiros
03:37Cordeiros, é
03:38Borboletas?
03:39O que você acha?
03:40Eu acho que você precisa de um bolinho
03:43Oh
03:44Oh
03:47Não se ofenda
03:48Não se preocupe
03:49Enfim, eu só passei para ver como você está
03:51Como está se sentindo com tudo isso
03:53Bom
03:55Conforme vai chegando perto
03:57Eu fico mais ansiosa e
04:01Mais nervosa
04:02Você vai ficar bem
04:05Eu sei
04:06E não se preocupe com as minhas preocupações
04:08Claro que me preocupo, Rosemary
04:09Por isso estou aqui
04:10Eu estou determinada a simplificar todas as coisas
04:13Eu disse para o Lee
04:15Não pense demais
04:16Pense de menos
04:18Falando em pensar de menos
04:20Temos que falar do chá de bebê
04:21É semana que vem
04:22E
04:23Apesar de saber que você tem
04:25Ótimas ideias
04:27Para te ajudar
04:29Eu fiz
04:30Uma lista de
04:33Atividades sugeridas
04:36Eu acho que são divertidas
04:38Bom
04:39Não tão divertidas
04:40Quanto as atividades que você já tem
04:42São só
04:43Bom
04:45Diversões garantidas
04:46Certo
04:47Certo
04:48E eu não posso esperar
04:49Para conversar sobre isso com você
04:51Mas
04:53Oh
04:53Olha só a hora
04:54Eu vou me atrasar para a escola
04:55Então eu vou indo
04:56Conversamos sobre isso mais tarde
04:58Bom
04:58E Elizabeth
04:59Tchau
05:02Muito bem
05:03Prontinho
05:03Acho que é isso
05:04Quer guardar alguma coisa
05:05Ah
05:06Quer saber
05:06Você nem chegou a abrir esse baú
05:15Passado é passado
05:17Tudo que eu quero é pensar agora nesse lindo bebê
05:21Está bem
05:21Muito justo
05:24Bom
05:25Eu estou muito
05:26Muito animado
05:28Eu tenho tantas ideias
05:30Grandes
05:31Grandes planos
05:32Oh
05:32Mas não queremos exagerar
05:34Não, não, não
05:34Claro que não
05:35Simplificar
05:36Você me conhece
05:37Por exemplo
05:37Sei lá
05:38Como simplesmente eu te amo
05:42Ah, Lee
05:42Me dá um abraço
05:44Ah, que gostoso
05:45Que gostoso
06:19Quando chama o coração
06:21Hoje vamos ser cientistas
06:24E a ciência sempre começa com uma pergunta
06:26Por exemplo
06:27Como as plantas crescem?
06:29Por que a lua brilha de noite?
06:32Qual seria a outra pergunta?
06:34Sim, Angela
06:35Porque os planetas giram ao redor do sol?
06:38Excelente, sim!
06:40Muitos cientistas bons também trabalham em times
06:42Então vamos formar grupos
06:44Se você tem uma pergunta para a qual quer saber a resposta
06:47É só dizer e os outros podem se unir ao seu time
06:50Eu quero saber como é que a fonte termal da nossa cidade se formou
06:54Ótimo!
06:55Quem quer se unir a Ellie?
06:57Eu quero!
06:58Eu quero!
06:59Maravilha!
07:00Vocês são o time fonte termal
07:02E todo bom time também precisa de um conselheiro
07:05Quando vocês tiverem a pergunta e o time
07:08Quero que vocês busquem por um mentor
07:09Que tipo de mentor?
07:10Pode ser qualquer adulto que quiserem
07:12Mas eu sugiro que busquem mentores que já fizeram perguntas similares
07:16E eles vão guiar vocês
07:20Devemos falar com o juiz Avery
07:22Ah, sim!
07:23Eu concordo
07:30Nathan, tem consulta comigo?
07:32Não, só queria ver se ainda estava fazendo suas rondas
07:35Eu estou, mas...
07:38Ah
07:40Você acha que eu preciso de esconda?
07:44Não precisa?
07:45Eu achei que era nosso acordo depois do último ocorrido
07:49Quer dizer com aquela criança?
07:51Aqui você deixou...
07:52Ellie...
07:54Não era uma criança
07:57Foi uma tentativa de roubo e ele ainda está foragido
07:59E tenho certeza de que não vai acontecer de novo
08:03Além disso, eu sou mais do que capaz de me defender sozinha
08:09Mas se você acha que eu não deveria ir sozinha...
08:12Eu acho
08:14Eu posso pedir para o Mike também
08:16O Mike
08:17Sim
08:18Ou o Robert
08:19O carteiro
08:21Eu vou ver se eles podem
08:23Nathan
08:23Seu tempo é tão valioso
08:24Eu sei que você tem coisas melhores para fazer
08:27Do que me acompanhar
08:32Ótimo
08:36Mas obrigada por ficar de olho em mim
08:42Oi
08:44Oi
08:44Oi
08:45Oi
08:54Por que as pessoas ficam movendo os móveis?
08:59Talvez queiram ficar mais confortáveis
09:03O Gustavo
09:04Realmente se superou
09:05Se assim posso dizer
09:06Pode sim
09:07Pode sim
09:07Uau
09:07Como vai o chá?
09:09Ela não suspeita de nada
09:11Me deseje sorte
09:12Boa sorte
09:13Obrigada
09:13Obrigada
09:14E obrigada
09:22Café da Abigail
09:23A Rosemary ainda acha que o chá de bebê é semana que vem
09:26É impressionante que a sua atuação enganou até a Rosemary
09:30Vamos confirmar que cada uma sabe o que deve fazer
09:33Eu estou fazendo os sanduíches de pepino, salada de ovo e patê de salmão
09:38Patê?
09:38Ai que elegante a Rosemary vai amar isso
09:41E boa ideia da salada de ovo
09:42Era o que ela queria
09:44Eu tenho as flores e pra decoração
09:46Ned comprou esses lindos guardanapos de papel
09:49Com cegonhas
09:50E eu vou mantê-la ocupada
09:52E está tudo pronto lá no salão
09:54Temos um novo tratamento facial especial com argila que queremos tentar
09:58É tão emocionante
09:59Eu acho que ela vai amar
10:00Agora eu sei que vocês estão fazendo muito
10:03Mas eu tenho mais um pedido a fazer
10:15Canela
10:29Rosemary
10:32Olá
10:33Olá
10:34A Elizabeth estava nos contando sobre os planos dela
10:38Bruxa de bebê semana que vem
10:39Celestial
10:40Então eu cheguei bem na hora
10:43Minnie, me escute
10:45Eu andei pensando sobre a comida
10:48Eu acho impossível exagerar na salada de ovo
10:52Eu não poderia concordar mais
10:56Nós temos mesmo que ir embora
10:57Temos um compromisso no salão da Fiona
10:59Nós temos
11:00Sim, nós temos
11:01Uma surpresa especial da May e da Fiona
11:04Um presente antecipado do chá de bebê
11:06Uma tarde de mimos
11:07Divino
11:08Já está tudo pronto
11:09Bom, eu não estava esperando
11:12Bom, por isso que é uma surpresa
11:13Eu fico com a lista, Rosemary
11:15Você e eu queremos reuniões esta semana para repassarmos cada item
11:20Vamos?
11:22Vamos
11:50Oi
11:51Sou o Jane
11:52Sou visitante
11:53Oi, eu sou o Henry
11:55Eu moro aqui
11:55A comida é boa?
11:57Já comi piores
11:58Não que eu esteja com muita fome
12:00Ah, que ótimo
12:01Você acha que eles servem leite?
12:03Olha, quer saber
12:04Do outro lado da rua tem uma refrescaria
12:06E lá eles vendem sorvete
12:07Ah, verdade
12:08Aposto que gosta de morar aqui
12:09Eu gosto bastante
12:10Mas eu não vou ficar muito mais tempo por aqui
12:13Aonde você vai?
12:15Para a prisão
12:16Ah, bom
12:18Espero que não fique preso por muito tempo
12:22É muita vontade de dizer isso
12:24É claro
12:24Tchau
12:25Tchau
12:26Olha só
12:27Ele parece tão calmo
12:30Pode passar os próximos seis anos atrás das grades
12:33E é como se estivesse feliz por isso
12:35Não significa que estejamos felizes
12:37Ainda faltam 24 horas
12:39Só acaba quando termina
12:55Ah, obrigado
12:59Gerald
12:59Lucas
13:02Posso me sentar aqui?
13:03O estabelecimento é seu
13:06Eu esperava podermos discutir o caso do Henry Gowen
13:09Somos sócios em um negócio
13:11Um negócio falido
13:13Graças a ele
13:14Em preparação para a audiência
13:16Eu andei examinando velhos arquivos da mina
13:18Encontrei a cópia de um relatório
13:21Daquele engenheiro, o McCurry
13:24A respeito da segurança da mina
13:25Aquela que nosso amigo Henry explodiu
13:28Sim
13:28Se ele não tivesse feito isso
13:30Provavelmente nós seríamos culpados
13:32Caso algo acontecesse
13:33O relatório claramente diz que a mina não era segura
13:36O McCurry rejeitou aquele relatório
13:39Ele revisou algumas das descobertas
13:41E mudou de ideia
13:42Depois da sua visita à casa dele
13:44Em Black Creek
13:45Só tivemos uma conversa
13:46E só isso?
13:47Ele poderia confirmar se foi só isso
13:50Infelizmente não adiantaria nada
13:52E por quê?
13:54O Sr. McCurry era um homem muito doente
13:57Tristemente
13:58Ele faleceu no mês passado
14:09Isso é demais
14:11Para a Rosemary
14:12É, tem razão
14:13Nunca estava pensando
14:18Ah, olá
14:19Estão abertos?
14:21Ah, estamos
14:22Entre
14:22Nós estamos decorando uma festa
14:24Para a nossa amiga
14:25Hum, que flores adoráveis
14:28Onde vocês conseguiram?
14:29São flores selvagens
14:30Só colhemos
14:31É mesmo?
14:32Ai, que aventura
14:33Que inveja
14:34Os meus jardineiros
14:35Só colhem ervas daninhas
14:38Posso trazer um cardápio?
14:40Obrigada
14:40Mas eu só vim mesmo
14:42Para pedir informação
14:43É a minha primeira vez na cidade
14:44Eu gostaria de saber
14:45Onde fica o escritório do prefeito
14:46É no final da rua
14:47Mas ele não está lá agora
14:49Ah, onde ele está?
14:51Vamos lá
14:52Essa é a sopa especial do dia
14:54Hum, está olhando para ele
14:55Olá de novo
14:58Vocês dois já se conhecem?
15:01Olá
15:01Desculpe pela nossa primeira impressão
15:03Talvez possamos esquecer do passado
15:05Com uma bela xícara de café
15:08Bom, normalmente
15:09Eu não tomo café com clientes
15:13Mas eu poderia
15:20Ah, o que atrasa
15:26Hope Valley, senhora?
15:28Sam John
15:28Sim, certo, certo
15:29Madeline, por favor
15:30Meu marido Sebastian Sam John
15:33Recentemente faleceu
15:34E estou viajando pelo oeste
15:35Para resolver alguns assuntos
15:37Bom, meus pêsames por ele
15:40Aconteceu tudo muito repentino
15:41Depois que eu vi a matéria
15:43Sobre a fonte termal
15:44E seus benefícios para a saúde
15:45Pensei em experimentar
15:52Bom, eu não vou mentir sobre os benefícios médicos
15:55Mas ela é conhecida por ter ajudado alguns de nós
15:58Ah, talvez possa nos levar para fazer um tour
16:00Um tour?
16:01Um tour ao vale da fonte termal
16:02Apreciar o campo
16:04Como prefeito, deve conhecer bem essa cidade
16:07Bom, prefeito em exercício
16:09Estou muito ocupado
16:10Não espero que me dê o seu dia de presente
16:11Eu ficaria feliz em pagar
16:13O que você quer dizer, pagar?
16:15Já que tem que trabalhar em dois empregos
16:17Com essa economia
16:18Deve ser difícil chegar ao fim do mês
16:21Chegar ao fim do mês
16:22Dois empregos?
16:23Olha, eu não
16:23Bom, o que o Bill quer dizer
16:24É que nós somos os donos desse café
16:28Mas é claro
16:29Ai, minha nossa
16:32Eu realmente comecei com o pé errado
16:34E no fim acabei cometendo o mesmo erro
16:36Ah, não se preocupe
16:38Não é, Bill?
16:41Certo, certo
16:42Ah, sim
16:43O café é por conta da casa
16:45Se você me der licença
16:46Tenho pratos para lavar
16:49É um dos meus vários trabalhos
16:54Eu faço um folhado de manteiga maravilhoso
16:56Eu vou pegar um
16:58Obrigada
17:04Não vamos demorar, não é?
17:06A Minnie pode ter dúvidas
17:09Eu...
17:09Eu acho que deixei algumas coisas fora da lista
17:11Cabeça para trás, por favor
17:14Queijo
17:14E esqueci de anotar
17:16Que é preciso ter mais de um tipo de queijo
17:18Oh, nossa, isso é bom
17:21Vamos começar com alguns pontos de pressão
17:23Pressão, mas não muito
17:24Oh, sim
17:26Sim, é bem aí
17:30Eu vou checar as decorações
17:34Oh, Elizabeth
17:37Você tem que experimentar isso
17:39Ah
17:40Uhum
17:45Uhum
17:46Oh
17:49Oh
17:50Sim
18:09Enfermaria
18:17Policial Grant
18:19Doutora Carter
18:22Como o bandido ainda segue a solta
18:24Decidi que precisa de proteção
18:26Você decidiu?
18:28Sim
18:30Faz parte do meu trabalho como agente da paz
18:32É o meu dever
18:45Está bem
18:46A autorização concedida
18:48A autorização?
18:49Sim
18:50É minha charrete
18:53Meu cavalo
18:53Meus pacientes
18:54Eu sou a médica aqui
18:59Entendido
19:00E só para você saber
19:02Só estou fazendo isso porque gosto do seu cão
19:14Oi
19:14Oi de novo
19:16Oi
19:16Eu te conheço
19:18Conhece
19:19A minha mãe estacionou o carro dela na vaga do seu cavalo
19:21Ah, sim
19:22Jamie
19:23É
19:24Porque é bicicleta
19:26Cadê seu cavalo?
19:27Não devia estar com a sua mãe?
19:29Eu disse para ela que queria ficar no hotel
19:31Mas então me contaram sobre um sorvete
19:33O senhor Gowan
19:34No bar
19:35Que vai para a prisão
19:37Não, você
19:37Apenas ignore ele
19:39Como decide entre bicicleta ou cavalo?
19:42Você faz muitas perguntas, não faz?
19:45Normalmente eu uso um cavalo
19:46Mas ele não
19:47Chega até onde eu estou indo
19:49E como eu sou um ex-inspetor forense
19:51Me pediram para supervisionar um projeto científico muito importante
19:54Então se você me der licença
19:56Eu posso ir?
19:58Oi, Juiz Avery
19:59Pronto para supervisionar nosso projeto científico?
20:02E eles também vêm?
20:03Ele também vêm?
20:05É
20:05Crianças, esse é o Jamie
20:08E...
20:09Sim, eu acho que ele também vêm
20:11E você sabe andar de bicicleta?
20:13Claro
20:13Aprendi a andar na Champs-Elysée
20:15Na... Champs... o quê?
20:17Esquece, ele é de Filadélfia
20:19Bom, vai até lá e pegue uma bicicleta
20:22Alugue uma bicicleta
20:25Muito bem, vamos lá
20:33Uhul!
20:36Desculpe pelo Scout ter fugido lá atrás
20:38Acontece que ele não sabe
20:40Sentar, ficar de pé, rolar
20:42Mas pensei que ele pudesse sentir o cheiro daquele bandido
20:48Olha só
20:52Eu nunca tinha reparado
20:55É lindo
20:57É
20:58Já estive aqui muitas vezes, mas...
21:01Nunca foi assim
21:10Scout, o que foi?
21:15É o bandido
21:16Você acha?
21:17Acho
21:17Só pode ser ele
21:19Espera, o que está fazendo?
21:20É o meu trabalho
21:21Você vem?
21:23Não
21:23Ótimo
21:24Então fique aqui
21:35Termas de Hope Valley
21:38Cooper
21:39Você acha que a água é mais quente desse lado?
21:42É o que eu estou sentindo
21:43É mais fria desse lado
21:44Esse pode ser o local de uma fonte termal
21:47O que acha, Juiz Avery?
21:49É uma teoria científica interessante
21:52Eu vou dar uma olhada
21:56Então a fonte termal apareceu do nada?
21:59O riacho já estava aqui
22:00Estamos tentando descobrir de onde vem água quente
22:03Talvez seja uma fissura
22:04Uma fissura o quê?
22:06Como uma fissura geológica
22:08Uma rachadura no solo
22:10Ciência é uma das minhas matérias favoritas
22:12E história
22:13E matemática
22:15O que faz para se divertir?
22:17Com os seus amigos
22:22Geralmente eu gosto de viajar com a minha mãe
22:27Os meninos da minha escola gostam de coisas bobas
22:29Mas e as meninas?
22:31Não temos meninas
22:32É a melhor escola do estado
22:33E o que essas duas coisas tem a ver uma com a outra?
22:36Nada
22:36Não tem nada a ver uma com a outra
22:38Nós temos a melhor professora do universo
22:40A senhora Thornton
22:42Sempre temos projetos
22:43E ela faz tudo ficar divertido
22:46Divertido?
22:47Duvido que aprenda
22:48De onde tirou essa ideia?
22:49É impossível que a sua escola seja melhor que a nossa
22:51Se visse minha escola
22:52A nossa seria
22:53E nós ficamos todos juntos
22:55Na mesma sala
22:56Na mesma sala?
22:57É uma escola com uma só sala?
22:58Como é possível aprender qualquer coisa?
23:03Eu vi alguma coisa
23:04É como uma pequena rachadura na rocha
23:06Com molha saindo dela
23:07Nossa
23:08Então é mesmo uma fissura?
23:10Eu falei
23:15Ah, oi Robert
23:16Oi Mac
23:16O Sr. Bouchard está?
23:18Ele está lá atrás
23:19Lucas
23:19A carta registrada para você, Sr. Bouchard
23:25Ah
23:25É de Black Creek
23:26O senhor precisa assinar aqui
23:28Sim, é claro
23:33Obrigado
23:50Você deixou o bandido fugir de novo?
23:52O bandido não
23:54O esquilo
23:58O scout achou um esquilo
24:04Aham
24:06Venha
24:06Me desculpe
24:08Eu entortei a roda da charrete
24:10Eu vou mandar consertar
24:11Assim que voltarmos para a cidade
24:14E quanto a você?
24:15Nada machucado?
24:17Só o meu orgulho
24:19Bom, quero que saiba
24:20Que estou agradecida
24:21Policial Grant
24:22Agora pode dizer a todos
24:24Que você me salvou
24:25De bandidos
24:26E de esquilos
24:28Não piore as coisas
24:29Por favor
24:43Eu tenho um chá de bebê para mim
24:47Estou com uma sensação estranha
24:48De despreocupação
24:49Como se todas as minhas terminações nervosas
24:52Estivessem de férias
24:57Elizabeth
24:57A disposição dos assentos
25:00Você tem razão
25:01Eu vou colocar isso na lista
25:02Agora encoste a cabeça
25:04Que é a hora da máscara facial da Minnie
25:07Jogos?
25:07E os jogos da festa?
25:08Nós não falamos com a Minnie
25:09Sobre os jogos da festa
25:10Rose e Mary
25:11Podemos falar com ela mais tarde
25:13Nossa
25:13Por favor
25:14Não se preocupe
25:15Está tudo sob controle
25:16Tudo o que você tem que fazer agora
25:18É relaxar
25:31Pensando bem
25:32Talvez você esteja certa
25:35Sobre os jogos
25:36Eu tenho certeza
25:37Que ouvi a Molly
25:38Sugerir de brincar
25:39De não diga bebê
25:40Não diga bebê
25:42Elizabeth
25:43Você sabe que eu odeio esse jogo
25:45Eu sei que odeia
25:46Eu sei
25:47Bom
25:48Acho que temos que falar com a Minnie
25:50Agora mesmo
25:51Foi isso mesmo que eu pensei
25:52Bem na hora
25:53Já terminamos
25:54Só uma bochecha?
25:55Uma por visita
25:56Oh
25:57Bom
25:57É
25:58Fiona
25:59May
26:00Foi tudo adorável
26:02Realmente estupendo
26:03Vocês duas estão no caminho certo
26:05Acha mesmo?
26:06Oh
26:06Sem dúvida
26:06Vocês deveriam abrir o negócio juntas
26:09E se precisarem de propaganda
26:10A voz de Hope Valley está sempre disponível
26:12Rose e Mary
26:12Nós temos mesmo que
26:13Nós temos que resolver esse fiasco
26:16De não diga bebê
26:17Por que ela sugeria isso?
26:18De forma alguma
26:20Que coisa horrível
26:24Eu estou feliz de cortar esse jogo
26:26Não diga bebê dos planos
26:27Sabe
26:28Eu realmente acho
26:29Que aquelas duas estão no caminho certo
26:30Com essa máscara facial de argila
26:32Se bem que elas não deviam usar a palavra argila
26:34E nem máscara
26:35Não
26:36Não
26:36Elas deviam chamar de
26:38Bálsamo mineral
26:39Hidratante curativa
26:40Termas Hope Valley
26:42O que você acha?
26:43Bom nome
26:43Com redemoinhos de gota d'água
26:45E pinheiros saindo da letra B
26:46Eu acho que devia falar com elas agora
26:48Por que não mais tarde?
26:49Boa ideia
26:53Sabia o que
26:54Surpresa
26:58Você fez isso?
27:00Foi um esforço em grupo
27:01Espero que goste
27:04Isso é perfeito
27:06É perfeito
27:11O café Abigail está fechado
27:13Faith, corre
27:16Já começamos
27:17Eu vou guardar sua charrete
27:20E consertar a roda
27:23Obrigada
27:24Feliz em poder servir
27:26Bem na hora
27:27Vamos abrir os presentes
27:33Botinhas
27:34Elas são tão lindas
27:36Obrigada Molly
27:37Não há de que
27:38E
27:40Último presente
27:44Todas fizemos chapéus
27:46Com renda
27:48E lacinhos
27:49E botões
27:50Ai minha nossa
27:52Eles são tantos
27:53E eles são tão coloridos
27:55E criativos
27:58Para uma mãe
27:59Para uma mãe que é uma artista nata
28:00Pense na maternidade
28:02Como sendo seu maior papel
28:03E todas nós vamos assistir e aplaudir
28:06Esse bebezinho tem tanta sorte
28:09Você será uma mãe maravilhosa
28:17Vai
28:18Ai a pequena Deborah
28:20Ela foi tão fácil
28:22O Paul Junior era um pouco temperamental
28:24Mas está pronta para o desafio
28:26E com sorte eles dormem por alguns meses
28:28Dezoito horas por dia
28:30Estará tão apaixonada
28:31Que nada importará
28:32E com tanta energia
28:33Rosemary
28:34Nada te derrubará
28:36Você será uma mãe incrível
28:38Eu tenho certeza
28:42A pergunta é
28:44Por que é que isso apareceu do nada?
28:46Não aparecem do nada
28:47Elas se formam sob pressão
28:48Ou por erupção
28:49Vocês não tem vulcões
28:51Tem?
28:52Não
28:52Mas nós temos carvão
28:54Muito carvão
28:55Eu me pergunto se estão ligados
28:57Por que estão ligados?
29:00Aqui está você, Jamie
29:02Mamãe
29:03Senhora Sam John
29:05Estávamos estudando a fonte termal
29:06Mesmo?
29:07Com segurança?
29:08É claro
29:08O senhor Avery estava lá
29:10E eu liderei o grupo
29:11Em uma investigação científica
29:12Ah, você nos liderou?
29:16Bem, isso não é ótimo?
29:18Eu vou para a biblioteca
29:20Eu tenho uma teoria
29:21Sobre como aquela fissura se formou
29:22E eu quero dar uma olhada
29:31Jamie
29:32Gostaria de dar uma olhada conosco?
29:34Juntos?
29:35A minha escola não permite
29:37Que estudemos juntos
29:37Bom, na nossa escola
29:39Nós estudamos
29:43Obrigada, juiz Avery
29:44Obrigado, juiz
29:45Obrigado, juiz
29:49Sabe, você tem aqui um jovem
29:50Muito inteligente, senhora Sam John
29:53E se eu não te disse isso antes
29:55Estou dizendo agora
29:56Bem-vindo a Hope Valley
30:01Nos vemos por aí, Jamie
30:07Bem, que bom que foi divertido
30:08Podia ter ido com eles, sabia?
30:10Não, eles não gostam muito de mim
30:11Não vamos ficar muito
30:13Eu só tenho mais alguns negócios a tratar
30:16Eu gosto daqui
30:17O ar é diferente
30:18Eu praticamente não fico entediado
30:21Não quer voltar para casa, sua escola e seus livros?
30:23Acho que sim
30:34Com licença, meninas
31:05Eu tenho um último presente
31:06Criancinha no mundo
31:07Para que saiba que não está sozinha
31:20Uma confissão assinada
31:23Então, o falecido inspetor McCorrey te deixou uma confissão assinada
31:26Eu estive me correspondendo com ele a respeito do relatório inicial
31:30E por que ele mudou de ideia
31:31Pedi para ele uma declaração por escrito
31:34Já que estava doente demais para ir ao tribunal
31:35A viúva dele me disse
31:36Que antes de morrer ele escreveu
31:38E ela me mandou pelo correio
31:41Eu gostaria de ler
31:43Não
31:44Antes que eu mostre para o juiz
31:46E se for uma falsificação?
31:49Por isso mesmo quero apresentar o documento em uma audiência a portas fechadas
31:53Deixamos que ele decida
31:55Será a sua palavra contra a minha
32:00Como lançar os dados?
32:03Você sabe que ele te acusa de suborno
32:06Você sabe que é culpado
32:09Eu apresento isso como evidência
32:12E isso pode causar um novo julgamento
32:14Um onde você será o réu
32:15E não Henry Gawain
32:20Senhor Bouchard
32:22Dizem que é um ótimo jogador de pôquer
32:25Não sei se você está blefando
32:29Mas eu não gosto da probabilidade de acabar na prisão
32:33O que é preciso para que tudo isso desapareça?
32:37Informe ao juiz que você reconsiderou a veracidade das acusações
32:41Henry Gawain será um homem livre
32:43E você pega o próximo trem saindo de Hope Valley
32:46Bem
32:48Acho que não tenho muito tempo para fazer as malas
32:54Então eu já vou embora
33:10Pode me fazer um favor?
33:11Guarde isso num lugar seguro
33:12Não quero deixar por aí para que todos leiam
33:23Ah, tchauzinho
33:28O Ned vai adorar isso
33:30Obrigada, vocês
33:31O prazer foi nosso
33:32O prazer foi nosso
33:33Tchauzinho
33:33Obrigada
33:35Tchau
33:41Está muito calada
33:44Espero que tenha sido tudo o que você queria e mais
33:47Foi bem melhor do que eu poderia ter sonhado
33:50E eu sei o que você fez
33:52Você sabe?
33:54Nós não fizemos nenhum dos jogos que eu sugeri
33:56E mais
33:57Eu acho que nossas amigas estavam com um jogo bem diferente
34:02Todos esses elogios
34:04Rosemary, você vai ser uma mãe tão maravilhosa
34:06Rosemary, esse bebê tem tanta sorte
34:11Você sabia que eu estava nervosa
34:14Você sabia que eu tinha minhas dúvidas
34:16E quis me ajudar com isso
34:18Uma grande parte da maternidade é apoiar outras mães
34:24Sim, estou vendo
34:26E também vejo que não só tenho uma melhor amiga
34:29Que é como uma irmã para mim
34:32Mas eu tenho uma família inteira
34:47Essas pessoas são boas
34:49Tem certeza que não há outro jeito?
34:53Sim
34:57Eu entendo
35:08Henry
35:09O que você fez?
35:11Eu não sei o que você quer dizer
35:13O Smith se foi e retirou as acusações
35:17O que você fez?
35:19Eu só tentei ajudar
35:21Eu não pedi a sua ajuda
35:23Se eu quisesse a sua ajuda, eu teria te pedido
35:29Você faz parecer como se eu tivesse tirado algo de você
35:31Tirou de mim a oportunidade de pagar a minha própria dívida
35:37Eu não ia deixar um bom homem
35:40E um bom amigo
35:41Ir para a prisão para fazer a coisa certa
35:45Mas se você acha que eu errei
35:47Eu peço desculpas
36:02Ah, ali está ele
36:04Henry
36:05Ei
36:06Te procurei por todo canto
36:07Tem uma coisa que a Ellie quer te contar
36:10Estamos fazendo um projeto científico
36:12Tentando entender como a fonte termal se formou
36:14E adivinha só
36:15Foi você
36:18Não estou entendendo
36:19Ela se formou depois que você explodiu a mina
36:21A explosão deve ter criado uma rachadura no solo
36:24Que permitiu que a água escapasse de uma corrente subterrânea
36:26E isso fez a fonte ter mal
36:31Termas de Hope Valley
36:33Isso é uma boa notícia
36:41Achei que ficaria mais feliz
36:43É, eu também
36:52Oi
36:53Oi
36:53Como foi o seu dia?
36:56Ai
36:56Esse foi um dia inspirador
37:01A Elizabeth
37:02E as outras mulheres me
37:05Presentearam com uma festa surpresa maravilhosa
37:08Ah, ótimo
37:08É uma coincidência
37:10Porque eu também tenho uma surpresinha para você
37:14Está pronta?
37:18Lee?
37:19É
37:20Foi você quem fez?
37:22Sim, é claro que eu fiz
37:25Bom
37:25O Joseph ajudou um pouco
37:29Está bem, ajudou bastante
37:30Mas eu fiz algumas partes
37:32O que você achou?
37:33Sente-se
37:35Também vou fazer uma cadeira alta para a mesa
37:37E um balanço para o quintal
37:39E um cercadinho para o nosso pequeno poder ficar de pé com segurança
37:45Querido, é tudo adorável
37:47Mas
37:48É o suficiente
37:50Na verdade
37:53Está perfeito
37:55Tem razão
37:57Está perfeito
37:58E você
38:00Vai ser a mãe perfeita
38:02Ah
38:04A Elizabeth pediu para você também
38:06Como assim a Elizabeth pediu para mim?
38:08Não a vi desde essa manhã quando eu estava com você
38:15Então eu sei que foi sincero
38:17Claro
38:18Querida
38:19É claro que eu fui sincero
38:23Quer saber?
38:26Estou começando a acreditar nisso
38:30Ótimo
38:47Junte-se a mim
38:51Ah, oi
38:53Oi
38:56O que é tudo isso?
38:59Bom
39:00Já que o Gustavo estava fazendo o bolo
39:03Para o chá de bebê
39:05Eu pedi para ele fazer também
39:07Uma das receitas da nossa avó
39:13Experimente
39:20Vanilha e lavanda?
39:23Sim
39:24Era a minha receita favorita quando era jovem
39:26Bom
39:27Agora é uma das minhas favoritas
39:33Estive pensando
39:34O que você acha se nós pedíssemos para o Gustavo
39:37Para que ele fizesse o nosso bolo de casamento?
39:40Acho que é uma ideia maravilhosa
39:42Nada muito chique, é claro
39:44Cinco andares
39:46Cinco andares?
39:49E rosas de chocolate
39:51Com folhas de ouro
39:52Vou mandar que venham de Paris
39:56Brincadeira
39:58O bolo será feito de acordo com suas especificações
40:01Eu prometo
40:03Nesse caso
40:04Três andares e vamos esquecer as folhas de ouro
40:07Sabia que diria isso
40:22Você já sabe que o Henry foi libertado?
40:26Lucas!
40:26É?
40:27Você está por trás disso?
40:29É uma notícia maravilhosa
40:30Como ele está se sentindo?
40:31Na verdade ele está com problemas em aceitar a liberdade dele
40:34Mas eu acho que ele vai ficar bem
40:37Como conseguiu isso?
40:39Eu apelei para o lado bom do Jeremy Smith
40:42Então eu descobri
40:44Ele não tem um lado bom
40:45E quando eu não tinha mais cartas para jogar
40:47Eu blefei
40:49Você é um ótimo jogador de cartas
40:51Quando tenho que ser
40:52Para você tudo bem?
40:55Eu usar um dos meus velhos truques?
40:57Para salvar um amigo?
41:00Na verdade
41:02Eu acho que até te amo por isso
Comentarios