- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00СЕМЕЙСТВОТО
00:16МАМО, КАК СИ?
00:20Мамо?
00:22Не задава излишни въпроси, не съм в настроение.
00:26Какво има в куфара?
00:27Пари.
00:28Какви пари?
00:30Работи с ръцете, не се зика.
00:32Носи го. Хайде.
00:37И от къде се взехат тези пари?
00:40Стига си питала.
00:42Скоро ще се махнем от тук.
00:44И как ще стане?
00:47Продават земята на търк и ще си я върна.
00:51А батко знае ли за това?
00:55Мислиш ли, че му пука за чифлика, а?
00:58Хайде, Ела.
01:12Ще си пиеш ли хапчетата?
01:17Момиче, прекалено си любопитна.
01:19Мамо, днес си много кисела.
01:22Сигурно се караш на всички.
01:24Леля Недред се заключи в стаята си, откакто се върна.
01:27Да не и се скара в болницата.
01:31Спри да мрънкаш.
01:32Хайде, върви си.
01:34Излез.
01:35Хайде.
01:56Махни се, Хюля, махни се.
01:58И ти не се махна и не остави семейството ми на мира.
02:03Искам да ми отговориш.
02:06Да не стана ангел-хранител на Девин?
02:10Вече съм достатъчно ядосена.
02:13Не ми давай още поводи, Хюля.
02:16Значи я хвана за ръка и я заведена лекар.
02:18Да.
02:19И какво?
02:20Помогнах на Двама невинни.
02:22Едната е твоя снаха.
02:24Хубаво чужда е.
02:25Но другият е сина ти.
02:27Как можа да постъпиш така?
02:30Колко черно е сърцето ти?
02:32Знаеш ли какво преживя синат ми?
02:36Знаеш ли какво му причини това, момиче?
02:40Виж, ти толкова притискаш сина си,
02:44че ако стиснеш още малко, ще го задушиш.
02:47А ако отпуснеш хватката, той ще ти се изплъзне.
02:51За теб други врати няма.
02:53Но знаеш ли къде водят ти двете?
02:55Сина ти ще те напусне.
02:59Да.
03:01А сега вам.
03:23Бедри.
03:26С нощи не се прибра.
03:29Къде е спа?
03:31Умючо.
03:33Имаш ли време да поговорим?
03:36Вече няма какво да си кажем, поне според мен.
03:40Но това е различно.
03:41Как?
03:42послушай майка си, бедри.
03:46Може би днес ще ти каже това, което премълчава.
03:49Какво премълчавам?
03:51Какво искаш да кажеш, войно?
03:56Майка ти не ти е казвала, защо я я изгониха отук.
04:00Юлиана, започвай.
04:01Ще говоря с мама.
04:03Благодаря.
04:04Аз ще ти кажа.
04:07Майка ти беше много млада и се влюби.
04:10Затваряй си устата.
04:13Когато майка ти се влюби, дядо ти се ядоса.
04:18Мъжът, когато се влюби,
04:23не беше...
04:34Твоя бъща.
04:43Той я остави на пътя, без да погледне назад.
04:51Дядо ти не муша да го приеме.
04:54Той беше старомоден.
04:58Изгони майка ти от вкъщи.
05:03И после я накараха да се омъжи за баща ти.
05:12Имаш ли да кажеш нещо?
05:18Все едно.
05:20Не искам да те слушам.
05:30Вместо да успърваш действията ми на майка,
05:33помисли за себе си.
05:38Кой знае какви лъжи си му наговорила.
05:44Трябва да се боиш, недред.
05:48А ако лъжите ти се разкрият,
05:54ще те убия.
05:59И сина ти ще избяга, без да погледне назад.
06:06Още не разбираш, нали?
06:08За теб няма друга врата.
06:12И знаеш ли накъде води?
06:15Към твоето село.
06:17Където ще си сама.
06:26Докторе, насам моля.
06:39Много ви благодаря.
06:44Азван, заповядай.
06:46Какво е?
06:47Светът стана дигитален скоч.
06:50Ние сме старомодни.
06:53Как ще стане?
06:54Няма ли да сме далеч?
06:55А ако бях фада, щеяхме ли да сме по-близо?
06:59Пази, Боже.
06:59Просто се усмихвайте.
07:06Здравейте.
07:09Честито.
07:10Дано Бог ви даде щастие.
07:13Много благодаря.
07:16Носи ключовете.
07:19Хайде, работа ни чака.
07:22Елате.
07:30Добре ли си?
07:31Да.
07:32Добре съм, батко.
07:35Всичко е както искаше.
07:37Благодаря ти.
07:39Пак заповядай.
07:40Какво става тук?
07:43От къде идваш?
07:44От татко ли?
07:45От там.
07:47Защо не ми каза нищо?
07:49Можех поне да те подкрепя.
07:53Вече всичко приключи, миличка.
07:56Ще тръгваме ли?
07:57Накъде?
07:58Какво става?
07:59Нищо.
08:00Какви ги вършите?
08:01Готови ли са?
08:04Хайде.
08:05Твой рет е да си получиш изненадът.
08:07Каква е изненада, Аслан?
08:32Този филм съм го гледал.
08:36Наистина ли?
08:38Разкажи ми го.
08:40Беше много хубав.
08:42Започна чудесно, после стана малко скучен, но пак се подобри.
08:47Ако даде бог, ще свърши добре.
08:52Дай Боже.
08:57Аслан, не ми каза каква е изненадата.
09:01Изненадите не се разкриват предварително.
09:04Хайде поспи малко.
09:06Имаме време.
09:07Поспи.
09:09Не ми се спи.
09:11Скучно ми е.
09:13Тогава поспи.
09:18Аслан,
09:21Някога
09:23казах ли ти
09:24какво сънувах на дивана
09:27в тази къща?
09:39Наистина ли беше сън?
09:41Защото помня как повтаряше
09:44Аслан.
09:47Аслан.
09:49За това питам
09:50дали е било сън.
09:52Така ли беше?
09:54Беше.
09:56Кажи ми.
10:18Ето, това съм овах.
10:20М-да.
10:49Чакай, кръкът ми!
10:51Боже!
10:53Ужас!
10:56Много е неудобно!
10:58Чакай!
10:59Да видим така!
11:03Чакай малко!
11:09Извинете!
11:13Извинете!
11:16Извинете!
11:20Отвори!
11:27Извинете, какво правите?
11:29Обличам мъжа си!
11:36Наскоро претърпях операция и още не се справям добре сам.
11:41Затова станат така.
11:45Хайде сядай, скъп!
11:46Добре, скъпи!
11:48Много съжалявам!
11:50Лош късмет!
11:53Не дай Боже да се случи на някого!
11:56някого...
12:00Меко кацане!
12:25Много съжаляваме!
12:29Може да е година или само месец.
12:32Ако е месец е малко.
12:33Годината пък е много.
12:34Знаеш, че накрая Бог ще реши.
12:37Ще дойда утре за последната инжекция.
12:40Много благодаря, докторе.
12:42Довиждане.
12:43Довиждане.
12:44Всичко хубаво.
12:52Майка казваше, че черната душа е заразна.
12:55И накрая ти успя да заразиш и си нами, Хюлия.
13:01Сега разбираш какво е да настроиш син срещу майка.
13:05Моли се.
13:07Всяка вечер, Хюлия.
13:09Моли се да не се разделим с сина ми.
13:14Никой не може да стори на човека това, което си причинява сам.
13:18Спри да обвиняваш другите за своите грешки.
13:21Не дей да мислиш, че след като погреба брат ми, Ибрахим, всичко е свършило.
13:30Какво ще стане ако Аслан разбере за аферата на Чичо му и майка му?
13:35А?
13:38Тогава адът ще се отпришти.
13:42Пак ли ме заплашваш?
13:45Играя, твоята игра, Хюлия. Твоята игра.
13:49Нека да видим чий син ще си тръгне. Твоят или моят.
13:57Недред, ако изгубя сина си, губя всичко на този свят.
14:02И това не са само думи.
14:06Ще напуснеш тази къща с Аван.
14:14Харпия.
14:20Налей.
14:27Сейфи, какво става с теб? Защо се цупиш?
14:30Нямаш настроение, не пиеш. Какво има?
14:34Защо не разваляш купона?
14:37Боли ме стомаха, не мога да пия.
14:40Извиненията са като задника, всеки го има.
14:44Ти си по извиненията, братко.
14:51Вече говорили си Ляс.
14:53Нали остана при него?
14:55Ще ни осигури ли защита?
14:56Какво говориш?
14:58Не ни трябва ничия защита, мери си приказките.
15:04Лъжа ли е?
15:05Да не би да ни подкрепи срещу нищо.
15:08Ще изгоня Маслан от Кея и ще дойде и нас.
15:10Стига, Сейфи. Явно и мозъкът ти е изгорял.
15:16Или аз няма да заеме мястото ми.
15:22След Аслан ще се погрижа за него. Не се е тревожи.
15:28Развали ми вечерта.
15:31Довиждане.
15:45Урла.
15:52Благодаря, Лютфи.
15:54Моля ви, аз благодаря.
15:57Всичко хубаво, Лютфи. Благодаря.
15:59Моля.
16:00До скоро, братко.
16:03Къде го намери този Лютфи?
16:06В Урла Лютфи няма равен.
16:08Сега е започнал транспортен бизнес.
16:11Що му пратих съобщение, той веднага пристигна.
16:15И защо сме в Урла? И какво е това място?
16:19Не е. Изчакай малко. Изчакай.
16:25Изненада.
16:45Изчакай.
16:55Изчакай.
16:57Изчакай.
17:00Това е...
17:05Аслан, какво е това място?
17:09Това е новият ни дом.
17:12Какво?
17:13Новият ни дом.
17:15И ние вече ще живеем тук.
17:18Аслан, наистина ли?
17:20Наистина.
17:21Аслан!
17:22Вярно е.
17:23Истината ли ми казваш?
17:25Да.
17:26Аслан, нашата къща, нашата?
17:29Да, да.
17:30Много е хубава.
17:30Аслан много е хубава.
17:45Имаш ли си трезор?
17:48Какво?
17:50Трезор.
17:51Да си затваряш мъжет.
17:53Преди екзекуцията.
17:55Това не е моят начин.
17:57И твоят не е зле.
18:00Забиваш ножа в сърцето и го завърташ.
18:03Казах о нези неща от гняв.
18:05Вече знам, че не би поступил така, Сслан.
18:08И съжалявам.
18:11Извинявай.
18:14Благодаря.
18:15Но едно извинявай няма да излекува сърцето.
18:19Тогава да те закарам в болница за сърдечна операция?
18:22Болниците са скучни.
18:26Знам нещо друго, което лекува сърцето.
18:29Какво е?
18:30Шкембе.
18:33А ако искаш да се извиниш, ще вечеряме.
18:37Няма измукване.
18:39Не се отказваш, а?
18:42Никога.
18:46Ами да вървим.
18:47Колата е отвън.
18:56Благодаря.
18:57Да ти е сладко.
19:07Тези са същите като сърмите на мама.
19:11Радвам се.
19:14Как ги направи?
19:17Извинявай.
19:19Кажи, Юзгюр.
19:21Добър вечер, Екрем.
19:23Каза да ти се обадя, ако има нещо и за това звъня.
19:27Какво става?
19:29Ямор.
19:30Тя е в марината с бедри.
19:33Нещо не ми харесва, за това исках да знаеш.
19:37Един момент.
19:39Щом са там, сигурно е по работа.
19:42има ли и нещо друго?
19:44Не, братко.
19:46Не изглеждате по работа, обаче.
19:47Според мен са насреща.
19:49Юзгюр, вече съм женен.
19:51Какво да направя?
19:52И защо да ми пука?
19:53Хайде, чао.
20:19Няма проблем, не ли?
20:23Не, но нещо остава в марината.
20:29Добре, защо тук, а не е в Истанбул?
20:39Защото, скъпа, ако искаме да сме семейство, трябва да избягаме от всичко, от което се чувстваме зле, което ни прави
20:52нещастни и ни отдалечава един от друг.
20:55Нали и така?
20:57Съгласна ли си?
20:59А, марината, Аслан, всичките ни плащания, дългове, клиниката ми, платихме найема.
21:07Не се тревожи.
21:09Аз ще се погрижа за всичко.
21:12Знаеш ли какво ще направим?
21:14Ще намеря управител за марината, който има нужните знания и опит и ще го назнача там.
21:22А до тогава ще пътувам. Ще пътувам до там и обратно. А за теб ще намерим клиника в Измир.
21:30Малка и сладка, са същите условия, за да продължиш.
21:35И ще вземем децата, докато Лейля излезе. При нас. И когато Лейля излезе, и тя ще дойде тук.
21:45Да.
21:47И синът ни, Джан. Джан беше, нали? Да ти кажа, не съм сигурен за това име. Не харесвам много името
21:58Джан.
21:59А ако го харесвах, щеях да го запомня, а аз не го помня. Нали, виждаш?
22:04Не, не, стига. Ще го обсъдим.
22:06Добре, да го обсъдим сега.
22:10Не се отклонявай от темата.
22:15Майка ти, какво е за нея?
22:20Просто ще продължат да живеят с Леня.
22:25Аслан, аз може да не простия на майка ти за това, което направиха с баща ми, но...
22:33То е нещо друго.
22:35Тя е твоя майка.
22:37И не е в много добро състояние.
22:40Може да не се справи с това, че те губи.
22:44И животът без теб може да я убие.
22:54От твоята гледна точка си права.
22:58Но виж, аз...
23:00Аз...
23:03Аз съм неин син.
23:04Тя ме отгледа.
23:05И я познавам добре.
23:08За нея бях...
23:11като военен трофей.
23:13Разбираш ли ме?
23:15Дали ме обичаше?
23:45Да, някак...
23:46Това да я обичат, като ги плаши.
23:49А това е опасно.
23:51Ще ти кажа нещо.
23:52Един ден...
23:53Бяхме в Чифлик.
23:55Играех си с приятели.
23:57И тя...
23:59Тя падна, сякаш умираш.
24:01Но беше трик, паника так.
24:03Ти го нареча така.
24:05Аз изтичах при нея, прегърнах я и заплакрах.
24:09Мамо, не умирай.
24:10Мамо, живей.
24:11Боже, вземи мен само да живее.
24:14Мама, моля те.
24:15Как може да го причиниш?
24:18На 10 годишно дете.
24:23Тя ме гледа, казва, син е мой.
24:27Повтаря колко ме обича и изпитва болезни на удоволствие.
24:34Това не е обич.
24:37Това е зависимост.
24:40Майка е пристрастена към мен.
24:45Трябваше да прекъснем тази отродна зависимост
24:48и го правим седа.
25:02Синът ми няма да ме напузне.
25:09Той ме обича.
25:13Винаги ще ме обича.
25:22Аслан, ще ти кажа нещо.
25:29В гласа ти няма безразличие.
25:33Има гняв.
25:35Има болка.
25:37Има умраза.
25:40Естествено е да обичаш майка си
25:42и да се тревожиш за нея.
25:44Затова, нека пак да помислим за Орла Аслан.
25:49Ние ли?
25:50Не, вече е решено.
25:51Трябва да мислим за бъдещето.
25:54Решено е.
25:56Явно не харесваш тази къща.
25:58Естига!
25:59Кажи ми чест.
26:00Престани.
26:01Влюбих се в къщата.
26:02Така ли?
26:04И в теб също.
26:07За жалост напоследък нещо
26:09не върви.
26:11Лошо.
26:15Слушай.
26:18Не трябва ли да продължим
26:20недовършения сън за самолет?
26:24Отлична идея.
26:25Да вървим.
26:27Хайде.
26:29Хубаво.
26:33Ела да проучим къщата.
26:36Аслан Сойкан.
26:54Извинете.
26:55Може ли още една шкембечорба за него?
26:58Не, не.
26:58Стига ми.
27:00Не стига.
27:02Имаш голяма рана в сърцето
27:04и трябва да се лекува?
27:07Не е заради теб, ямур.
27:10Към теб изпитвам само любов.
27:13Значи има кого да мразиш, а?
27:17Да.
27:19Майка.
27:23Звучи сериозно.
27:26Говори ли ти се?
27:29Това е нещо, което отбягвам от много време.
27:34Много хюля го спомена днес.
27:37Много хюля го спомена днес.
27:38Все едно, историята е дълга и е сложна.
27:41Хайде, принцесо.
27:44Ти говори.
27:45Нали сме на среща?
27:47Каква среща?
27:49Беше вечеря за извинение.
27:51Добре.
27:56Защо скъсахте се, Крем?
28:01Иска ти се да разбереш, а?
28:04Не, не.
28:05Просто се чудя, що за идиот зарязва момиче като теб.
28:09Затова.
28:10Затова питам.
28:13Лелят е Хюлия казала нещо.
28:16На семейството не е Крем.
28:19Вначалото никак не ни харесваше.
28:22Така успя да предотврати сватбата ни.
28:25Не завърши добре, но...
28:29Всъщност ни направи услуга.
28:34Трябва да направим нещо за това лице.
28:47Окапал съм се.
28:49Какво е това пятно?
28:51Какво?
28:54Няма нищо ва.
28:59Сериозно ли е?
29:02Видях го в интернет.
29:04Къде го видях?
29:05В интернет.
29:13Може тази история да има щастлив край?
29:22Елиф на здраве.
29:44Елиф на здраве.
29:46Опа.
29:49Елиф...
29:50това е съдба.
30:03Това е съдба.
30:05след на нашето братство.
30:06Той има три, но нищо.
30:08Може би е според ранга.
30:10Може би.
30:11Спри.
30:11спрях.
30:13Да свалим ли те ниската е крем?
30:16Защо е тази официалност?
30:18е еко, еко, еко, еко.
30:21Еко мъжът.
30:40виждите ти...
30:44Очите ти.
30:48Усните ти.
30:53Много си красива.
30:58А ти си много пиен.
31:02Да наутре помниш какво си казал.
31:05Ще помня.
31:06Запомни.
31:07Ще запомня и още нещо.
31:10Сърмите.
31:13Може ли да ти призная нещо?
31:16Не ги направих аз.
31:20Какво?
31:22Измами ли ме?
31:23Не, не точно.
31:25Отидах до ресторанта наъгъла
31:27и ги купих с тези ръце.
31:29Купи ги от ресторанта с тези ръце.
31:32Добре.
31:42Купи ги.
31:51Абонирайте се!
32:43Абонирайте се!
32:44Там станах Юлия Суикан и пак ще съм там.
32:59Урла.
33:18Не искам нищо специално. Ще едем каквото е готово.
33:23Нали?
33:29Добре, не се тревожи.
33:40Казвам да не се тревожиш. Всичко е наред. Ще говорим до вечера.
33:45Става ли?
33:47Хайде до скоро.
33:49И благодаря.
33:51Как беше?
33:54Как спа в новата къща?
33:56Спа като бебе.
33:59Дано пак.
34:00Да спим така и когато имаме деца.
34:03Ще имаме.
34:06Аслан.
34:09Каза ли вкъщи за Урла?
34:13Те вече знаят.
34:15Днес ще вечериме там.
34:17Като за с Богом.
34:19Добре. А майка ти? Тя знае ли?
34:22Не знам. Трябва да тръгваме. Там ще разберем.
34:26Лютви чак. Обличай си.
34:27Ама сега ли тръгваме?
34:29Да.
34:30Хайде, скъп.
34:32Искам да напомня на всички, че търгът започва от 120 милиона
34:36и надаването трябва да е поне с 1 милион.
34:40С това търгът ни започва. Моля.
34:43125.
34:46126.
34:48127.
34:50130.
34:53135.
34:56Някой друг?
34:58140 милиона.
35:00145.
35:02150.
35:03150 милиона.
35:06Друг?
35:07Оттегляме се. Честито на купувача.
35:13Някой друг?
35:15151.
35:17Какво прави?
35:19Не им ли каза да вдига до 150?
35:21Така беше. Става нещо... непредвидено.
35:26151 милиона.
35:28155.
35:30160.
35:33165.
35:36180.
35:37180.
35:40180.
35:41Някой друг?
35:42180 милиона?
35:44До колко можем да стигнем?
35:47Не можем да платим дори това.
35:49Ще ни отиде депозитът.
35:50190 милиона.
35:52205.
35:53205 милиона от участник номер 3.
35:57Има ли други?
36:00Има ли други?
36:04Някой друг да надава?
36:07Първи път?
36:09Втори път?
36:11Продавено!
36:14Честито!
36:17Тавя Constitution B agenda време.
36:19Тавя executed.
36:21Тавя, ще работя подоградена.
36:34Тавя, ще се заapне.
36:37Тавя, ще работя дека,
36:39Тавя.
36:52Строкът, който ми даде, изтече и ляз.
36:56Всичко зависи от теб.
36:59Моите ръце и език са вързани.
37:03Ти му кажи истината.
37:06Защо не, Дред?
37:07Дред, толкова ли е трудно да поправиш грешката си?
37:13Твоята цена са моите 30 години като майка.
37:18Това, което е трудно, е след 30 години да се караме.
37:2430 години.
37:27Давах толкова много, защото исках на душата му да е леко и да стане добър човек.
37:35Да не е като Сойкан, нито като Курозаде.
37:38Той нямаше никого.
37:41Никого, освен майка си.
37:44Знаеш ли какво ще стане, ако му кажеш, че всичко, в което е вярвал, е лъжа?
37:50Ще изостави и майка си.
37:52И ще остане съвсем сам на света.
37:54Няма. Обратното.
37:57Ще има много хора до него.
38:00Ще има баща, баба, сестра.
38:03И мислиш, че той ще те погледне?
38:07А?
38:08Че ще те приеме като баща?
38:13Аз знам как съм го възпитала.
38:16Разбрали?
38:18Кажеш ли му истината, и ти ще го изгубиш.
38:22Грешката не е моя.
38:24Ако знаех за него, нямаше ли да дойда?
38:28Нямаше ли да го прегърна?
38:29Какво ти сторих, нетред?
38:32Какво?
38:34А всичко, което ми причини?
38:38А?
38:40Какво ще кажеш за това?
38:44Ще обясниш ли нас и нас и всички лъжи написани тук?
38:49А?
38:55Как ме изостави?
38:58Как затръшна вратата в лицето ми?
39:17Ако можеш, обясни му.
39:21Ако имаш толкова смелост,
39:25върви при него
39:27и му кажи, аз съм баща ти.
39:52Честито, много благодаря.
39:55Всичко хубаво.
40:03Ела.
40:13Дова е жена ми.
40:17Много ми е приятно.
40:21Няма по-компетенте, човек, когато да питаме за ремонт.
40:29Стига.
40:34Познаваме се от много години.
40:37Ще пратиш цветя, нали?
40:38Ще прати стрелец.
41:00Купих корените ти, Хюлиас Викан.
41:04Разбираш ли?
41:08Изгорелите корени.
41:11Спомни си ги.
41:13Спомни си онази маса.
41:17Спомни си олудия си съпруг.
41:21Спомни си децата, чието детство са сипа.
41:27Децата, чието години пробеля.
41:31Нали?
41:37Аз ти отнех всичко.
41:41Вече няма място за теб.
41:44Свърши.
41:48За теб.
41:51Свърши.
41:51Свърши.
41:53Свърши.
42:17Абонирайте се!
42:39Абонирайте се!
42:55Абонирайте се тревожи. Знаеш ли, защо не му казах нищо?
43:06И ти като всеки си имаш свои везни.
43:11Предценил си колко тежат истините и колко тежат лъжите.
43:17Така е.
43:22Но не аз тегля на везната не вред.
43:28А ти?
43:33Вярно е. Не искам да изгубя сина си, щом току-що го намерих.
43:42Но не искам и ти да останеш бессин.
43:55Абонирайте се!
44:12Абонирайте се!
44:26Абонирайте се!
Comments