- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:01The
00:01The
00:01The
00:01The
00:01The
00:01The
00:01The
00:01I don't know.
00:06I don't know.
00:40I don't know.
00:40Какви усилия?
00:42Какви усилия?
00:43Основах тази фундация.
00:45Направих я това, което е.
00:47Сериозно ли говорите?
00:51Аз съм председател на борда на тази фундация.
00:55Вече не.
00:59Назначиха синдик на сдружението.
01:02Вие вече не сте председател на борда.
01:06Трябва да се дистанцирате за известно време, Юлия.
01:18Хюлия.
01:34Хюлия.
01:37Хюлия.
01:38Хюлия.
01:39Какво правиш, Юлия?
01:40Това е непристойно.
01:43Махайте се от тук.
01:44Моля те.
01:45Юлия.
01:46Юлия, остави го.
01:47Юлия, успокой се.
01:49Махайте се от тук.
01:50Дами, дами.
01:51Полудяла е.
01:52Успокой се.
01:53Полудяла.
01:53Дами, излезте.
01:57Какво правиш, Юлия?
02:10Те са назначили синдик на фундацията.
02:14Назначиха синдик.
02:16Знам.
02:18Не се разстроивай.
02:20Очакваше се това да се случи.
02:25Ще я убия.
02:27Девин ще умре.
02:29Виждаш ли в каква каша ни забърка, Ибо?
02:32Юлия.
02:32В момента, ченгетата са в къщата на Девин.
02:36Намериха парите.
02:38Много скоро ще я арестуват.
02:42Юсоф казваше, че червиите са вътре в дървото.
02:49Всичко, което ни се случи, дойде от зете и снахата.
02:52Не трябваше да допускаме тези двамата в това семейство.
02:55Този предател, Толга, трябва да бъде залувен.
02:58Добре, добре.
03:00Скоро ще го намерим.
03:01Успокой се.
03:02Вясна си от седмици.
03:04И губиш контрол.
03:06Стегни се.
03:07Не мога да те позная.
03:09Спри да ми казваш какво да прави, Ибо.
03:11Девин и Толга трябва да отидат за двора, възможно най-скоро.
03:15Трябва да намерим Толга.
03:20Хюлиа, Кемал е по петите му.
03:23Ще го хванат.
03:24Сега се прибирай.
03:25Почини си.
03:27Гневът вреди най-много на теб самата.
03:32Страх ме е да не ти се случи нещо.
03:39Искам Толга жив.
03:41Трябва да го предадем на полицията.
03:44Той ще поеме цялата вина.
04:03Кемал, какво става?
04:06Следваме изкоч.
04:07Толга още не се е появил, но е очевидно, че нещо става.
04:11Добре.
04:12Чихан е тук.
04:13Намери този тип, Кемал.
04:14Не искам издънки.
04:16Този човек не може да пропадне в ръцете на полицията.
04:21Той трябва да умре още днес.
04:24Знае твърде много за мен.
04:26Разбира се.
04:27Не се тревожи.
04:29Добре.
04:29Добре.
05:00Къде си, младоженецо?
05:03Не виждам парите. Не се оговорихме така.
05:14Ето. Ето ги парите. Къде си?
05:19Добре, идвам. Добре. Ела, ела, ела. Да свършим работата.
05:30Мръсно копел е.
05:42Какво?
05:44Проклет да си.
05:52Проклет да си.
05:55Майната ви гадове.
06:24Майната ви гадове.
06:26Майната ви гадове.
06:51Майната ви гадове.
06:56Покрит си спрах.
06:58Войчо ти и приятелите му малко ми се ядосаха. Скарахме се.
07:03Виж, ето ги сега. Виждаш ли?
07:08They want to tell me.
07:11You already have a girl, you have to know something.
07:15My mother has to get me out of the house.
07:18She tries to kill me and use my wife.
07:29Hey!
07:30Where do you think you are?
07:33You are not a girl.
07:35You are not a girl in your head.
07:37Juhhh.
07:38I'm not a girl.
07:39I'm a girl.
07:41I'm a girl.
07:42I'm a girl.
07:43You are a girl.
07:44You want to go.
07:47All right.
07:50You are a girl.
07:56I'm a girl.
07:57Come on, boy.
07:58How do you cry?
08:00Why do you do this? Why do you do it? Why do you do it? Why do you do it
08:04without your father?
08:05Who said that?
08:07My father said that. Would you like to kill him because my mom is a kid?
08:14No, I don't have such a thing. My father has understood it. And I would have done such a thing.
08:20And I did that. He didn't trust me. He said to speak with you.
08:24Say to my father that he into 그래, i find that l podem lado you.
08:29Let me clay, be that Undone.
08:30To try not to die because his mother is a kid that he is scared.
08:33I tell you something!
08:35To me that I will prove.
08:43Do you believe?
08:45That's not to die because your mother is a kid who is a kid that she is an dad.
08:50Tadko, can you come here?
08:52I told him that he won't kill you, ELA!
08:56Zeno!
09:00Who are you? How are you doing here?
09:03Mrs. I am a boy.
09:05I have a problem with my father.
09:07He understood me wrong.
09:09It was a question, but we did.
09:11As you can see, he was trying.
09:14Yes, he was trying.
09:18Everything is in order.
09:23Kaya.
09:26Kaya, ELA here.
09:33Now, take your hands and take your hands and take your class.
09:37All right, everything is in order.
09:39And take your classes.
09:40Who is this woman?
09:45I don't know, I don't know.
09:50Hey.
09:52Take your hands and take your hands and take your hands.
10:05ELA.
10:06I don't know.
10:16I don't know.
10:19I don't know.
10:21The evening goes to get you.
10:26Like in a hotel, hear this sound.
11:21Do you find a coach, Yacine?
11:23We found him, but we should have to leave him.
11:26Why? What is he doing?
11:28This is his friend to meet him in the school of the children.
11:32He uses Kaya and Zaino. His hands were broken.
11:36My friend!
11:38My name is Aslan.
11:39If he doesn't have to meet him, he doesn't have to meet him.
11:44Okay.
11:45How are Kaya and Zaino?
11:47Okay, no problem.
11:49Is Kaya and Zaino there?
11:50Yes.
11:52Okay.
11:53They want to kill him before we get him.
11:57Yes, it is.
11:58Open your eyes.
12:00Don't let him out.
12:02If he kill him before us, they will kill him.
12:07And we don't have a good job.
12:10Okay, I understand.
12:12There is a woman with Zaino who thinks they are working together.
12:16I've got her to shoot her before they get out.
12:33There is a woman with Zaino.
12:35It's a keeper of a man who looks like she and Zaino, but when he makes a man, she belongs
12:37to his wife.
12:38He, he here is a man.
12:38The woman with Zaino.
12:47He's looking for the woman with Zaino, who is poor.
12:49You can find it here.
12:51Of course, it's okay.
12:54Babait and a devil.
12:56What?
12:58That means a bit.
13:00Tup, a bit and a bit.
13:02You're a little, son.
13:05But I'm afraid of you.
13:09I have a body of a boy.
13:27Devine?
13:33Devine?
13:39Devine?
13:41Devine?
13:48Devine!
13:52Devine!
14:00Devine!
14:23Devine!
14:27Uncle!
14:42Devine!
15:10Do you want to know who your Advocate is?
15:13Do you want to know?
16:02Do you want to know who your Advocate is?
16:10Do you want to know who your Advocate is?
16:15Do you want to know who your Advocate is?
16:34Do you want to know who your Advocate is?
16:40Do you want to know who your Advocate is?
17:08Do you want to know who your Advocate is?
17:38Do you want to know who your Advocate is?
17:53Do you want to know who your Advocate is?
17:56Do you want to know who your Advocate is?
17:59He is useful. He will be useful. He will be useful for him.
18:04No, no, no. This Rosevo tup is not able to kill him like this one.
18:12Just wait, you can see. You can see that you can tell Rosevo.
18:16No, what do you say?
18:19Nothing, Tavko, nothing.
18:25You can see you, Fred.
18:28I have to help you with your sister.
18:36You are welcome, Mrs. Laila.
18:38I know you've never worked before you as an assistant.
18:42This is an important position for us.
18:44But I'm sure you will do it.
18:46What do you do?
18:52Happy birthday.
18:54And to you.
18:55And to you.
19:17You are welcome.
19:18You are welcome, but I'm sure you will be able to see you.
19:20You can see you in class.
19:23Babo!
19:27Zeno, how are you doing?
19:28Kaya?
19:29Something terrible happens.
19:31Oh, my mother.
19:35Now you have two children.
19:38How do you do?
19:40Of course.
19:41You have a reputation.
19:41I'm a teacher.
19:42How do you do it?
19:44Who's a teacher.
19:47What's happening?
19:48He's a director.
19:49How did you say?
19:50Where did you go?
19:51Where did you get?
19:52Who are you?
19:52How are you trying?
19:54I don't understand.
19:54What's happening.
19:54My mother is going to the library.
19:56What's happening?
19:57What happened?
19:59What's happening?
20:00Where do you see you?
20:01Where do you have a place?
20:02They don't want to find your body.
20:04They don't want to turn up or join you.
20:11Mrs. Hulia, please, don't do this before you do it.
20:14I asked you how to do it and how to do it.
20:17The next time, when it happens something like this,
20:19I'm the first person who will find you.
20:22Do you understand?
20:23If the director doesn't have to say anything,
20:25I said to him, don't do it, don't do it.
20:29Let's do it, let's do it.
20:31Let's go.
20:33A faint imagine a mother.
20:34Mrs. Hulia, I'm a stupid girl.
20:38She always zaw워.
20:50Mrs. Hulia, you need to get down the rainforest.
20:53My mother, I'm a frank scientist.
21:12You didn't have to pay attention to this lawyer, right?
21:16No, I'm not sure. I'll understand why she came back.
21:21Your lawyer is a lawyer for her.
21:26I'm not sure that she is a lawyer for her.
21:29She's going to do work.
21:31I'm going to say this woman, she's helping her.
21:35She's helping her.
21:37She's helping her.
21:39She's helping her.
21:40She's helping her.
21:43She's helping her.
21:44I found the lawyer for her.
21:53It's true that it was a sótive.
21:55That's why you shot it in the media.
21:56That's why you shoot for a jihanna.
21:58You're right.
22:01You're right.
22:02You're right.
22:03You're right.
22:06You're right.
22:08You're right.
22:09How do you get your money?
22:14You're right.
22:15I don't want to die.
22:16Devine,
22:18your police show
22:20is coming to me in the darkness.
22:23Let's go.
22:24We can do everything we have.
22:27We can do it.
22:29We can do it.
22:31We can do it.
22:31We can do it.
22:32We can do it.
22:35I just try to get
22:41to get rid of this story.
22:43It's not the case.
22:45It's not the case.
22:45I'm not the case.
22:49It's not the case.
22:51It's not the case.
22:53We can do it.
22:55We can do it.
22:58Why am I gonna try to get rid of you?
23:00Why am I trying to create your life without you?
23:03No.
23:04You, you...
23:08You...
23:13What was happening here in the hotel.
23:16You were lying in the hotel?
23:17No, you heard.
23:19Now you want to show me that you will share just like this.
23:22Never mind, that you are you are now all over.
23:25You're lying in the house, but I don't know exactly.
23:28I don't know anything.
23:30I'm seeing things in my eyes.
23:31I don't know what's happening but I'm not sure what's happening.
23:34I'm sure something.
23:35No, nothing. Just one day I got out of you, as I said, and decided to get out of you.
23:44Take it away.
23:47Don't be so much in love with yourself.
23:49Take it away.
24:22Не можем да сме заедно, нито разделени.
24:28Давим се в едно и също блато.
24:32Нямам право да му причиня това, нито той на мен.
24:36Защо не му каза истината?
24:40Каква разлика щеше да има?
24:43Още разкаяния, още сълзи.
24:47Само ще влъжи нещата.
24:58Девин!
25:01Какво?
25:09Добре ли си?
25:11Аслан, за Бога! Не може ли да ме оставиш на мира за две минути?
25:14Не бягам!
25:23Да е, Крем.
25:29Ямур добре ли е?
25:33Не е, добре.
25:35Взели са и мобилния телефон, търсят доказателства.
25:38Ще я държат известно време.
25:40Какво казваш?
25:42Задържали са я под стража в затвора?
25:46Ще я държат в затвора? Не е, добре.
25:49Ще приберат и майка и...
25:51Получихте ли някаква информация?
25:53Кой нахлув къщата на Девин?
25:56Тургут взе записите от камерата в съседния апартамент.
25:59Вижда се, че влиза някой, но не знаем кой.
26:02Намери го.
26:02Накарай го да говори.
26:04Дай ми, Тургут.
26:05Иска да говори с мен?
26:06Да.
26:07Тургут, този човек е пратен или от чичо ми, или от майка ми.
26:11Ще го намериш и ще го накараш да говори.
26:13Разбрали?
26:14Но какво ще правим с Долга?
26:16Нашият приоритет в момента са Девин и Ямур.
26:20Ще стигнем до Долга по-късно.
26:22Ти каза, че ако Чихан намери Долга преди нас, със съместото е свършено.
26:26Нали така?
26:27Казвам ви, нашият приоритет е Девин, нашият приоритет са Девин и Ямур.
26:32Това е.
26:33Добре, разбирам, добре.
26:38Какво става?
26:39Каза, че Девин е приоритет.
26:42Имаме проблем, но да се надяваме на най-доброто.
26:46Хайде.
27:02Екрем ли беше?
27:03Как е Ямур?
27:04Добре, добре е. Тя е добре. Всичко е наред.
27:07Пуснаха я от ареста.
27:09Наистина ли?
27:10Добре е.
27:11Това е страхотно.
27:12Истината ли казваш?
27:14Обади се на екрем.
27:15Няма.
27:16Щом се кълнеш, че казваш истината, значи казваш истината.
27:23Нали?
27:25Добре.
27:44Добре.
27:52Добре.
27:55Добре.
28:00Добре.
28:10Добре.
28:11Добре.
28:40Добре.
28:41Добре.
28:49Добре.
28:50Добре.
28:52Добре.
29:00Добре.
29:23Добре.
29:24Хайде.
29:30Добре.
29:32Добре.
29:34Добре.
29:35Добре.
29:38Добре.
29:39Добре.
29:42Добре.
29:43Добре.
29:43Добре.
29:43Добре.
29:44Предупредихте да не пипаш децата ми.
29:47Казах, че няма да ти простия, ако го направиш.
29:50Спри да говориш глупости.
29:53Погледни се.
29:56Ако децата ти умрат, дори няма да разбереш.
29:59Не можеш да вземеш децата от тук.
30:01Опитай се и виждали можеш да излезеш през вратата.
30:03Кажи ми, как ще ни държиш тук на сила?
30:07Да.
30:08Ще използвам сила.
30:09Ще направя всичко необходимо за тези деца.
30:12Скоро целият ти позор ще лъсне в съда.
30:15Тогава няма да се налага да използвам сила.
30:18Хайде.
30:19Вземи ги.
30:20Можеш ли да вземеш внуците ми?
30:28И имаш два варианта.
30:31Да се нагълташ с антидепресанти, да си подвеш опашката и да се върнеш.
30:36Щифлика.
30:37Или можеш да оставиш децата тук и да се разкараш.
30:45Докато тази картина виси там.
30:48Йософ Сойкан управлява тази къща и аз няма да позволя на уличница и наркоманка като теб да отглежда децата на
30:57Сойкан.
30:58Няма.
31:34Докато тази картина.
31:40Devine.
31:53Devine.
31:58Hapni нещо, не си яла от часове.
32:05Пак си го загорил.
32:10Месото е добро.
32:23Аслан, ако Devine Акън беше жива, какво щеше да прави в момента?
32:31Devine.
32:34Щях да чета книга.
32:38Щях да си налея вино.
32:42Да си пусна филм.
32:45Ако идвах от работа и бях много уморена, щях да заспя на дивана.
32:55Имах работа.
32:58Бях много добра в работата си.
33:02Имах партньори.
33:05Помагах на пациентите си.
33:09Помагах им и това ме караше да се чувствам полезна.
33:17Понякога излизах на вечера с приятели.
33:20Имах приятели.
33:23Винаги бях тази, която се смее най-силно на масата.
33:28Имах светлина.
33:33Бях свободна.
33:36Бях свободна.
33:39Сега те обичам.
33:46Ей те обичам с най-тъмната клетка на света.
33:49Бях свободна.
33:51Безутни за клетка.
33:52Безутни за клетка на б referring,
34:19I love you.
34:23MRAZIA SE!
35:04Mr. Advocat, well done, Ella.
35:06Thank you for that, Jo.
35:09I bought the restaurant.
35:14I have a strange sense for design. And the musical taste is strange.
35:20My old house was a little bit of a rush. There was a lot of different things everywhere.
35:25A billion dollars.
35:27I'm not talking about my musical taste.
35:29It's only a song for children, who are not loving.
35:35Do you want me?
35:37Do you want me to have a song?
35:40It's only a song, but it's very comfortable.
35:43When you're in a song, you're in a shape.
35:52Excuse me.
35:56Hello.
35:58How are you?
36:00How are you?
36:03Okay.
36:09Do you want me to go?
36:11No.
36:12No.
36:14How do you want?
36:15How do you want?
36:16What do you want?
36:16No.
36:31You're fine.
36:32What do you want?
36:33I'm fine.
36:35I know.
36:36What's the name?
36:41No.
36:43No.
36:43No.
36:44No.
36:45No.
36:46No.
36:54Devine!
36:57Did you cry?
36:59Youria would are going to die, to meter you out of here!
37:16What do you do?
37:18I'm going to take a look at you.
37:39Beautiful.
37:42Very beautiful.
37:48Every morning there is a story.
37:55Maybe you can tell me your story.
38:04And I'm Simon Belize.
38:08Maybe I'll tell you my story.
38:12And I'll tell you my story.
38:15And I'll tell you my story.
38:17And I'll tell you my story.
38:49I'll tell you my story.
38:55I'll tell you my story.
38:56I'll tell you my story.
38:58I'll tell you my story.
39:01I'll tell you my story.
39:03I'll leave you in the hole.
39:04I'll leave you in the hole.
39:05I'll leave you in the hole.
39:10Devine, Devine, I can't leave you.
39:13Here, here.
39:15I'll leave you in the hole.
39:18If you leave you, you'll burn.
39:24Here, here.
39:59Aslan!
40:02Necess super.
40:03Why is it not?
40:03No, i'm saying代. I'm depending on you!
40:06Here I'll wear out!
40:07Let's go there!
40:08Here I'll see!
40:08Let's go there!
40:20Behind me!掌を入れて!
40:24I want to ask! Behind
40:26me! Let's go
40:28there!
40:29And I can't stop.
40:31Aslan!
40:32No, no.
40:33Please don't have to give me.
40:34Please don't do me.
40:38Please don't have to give me.
40:39Please don't even ask that I'm in.
40:40Aslan...
40:41I'm-I don't want to go, you don't want to give me.
40:45Give me.
40:46Give me.
40:46Give me, give me.
40:50If I go, you will escape.
40:53I don't want to go.
41:29Mom, how are you doing?
41:30Don't go, don't go!
41:33Mom, how are you doing?
41:34Don't go, don't go, don't go!
41:38Don't go, don't go!
41:45Don't go!
41:45Here we go.
41:55You're paying for it, Lelia.
41:57You do not want to pay for it!
42:02Shanna se.
42:03You
Comments