Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28СЛУЧАЙНО
00:37Братко, вдигни му.
00:39Затолкова фари и сърцето ми ще се пръсне.
00:42Отговори му, моля те.
00:44Хайде, де.
00:53Хайде, вдигни телефона.
00:56Чакам да се обади баща му.
00:59Изпуснахме добрите парички.
01:02Изпуснахме ги.
01:06Иляско Розъде.
01:08Баща му се обажда.
01:14Вдигни му.
01:16Моля те, вдигни му.
01:17Баща му е, не дей.
01:24Братко Иляс, здравей.
01:27Не, още не сме готови за подписване.
01:30Да.
01:32Каза го на шерха.
01:34Видяхме се само преди 10 минути.
01:36Знам, че имаш приоритет.
01:41Да, локалното и националното са важни.
01:45Ще се радваме да работим с теб.
01:49Да.
01:53Да те поздравяли.
02:01Поздравления, да.
02:03Да, добре.
02:05Разбира се, ще се видим.
02:08Благодаря.
02:13И това ли е?
02:15Да, това е.
02:16Само.
02:17Стига да получим каквото искаме.
02:19Няма нужда да е сложно.
02:23Ще те питам нещо.
02:26Нашия баба Джига има ли тези пари?
02:28Яс, стига.
02:30Да не искаш да тормози е приятел на баща ми?
02:33Да не съм идиот.
02:34Името му стига.
02:35Казахме името и получихме исканото.
02:39Този баба Джига явно наистина е голяма работа в Румъния.
02:44Така излиза.
02:45Така е.
02:46Започва още по времето на Челжеско.
02:48Вземете пример.
02:49Ястина.
03:04Предлагам нещо.
03:05Да поговорим като отидем във болта.
03:08Ако си свободен...
03:11Добре.
03:12Ще поговорим.
03:12Хубаво.
03:13Добре.
03:15Доволен си.
03:34Хапвай.
03:35Не, братко.
03:37Не съм гладен.
03:46Слушам те.
03:51Нали, знаеш,
03:54че аз много те обичам.
03:59И много те уважавам.
04:03И много обичам и уважавам Девин.
04:09Братко,
04:12любовта
04:15е най-великото нещо в човешкия свят.
04:27и знам, Меко.
04:33Какво о знаеш?
04:35За Ямур и теб.
04:39Как така знаете?
04:41Всички знаем, Ямур.
04:43Затова го усъхваш от две седмици.
04:45Затолкова глупа ви ли не мислите?
04:47Не, братко, не.
04:49Разбира се, че не.
04:52И Девин също ли знае?
04:55Естествено, че знае.
04:57Как разбрахте?
04:59Сдобрихте се и започнахте да ни следите.
05:01Да, Ямур.
05:02Оставихме всичко друго, за да обсъждаме вас.
05:05Беше очевидно още на сватбата.
05:07След това ти отидеш с него в полницата.
05:09Ако аз умирах, ти нямаше да си до мен.
05:12Не говори така.
05:13Обвиняваш ме без доказателства.
05:15Ще те питам нещо.
05:17Щом сте знали, защо си молчахте?
05:21Чакахме.
05:23Вие двамата да ни кажете.
05:25Или по-скоро ти да ми кажеш.
05:28Аз съм ти брат.
05:30Каквото и да стане, първо идваш при мен.
05:34Поне така беше до сега.
05:37Братко, кълна се.
05:38Първо не знаех, че Ямур ти е бълдаза.
05:40Запознахме се, когато дойде тук.
05:43Тогава не знаех, братко.
05:44Кълна се.
05:45А после се борих с себе си, но загубих.
05:51Понякога няма никаква логика в тези неща.
05:55Не съм искал да стане така.
05:58Ако трябва, ти ме накажи.
06:04Развикай ми се.
06:07Преби ме, уби ме.
06:10Само не спирай да си ми брат.
06:15Моля те, наистина.
06:25Тази физиономия не прави такава физиономия.
06:30Слушай, стани и върви там.
06:34Отиди там.
06:47Братко.
06:49Мислиш ли, че съм човек?
06:53Който не цени любовта.
06:56Аз идиот ли съм?
06:57Не, разбира се.
07:02Мога само да съм щастлив, ако ти си щастлив.
07:06Ти си ми брат.
07:11Но, знаеш как се запознах с Ямур, нали?
07:14А?
07:15Знам.
07:16Мой дълки.
07:18Да те пазя и да бдя на теб.
07:21Не го забрави.
07:23Разбирам.
07:25Ние говорихме.
07:27Тя няма да го прави повече.
07:29Предупреден си.
07:32Не искам накрая ти да издориш.
07:34Чули ме.
07:35Не искам.
07:36Ясно?
07:37Ти си ми брат.
07:38И винаги ще бъдеш.
07:40Разбрали.
07:41Върви и обичай когато искаш.
07:44Нали?
07:47Братко, Ямур се опитва да подреди живота си.
07:51Сега си търси работа.
07:53Чувал си я как пее.
07:55Може да я наемем някъде като певиц?
07:57Или нещо друго, а?
07:59Може, нали?
08:08Кажи да дойде до вечера и да се пропва.
08:12Наистина?
08:13Да, обади се.
08:15Нека да дойде до вечера.
08:18Поне мястото ѝ е познато.
08:19Няма да обикаля изграда и ще знаеш къде.
08:22Действай.
08:25Как да ти се отплатя?
08:28Само не плачи.
08:30Боже, братко.
08:33Ела тук.
08:35Ела.
08:40Малко е глупа.
08:41Но е много мил човек.
08:44Мм?
08:47Така е.
08:51Хайде, кажи го.
08:54Какво?
08:56Познавам този поглед.
08:57Ще кажеш нещо лошо.
09:01няма да кажа нищо лошо.
09:04но е кремесвестен човек.
09:07Чиста душа е и амор.
09:09Не го наранявай.
09:11Защо го казваш?
09:13Ни мръснили сме.
09:14Не това имах предвид.
09:18Той те обича, вижда се, че те обича много.
09:23за това, ако не си сигурна в себе си, по-добре не започвай.
09:38Знаеш ли, защо не съм обичала никого до сега?
09:43Защото не срещнах човек, който обича като мен.
09:47За това не можех да им вярвам.
09:50Но сега имам шанс.
09:52Срещнах човек, който може да обичат като мен.
09:56Вярваш или не, аз също обичам Еко.
10:00Последното, което искам в момента, е да нараня Еко.
10:06Вижти.
10:08Ти си се влюбила.
10:12Наистина, ти си влюбена, сестричке.
10:15Любостта е хубаво нещо.
10:17Стига.
10:17Няма нищо лошо в това.
10:19Да обичаш съвсем нормално е.
10:22Погледни ме.
10:25Извинявай.
10:29Много си те обичкам.
10:31И искам да си щастлива.
10:34Знам.
10:40Говорим за дявола.
10:44Ямур, говорих с Слан.
10:47Иска до вечера да се пробваш като певица във волта.
10:50Какво?
10:51Чули това?
10:53А Слан иска да ме пробва като певица във волта.
10:57До вечера ще пея във волта.
11:00Ще бъда на сцената.
11:03Вече ще знаеш къде да ме намираш.
11:05Ще бъда на сцената.
11:06Ева да гледаш.
11:08Ще бъда на сцената.
11:10Ще те гледам.
11:11Вече ще ме гледаш на сцената.
11:13Само се успокой.
11:19Луда.
11:24Татко, това не е честно.
11:27Той нямаше никакъв ход.
11:29Бях сигурен, че ще свали цената.
11:32Откъде можех да знам за баба Джига?
11:35Мислех, че блафира.
11:38Татко, не го приеме и така.
11:43Татко, татко.
12:08Беше много добър.
12:10В началото беше малко колеблив, но после се разгърна.
12:13И е само първият епизод.
12:15Просто не съм свикнал тези злуци, светлини.
12:18Не знам защо.
12:19Да не говорим за онзи глупак.
12:21А ти никой до сега не беше успявал да обезоръжи Ибрахим Сойкан.
12:27Той само ти нагласи микрофона.
12:29Подява ли те микрофона?
12:31Светлините и злуците.
12:32Онзи, белокосият е глупак.
12:34Не искам да идва повече.
12:36Добре.
12:36Сега да снимаме на лодката.
12:39Както кажеш, чак сега разбрах, че любовта ви е отблъснала далеч един от друг.
12:47Впечатляващо е, но в един момент ще ни кажеш името ви, нали?
12:53Ще видим, като стигнем дотам.
12:56Както желаешь.
12:57До скоро.
12:59До скоро.
13:02Господине, данни за хотели, телефонни разговори, банкови извлечения, всичко е тук.
13:09Има и един запис, като момиче преговаря с клиент.
13:14Ето тук.
13:18Чудесно.
13:19Браво, Кемал.
13:21Добра работа.
13:29Слушам.
13:31Алло.
13:32Юлиан.
13:34Имам доказателствата.
13:36Ела на лодката ми да поговорим.
13:39Добре.
13:40Момиче,
13:42донеси ми пълтото и чантата.
13:45Заповядайте.
13:47Кажи на шофьора, че излизаме.
13:48Разбира се.
13:52Кой е?
13:54Никой.
14:01Мамо.
14:07Ля-ля.
14:09Резултатите готови ли са?
14:11Как си?
14:15Върнете ме у дома.
14:18Бабо?
14:19Бабо?
14:23Върнете ме у дома.
14:25Бабо?
14:26Бабо?
14:27Върнете ме у дома.
14:29Искам вкъщи.
14:31Това не е моят дом.
14:34Какво става?
14:34Какво става, бабо?
14:36Какво има?
14:37Искам да си идъл дома.
14:39Не, не.
14:40Думът ти е тук.
14:41Това не е моят дом.
14:42Това е дома ти.
14:43Тук е.
14:44Тук е.
14:45Върнете ме вкъщи.
14:46Добре, добре.
14:47Добре.
14:47Спри.
14:48Искам да си идъл дома.
14:50Добре, само остави ножицата.
14:52Излезте.
14:52Излизаме, излизаме.
14:54Ван.
14:55Добре.
14:55Ако има проблеми до вечера, ще загазиш ясно?
14:58Добре.
14:59Предупредихте.
14:59Добре.
14:59Нали?
15:02Братко.
15:03Братко.
15:04Ще дойдете до вечера с Девин, нали?
15:06Вече ти казах, че ще дойде, но не обещавам нищо.
15:09Нека първо да опитаме.
15:10После ще видим.
15:11Ако всички я харесат, тогава ще я наеме.
15:15Нали?
15:16Добре, това е проба.
15:18Нищо повече.
15:21Лейля.
15:23Алло.
15:28Какво говориш?
15:30Добре, добре.
15:32Не се пани кесвай.
15:33Идвам, да.
15:36Решиш един проблем и възниква друг.
15:39Да дойда ли сте?
15:40Не дей, не идвай.
15:41Не, не идвай.
15:42Не дей.
15:44Благодаря.
15:47Ямур, ти ли го поръча?
15:50Да.
15:53Плодов чай.
15:58Подарък за Еко.
15:59За Еко?
16:01Много губица.
16:05Да пием кафе?
16:10Кафе?
16:13А случайно?
16:15Да имаш плодов чай.
16:17Плодов чай?
16:18Да.
16:20Имаш интересна представа за романтиката.
16:23Романтично ли е да рамкираш половин снимка и да я сложиш на масата?
16:27Ти откъде знаеш за това?
16:29Наша сега.
16:30Какво толкова, че знам?
16:31Ще дойдете ли да ме гледате до вечера?
16:33Ще дойдем.
16:34Скажи ми.
16:36Скажи ми.
16:36Тази?
16:37Погледни.
16:39Или тази?
16:41Тази ми харесва повече.
16:43Ей сега едно.
16:49Здравей, Аслан.
16:50Здравей, Давин.
16:52Отивам към имение тук.
16:54Какво става?
16:55Бала е хванала някакви ножици и се е затворила в стаята.
16:59Крещи да я върнем от дома.
17:00Не пуска никого в стаята.
17:02Кажи, какво да направя?
17:03За да не пострада.
17:06Добре, добре.
17:08Тръгвам натам.
17:10Добре.
17:10Близо съм до теб.
17:12Ще те взема и ще отидем заедно.
17:13Добре, преобличам се и слизам.
17:16Какво става?
17:17Госпожа Сехер не е добре и трябва спешно да отида в имението.
17:22Да дойде ли?
17:22Трябвам ли ти?
17:23Не, мило.
17:24Ти се приготвяй.
17:25Аз ще се справя.
17:26Алло, Айша.
17:28Отмени всичките ми срещи.
17:31Как така го отменят?
17:33Изникнало е нещо, господин Съдък.
17:35Отмениме всички ангажименти и много съжаляваме.
17:38Шегуваш ли се, момиче?
17:40Господине, много съжалявам.
17:43Ще ви се обадя въднака, що му оточним новите часове.
17:46Излизам.
18:10Съдък.
18:12Съдък.
18:12Съдък.
18:13Съдък.
18:38ХИЛЯДДОЛАРА
18:40Не ги искам предварително.
18:44Имаш ли нещо, а?
18:47Ако няма да шмъркаме, си тръпам.
18:50Много си скъпа момиче, но не съм виждал друга такава.
18:54Прати ми локация и...
18:56Какво е това?
18:59Телефонни разговори, хотелски данни и банкови извлечения.
19:04Доказателства.
19:06Но истината е в записа.
19:09Стига ти.
19:11Още ли поддържа контакт с Шерхът?
19:13Не, момичето дори му се подиграваше.
19:19Говореше за мъжеството му.
19:27Виждам, че си доволна.
19:30Сама каза, че връзката им виси на косъм.
19:35Нека малко ти помогна.
20:06Всичко е наред, нали?
20:07Няма проблем, не се тревожи. Всичко е наред.
20:10Върви. Хайде.
20:11Еко, как може още да си жив?
20:15Защо Аслан не те уби?
20:20Явно наистина те обича.
20:22Не, защото ме обича. Просто цени любовта.
20:24Това е.
20:26Аз не, така ли?
20:27Никак.
20:28Кажи ми, вижме.
20:30Добре ли съм?
20:32А?
20:34Колко ми даваш до 10?
20:37Хайде, Еко, върви.
20:39Колко де е?
20:39Не прекалявай.
20:49Доктор Катар.
20:51Пренасочване на обаждането.
20:58Горе ли?
20:59Да, господин.
21:15Да, как си?
21:18Искам нещо от теб.
21:20Домашния адрес на Деви Накън.
21:23Намери го.
21:24Трябва ми.
21:25Чули?
21:27Чакам.
21:43Искам му дома.
21:45Само пусни ножиците, бабо.
21:47Спри.
21:48Спри.
21:49Бабо.
21:51Бабо.
21:52Искам в къщи.
21:54Искам му дома.
21:55Бабо, виж кой е тук.
21:56Бабо, тук съм.
21:58Ала, при мен.
21:59Аслан, може ли да вляза?
22:01Добре.
22:02Искам си на си, Юсуп.
22:03Успокой се.
22:04Не го прави, бабо.
22:06Не дей.
22:07Искам да си да у дома.
22:09Искам у дома.
22:10Стига, бабо.
22:11Успокой се.
22:11Моля ви, излезте.
22:12Оставете я на мира.
22:13Аз ще се оправя.
22:15Добре.
22:15Да излезем.
22:16Искам у дома.
22:17Заведете ме у дома.
22:19Искам у дома.
22:21Искам си къщата.
22:23Искам у дома.
22:24Искам да се прибера.
22:26Да се върна.
22:27В моята си къща.
22:28У дома.
22:29Искам у дома.
22:31У дома.
22:32А, искам вкъщи.
22:34А аз да нарежа ли това и да ви помогна малко?
22:39Не се приближавай.
22:41Не се приближавай.
22:43Не се приближавай.
22:45Добре, добре, няма да се приближа.
22:48Няма?
22:49Коя си ти?
22:50Каво искаш от мен?
22:52Каво искаш?
22:53Аз съм съпругата на внукът Яслан.
22:58Аз съм Девин.
23:00Иософ се е прибрал.
23:02Заведи ме при Йософ.
23:04Йософ ме чака.
23:06Йософ, Йософ.
23:08Искам Йософ.
23:09Искам да отида при Йософ.
23:12Искам от дома.
23:14Заведи ме при Йософ.
23:16Искам при Йософ.
23:18Искам при Йософ.
23:20Искам да седа от дома.
23:23Искам от дома.
24:00Добро път
24:02Горе ли е?
24:04Да, всички са горе. Дойде с госпожа Девин.
24:07Какво говориш?
24:10С Девин?
24:18Ти...
24:19Какво правиш?
24:23Искате ли и вие да видите?
24:39Девин?
24:43Долу кола сте красива, госпожа Масехер.
25:00Какво става тук?
25:15Това джелян ли е?
25:18И леля, като дете.
25:24Толкова са сладки.
25:30А това е сладни?
25:35Ей, няма друго толкова хубаво, бебе.
25:38А и още си е, бебе.
25:42Браво на него.
25:44Браво на него.
25:45Браво.
25:48Браво.
25:57Моят Йософ.
26:01Скъпият ми син.
26:06Вижте, хубаво.
26:08Снимката е направена в тази къща.
26:11Значи, домът вие е тук.
26:13Виждате ли?
26:33Моето момиче...
26:37Това си ти.
26:43Добре е дошла.
26:50Добре е заварила, госпожа Масехер.
27:03Сталята е малко разхвърлена.
27:05Ще я оправим ли?
27:06Искате ли?
27:07Да.
27:09Добре.
27:17Един момент.
27:19Дай ми ги.
27:24Ето.
27:25Справи се страхотно.
27:27Браво на нея.
27:28Браво.
27:31Щом това се уреди,
27:33отивам да се приготвя.
27:35Къде смяташ да ходиш?
27:37Излизам, мамо.
27:40Отивам с батко във Волта.
27:42Ямур ли ти се обади?
27:43Да.
27:44Добре.
27:44Защо Ямур?
27:45Какво става?
27:46Ямур ще пее във Волта.
27:48Ще я пропваме за певица.
27:50Ти шегуваш ли се?
27:52Как може жена като Ямур да излезе на сцената ни?
27:56Какво е?
27:58Еласме.
27:59Абонирайте се.
27:59Еласме.
28:00Еласме.
28:28Кога ще дойде таксито?
28:32Не мога да чакам толкова.
28:35Ще си хвана такси по пътя, а?
28:38Да?
28:41Добре е, разбрах. Разбрах.
29:07Какво става? Какво имаш против Ямур?
29:10Ще видиш папката.
29:22Ко я е, Ханте?
29:25Виж, ко я е?
29:26Ко я е, Ханте?
30:02Хиляда долара.
30:03Но ги искам предварително.
30:20Помощ!
30:26Имаш ли нещо?
30:28А?
30:29Ако няма да шемъркаме, си трепам.
30:33Много си скъпа момиче, но не съм виждал друга такава.
30:38Хайде, прати ми локация и ще те взема.
30:40Добре е.
30:44Добре е.
30:53Добре е.
30:56Добре е.
31:17Абонирайте се!
31:29Аслам?
31:39Това е Амур ли беше?
31:43Да, беше Амур.
31:50Знаеш ли, че състра ти е била, Скорт?
31:57Да, беше Амур.
31:58Да, беше Амур.
31:59Да, беше Амур.
32:16По-питъкта ми, ще отговори.
32:18Отговори ми.
32:19Мамо, стига, замолчи.
32:20Амур.
32:29Амур, спокойно.
32:31Отива ме в болница.
32:32Ще се оправиш.
32:40Съдък хи дает.
32:49Аслам, какъв беше този запис?
32:54Нищо важно.
32:56Сестра ти се пазари.
32:58Мамо.
32:59Какво, мамо?
33:00До кога ще се позорим?
33:01Млъкни.
33:02Млъкни.
33:03Не ни трябва бълда за ескорт.
33:10Вие, защо сте тук?
33:12Извинете ни.
33:14Хайде, миличка.
33:15Вървете си.
33:16Хайде.
33:19Съдък хи дает.
33:33Къде го намерих?
33:34Дърсих и намерих.
33:36Не беше трудно.
33:38Трябваше и ти да пролучиш.
33:39Защо не използваш енергията си за нещо друго?
33:43Алло, Девин?
33:45Чихана.
33:46Нападнали са ямур близо до дома ви.
33:48Тя не е много добре.
33:50Карам я в болницата.
33:51Ще ти изпратя локация.
33:54Ева веднага.
33:58Аслан.
34:07Дай назад, не чуваш ли?
34:09Назад.
34:10Хайде назад.
34:41Ямур!
34:43Ямур!
34:44Успокойте се, успокойте се.
34:46Вижте, има много спешни пациенти.
34:48Девин, успокой се, успокой се.
34:50Как е тя?
34:52Какво е състоянието?
34:53Жива е в съзнание.
34:55Понесла е удари по главата.
34:57Може да има мозъчна трагма и вероятно
34:59щупени ребра.
35:02Е защо не мога да я видя?
35:03Не сега. Моля ви, изчакайте малко.
35:06Добре, благодаря.
35:08Нека да ѝ помогнат.
35:09Ямур!
35:10Тя ще се оправи.
35:13Ямур!
35:16Пусни ме!
35:31Намерил си момичето?
35:35Да, госпожа.
35:38Благодаря чудесно.
35:40Къде е веще?
35:45Ами тя...
35:50Извинете.
35:54Ало?
35:56Не.
35:58Още не е слазна.
36:18Тя,
36:41Раскарай се!
36:43Карай!
36:49Алло!
36:50Видя ли кой е нападнал, Ямур?
36:54Не, не видях.
36:56Джихан, кажи ми, видя ли кой беше там?
36:59Видя ли го или не?
37:00Не, открих я там и я закарах...
37:04в болницата.
37:08Не видях никого.
37:12Чао.
37:42Записите от камерите.
37:45Ако Аслан разбере, че е бил
37:47Шерхат Коруза Де...
37:49И какво толкова?
37:51Един буклук ще си отиде от този свят.
37:54Стига глупости.
37:55Говорим за сина на наш партньор.
37:59Няма да воюваме с Илия Скороза Де...
38:01...заради проститутка.
38:03Намери записите и ги изтри.
38:07Или ще ти пръсна главата.
38:10Разбра ли ме?
38:21Да, майко.
38:32Аслан?
38:38Екрем, къде е?
38:39С Турготе.
38:40Идват насам.
38:42Как е госпожите, Амур?
38:45Добре, добре.
38:46Да.
38:47Ще ти кажа нещо.
38:49За инцидента не бива да научи
38:51нито пресата, нито друг.
38:52Разбрали?
38:53Добре, не се тревожи.
38:55Братко!
38:56Еко!
38:57Пусни ме!
38:58Спри!
39:00Екрем!
39:02Извинете, госпожите.
39:03господине.
39:11Еко!
39:12Екрем, ела.
39:14Остави ги да работят.
39:15Ела.
39:16Братко!
39:18Ела!
39:18Братко!
39:19Ела, да седнеш.
39:20Успокой се, ела.
39:21Братко!
39:22Пусни ме!
39:23Пусни ме!
39:24Еко!
39:24Върви!
39:25Молете, братко!
39:26Върви!
39:27Братко!
39:27Трябва да съм с нея!
39:29Пусни ме!
39:30Молете!
39:30Братко!
39:31Трябва да съм при нея!
39:33Трябва!
39:33Погледни ме!
39:34Погледни ме!
39:35Тя има нужда от мен!
39:36Братко!
39:37Стига!
39:37Молете!
39:38Трябва да направим всичко за нея!
39:40Молете!
39:40Братко!
39:41Молете!
39:42Погледни ме!
39:43Молете!
39:43Чуй ме!
39:44Погледни ме!
39:44Ще намерим кой е бил!
39:46И ние лично ще го накажем!
39:49Имаш думата ми!
39:50Сега се успокой!
39:51Нали?
39:52Ела тук!
39:53Успокой се!
39:55Давам ти дума!
39:58Давам ти честна дума!
Comments

Recommended