- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00СЕМЕЙСТВОТО
00:53Благодаря, а сега да преминем към изненадата за вечерта.
01:00Моля да аплодирате Ямур, красивата сестра на Булката.
01:09Добър вечер на всички.
01:12Сигурно се чудиш как ще те засрами лудата ти и сестра.
01:16Нали? Не и днес.
01:18Не, само искам да ти изпея една песен, защото много те обичам, сестрички.
01:25Бъди много щастлива. Много, много щастлива.
01:30Ти бързи слошаваш.
01:40Бълката.
01:42Геи за колик въържем своя сезо,
01:45че бъргologic хите иmons.
02:01Мир я вържено едно співо,
02:03че бъдържено към сезира другими ми
02:09нашем на сезира.
02:17КОЕ Е НАИХУБАВОТО НЕЩО В МОМЕНТА?
02:22НИЕ.
02:26НИЕ.
02:36ЗНАМ, ЧЕ СИ ГОВОРИЛ ТАЙНО, СДЕВИН.
02:39МОЖЕШ ДА КАШЕШ НА АСЛАН СЕГА ИЛИ СЛЕД СВАТПАТА.
02:42И СБОРАТА ТВОЙ.
02:45АСЛАН, ЩЕ НАУЧИ ЗА ПОЗОРАТ ТИ ТАСИ ВЕЧЕР.
02:50СЛЕД ТОВА, ЩЕ НАПРАВИ КАТВОТО РЕШИ С ТВАМА ВИ.
02:54ЩЕ ПЛАТИШ ЦЕНАТА ЗА ТОВА, ЧЕ ПРАВИШ БИЗНЕС ЗАТ ГАРБА НА АСЛАН СОЙКАН.
03:10МАМО, ТИ ДОЙДЕ В МОЯ МАГАЗИН.
03:15ТИ МИ КАЗА ЗА ДЕВИН.
03:23ЗА ТОВА ОТИДОХ ПРИ НЕЯ.
03:27ЕХА, ПЛАНАТ ТИ ПРОРАБОТИ, НАЛИ?
03:33ЗА ТОВА И МЕ ПОКАНИ НА СЛАТБАТА, НАЛИ?
03:39ЕДИНСТВЕНИЯ ТИ СИН АСЛАН ИСКАШЕ ДА СЕ ОЖЕНИ ЗА МОМИЧЕ, КОЕТО ТИ НЕ ОДОБРЯВАШ.
03:46ШТЕШЕ ДА МУ ДАДЕШ УРОК.
03:48ЩЕ ГО НАПРАВЯ МАМО, КАКТО ВИНАГИ ГО ПРАВЯ.
03:51ЩЕ ОТИДА И ЩЕ РАЗКАЖА ВСИЧКО НА АСЛАН.
03:55ДОБРЕ, ХАРЕСВА ТИ ДА ВЗРИВЕВАШ КОЛИ.
03:59НО ТОЗИ ПАТ КОЛАТА НЕ Е ПРАСНА.
04:02ВЪТРЕ ИМА ДВА МАДУШИ.
04:04И АСЛАН Е В ТАЗИ КОЛА.
04:11ПОГЛЕДНИ ГО.
04:13ВИШ КОЛКО Е ЩЩАСТЛИВ.
04:19ВИЖДАЛА ЛИ СИ ГО ТОЛКОВА ЩЩАСТЛИВ, ОТКАТО ТАТКО ПОЧИНА?
04:24КОГА?
04:27ТОЛКОВА ЛИ СИ СЛЯПА?
04:31АЗ НИКУГА НЕ СЪМ МИСЛЕЛ, ЧЕ ЩЕ ИЗМИСЛИШ ПЛАН, ЗА ДА НАРАНИШ АСЛАН.
04:38МАМО,
04:42АКО ИСКАШ ДА ПОЧЕРНИШ СИНА СИ В НАЙЩАСТЛИВИЯ МО ДЕН,
04:47ЩЕ ГО НАПРАВЯ.
04:49НЕ СЕ ТРЕВОЖИ, ЩЕ ГО НАПРАВЯ.
04:56ЩЕ ОТИДА И ЩЕ МО КАЖА ВСИЧКО, ДОБРЕ?
05:01ВИШ,
05:03САМО НА ПЕТ КРАЧКИ Е.
05:05СЕГА ЩЕ ОТИДА И ЩЕ МО КАЖА ВСИЧКО, ДОБРЕ?
05:09ЩЕ ОТИДА ОЩЕ СЕГА И ЩЕ МО КАЖА.
05:14ДОСТАТЪЧНО Е ТИ ДА ГО ОДОБРИШ.
05:17ДОБРЕ.
05:18ДОБРЕ.
05:19ДОБРЕ.
05:22ДОБРЕ.
05:23ДОБРЕ.
05:24ДОБРЕ.
05:45Абонирайте се!
06:02Абонирайте се!
06:26Абонирайте се!
06:28Абонирайте се!
06:52Абонирайте се!
07:23Абонирайте се!
07:34Абонирайте се!
07:53Бадно!
07:53Бадно!
07:55Тръгнахме си на най-веселата част!
07:57Спри-спри-спри-спри леко!
08:17Абонирайте се!
08:19Ти ще кажеш Бао!
08:37Абонирайте се!
09:07Абонирайте се!
09:27Абонирайте се!
09:33Абонирайте се!
09:35Абонирайте се!
09:49Абонирайте се!
10:15Абонирайте се!
10:42Абонирайте се!
10:43Абонирайте се!
10:59Абонирайте се!
11:02Абонирайте се!
11:16Абонирайте се!
11:17Абонирайте се!
11:18Абонирайте се!
11:20Абонирайте се!
11:26Абонирайте се!
11:45Абонирайте се!
11:50Аслан, ако го изведем, така ще направи сцена.
11:53Добре, дръжте го под око. Ако прави проблеми, го изгонете.
11:57Леко!
12:02Леко бе!
12:04Остави, джихази е такъв.
12:06Идиот!
12:16Идиот!
12:55Празнични гармежи.
12:59Винаги стреляме, традиции.
13:11Колко пъти съм ти казвал? Не се забърхвай в нищо!
13:14Казах ти да не се месиш!
13:16Изведете го! Хайде!
13:17Хайде!
13:18Вън!
13:19Вън!
13:20Не ме пипай!
13:25Лека вечер на всички!
13:27Забавлявайте се!
13:36Аслан ми е брат.
13:39В семейство сме.
13:42Как да му кажа това?
13:46Как да му кажа, че съм влюбен?
13:49Ти си прекрасен човек.
14:02Честито, приятели, не можах да дойда на сватбата, но ти оставих подарък пред вратата.
14:08Атила.
14:13Към вратата.
14:18Към вратата.
14:20Спрете!
14:26Аслан, какво става?
14:28Стой, стой!
14:29Спри!
14:34Искендър, Тургут, не пускайте никой от тук.
14:37Добре.
14:38Никой да не минава.
14:39Стойте там!
14:40Не се доближавайте!
14:41Какво става?
15:00Тургут, не пускайте никой от тук.
15:13Емур!
15:19Емур!
15:19Екрем!
15:21Чакай, чакай, Екрем!
15:22Емур!
15:23Емур!
15:24Остави ме!
15:25Добре съм!
15:26Пусни ме!
15:27Пусни ме!
15:29Прострелян е лошо!
15:30Тургут къде си?
15:31Тургут донеси нещо да го превържим.
15:32Кърпа или парче плат бързо!
15:34Хайде!
15:36Еко, събуди се!
15:37Погледни ме!
15:38Погледни ме, Еко!
15:39Съвземи се!
15:40Хайде!
15:41Стой сме!
15:41Еко!
15:42Отвори очи!
15:46Тръгваме!
15:48Хайде!
15:49Синко, погледни ме!
15:50Екрем!
15:51Отвори очи!
15:52Стой с мен!
15:54Стой с мен, Екрем!
15:56Стой с мен!
15:58Всичко ще е наред!
15:59Спокойно, Екрем!
16:01Стой с мен!
16:02Тръг!
16:03Тръгтят ме!
16:06Тръгтят ме.
16:12Абонирайте се!
16:40Губи много кръв!
16:48Еко, дръж се!
17:03Еко, дръж се! Пристигнахме!
17:09Еко, дръж се! Туксме!
17:40Абонирайте се!
18:03Абонирайте се!
18:36Абонирайте се!
18:38Абонирайте се!
18:43Абонирайте се!
18:44Разбери кой е Бил Аслан!
18:47Абонирайте се!
18:51Абонирайте се!
18:52Абонирайте се!
18:59Абонирайте се!
19:01Абонирайте се!
19:07Абонирайте се!
19:09Абонирайте се!
19:13Абонирайте се!
19:17Абонирайте се!
19:26Абонирайте се!
19:31Абонирайте се!
19:32Абонирайте се!
19:40Абонирайте се!
19:57Абонирайте се!
20:15Абонирайте се!
20:29Емали новини.
20:47Копеле, във вестника му ще пише, семейство Сойкан изкопа гроба ми.
20:58Господин Аслан, господин Савчай е тук.
21:12Аслан, Аслан.
21:17Да, наше праве пари.
21:19Благодаря.
21:21Да, поговорим там.
21:23Добре.
21:25Добре.
21:26Добре.
21:32Добре.
21:33Добре.
21:36Добре.
21:44Абонирайте се!
22:16Абонирайте се!
22:38Абонирайте се!
22:57Абонирайте се!
23:20Абонирайте се!
23:23Ще остана тук за известно време.
23:25Искам всичко да свети.
23:26Да, госпожо.
23:27А, какво стана?
23:30Аслан и жена, моли, решиха да дойда тук.
23:38Мислех, че ще живеят в къщата на Аслан.
23:42За това питам...
23:55Ако не ти е известно, стреляха по нас.
23:59Аз можех да умра.
24:01Баба му можеше да умре.
24:03Сестрите и племениците му можеха да умрат.
24:06Когато има такава заплаха за сигурността,
24:10Аслан напуска ли семейството си?
24:12Напуска ли имението?
24:13Не.
24:13Разбира се, разбира се.
24:15Той няма да замине.
24:16Във всеки случай, Аслан...
24:18Няма да остави нещата така.
24:21А когато Еко се събуди,
24:23Ще разкаже какво е видял.
24:25Ще разберем кой е бил.
24:34Обади се на момчетата в болницата
24:37И питай за състоянието на Еко.
24:40Искам да знам какво става с него.
24:42Да, добре.
25:00Ах, съжалявам, не можах да звънна.
25:03Има ли прогрес?
25:07Хюля дойде в имението рано сутринта.
25:10Аслан също ще дойде.
25:12Казах ви каквото трябваше.
25:14Сторихте каквото сторихте.
25:16Кога ще ми платите?
25:19Ме е хубаво да закъснявате.
25:23Добре.
25:24Ага.
25:25Да, добре.
25:26Да, всичко е наред.
25:28Децата са добре.
25:29Да.
25:29Добре сме.
25:30Хайде.
25:31До скоро.
25:32Да.
25:36Кой беше?
25:38Майка ми.
25:39Какво каза?
25:40Какво става днес?
25:42Всички ме разпитват.
25:45Какво ви е?
25:46Боже.
25:47Стига.
26:00Виж заглавието.
26:01Кървавата садба на Сойка.
26:03Виж къде са се скрили, за да снимат.
26:10Чара, знае ли за това?
26:12Уведоми го.
26:23Екрем, говореше с мен.
26:28Ако не го бях разсеяла, не говори глупости.
26:33Можеше да е друго.
26:35Не дей така.
26:36Не се обвинявай.
26:38Не дей.
26:40Куршумът можеше да оцели и теб.
26:43Не дай Боже.
26:56Как е той, докторе?
26:58Операцията ми надобре стабилизирахме го.
27:02Слава Богу!
27:06Ще се събуди след няколко часа.
27:08Много ви е благодаря.
27:09Не знам как да ви се отплатя.
27:10Няма за какво.
27:12Тургут, закарай Девини и Амур и остани с тях днес.
27:14Добре.
27:16Искам да остана тук.
27:17Някой трябва да е с него.
27:20Стига, а какво ще правиш в полницата?
27:22Бях с него, когато го простреляха.
27:24Що ми искаш?
27:25Остани.
27:25Тук е безопасно.
27:26Ще ти донесат дрехи.
27:27Благодаря.
27:29Како моляте, нека направя поне това.
27:35Ямур.
27:40Обещай ми да ни пишеш на всеки час.
27:42Става ли?
27:47Внимавай.
27:49Позиси.
27:51Позиси.
28:00Позиси.
28:08Абонирайте се!
28:32Добре ли си?
28:36Не те разбрах.
28:37Добре ли си?
28:44Добре съм.
29:06Добре ли си?
29:33Добре ли си?
29:38Абонирайте се!
30:10Абонирайте се!
30:38Атила не е в кабинета си.
30:40Искате ли да му предам нещо?
30:42Не, предпочитам да му го кажа лично.
31:00Абонирайте се!
31:44По заповед на господин Натила...
31:48Това е заповед от прокуратурата в Истанбул.
31:51Забраняват да се разпространява новината.
31:54Из три.
31:55Хайде!
31:57Хайде!
32:00Хубав ден!
32:09Абонирайте се!
32:12Абонирайте се!
32:47Абонирайте се!
33:19Да, да, Незакет. Извадихме голям късмет. Операцията мина много добре.
33:25Лекарите казаха, че не е останало нищо, да.
33:29Незакет не говори така.
33:31Екрем е и наш син. Повереник на семейство Суикан. Разбира се, че ще се погрижим. Много държим на него.
33:40Добре. Обади се, ако имаш нужда от нещо, нали?
33:43Да. Бог да е с теб. Много поздрави за всички.
33:49Виж, екво.
33:59Джейлиан?
34:01Изтри всички акаунти в социалните мрежи.
34:05Защо да го правя?
34:07Колко пътите предупреждавахме.
34:10Снимките ти от сватбата са навсякъде.
34:13Но, мамо...
34:14Няма, мамо.
34:15Достатъчно си изложихме.
34:17Кажи с Богом на последователите си и три.
34:21Чули?
34:22Или какво?
34:24Много добре знаеш какво ще стане.
34:26Не ме принуждавай.
34:29Не ме карай да правя нещо, което не искам.
34:40Наколко години е тя?
34:42Защо да си три акаунти?
34:44Те спри да й се месиш?
34:45Ще спра.
34:46И ще започна да се меся в живота на всички ви.
34:50Знаеш какъв ден е утре.
34:51Само посмей да ми се месиш.
34:54Знам какъв ден е утре
34:56и няма да излезеш от тук, Лейля.
34:59Осъзнаваш ли какво преживяхме?
35:02Стреляха по екрем.
35:04Това ли е извинението за тази година?
35:11Да ви е вкусно?
35:18Никой не може да ме задържи
35:21в къщата утре.
35:25Едната ни унижава в социалните мрежи,
35:27а другата...
35:29Боже,
35:30що за отношение е това?
35:52Айша, добре съм.
35:54Добре съм, не се тревожи.
35:58Да, Айша, всички сме добре.
36:01Някой пита ли за мен?
36:07Каква ситуация?
36:13Нещо спешно ли?
36:19Добре, не.
36:20Не, не, не питай друг.
36:21И без това отивам към офиса.
36:24Уреди среща за следобед.
36:26Става ли?
36:27Нали?
36:27Хайде.
36:30Айша, казах ти, че съм добре.
36:33Не се бой, так му ще се разея малко.
36:37Да.
36:38Хайде, до скоро.
36:54Дой на мен.
36:55Няма нужда.
36:56Нека аз.
37:05Тургот не към имението.
37:06Първо ще минем през офиса.
37:10О, добре.
37:16Какво правиш?
37:17Обаждам се на Аслан.
37:19Разрешение ли ни трябва?
37:20Да.
37:25Звени.
37:27Алло.
37:29Аслан, удобно ли е?
37:31Кажи, Тургот.
37:33Закара ли да винфи имението?
37:35А, за това звеня.
37:36Тя иска първо да минем през офиса.
37:38Какво да правя?
37:39За бог, а...
37:41Точно отнес ли?
37:43Не знам да я питам ли.
37:45Чакай.
37:49Добре, нека да иде.
37:51Но отиди с нея.
37:52Проверявай всички на вратата.
37:54Като свърши работа, я закарай в имението.
37:56Добре, до после.
37:59Какво?
38:00Разреши ли?
38:01Тръгваме ли?
38:01Разреши?
38:02Да, заповядай.
38:11Тръгваме ли?
38:14Тръгваме ли?
38:14Качвайте си.
38:28Защо не танцуваш?
38:31Ти, сестра на Девин ли си?
38:33Сестра съм и. Казвам се Ямур.
38:36Ямур, а кън.
38:38Защо не ми казва от началото, сестру?
38:40Сестру?
38:42Опозори ме, свършен съм.
38:44Не мога да повярвам, че те целунах.
38:47Спокойно, аз те целунах.
38:49Какво да обясня на хората за нас?
38:51За нас?
38:53За нас.
38:55Нас.
39:12Еко, събуди ли се?
39:19Не.
39:22Ти е добре ли си?
39:27Не.
39:41Той ще се оправи.
39:43Очите ви пак ще изкрият.
39:53Ало, мамо.
39:54Ямур, добре ли си? Още ли си в болницата?
39:57Да, да, добре съм. Какво е, ма?
39:59Не исках да те безпокоя в ден като този, но баща ти продава къщата.
40:06Някакви хора дойдоха, разглежда тя.
40:09Дали са депозитта ще.
40:11Аз никакви права ли нямам?
40:12на мъжа е, той може да прави каквото реши. Нямаш законно право.
40:18Сестра ти е заета. Не мога да я помоля за нищо.
40:22Но ако можеш ти напреди нещо.
40:24Говори с баща си, разобети го.
40:27Моля те.
40:28Ма с баща ми, мислиш ли, че ще ме послуша?
40:33Какво да направя, Ямур? За Бога, какво?
40:37Не издържам повече. Не исках да ви притеснявам, но не знам какво друго да направя.
40:43Къде да отида на тези години?
40:46Ямур, моля те. Не знаех, че ще стане така.
40:50Ямур, направи нещо.
40:53Мама, трябва да затварям.
40:54Но се успокой, чули. Ще измислям нещо. Спокойно.
40:58Ще чакам да ми се обадиш. Моля те, Ямур. Моля те.
41:02Добре, мамо.
41:07Вдигни ги.
41:09Не ме разбирайте грешно, но това, което правите, е противоречимо.
41:13Защо да идвам и да ви разказвам за тайните си?
41:16Имам предвид терапевтите я като цяло.
41:18В края на краищата, това, което наричате терапия, са клюки.
41:22Обърни се. За самия теб.
41:32Тургот, какво правиш?
41:34Ами, претърсвам го.
41:42Моля, заповядайте.
41:44Благодаря.
41:57Май се, ядоси.
42:08Да ви питам нещо.
42:10Ново психопат или виждате?
42:24Моля да ме извините.
42:25С нощи имахме неприятен инцидент.
42:28Затова ви е претърсиха.
42:29Разбирам, госпожо Девин.
42:31Не ви е леко, да но нещата се оправят.
42:34Благодаря.
42:36И така, Метин Карамот.
42:39Слушам ви, господин Метин.
42:41Кое е толкова спешно?
42:44Не трябваше да ви викам толкова спешно, но...
42:47Нямах друг избор.
42:50Трябваше да избегна новините и избрах този начин.
42:53Не разбирам какви новини.
42:57Аз съм репортер.
42:58Искам малко интервю с вас.
43:02Нека всички да чуят какво се е случило вчера.
43:04Цяла Турция трябва да знае за съпругата на Аслан Сойкан.
43:21Означи искате интервю с ме?
43:28Добре.
Comments