Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Детството
00:32Витая в космоса
00:36Како?
00:37Идвам, идвам
00:57Мамо, какво ти става?
01:00Какво искаш да постигнеш?
01:01Да не целиш да го оправдаеш?
01:03Да не търсиш отмъщение?
01:05И срещу кого?
01:06Не го споменавай!
01:09Мамо!
01:11Мамо!
01:13Тук има достатъчно обувки и чанти
01:15да отвориш бутик
01:17и още с етикети!
01:19Наясно ли си?
01:21Къде е кредитната карта, а?
01:25Како?
01:26Нарочно ли искаш да опразниш кредитната карта
01:28на бившия си мъж?
01:29Както правят децата?
01:38Какво става?
01:39А? Защо го правиш?
01:41Да не повтаряш това, което си научила от татко?
01:45Ти защо дойде тук?
01:46Да ми държиш сметка ли?
01:47Искаш ми от чет вместо да ме подкрепиш?
01:52Ще ти кажа какво правя?
01:54Опитвам се да съм щастлива.
01:56Понемалко.
01:58Тези чанти и обувки
01:59ме правят щастлива.
02:01Аз поне се опитвам.
02:03А ти? Ти какво правиш?
02:06Какво правиш, а?
02:07Криеш се!
02:08Криеш се за нещастието!
02:11Дори и мъж не можеш да си намериш!
02:13Мамо, моля те, пръстани!
02:15Какво говориш, мамо?
02:18Какво общо има с мен?
02:19Погледни себе си!
02:21Ти си страхливка.
02:23Страхливка.
02:24За какъв страх ми говориш?
02:25Не ме владявай!
02:26Беше такава и като дете.
02:29Обичаше погребения.
02:32Нерожденитни.
02:33Виж се какво работиш.
02:35Живееш от чуждото нещастие.
02:39Ямур, кажи, Иго.
02:41Нека знае.
02:41И ти ли мислиш така?
02:43Не, разбира се.
02:45Мамо, защо ме замисваш?
02:47Защото не излекувах вас, нали?
02:50Не се тревожете.
02:52Спокойно.
02:53На света няма психолог, който би могъл да ви поправи.
02:58Жалко е, че не виждате.
03:00Какво щастие е да излекуваш някого.
03:03Жалко.
03:04Щастлива ли си, защото лекуваш хората?
03:07Или ти е приятно да виждаш, че имат други,
03:10които са по-зле и от теб.
03:21Прави каквото искаш.
03:24оправяйте си и двете.
03:30Мамо, какво правиш?
03:32Какво правиш?
03:33Како?
03:35Како?
03:36Како?
03:41Чакай ме!
03:42Ямор, не идвай с мен.
03:44Не искам да те наръня.
03:46Прави каквото искаш.
03:55Боже, мили.
04:10Какъв избор имах?
04:11Не трябваше да стреляш, а да ми се обадиш.
04:14Те влязоха в двора въоръжение, а искаш да те чакаме.
04:17Защо го простреля? За да си мериш силите с чичули?
04:22Да ги беше помолила? Мило, можеше да си тръгнат.
04:25Вярно, можех да ги убедя.
04:26Ти сигурно би постъпил така.
04:29Защото си посланик на О, не.
04:31Мамо.
04:33Аслан, не разбираш ли целта на Ибо?
04:36Ако не го бях направила, след два дни ще ще дойде да забие знамето си тук.
04:42Добре.
04:42Мили, защо сме?
04:44И аз вече не знам.
04:45Вчера те нямаше.
04:47Нали?
04:47Къде беше?
04:49А, дойдохме си на думата за Девин.
04:53Кажи го.
04:54Слушам те.
04:55Добре ли е, Девин?
04:56Ще дойде ли на вечеря?
04:58Аз съм ти син.
04:59Не ме заблуждавай.
05:00Мислиш ли, че не знам, че Чар работи за теб?
05:04Ти си наясност пред брачният договор, който съставих.
05:08Освен това, мислиш, че сме скарани или още по-добре, че сме скъсали.
05:14Но има нещо, което не знаеш.
05:16И ще ти го кажа сега.
05:17Аз наистина съм влюбен в Девин.
05:23Наистина.
05:28Не съм го казвал за никоя до сега, но за Девин го казвам.
05:35Каквото и да правиш, няма да ни спреш.
05:41Вече знаеш.
05:45Запомни го.
05:55Мамо, дори найемът за плевня започва от 20 хиляди.
05:59Как ще го плащам?
06:03Джей Лян, сядай на масър да не ме закачай.
06:14Абонирайте се!
06:22Абонирайте се!
06:48Това е последното ми съобщение по темата. Стой далеч от къщата.
07:11Изги?
07:14О, извинявай, приспиваш ли я?
07:21Не, няма нищо. Само да видя как сте.
07:26Добре, ще се чуем по-късно.
07:41Извинете, това е ваше ли?
07:42Падна волея. Бой бодаря.
07:55Абонирайте се!
07:56Абонирайте се!
07:58Абонирайте се!
08:07Кашата е достатъчно голяма. Само ти липсваши.
08:18Къде е мъжът ти?
08:21Почива си в стаята, бабо.
08:23Доведи го тук. Всички ядат на масата.
08:26Ние не сме пансион. Ние не сме пансион. Нито сме хотел.
08:37Няма да го доведа.
08:38Ще кажеш ли нещо?
08:40Лейля, веднага повикай съпруга си.
08:43Остави го. Нека си стои в стаята. Има деца.
08:46Сериозно ли?
08:47Чак сега ли ти хромна, че имаме деца?
08:51Лейля, храни се.
08:53Не се ли сети за децата преди да накараш баща им да яде през сламка?
09:01Не ми викай.
09:02Ще ти викам.
09:04Ще ме накараш ли да млътна?
09:05Не викай на масата.
09:06Ще викам колкото си искам.
09:08Накарайте ме да млътна.
09:30Лейля, заведи Кая и Зейнеп в стаята им.
09:35Хайде, Кая.
09:44Защо Кая не говори?
09:47Някой от вас замисля ли се?
09:50А?
09:53А, ще ви кажа.
09:55Защото е роден в свинщината на Сойка.
09:58Внимавай.
09:59Няма.
10:01Но ти внимавай какво правиш.
10:05Ти ми се сипа живота.
10:08Сега ред на Кая ли е?
10:10Единият простреля човек пред него.
10:13Другият размаза лицето на баща му.
10:15Ти ли ще се бориш с неверите му, братко?
10:18Засяга ли те?
10:19Засяга ли те?
10:22Къде беше, когато скъпата ти майка набързо ме омъжи за него?
10:29Лесно е да гориш документи в задния двор, Аслан.
10:33Ако искаш бизнесът ти да е чист, първо стани чист тук.
10:38Никой не те държи тук на сила.
10:42Боже.
10:48Същият като майка си.
10:50Видиш го, Хюлия.
10:54Нека двамата сте една квиз.
10:58Дано не въвлечеш и да вин в тази къл.
11:03Не мисля, че можеш, но знам ли...
11:07Да ви е сладко.
11:19Братко, идвай бързо.
11:29Имам въпрос към теб.
11:32Мислиш ли, че приятел в лош момент е по-ценен от приятел в добър момент?
11:40Не знам.
11:41В добър момент мисля.
11:43Не е грешен отговор.
11:46Грешен отговор.
11:48В лош момент всички са около теб.
11:50Като мен.
11:51Сега.
11:52Вижме.
11:55Докато си говорим, ти все повече харесваш живота си.
11:59Бълбоко в себе си, ти си щастлив.
12:03Това добър момент ли е, сертач?
12:06Ангач.
12:07Приятелят в добър момент е щастлив и заради теб.
12:11Той увеличава и твоето щастие.
12:14А приятелят в лош момент?
12:16А?
12:17Той не е такъв.
12:19Той носи още хаос и интриги.
12:23и иска всички да са злеят.
12:26Нали?
12:26Не само той, но и ти.
12:30Разбираш ли, Ялвач?
12:32Андач?
12:33Ялвач.
12:38Мислиш ли, че...
12:41някой става психолог само...
12:45за да вижда лошото от другите?
12:50Аз лош човек ли съм?
12:53Психолог ли си?
12:55Аз съм медицински представител.
12:58Дори днес ме повишиха.
13:01За това ли се влюбих в Аслан?
13:05Всъщност вече не съм медицински представител,
13:08а продуктов менеджер.
13:11Той ми предложи предбрачен договор.
13:13Представяш ли си предбрачен договор?
13:16Какъв нюанс?
13:17Сиво е.
13:18Това?
13:19Кой днес подписва предбрачен договор?
13:23Дадоха ми и нова кола.
13:25Не ме ли познава?
13:27Изобщо ли не знае кой я съм?
13:29Сега идвам.
13:36Много и си хубава.
13:47Не, не, справих се.
13:51Ако не му бях казал, пак щеяхме да се караме.
13:57И ето извода.
13:59Никога не крии нищо от Аслан Сойкано.
14:02Разбрали?
14:09Какво правиш, момиче?
14:14Готов съм на всичко за теб.
14:16Ще дам живота си.
14:24За съжаление, трябва да опразним мястото.
14:28Моляте, момчета.
14:29Ако обичате, изведете го.
14:31Няма страшно, просто затваряме.
14:34Затваряме.
14:35Хайде, елате.
14:36Хайде, приятел, излизаме.
14:37Да, добрак.
14:39Хайде, приятел, излизаме. Бързо.
14:44Чакайте, Девин е вътре.
14:46Девин?
14:47Този се дече до нея.
14:51Девин е Аслан Сойкан.
14:58А...
14:59Аз съм мандач.
15:03Днес ме повишиха.
15:07Честито.
15:13Какво работиш?
15:17Във фармацевтична компания.
15:22Кое лекарство?
15:25Телив.
15:28Кое?
15:30Много са.
15:31Много лекарства.
15:34С кола ли си?
15:36С служебната.
15:38Добре.
15:39Остави колата тук.
15:41Не карай пиян.
15:42Е, крем ще те закара.
15:45А, не искам да...
15:47Е, крем прибери, приятеля ни в къщи.
15:50Да го пребия или нормално.
15:52Закарай го нормално.
15:55Всичко хубаво.
15:57Благодаря.
16:01Хайде.
16:07Момиче, какво правиш тога?
16:09Какво правиш?
16:10Хайде.
16:11Ела с мен.
16:12Ела.
16:13А, така.
16:14Вземи я.
16:16Не ме гледай, дръжи я.
16:18Леко.
16:18Леко, леко.
16:19Хайде.
16:20Хайде.
16:23Пкачвай се, де.
16:52Хайде.
17:03Абонирайте се!
17:51Абонирайте се!
18:22Абонирайте се!
18:27Абонирайте се!
18:40Абонирайте се!
19:11Абонирайте се!
19:11Абонирайте се!
19:14Абонирайте се!
19:16Абонирайте се!
19:46Абонирайте се!
20:24Абонирайте се!
21:20Абонирайте се!
21:46Абонирайте се!
22:12Абонирайте се!
22:23Абонирайте се!
22:24Абонирайте се!
22:43Абонирайте се!
22:57Абонирайте се!
23:02Абонирайте се!
23:21Абонирайте се!
23:29Абонирайте се!
23:44Абонирайте се!
24:14Абонирайте се!
24:42Абонирайте се!
25:06Абонирайте се!
25:13Абонирайте се!
25:18Абонирайте се!
25:21Абонирайте се!
25:26Мери истина ли?
25:29Сериозна ли си, Девин?
25:31Мамо!
25:32Успокой се!
25:33Успокой се, моля те!
25:34Не мога да повярвам!
25:36Детето ми...
25:37Детето ми се омъжва!
25:40Толкова съм щастлива.
25:43Много съм щастлива за теб.
25:45Благодаря.
25:47Може ли да забравим ози ден?
25:49Казахме си, доста лоши неща.
25:51Така ли?
25:53Милата ми.
25:55Не мога да повярвам.
25:57Ще правим ли сватба?
25:59Ще правим сватба.
26:01Определено.
26:02Твоят Аслан е лъв.
26:05Дено бракът ви трае вечно.
26:06Ти откъде знаеш за Аслан?
26:08Не ме обръщай внимание.
26:12Аз почти бях изглубила надежда за теб.
26:16Мамо.
26:17Да, слава богу.
26:22А какво ще облека?
26:24Чакай, чакай, чакай, чакай.
26:26Влязохме в маниакалната фаза.
26:28Не бързи, мамо.
26:31Какви ги вършиш, Ямур?
26:33Видя ли какво стана?
26:35Веднага влезе в маниакална фаза.
26:38Девин?
26:39Да, мамо.
26:41Къде ще е сватбата?
26:42Забравих да питам.
26:45Да не следиш Аслан в свободното си време.
26:49Не си пия лекарствата.
26:51Ако ги пиеше, нямаше да е такава.
26:55Ха, добре ли е?
26:59Мисля, че е много хубава.
27:01Може дори да облечеш сватбаната си, Рокля.
27:03За бога!
27:05Не ми се подигравейте.
27:07Какво ще облека?
27:09Добре, отиваме на пазар.
27:12Нали, Ямур?
27:13Слушай, Девин, не искам да канеш баща си на сватбата.
27:16Иначе няма да ти дам благословията си.
27:19Нека да седи и да се чуди, защо дъщеря му не го покани на сватбата си.
27:24Така му се пада.
27:26Боже, дъщеря ми се омъжва.
27:30Тази Рокля е подходяща, да.
27:33Какво ни харесвате?
27:35Явиш съдък в хидеят 15 часа днес.
27:38Аз тръгвам.
27:39Искам да останеш и да поговорим.
27:41Чули, имам се аз.
27:44Обичам те.
27:45До скоро.
27:48Ще правим сватба.
27:58Научих новината за сватбата на брат ми.
28:05Мен няма да ме поканят.
28:07За това ви поздравявам.
28:10Бог да ви благослови.
28:12Ако знаех, щеях да купя подарък.
28:16Изобщо не биваше да те приемам.
28:19Вината е моя, съжалявам.
28:22Не съжалявай.
28:29Знаеш ли какво стана след като говорихме вчера?
28:32Същата вечер.
28:34Веднага.
28:36Спах за пръв път от години.
28:41Някой ме изслуша.
28:44И това беше добре.
28:48Станах тази сутрин и си казах.
28:52Явно се случва.
28:56Има шанс да се оправя.
28:58Поне малко.
29:00Има светлина.
29:06Ма, ти ще щастлива.
29:07Ма, ти ще щастлива.
29:11Ма, ти ще щастлива.
29:20Ма, ти ще щастлива.
29:41Стигнахме до удара.
29:43Нали?
29:46Какво?
29:53Разказваше ми за щастлив миг,
29:57когато почти си умрял.
30:00Чакай.
30:02Ще продължим ли сеанса?
30:06Ако Аслан научи?
30:10Това е мой проблем.
30:13Няма нужда да обяснявам нищо за клиентите си.
30:16Няма да ги изоставим.
30:22Той не е сигурен в нищо,
30:25защото тя не е от нашия свят.
30:28Не знам дали ще се впише или не.
30:31Тя какво работи?
30:35Психолог.
30:37Но е много добро намерена.
30:46Дивак.
30:49Не разбрах.
30:55Майка ми.
30:58След като ме удари, ме нарече Дивак.
31:00пред всички на площада.
31:07Това ли е?
31:08Не.
31:10Един ден ритахме топка с децата.
31:15Сега, като се замисля аз не играех,
31:18а се опитвах да руша играта и не бях част от отбора.
31:23Щом вземех топката, не подавах.
31:24Напредвах, вкарвах, връщах се и пак.
31:28Никой не можеше да ме спре.
31:30Казвах, оставете ме, аз ще вкарам.
31:33Играех само за себе си.
31:36Изведнъж някой ме спъна и паднах.
31:39Полице.
31:41Ядосах се.
31:42Огледах се кой ме спъна.
31:44Тръгнах към момчето.
31:46Бях побеснял.
31:47Исках да го убия.
31:49Всички се нахвърлиха.
31:51Стана голяма каша.
31:54И изведнъж един от тях извика дивак.
32:01Зарязах онова момче и тръгнах към него.
32:04Тък му да го хвана и друг извика дивак.
32:06После и втори, и трети.
32:09Всички викаха.
32:10Ти си дивак.
32:11Ти си дивак.
32:15Какво направи?
32:17Какво направих?
32:20Опитах се да пребия всички.
32:23Опитах се.
32:24Не, че не бях достатъчно силен,
32:26но те бяха
32:28с 4-5 години по-големи.
32:31Утрех всеки, когато видях.
32:34Повалих един и започнах да го бия.
32:37Тогава ме прониса.
32:38Точно тук.
32:39Все едно ме удари мълния.
32:42Още имам белек.
32:44Едно от момчетата ме удари с камък по главата.
32:46Имах зверско главоболие.
32:51Не можех да си вдигна главата.
32:56Зави ми се свят и падна мрак.
32:59И край.
33:01Това е.
33:03Това ли е щастливия момент?
33:08Когато отворих очи,
33:11майка ме гледаше.
33:14С нейния поглед.
33:19И каза,
33:20Джихан,
33:22мъртъв ли е?
33:24Беше ме притиснала до гърдите си.
33:27По врата имаше кръв.
33:29Хорамото също.
33:31Беше кръв.
33:34Моята кръв.
33:38Прегръщаше ме,
33:39както прегръщаше Аслан.
33:44И после.
33:49Затворих очи.
33:54не исках този миг да свършва.
34:00Престорих се на мъртъв.
34:03исках да остана
34:05в този хубав,
34:08любящ мрак.
34:13беше
34:14най-щастливия ден
34:16в живота ми.
34:27Всъщност,
34:28ти не искаш да умреш.
34:31не да разбрах.
34:33Ти си готов да умреш,
34:35за да те обичам майка ти.
34:45Готов ли си?
34:46Свързали ни?
34:48Да, господине, готови сте.
34:49Какво още ти дългин?
34:50Мотено е.
34:51Добре, пази се.
34:52Благодаря и вие.
35:10Добре, разбрах.
35:11Благодаря.
35:15Моторът не е регистриран,
35:17не открихме кой те следи.
35:19Не може да е ти.
35:21Смятам, че няма толкова кураж.
35:23Но след последния екшен
35:25може да е събрал смелост.
35:28Да.
35:34Не прибързвате ли със сватбата, Хюля?
35:37Не е жули, де.
35:38Не говори така, не деи.
35:40Ако питате Аслан,
35:41той би се държал с момичето,
35:42като с другите.
35:43Но аз му казах стига
35:45и тя също е човек.
35:46Значи, ще правим сватба.
35:49Ще правим...
35:50Хайде, хай, леде.
35:52Нашите поздравления.
36:11Извинете ме за момент.
36:13Добре.
36:35Да, мамо.
36:37Аслан, сигурен си за сватбата в къщи?
36:39Да, ние ще се погрижим за всичко.
36:43Няма да стане.
36:44Щом ще правим сватбата у нас,
36:46всичко ще е както му е редът.
36:49И какъв е този ред?
36:52Например, обадили се на Чичо си.
36:55На Чичо?
36:57Ти не простреля ли е негов човек?
37:00И сега искаш да празнуваме заедно.
37:03Разбира се, че ще го поканим.
37:05Това е сватба на Сойкан
37:07и не желая липсващи
37:09в семейната снимка.
37:11Ясно ли е?
37:12Само лелят ти не дред.
37:14Баба ти не я иска.
37:15Но ако не поканим Чичо ти,
37:17хората ще говорят.
37:20Трябва да се обадем и наврати.
37:32Ти...
37:49Наистина ли искаш да поканиш Чихан?
37:52Разбира се.
37:54За Чичо съм съгласен, но...
37:56Чихан няма да доближи до Девин.
37:59Разбрали?
38:00И защо не?
38:02Девин не е ли същата като Айсел?
38:05Няма да позволя той да прави скандали
38:08на сватбата ми,
38:08само защото искаш семейна снимка.
38:11Тогава установи правила.
38:12И на мен не ми харесва.
38:14Нека дойде да ви поздрави
38:16и да си тръгва.
38:18Не поиска одобрението ми за тази сватба,
38:21но ще направиш нещо за мен.
38:25И няма да кача друго.
38:31Върдови правила си.
38:34Решло!
38:36Вот.
38:36Амуни, което, нека раздърбираю.
38:37Амани, което е поскай си.
38:47Не, което.
38:48Той, което нее, което отрбираю.
38:59Я беше повече, което не е.
39:00Нека!
39:26Малкият ми брат, липсва ти хубав кебаб, нали?
39:36Аз ще се женя канята на сватбата в събута в фермата.
40:04Първо, няма да правиш цени.
40:08Второ, няма да правиш цени.
40:13Трето, няма да изпиеш и капка алкохол в този ден, батко.
40:20Иначе ще има проблеми. Разбрали ме?
40:26Благодаря.
40:31Благодаря за милата покана.
40:34Бог да ви благослови.
40:38Това не е идея на майка, нито твоя.
40:44Да не е на булката.
40:46Спри. Все едно, чия е идеята, правилата са прости.
40:50Ако създадеш проблеми, ще имаш ядове.
40:57Разбрали, батко?
41:00Всичко хубаво.
41:17Браво, докторе.
41:21Добра работа.
Comments

Recommended