- 17 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28ТАЗИ ЛЮБОВ
00:56ТАЗИ ЛЮБОВ
01:00ТАЗИ ЛЮБОВ
01:00ТАЗИ ЛЮБОВ
01:04ТАЗИ ЛЮБОВ
01:08ТАЗИ ЛЮБОВ
01:27ТАЗИ ЛЮБОВ
01:53ТАЗИ ЛЮБОВ
02:21ТАЗИ ЛЮБОВ
02:29ТАЗИ ЛЮБОВ
02:41ТАЗИ ЛЮБОВ
02:44ТАЗИ ЛЮБОВ
02:44ТАЗИ ЛЮБОВ
02:50ТАЗИ ЛЮБОВ
02:51ТАЗИ ЛЮБОВ
02:52ТАЗИ ЛЮБОВ
02:52ТАЗИ ЛЮБОВ
03:02ТАЗИ ЛЮБОВ
03:05ТАЗИ ЛЮБОВ
03:11ТАЗИ ЛЮБОВ
03:13до сега, заради думите на Хан.
03:19Разбери го, Сафие.
03:21Той изобщо не се интересува от теб.
03:28Аз лично му предадах прощалното ти писмо.
03:34Вече няма да ме измамиш.
03:37Тръгнал си е заради писмото, което ти си написала.
03:42Но никога не се е отказал от мен. Никога.
03:47Глупачка си, Сафие.
03:49Безумна глупачка.
03:51Ако тогава е повярвал на писмото, защо си тръгва сега?
03:54А? Можеш ли да ми отговориш?
04:00Заради Хан.
04:02Хан е разговарял с него.
04:05Какво ли му е казал?
04:06И какво?
04:07Все едно щеше да си отиде.
04:09Не можеш ли да го разбереш?
04:11Нямаш ли малко гордост?
04:13Защо не тичеш да го спреш?
04:16Айде, иди да го молиш.
04:20Знаеш ли?
04:21За първи път ми даваш добър съвет.
04:24За първи път.
04:27Какво правиш?
04:35Спри, не те ли е срам?
04:37Изчезни.
04:38Махай се от тук.
04:39Този път няма да ме спреш.
04:40Върви.
04:41И падни на колене.
04:43Много ще ти отива.
04:45Все едно.
04:46Ще те зареже.
04:47Говори си.
04:49Аз не съм старата Сафие.
04:51Ясно ли е?
04:51Няма да те слушам.
04:54Кога ще разбереш Сафие?
04:57И да го спреш сега, той ще си тръгне утре.
05:02Някой ден всички си отиват.
05:05Само това могат.
05:13Сафие.
05:16Сте се желаваш за тук.
05:52А, нади още не си е тръгнал, нали?
05:55Замина.
05:58Преди малко таксито го откара.
06:00Към гарата.
06:11Како?
06:13Много съм гладна.
06:15Усещам как стомахът ми къркори.
06:17Да сготвим нещо набързо.
06:20Ха?
06:22Како?
06:29Къде е отишла?
06:31Како?
06:33Няма я.
06:45Птичката.
06:46Изстрела я е.
06:48Какво става?
06:52Защо я е изстрил?
06:54О, Боже.
06:55Заминал ли я вече?
06:57Не може да бъде.
06:58Моля те, не си тръгвай.
07:10Како?
07:13Милата ми, не изглеждаш добре.
07:27Добро утро.
07:31Какво става? Добре ли си?
07:35Замина.
07:36Замина.
07:37Не успях да го спра.
07:39За какво си говорят?
07:40За какво?
07:41Кога и на къде е тръгнал?
07:43Току-що разбрах, че е заминал към гарата.
07:50Ще те закарам дотан.
07:53Какво?
07:54Да вървим.
07:59Тръгва.
08:01Сестра ми отива.
08:10Отива да спре на Джи.
08:13Син Джи ли?
08:13И аз ще дойда.
08:14И аз ще дойда.
08:16Чакайте.
08:16Како?
08:18Чакайте.
08:19И аз ще дойда.
08:20Чакайте.
08:21Ще ви настигна.
08:22Не тръгвайте без мен.
08:28Аз не мога да седна тук.
08:40Ще сложа това.
08:52Занаджи не се ли заслужава?
09:16А така.
09:18Никой няма да страда.
09:22Всичко ще бъде наред.
09:25Боже е, събери влюбените, моля те.
09:28Идвам како?
09:29Идвам.
09:35Добре, че остана.
09:37Отдавна не съм спала толкова спокойно.
09:39Благодаря ти.
09:42Радвам се.
09:43Имаше нужда от почивка.
09:47За първи път.
09:49От дълго време се почувствах в безопасност.
09:56Мисълта, че не съм сама от дома, че имам упора.
10:00Това е чудесно.
10:02Радвам се.
10:05Много ти благодаря.
10:12Есад.
10:20Не бих разбрал, че си толкова необикновена.
10:46Молете, молете, не сега.
10:49Прекрасно е, че те има.
10:53Боже, не.
10:55Молете, молете, не сега.
10:58Молете.
11:01Боже.
11:05Молете.
11:08Молете.
11:12Гилбен.
11:17Какво става? Добре ли си?
11:18Стой, не идвай на сам.
11:21Гилбен?
11:22Скъпа, добре ли си?
11:23Добре съм.
11:24Вървете си.
11:25Вървете си.
11:26Лошо ли ти е? Какво ти е?
11:27Не, не дей.
11:28Не дей да се приближаваш.
11:30Стой далеч от мен.
11:31Стой далеч.
11:33Как така да те оставя, Гилбен?
11:37Оставете ме.
11:39Оставете ме.
11:41Вървете си.
11:42Не се приближавай.
11:46Ле мегле дей.
12:13Ще успеем. Не се тревожи.
12:15Няма да можем.
12:16Той си е заминал.
12:18Не, не. Не е заминал.
12:19Спокойно. Ще успеем.
12:21Всичко ще бъде наред.
12:22Спокойно.
12:57Субтитры создавал DimaTorzok
13:44Субтитры создавал DimaTorzok
13:45в чекалнията.
13:46Аз ще проверя влаковете.
13:47Не мога. Няма да отида там.
13:48Не мога. Ти знаеш.
13:50Какво да направим?
13:52Можеш ли да останеш сама?
13:53Боже, този човек ме докосна.
13:56Добре, аз ще отида.
13:57Не, не. Не дей.
13:59Не ме оставя и сама.
14:00Не ме оставя и сама.
14:01Но влакът ще тръгне всеки момент.
14:04Боже, какво да правя?
14:05Не се тревожи и ще го намерим.
14:07Какво да правя?
14:08Бъди спокойна.
14:09Стой тук, моля те.
14:09Стой.
14:10Остани с мен.
14:11Но той ще замине.
14:14Добре, върви.
14:16Върви.
14:17Намери го.
14:48Добре, върви.
15:14Боже, моля те, помогни ми наджи къде си.
15:24Съжалявам.
15:25Няма го.
15:26Няма го.
15:28Заминал е.
15:29Не го спрях.
15:31Не успях да го спра.
15:32Съжалявам.
16:01Съжалявам.
16:02Дъймедим кирпас елина, айреш.
16:09Адълдим кър бъцаи елиме.
16:12Каната каната сучу казвам.
16:16Сабрет!
16:19Сабрет!
16:25Сафије!
16:42Субтитры создавал DimaTorzok
17:05Наджи, радвам се, че още си тук.
17:09Ще чакам в колата.
17:17Защо ме излага вчера?
17:19А?
17:20Каза, че отиваш при дъщеря си.
17:24София, какво си разбрала? Какво знаеш?
17:29Знам, че Хан те е принудил. Той те е накарал да си тръгнеш.
17:33Как можа? Как можа да го послушеш? Защо?
17:38Толкова ли ти е лесно така?
17:41Аз не напуснах заради него.
17:45Как така?
17:48Щом се отказа да заминеш. Защо тогава?
17:53Ще замина.
17:56Не защото Хан ми е казал.
17:59А защото аз го искам.
18:02Просто не можах да остана във влака след като те видях.
18:06Ще се къча на следващия влак.
18:11Гюлбен.
18:12Го е чула?
18:14Чула е как той на силата е принуждавал да си отидеш.
18:18Не, София.
18:22Заради детето.
18:26Не ме интересува какво е казал Хан.
18:29Това е без значение.
18:32Дъщеря ми е важна.
18:34Разбираш ли?
18:44Виж, София.
18:47Ти направи толкова много, идвайки тук.
18:51Качила си се в колата.
18:53Минала си през тълпата.
18:54Лъкни.
18:55Лъкни.
18:59Лъкни.
19:30София.
19:52Дръгваме ли?
19:54Къде е Наджи?
19:56Няма да дойде.
19:58Защо?
20:00Той нали слезе от влака?
20:03Скарахте ли се?
20:05Не, не сме.
20:06Няма да дойде.
20:07Вече няма Наджи.
20:11Ако искаш, бихме могли
20:13да седнем на брега на морето и да си поговорим.
20:17Откарайме вкъщи.
20:20Да се прибираме.
20:22Ако искаш да поговорим...
20:25Не.
20:26Откарай ме вкъщи.
20:28Върни ме от дома.
20:32Добре.
20:33Хайде.
20:34Тише.
20:42Ако ...
20:44Добре.
20:44Благодаря.
20:46Ако бихме.
21:00Ако...
21:05Здравейте, кога е следващия влак за Анкара?
21:09След три часа.
21:12Искам билет.
21:15За един човек ли?
21:23Извинете, билет за един човек ли?
21:56Искам билет за един човек ли?
22:02Оставете ме!
22:06Не, така няма да стане. Байрам, бързо повикай близките ѝ.
22:09Да, повикай ги, бързо.
22:18Какво има?
22:19Госпожица Гюлбен, Гюлбен...
22:23Свлече се на земята и получи някакъв пристъп. Не разбрахме.
22:27Не ни позволява да се доближим.
22:30Пхан, кажи им, да се махнат.
22:32Махни се.
22:33Да докарам ли колата, да я отведем ли в болница?
22:35Ти се погрижа, ти се махни.
22:36Къде да ходя? Нека да помогна.
22:38Есат, казах да си вървиш.
22:40Върви и вземи и нея.
22:44Добре, да го оставим да прави каквото иска.
22:47Есат, хайде, Ела.
22:48Ела.
22:52Кажи им да си отидат.
22:55Спокойно, красавице.
22:57Гюлбен.
23:01Да си отидат.
23:05Байрам, моля те, върви си.
23:12Кан, те я видяха.
23:15Той видя.
23:17Това вече е краят.
23:18Сме не свършено.
23:21Никой нищо не е видял.
23:24Хайде, Ела, да вървим.
23:27Искам да умра.
23:30Моля те, искам да умра.
23:33Не издържам повече.
23:34Нека това да свърш.
23:40Разстройха ли те?
23:42Направиха ли нещо?
23:43Не, не е нищо.
23:45Не са направили.
23:46Вината е моя.
23:48Моята е собствена глупост.
23:50Забравих.
23:51Забравих за това.
23:55Какво си забравила?
23:57Забравих.
23:59Забравих, че съм такава.
24:05Добре, вече ги няма.
24:07Никой няма да те види.
24:09Стани.
24:10Не, не е.
24:11Не мога.
24:13Ако някой дойде,
24:14веднага ще разбере.
24:17Мръсно е, ще разберат.
24:20Нищо няма да разберат, Гюлбен.
24:21Аз ще се погрижа.
24:23Довери ми се.
24:24Да вървим.
24:26Не го направих нарочно.
24:29Не беше нарочно.
24:34Знам, скъпа.
24:36Знам, миличка.
24:40Не мога да се изправя.
24:42Толкова е лошо.
24:44Да донеса ли одял?
24:46Не.
24:46Не дей да ходиш никъде.
24:48Не ме оставя и сама.
24:52Добре, вземи това.
24:55Ще се изцапа.
24:56Няма проблем.
24:57Вземи го.
24:59Е, лас мен.
25:01Хам, не позволявай на Байрам да разбере.
25:04И те са горе.
25:05Ще минат от тук и ще видят.
25:07Никой нищо няма да бе ли казахте.
25:09Ще се погрижа.
25:10Прибери се.
25:13Много е зле.
25:20Никой не гледа, нали?
25:22Не, няма никой.
25:25Чехлите ми.
25:27Чехлите ми.
25:28Добре, сега ще ти ги дам.
25:35Ето.
25:36Ела, скъпа.
25:48Гюлбен, защо си облечена така?
25:52Студено ѝ е, татко.
25:53Гюлбен, влез вътре.
25:56Не оставя и стълбите мръсни.
25:58Моля те.
25:59Моля те, не дай.
26:00Не се притеснявай, мила.
26:02Дай му палтото.
26:04Вкъщи не е студено.
26:05Добре, татко, спокойно.
26:07Какво стана?
26:08Он зи е сад ли и те разстрои пак?
26:18Нали ти казах?
26:20Кой мъж из караката на момиче без родителите си?
26:23Татко, стига, моля те.
26:25Ако ме слушаше, това нямаше да се случи.
26:29Казах и го в очите.
26:30Казах и, че той не я обича.
26:32Че не се отнасе сериозно към нея.
26:35Но тя не ме чува.
26:37Татко, сега не е моментът.
26:39Ще те чуе.
26:41Ами, нека чуе.
26:42Тя трябва да чуе и да разбере.
26:45Вече е голяма.
26:46Стига с тази наивност.
26:49И като дете беше такава.
26:52Всички я тормозеха, а тя търпеше.
26:54Казах и, че не всички са като нея,
26:57че не бива да се доверява на хората.
26:58Казах и, че ще страда.
27:24Всичко е на рета.
27:25Аз се погрижих.
27:28Бях пропуснал това място,
27:31докато съм чистил.
27:33Съжалявам.
27:36Тя...
27:37Тя...
27:40Добре ли е?
27:44Да.
27:46Благодаря, Байрам.
28:03Ето, сега разбрали, а?
28:06Разбрали какъв психопат е Хан Есат?
28:10Но какво е беше на Гюлбен?
28:11Нямам представа.
28:13Но наличо?
28:14Наличо?
28:15Как ми крещяха?
28:16Сякаш аз съм направила нещо наредно.
28:19Не мога да разбера защо.
28:20За Бога, Есра, ще спреш ли за миг да мислиш единствено и само за себе си?
28:24Не видя ли, че тя беше много зле?
28:28Опитах се да й помогна, нали?
28:31Ти чу как ми крещеше.
28:32Каза ми да се махна.
28:34Защо се държиш така, когато става въпрос за Гюлбен?
28:45Може би си започнал да изпитваш някакви чувства към нея.
28:52Говориш глупости.
28:54Няма такова нещо.
28:58Мисля, че има.
29:01И че ме обвиняваш, защото ти е трудно да го приемеш.
29:07Есра, това са глупости, наистина.
29:10Но еко е вярно, а не намираш смелост да направиш крачка, не ме използвай като оправдание.
29:17Просто си страхливец.
29:24Закъснявам за работа.
29:25Ще се преоблика.
29:54Закъснявам за работа.
30:03Сафия, добре ли си?
30:05Сафия, добре ли си?
30:07Пази се.
30:08Пази се.
30:09Махни се, не се приближавай до мен.
30:11Зими.
30:12Казах ти да не се приближаваш до мен.
30:14Махни се.
30:15Позволи ми да ти помогна.
30:16Виждам, че не си добре, ще паднеш.
30:18Няма да падна.
30:20Замаяна си, не отричай.
30:21И да падна, ще се изправя отново.
30:24Ясно ли е?
30:24Нямам нужда от ничия помощ.
30:26Махни се.
30:28Преди беше ли до мен?
30:30А?
30:31Беше ли?
30:35Мога да се справя с всичко сама.
30:37Мога да се прибера.
30:39Нямам нужда от ничия помощ.
30:54Какво стана?
30:55Как си?
30:56Искаш ли да се обадя на хан?
30:58Или да се хванеш за мен?
30:59Добре ли си?
31:02Отвори го.
31:19Ще те изтрия.
31:21Ще те изтрия.
31:22Не искам да те виждам.
31:24Изчезни.
31:25Ще те изтрия.
31:27Изчезни.
31:28Изчезни.
31:30Изчезни.
31:31Изчезни.
31:32Изчезни.
31:34Изчезни.
31:35Изчезни.
31:55Може ли да влядзе?
31:58Да.
32:23Болто тут е там.
32:28Не знам до кога ще ти причинявам това.
32:32До кога ще те излагам.
32:41Ти не го заслужаваш.
32:44Гюлбен, моля те.
32:47Виж.
32:48Единственото важно е да не страдаш.
32:51Не ме интересува друго.
32:54Хайде сега ми обясни.
32:57Казаха ли ти нещо?
32:59Направиха ли нещо заради разстроят?
33:01Може би я сра?
33:03Отговорих ти.
33:04Нищо не са направили.
33:06А защо се изплаши?
33:10Не беше от страх.
33:12А какво стана?
33:16Не искам да говоря за това.
33:19Моля те.
33:22Знаеш, че те са приятели.
33:25Виждала си ги заедно и преди.
33:29Не знаех, че спят заедно.
33:39Нали не ти пука за Есат?
33:41Лъжих, че не ми пука.
33:43Разбрали?
33:44Лъжих.
33:45Аз съм отвратителна.
33:47Добре, така е.
33:48Отвратителна съм.
33:49Това стига ли?
33:51Кажи каквото искаш да кажеш и си върви.
33:54Хайде.
33:55Гюлбен, ако знаех това, нямаше да позволя на Естра.
33:57да се премести тук.
34:00Хан.
34:03Ти не разбираш.
34:05Не разбираш.
34:08Есра не е направила нищо.
34:12Аз сама съм си виновна.
34:16Аз се заблудих.
34:19Повярвах в нещо, което няма как да се случи.
34:24Грешно разбрах Есат.
34:32Среща ме се.
34:34Защото ме съжалява.
34:38Защото съм сама.
34:40Чакай малко.
34:43Ти се срещаш с Есат ли?
34:48Аз защо не знам?
34:51А ако знаеш е,
34:54пак ли щеше да ме предупредиш?
34:59Да ми кажеш, че всъщност
35:02той ме търси от съжаление.
35:06Или какво?
35:08Миличка,
35:11вината не е твоя.
35:13Той е сгрешил.
35:15Тал ти е фалшиви надежди.
35:17След всичко, което се случи,
35:19той е глупак ли е?
35:25Или е мислил, че аз съм по-умна?
35:30Кан, моля те,
35:32не дай да говориш с него,
35:34за това ще ме
35:34злепоставиш още повече.
35:37Не говорете за мен, моля те.
35:40Не повдигай въпроса.
35:44На мен
35:47ми писна да изпадам
35:49в такива неловки ситуации.
36:00Все едно ме няма.
36:09Искаш ли да занесе това горе?
36:13Ти не бива да излизаш.
36:23Къде са вие?
36:27Питай жена си.
36:29Син Джили е?
36:32Ще дадеш ли лекарства на татко?
36:35Искам да поспя.
36:52Къде са вие?
37:29Къде бяхте от сутринта ви няма?
37:32Защо не си вдигаш телефона?
37:35Бях заете, скъпи.
37:36Но нали сме тук?
37:38Какво се случи?
37:39Какво сте правили?
37:41Някой ще ми обясни ли?
37:43Днес може да не ходиш на работа.
37:46Защо?
37:47За да празнуваш.
37:48Наджи за мина.
37:50Ти беше прав.
37:52Щом те е послушал, предполагам, че не ме обича достатъчно.
37:57Ти също си изгуби времето.
38:00Все пак благодаря.
38:06Какво сте правили?
38:07Къде бяхте?
38:12Закарах я до гарата.
38:14Нали е чу?
38:16Наджи за мина.
38:18Ти ли я закара?
38:22Въпреки, че знаеш.
38:25Да.
38:26Закарах я.
38:28Видях я на улицата.
38:29Беше зле.
38:30Не можех да оставя така.
38:32Имаш ли възражения?
38:39Трябва да поговориш с сестра.
38:43Защо?
38:47Убеди я да напусне апартамента.
38:49Няма друг начин.
38:52Какво се е случило?
38:56Може да прави сесад каквото си иска, но далеч, не пред очите на сестра ми.
39:02Това води до кризи.
39:07Молете, и ти не върши неща, които ще ни настроят един срещу друг.
39:14Наджи трябваше да се отиде и замина.
39:16Това беше необходимо.
39:19Не се дръж сякаш не е така.
39:22Имаш ли други нареждания?
39:28Не.
Comments