- hace 7 semanas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:30El gran héroe americano.
02:00Espero que la firma de abogados de pan vaya a dar perritos calientes en una recepción en honor de Henry Williams.
02:06No creo que porque ese tipo sea una estrella de la tele no lleve, como todos los americanos, los perritos calientes en la sangre.
02:13Seguro que ronca por la noche como cualquier hijo de vecino, ¿no te parece?
02:17¡Qué manía tienes de minimizarlo todo! Sin ir más lejos.
02:20Por ejemplo, para ti Einstein hacía números, Nureyev pega brincos, Miguel Ángel pintaba techos.
02:28Y ahora te refieres a uno de los periodistas más importantes de América, que está a punto de jubilarse como si solo se hubiese dedicado a escribir en la hoja parroquial.
02:36Bill es un hombre muy importante.
02:38Si es tan importante, no le quitará el sueño que Ralph Hinckley llegue con 10 minutos de retraso a su fiesta, digo yo.
02:50Las noticias de las 11.
02:52Nunca se puede aplicar en muchos momentos de la vida.
02:54Pero podemos permitirnos llegar tarde cuando hablamos de medidas de seguridad en el almacenaje de materiales radiactivos.
03:01Con esto concluimos el tema del plutonio.
03:04Mañana veremos los efectos de la exposición a la radiación.
03:07Y el viernes visitaremos la planta de energía nuclear del adobe.
03:11Les habló Henry Williams.
03:15Hasta mañana.
03:16Qué buen programa.
03:18No sé si podré volver a ver las noticias cuando él no esté.
03:23Me da mucha pena que se jubile.
03:25A cambio de que no le veas todos los días, es posible que se presente a las elecciones.
03:31No ha dicho que vaya a presentarse.
03:34Ni siquiera lo ha insinuado.
03:36Podemos convencerle.
03:37La última encuesta Gallup dice que Henry Williams es el hombre más famoso de América.
03:42Y la semana pasada, la Universidad de Texas incluyó a Henry entre las 10 personas más populares,
03:47junto al mismísimo Michael Jackson.
03:50Yo creo que no se va a presentar.
03:52Pero si hay alguien que le puede convencer, eres tú.
03:55Pamela, dame uno de esos, por favor.
03:57Claro.
03:59Toma.
04:02No, es Hinckley, H-I-N...
04:04Bueno, al fin y al cabo, no soy importante.
04:07Ralph, Ralph.
04:09¿Dónde has estado?
04:10Llegas tarde.
04:11Ya conoces a Bill.
04:13No hacía más que decir, espérate cinco minutos.
04:15Y cuando quise darme cuenta, era tarde.
04:17¿Ha llegado ya?
04:18No, debe de estar a punto de llegar.
04:19Ven, tengo que ver si suficientes canapés.
04:22¿Canapés?
04:23¿Te ha tocado hacerlos?
04:25¿No son un poco machistas?
04:28Tú eres la única mujer de la firma y te han puesto en la cocina.
04:31Cariño, el encargarse de los canapés es una tarea de gran responsabilidad.
04:36Solo una mujer insegura lo encontraría machista.
04:39Estupendo.
04:40Yo tengo que estar escayolado para que me hagas un café y te dedicas a hacer de chacha
04:43para un montón de gente que no has visto en tu vida.
04:45Esto es para Henry Williams.
04:47Cariño, hazme un favor.
04:48Llévaselo a los que están aparcando los coches.
04:50Gracias.
04:51Es una recención propia de un príncipe.
04:52Me traen hasta aquí en un coche fenomenal y un hombre me espera en la cera para ofrecerme un refrigerio.
04:58Soy Henry Williams.
04:59¿Cómo está?
05:00¿Y usted es la Hinkley?
05:01No, Hinkley.
05:02Soy un gran admirador suyo.
05:03Siento que se jubile.
05:04Es usted muy amable.
05:05Pero que no le oiga a mi esposa decir eso.
05:06No.
05:07No.
05:08No.
05:09No.
05:10No.
05:11No.
05:12No.
05:13No.
05:14No.
05:15No.
05:16No.
05:17No.
05:18No.
05:19No.
05:20No.
05:21No.
05:22No.
05:23No.
05:24No.
05:25No.
05:26No.
05:27No.
05:28No.
05:29No.
05:30No.
05:31Let's go.
05:32Henry.
05:33Anthony Williams.
05:38Henry Williams.
05:43¡Henry Williams!
06:13¿No te alegres?
06:15Voy a asesorar a Henry Williams.
06:17Me parece que William será el nuevo presidente.
06:20Llevo el traje puesto y cuando le di la mano antes noté unas vibraciones.
06:25Se va a presentar como candidato a la presidencia y me parece que tu empresa le va a ayudar a lograrlo.
06:32¡No!
06:34¡Silencio, por favor! ¡Silencio!
06:37Henry, hace mucho tiempo que somos amigos.
06:41Pero aparte de la amistad he sido tu abogado.
06:45Así que te darías cuenta de que miento si te dijera que esto es solo un homenaje.
06:49Ya me extrañaba que no me hubiesen regalado el típico relojito.
06:53En nombre de esta firma de abogados, deseo darte algo más que un reloj de oro.
07:00¡Queremos darte nuestro apoyo si te presentas como candidato a la presidencia de los Estados Unidos!
07:07¡Madre mía!
07:11Muchas gracias.
07:13Agradezco sinceramente vuestro apoyo y esta confianza que no sé si merezco.
07:19Pero tengo que deciros que cuando llegue la hora de mi retiro, mi única pasión será el deporte de la pesca.
07:25Buen día.
07:27Te lo agradezco, Woody.
07:29Y también al resto de los miembros de esta firma.
07:31Me hace sentirme...
07:33Bueno, todos hacéis que me sienta muy halagado.
07:37Gracias.
07:39¡Gracias, amigos!
07:41No es sincero.
07:43No lo sé.
07:45Yo creo que no quiere presentarse.
07:47Voy a cumplir con mi tarea.
07:49Hasta luego.
07:55Cole al habla.
07:57Señor Cole, ya estamos listos.
07:59¿Ha habido problemas?
08:00No.
08:01Ninguno.
08:02Entonces, adelante.
08:03Sherwood.
08:04Jack.
08:05Ha estado todo muy bien.
08:06¡Gracias!
08:07¡Gracias!
08:08¡Gracias!
08:10¡Gracias!
08:11¡Gracias!
08:16Sheriff, Jack.
08:17Ha estado todo muy bien.
08:38¿Me das uno?
08:47Claro, coge los que quieras.
08:51Ralph, ¿qué haces?
08:52¿Alguien podría verte?
08:54Unos hombres van a robar plutonio.
08:57Tengo que irme.
08:58Pero si acabas de llegar.
09:08He estado repasando este informe, Maxwell.
09:17Sí, señor, ¿y qué?
09:18Uso incorrecto de la puntuación.
09:20Faltas de concordancia, faltas de ortografía.
09:23Verás, señor, es que las chicas que escriben a máquina están un poco en babia.
09:27Y además yo siempre me he hecho un lío entre comas y comillas.
09:32Pero usted es un lince.
09:33¿Maxwell le dice algo la frase, lo bien hecho, bien parece?
09:36Fíjese, esto lo redacté hace un par de años.
09:41Márgenes perfectos a doble espacio.
09:45Ah, seguramente su mamá tiene una copia guardada en nactalina.
09:49No tiene ninguna gracia.
09:52Quiero que repita todos los informes del mes pasado antes del fin de semana.
09:55Ríase, payaso.
09:57¿Bill, me oyes?
09:58¿Qué ha sido eso?
10:02¿Qué, señor?
10:03Me dirijo a la planta procesadora de la NRT.
10:06Ha sonado como la voz del ratón Mickey.
10:09No, es mi estómago, señor.
10:12Es que tomo mucho bicarbonato y los gases...
10:15Alguien ha entrado en la cámara acorazada donde almacenan el plutonio.
10:19¿Maxwell?
10:20Señor, la verdad es que no me encuentro bien y...
10:23¿Qué aparato es este?
10:27Verá, es que estoy estudiando italiano y cada vez que aprieto sale...
10:30Mamma mía, cuánto me piaci...
10:32¿Quién está al otro lado de este chisme, Maxwell?
10:35¿Bill, me oyes?
10:36Eh, sí.
10:37El mío nombre es Juliano.
10:42¿Maxwell?
10:43Lo siento, señor.
10:44Tengo que irme.
10:45¿Maxwell?
10:45Lo siento, señor.
10:46Lo siento, señor.
10:47Sí.
10:47¡Gracias!
11:17¡Quietos!
11:30¡Tiren las armas!
11:32¿Quién es usted?
11:34¡Tiren las armas!
11:47¡Ralph! ¡Pareces una bombilla!
12:05¡Bill, no te acerques! ¡Esto es plutonio! ¡Sal de aquí!
12:17¡Bill, sal de aquí!
12:30¡Te he dicho que te agargues!
12:44Bill, ¿te sientes mal?
12:46¡Oye! ¡En serio!
12:48¡Si eso era plutonio, no tengo solución!
12:50¡Venga, Bill! ¡Tenemos que largarnos!
12:52¡Oh! ¡Estamos apañados!
12:54¡Solo vamos a servir para que hagan con nosotros farolillos de verbena!
12:57¡Pero si estamos bien!
12:58¡Tú sí!
12:59¡Tú llevas puesto el traje, pero yo no!
13:02¡Empezaré a perder el pelo y me quedaré como una bola de billar!
13:06¡Eh! ¡El del traje de payaso! ¡Y el otro! ¡Quietos los dos!
13:09¡Ya! ¡Ya sé que le parecerá un poco raro, pero este hombre es el agente Bill Muswell del FBI!
13:17¡Necesita un médico! ¡No! ¡No lo toqué! ¡Puede estar contaminado!
13:23¡Oiga! ¡Los tipos que buscan han huido!
13:27¡Es a vosotros a quienes buscamos!
13:29¡Esto se está poniendo negro! ¡El reloj se ha parado y no me siento el pulso!
13:33Caballeros, olvídense de mí y háganse cargo del agente Muswell
13:37Por favor, olvídense de mí y cuiden de él
13:43Claro, amigo
13:48No hay problema, pide una ambulancia, yo revisaré el edificio
13:53Se acerca el final, se me están agarrotando las articulaciones
13:59¿Te has dado cuenta?
14:01Esos hombres han hecho lo que yo les he dicho
14:05Sí, te han obedecido como corderitos
14:07Es curioso, me concentré y me hicieron caso
14:11Es como si controlara su voluntad
14:15Ralph, ¿qué me decías que podías hacer con el pensamiento?
14:27Cariño, es muy difícil de explicar
14:29No, abogada, no es nada difícil de explicar
14:31Hazte a la idea de que cada vez que le duela la cabeza
14:35nos puede obligar a tirarnos a un pozo
14:37Bill, ¿qué manía tienes de frivolizarlo todo?
14:41Las cosas no son tan sencillas, tengo la cabeza como un bombo
14:45Cállate un poquito, chavalín
14:47Quiero ver el programa de Henry Williams
14:49Hoy habla sobre la exposición a la radiación
14:52Y la controversia que rodea el asalto
14:54y el abortado robo en la planta de procesamiento de la NRT
14:57va a continuar
14:58Los enemigos de la energía nuclear alegarán
15:01que los laboratorios no son inexpugnables
15:04y sus partidarios aducirán que las medidas de seguridad son perfectas
15:08Para los tres hombres que estuvieron expuestos al plutonio en el asalto
15:12los síntomas empezarán a manifestarse inmediatamente
15:15empezando con náuseas, dolor de cabeza y pérdida del cabello
15:19Irritabilidad incontrolable, convulsiones y hemorragias
15:22serán el paso siguiente
15:25Les habló Henry Williams
15:27Hasta mañana
15:29Se me han caído tres pelos, madre mía
15:32No tengo salvación
15:34Bill, por favor, no seas neurótico
15:36Tú no tocaste el plutonio
15:38Te mantuviste alejado
15:40y el médico ha dicho que podías levantarte y marcharte a casa
15:43Quiere echarme para que no despierte a todos por la noche
15:46cuando me encienda como una bombilla
15:48Bill
15:50Levántate y vete a casa
15:52A propósito, ¿por qué no me levanto y me voy a casa?
16:01Además, este sitio es muy aburrido
16:07¿Le has obligado a hacerlo?
16:09¿Quién ha obligado a quién a hacer qué?
16:11¿Habéis visto mis calcetines?
16:15No, no estoy tan seguro
16:17Este poder es muy reciente y no tengo ni idea de cuándo lo empleo
16:21pero me parece que tiene que ver con la concentración
16:24¿Tú crees que la exposición al plutonio es lo que te ha dado ese poder?
16:28Es la única explicación que se me ocurre
16:31Y hablando de explicaciones
16:32ojalá tuviera alguna para las vibraciones que capté en el maletín de Cole
16:35¿Qué pasa con el maletín de Cole?
16:37Pam
16:38Tiene que haber alguna relación entre el maletín de Cole y el asalto
16:43Si no, ¿por qué iba a captar yo vibraciones?
16:45Tal vez fuera un soplo
16:47Quiero decir que son periodistas
16:48y como Henry ha estado haciendo la serie sobre el plutonio
16:51Puede
16:53Vamos, Ralph, no me digas que piensas que Chuck Cole está mezclado en este asunto
16:57Cariño, no te subas a la parra, es solo una sospecha
17:00Pues sí que me subo
17:02Pues ahora bájate
17:07Bueno, me bajo
17:09Vaya
17:13Soy testigo, has liado a la abogada
17:16Pamela, deberías vigilar a este joven
17:18¿Quién sabe qué retorcimientos se le ocurrirán?
17:21¿Quieres callarte?
17:23No me des la matraca
17:24La cabeza me va a estallar
17:25¿Quieres traerme un café, por favor?
17:27Enseguida
17:29¡Ralph, otra vez!
17:32¡Ralph!
17:34¿Qué?
17:35Pero si solo te he pedido con mucha educación
17:37que me trajeras una taza de café y tú ibas a hacerlo
17:40¡Esto es el colmo!
17:42Sí, y lo de Bill
17:44¿Qué?
17:45Hace unos minutos estabas postrado en tu lecho de muerte
17:48y ahora estás vestido y todo
17:50Bueno, no, es que me he vestido porque...
17:54porque me ha dado la real gana
17:56Vamos, si piensas que el chico ejerce su poder sobre Max
18:01o el voluntad de acero, estás lista
18:04Porque no es así
18:06Ralf, es una canallada manipular la voluntad de un hombre viejo y enfermo
18:12Bill, ni eres un enfermo ni manipulo tu voluntad
18:15Solo captas mis vibraciones
18:17Vibraciones, no te fastidia
18:19En cuanto nos descuidemos la abogada y yo
18:21nos vas a tener como a dos chuchos trayéndote las zapatillas y el periódico
18:27Sí
18:28Vamos, dejadme en paz una vez
18:29Sabéis perfectamente que no pienso abusar del poder
18:32Quizá prefiera usted el café con leche
18:34No, solo gracias
18:45Han sido las vibraciones
18:51Diga
18:56Hola, soy Canton
18:58Oiga, creo que tenemos problemas
19:01Jenkins no se encuentra nada bien
19:03¿Qué le pasa?
19:05¿No escucha sus propias noticias?
19:07Ya sabe lo que le pasó ayer en el laboratorio
19:10Todos los científicos del país creen que nos hemos expuesto a una dosis letal de radiación
19:15¿Y qué ha pasado con el federal?
19:16Estuvo tan expuesto a las radiaciones como vosotros y ya le han dado de alta
19:19Y del tipo que os cazó no he oído que tuviera ningún problema
19:24Bueno, es que debía llevar puesto un traje especial
19:29Y nosotros estuvimos más tiempo en contacto con eso
19:33Queremos que nos vea un médico
19:35Y como no sea enseguida, le vamos a hacer la vida imposible
19:39Cálmate, que no cunda el pánico
19:42No podemos ir a ningún hospital porque la policía lo tiene todo controlado
19:45Voy a buscar a un médico que me debe un favor
19:49¿Jenkins puede hacer todavía su trabajo?
19:52Jenkins cumplirá
19:54Pero cumple usted su promesa
19:56Eh, ¿quería verme, señor?
19:57Vaya la luciérnaga de la casa
19:58Ah, sí, bueno, es que el médico me ha dado de alta
20:00Me ha dado de alta, ¿sabe?
20:01Así que no hay ningún problema
20:03¡Qué alegría!
20:04¡Que, bebe!
20:08Männer pinga条
20:09Eh, ¿quería verme, señor?
20:11Vaya la luciérnaga de la casa
20:13Vaya la luciérnaga de la casa
20:14Ah... sí, bueno, es que el médico me ha dado de alta
20:16Me ha dado de alta, ¿sabe?
20:18Así que no hay ningún problema
20:22¡Qué alegría!
20:23En un puño pensando que iba usted a tener que trabajar de farola
20:26¿Qué diablos hacía usted en esa planta, Maxwell?
20:30Estamos hablando tan tranquilos de sus informes
20:32Y cuando me quiero dar cuenta
20:33Está usted impidiendo el robo del plutonio
20:36¿Cómo?
20:37Hombre, todos tenemos...
20:40Soplones
20:41¿No?
20:42Este es el soplón, ¿eh?
20:44Oh, qué amable
20:46Me lo ha guardado
20:48Con lo bien que me habría venido en el hospital
20:50Para seguir estudiando los pervos italianos
20:52Esto no es para estudiar italiano
20:54¿Me toma por tonto?
20:56Hombre, tonto, tonto
20:57¿Sabe lo que vamos a hacer con esta cosita, Bill?
21:00La vamos a colocar aquí entre los dos
21:02Y...
21:04Vamos a esperar hasta que nos diga algo
21:06¿Esto?
21:09Esto
21:09Está usted aburridillo, ¿verdad?
21:18¿Aburridillo?
21:19¡Aburridísimo!
21:20Pero tengo la impresión de que con este aparatejo
21:22En mi mesa
21:23Y con usted en mi despacho
21:26Me voy a divertir
21:27No tienes ni idea
21:36¡Eh, chicos, ¡basta!
21:46¡Basta ya!
21:49Imposible
21:49Ya está bien
21:52Gracias
21:57¿Alguien ha leído la ventana abierta de Saki
22:02Como se encargué anoche?
22:04¡Claro!
22:05¡Dale con el libro en el coco!
22:08¡Yo me lo he leído dos veces!
22:10¡Seguro que sí!
22:11¡Es estupendo!
22:11¿Sabes?
22:22Si lo hubiera leído seguro que habría encontrado alguna historia que me gustase
22:26Oye, hay una estupenda en la página 63
22:29¿63?
22:30Sí
22:30Es un libro muy interesante
22:34Muchachos, ¿por qué no disfrutáis de la lectura?
23:03Yo volveré dentro de unos minutos
23:05¿De acuerdo?
23:05Bill, escucha
23:12¿Algunas de esas cintas van tan deprisa?
23:33¡Cállese!
23:34¡Cállese!
23:35¡Cállese!
23:35¡No me deja escuchar!
23:36¡No!
23:36No y habíamos una emergencia
23:38¡Cállese, Maxwell!
23:40¿Emergencia de verdad?
23:41¡Voy a la cadena KJV!
23:43¿A la KJV?
23:44¿Nos vamos?
23:45Bill
23:45Iremos en mi coche
23:46Bueno, parece que todo va muy bien
23:53Sí, eso parece
23:55Entonces, ¿por qué estás preocupado?
23:57¿Cuánto le gusta la su piccola fanciula?
24:03¿Mande?
24:04¡Ah!
24:05¡Qué trollero!
24:07Es Henry Williams
24:23Es Henry Williams
24:25¡Agáchense!
24:32¡Ajá!
24:35¡Ajá!
24:36¡Ajá!
24:38¡Ajá!
24:39¡Ajá!
24:40¡Ja!
24:44¡Ajá!
24:45Ralf, Bill, me parece que está muerto.
24:53Ya debía estar enfermo porque apenas lo he tocado.
24:56¡Mashwell!
24:59¿Qué pasa?
25:04Este tipo está muerto.
25:07Tenemos que llamar al juez y a un ambulante.
25:09Lo ha vuelto a hacer, ¿eh?
25:11No sé cómo, pero lo ha vuelto a hacer.
25:14Pero ahora ya sé de dónde saca todos sus soplos.
25:17Lo saca de esto y lo tengo yo.
25:19¡Lo tengo yo!
25:23¿Y yo?
25:25Se lo devuelvo a usted, tenga.
25:29Oh, gracias.
25:30Buen trabajo.
25:33Gracias, jefe.
25:35¿Qué lío existe?
25:37Es una historia muy larga.
25:40Billy, usted primero.
25:43Gracias, jefe.
25:56¿Te apetece algún canapé de los que sobraron de la fiesta?
25:58No, gracias.
26:00Se los voy a guardar a Bill.
26:02Debes decirle a Henry que tenga cuidado con Cole.
26:04Ralph, me ha pedido que le asesoren unos asuntos legales, pero no que sea su consejera personal.
26:15Bueno, pero él confía en ti y te respeta.
26:18Puedes hablarle durante la visita a la planta de energía del adobe.
26:21¿Y qué le digo?
26:24¿Que has captado unas vibraciones espantosas procedentes de su secretario?
26:28Eso no se considera una prueba en los tribunales.
26:31Hacen falta evidencias.
26:34¿Necesitas algo?
26:35Te voy a proporcionar más pruebas.
26:36Bill está investigando a Cole.
26:38Pues espero que encuentre la razón por la que Jack Cole está haciendo todo lo que tú dices que hace.
26:46Porque todo esto me parece una calumnia.
26:48Cariño, no es una calumnia.
26:52Pensándolo bien, no es una calumnia.
26:54No, no lo es.
26:56Al principio tuve la corazonada de que Henry Williams estaba pringado en todo esto.
27:01Oh, Ralph.
27:03Pero tras el atentado contra su vida, recapacité y creo que no tiene nada que ver.
27:09¿Qué capacidad de raciocinio tienes?
27:12Tú sabes que el traje no miente.
27:13Y cuando le di la mano, intuí que Henry Williams se presentaría a la presidencia a pesar de todo lo que diga.
27:19Además, sé sin ninguna duda que Cole está mezclado en el robo.
27:22Y dada la amistad entre los dos, yo pensé que era lógico que Henry Williams también estuviese metido en el ajo.
27:30Suelta la...
27:37¿Por qué iba a querer Henry que robara en el plutonio?
27:40Porque el robo ayudaría a corroborar las teorías de su programa.
27:46Podría manipular la opinión pública.
27:48Es lo que busca cualquier candidato para potenciar su campaña.
27:51Es un ejemplo claro de abuso de poder.
27:55Lo habrás visto un millón de veces.
27:58Por supuesto.
28:00¿Qué eres tú sino el abuso de poder en persona?
28:03Deja de hacerte el tonto.
28:11Qué vergüenza.
28:12Me has estado utilizando durante toda la conversación.
28:16Es repugnante.
28:17No es verdad.
28:20No.
28:21Perdona.
28:21Sí que es verdad.
28:27Te he preparado la comida, te he traído la maonesa, la servilleta, incluso he limpiado la ventana.
28:33No quería hacer nada de eso y encima tengo muchísima prisa.
28:37Cariño, no es culpa mía.
28:38Ya sé que no es culpa tuya.
28:45Ralph, eso no es lo que quería decir.
28:48Quería decir que sí que es culpa tuya.
28:50¿Quieres dejarme hablar?
28:52Mi vida, puedes decir todo lo que quieras.
28:54No, yo digo lo que tú quieres que diga.
28:59Eso no es verdad.
29:02No.
29:03No es verdad.
29:04Ralph, basta ya.
29:09Si no hago nada.
29:10Eres un monstruo.
29:12No es cierto.
29:15No.
29:16Perdón.
29:20¡Ralph!
29:21No te enfades.
29:22Solo estaba jugando.
29:23Me divertí un poquito.
29:25Solo eso, mi vida.
29:26Anda, no te pongas así, por favor.
29:28¡Bajadero!
29:29Ralph, quieres dejarte de una vez de dengues y de baneos y centrarte en el caso.
29:34He investigado a Chuck Cole hasta el último detalle y tiene un pasado bastante turbio.
29:39¿Por qué se ha puesto así?
29:40Solo me estaba divirtiendo.
29:41Tengo un nuevo poder y tengo que entrenarme.
29:44Eh, Ralph.
29:46Chuck Cole era el cabecilla de casi todas las manifestaciones universitarias de los años 60.
29:53Chico, se pasa tanto tiempo en los tribunales que ya no le queda sentido del humor.
29:59Y está tan fichado que la pobre computadora angustiada sacó una banderita blanca y me dijo,
30:05¡Alto!
30:06Me rindo.
30:07Lo que no sé es porque Williams lo tiene como asesora, menos que no sepa nada de sus andanzas.
30:12Tal vez he abusado del poder.
30:13Pam me lo ha dicho y me ha llamado majadero.
30:15¿Soy un majadero, Bill?
30:17Claro, chico.
30:18Eres un majadero y un pavoso.
30:20Me da la razón del loco.
30:21Estoy tratando de que me escuches y no es nada fácil.
30:24Te voy a tener que dar un soplamocos para que me atiendas.
30:27Escúchame.
30:28Luego metí a Jenkins en la computadora y ¿sabes lo que pasó?
30:32Que Jenkins y Cole eran uña y carne en los 60.
30:35Así que Cole debió contratar a Jenkins y a los demás como pensamos.
30:40Ralph, por favor, espabila.
30:43¿Sabes lo que necesitas?
30:44Un poco de aire fresco.
30:45Vamos.
30:45¿A dónde vamos?
30:46A casa de Chuck Cole.
30:50Sé que puedo utilizar el nuevo poder para hacer el bien, lo sé.
30:55Puedes estar seguro, nene.
30:57Vas a hacer cantar a todos los chicos malos como si regaláramos una vajilla a la mejor confesión.
31:02¿Sabes?
31:03Lo utilicé con mis alumnos para que leyeran un poco más y funcionó.
31:07Figúrate, podríamos ahorrarnos todos los juicios.
31:10¡Qué maravilla!
31:11Creo que me pasé un poco.
31:13Pam tenía razón.
31:14Estaba empezando a abusar de mi poder.
31:16Podríamos ponerte rodillas hasta a los inspectores de Hacienda.
31:20Me alegro de estar perdiéndolo.
31:22No tendría ni que ir a trabajar.
31:24Podría alargarlo todo por teléfono.
31:26¿Qué estás perdiendo?
31:27El nuevo poder.
31:28Lo estoy perdiendo.
31:29¿Qué?
31:30Espera un momento, chico.
31:31No lo pierdas.
31:32Cada vez se me hace más difícil concentrarme y cuando lo hago me duele la cabeza.
31:35Bueno, ahí tienes aspirinas.
31:37Descansa y relájate.
31:39No malgastes tu poder hasta que lleguemos a casa de Cole.
31:41Hola.
32:04¿Señor Cole?
32:11¿Señor Cole?
32:11Me parece que nos han fastidiado al malo de la película.
32:27Fíjate qué equipo.
32:28Una cámara, un magnetófono, un vídeo.
32:31Sí, se ve que era aficionado a los aparatitos electrónicos.
32:36A lo mejor lo ha grabado todo.
32:42A ver si tenemos suerte.
32:44Sabía que no iba a cumplir su promesa, Cole.
32:47Lo del médico era una mentira.
32:49Nos estaba atendiendo una trampa, ¿verdad?
32:52No, no, eso no es cierto.
32:55Si queréis puedo llamar al médico para que habléis vosotros con él.
32:58Debía saber que iban a venir y lo grabó todo para atenderles una trampa.
33:08Nos has vendido.
33:10Fijía seguir siendo lo que fuiste una vez.
33:13Pero en el fondo eres igual que los demás, como Williams.
33:16Lo que ellos no saben es que les aguarda una sorpresa en el adobe.
33:22Es imposible saltarse las medidas de seguridad.
33:25No.
33:25Un par de ayudantes de Williams podrían hacerlo.
33:29¿Por qué no hacemos borrón ni cuenta nueva y volvemos a empezar?
33:33No, señor Cole.
33:35Esto no tiene vuelta de hoja.
33:37La radiación nos ha condenado.
33:39Somos todos hombres muertos.
33:41Y usted también.
33:43¡No!
33:44¿Qué clase de sorpresa tendrán preparada en el adobe?
33:48No lo sé, pero seguro que no incluye ni globos ni serpentinas.
33:51Espera un momento.
33:53Pam dijo que iba a hablar con Henry Williams de un asunto legal.
33:57¿Qué dices hoy?
33:58Sí, a eso iba cuando se marchó.
34:00Chicos, será mejor que eches a volar.
34:02Yo recogeré esto.
34:03Anda, luego nos vemos.
34:04¿Puedo ayudarles en algo?
34:18Sí, somos del equipo de Henry Williams.
34:21Va a celebrar aquí una entrevista.
34:23Sí, tengo ganas de conocerle en persona.
34:25Ah, pues nos gustaría entrar a echar un vistazo.
34:29Charlar con algún electricista para comprobar la luz para las cámaras.
34:33¿Me dan sus nombres?
34:34Sí, yo soy Chuck Cole, asesor del señor Williams.
34:38Y este caballero es el señor John Fields.
34:41Su nombre sí está, señor Cole, pero el suyo no, señor Fields.
34:44Es mi ayudante.
34:46Se me debió olvidar dar su nombre.
34:48¿Por qué no llama usted a la emisora para comprobarlo?
34:52Es igual.
34:53Si no se puede confiar en la gente de Henry Williams, ¿en quién va a confiar uno?
34:57Tengan, pónganse estos cascos y estas etiquetas.
34:59Llamaré a alguien para que les acompañe.
35:01Snyder, ¿puedes venir a recepción, por favor?
35:12¿Has conseguido hablar con Cole?
35:14Ya, sigue insistiendo.
35:17Tal vez esté allí esperándonos.
35:20Sí, hasta luego.
35:20Señor Williams, acabo de examinar toda la documentación que ha reunido sobre la Adobe.
35:27Es impresionante.
35:28Y lo que he leído hasta ahora parece legalmente sólido.
35:31Oiga, Pamela.
35:32No le he pedido que se reúna conmigo para hablar de los documentos.
35:36Ni de esta entrevista.
35:38Verá.
35:39Cuando presente mi candidatura a la presidencia voy a necesitar a un buen director de campaña.
35:44¿Candidato a presidente?
35:46Pero si en la fiesta dijo usted que no se presentaría.
35:50Bueno, debe considerar usted aquello como una pequeña broma.
35:55Pasa lo mismo con las noticias.
35:57Si los titulares no son grandes, nadie lee el artículo.
36:00Es una triste verdad.
36:02A mí me convenció.
36:03Incluso estuve discutiendo con Ralph sobre este tema.
36:07Él no se lo creyó.
36:08Siempre hay gente que no muerde el anzuelo, pero la mayoría se deja manipular con mucha facilidad.
36:14Lo importante es conocer los resultes.
36:17Volviéndolo de antes, quiero que sea usted el director de mi campaña.
36:21O, quiero decir, la directora.
36:24¿Yo?
36:26Me siento muy halagada, pero no sé cómo se dirige una campaña.
36:31Además, ¿no se va a ocupar el señor Dewey de todo?
36:33Oh, Woody hará la mayor parte del trabajo.
36:37Pero necesito a alguien que tenga buena imagen.
36:39Es usted joven, brillante, inteligente, atractiva.
36:44Y es usted una mujer.
36:46Y eso puede ser decisivo para mi campaña.
36:50Verá, Pamela.
36:53Hoy en día todo es...
36:55imagen.
36:57Le daré un poco de tiempo para pensarlo.
36:59Pero dese cuenta del gran paso que esto puede significar para su carrera.
37:09Está bien.
37:13¿Y qué es lo que desean exactamente?
37:16Es muy sencillo.
37:17Queremos que desconecte el generador y la turbina.
37:21Eso podría llevar mucho tiempo.
37:23Tal vez un par de horas.
37:25No tardará ni 30 minutos.
37:27Lo único que tiene que hacer es puentear 12 circuitos al turbo maestro.
37:31Vamos, camine.
37:32Camine.
37:32Este es un delito muy grave.
38:01Podrían ir a la cárcel de por vida.
38:04No nos preocupa en absoluto.
38:13Henry, ¿cómo estás?
38:14Muy bien, ¿y tú?
38:14Bien, vamos a rodar aquí la primera secuencia.
38:17Y luego entraremos para entrevistar a los directivos.
38:20Oye, ¿has visto a Chuck Cole?
38:22No he podido localizarle en todo el día.
38:23No, no le he visto.
38:25Es una toma muy bonita.
38:26Solo tú y la línea de alimentación al fondo.
38:30Gracias.
38:30Bueno, vamos allá.
38:35Bill, adelante.
38:37Sí, te oigo, chico.
38:39¿Qué has encontrado?
38:40Bueno, es que no sé exactamente lo que estoy buscando.
38:43Esto es como un laberinto.
38:45Henry está aquí y ha puesto todo el tenderete fuera, pero...
38:49No veo nada.
38:49¿Ni con las vibraciones?
38:51Espera un momento.
38:53Veo algo que me puede servir.
38:55Luego te llamo.
38:56Toma, Ken.
39:17Vamos a echar un vistazo.
39:28¿Qué ha sido eso?
39:34Una de las turbinas se ha desconectado.
39:36Yo cogeré eso.
39:42¿Qué debo hacer ahora?
39:43Largarse.
39:50En el capítulo de esta noche dedicado al plutonio,
39:53vamos a hablar con los obreros y los directivos de esta planta nuclear.
39:58Alarma de evacuación.
40:00Es una situación de emergencia.
40:07Pero, ¿qué diablos está pasando?
40:09Atención, emergencia.
40:12Que todo el mundo despeje a la zona.
40:14Esto no es un simulato.
40:16Vámonos de aquí.
40:17¿Dónde está Chacol?
40:19Debería estar aquí.
40:21Quítame las manos de encima.
40:24No me empujes, idiota.
40:29Usted sí que nos ha empujado a todos.
40:31Nos quedan dos minutos, así que más vale que nos varguemos.
40:49Situación límite.
40:54Quietos, muchachos.
40:57¿Qué habéis hecho, cortar un cable?
41:00Decídmelo.
41:01¿Está usted chiflado o qué?
41:05Decídmelo.
41:06Decídmelo.
41:10Hemos puenteado doce circuitos del turbo.
41:14¿Dónde están los circuitos?
41:16Por allí.
41:17Pasadnos los tanques.
41:19Quietecitos.
41:21Maswell, FBI.
41:23Bill, te lo regalo.
41:23Tengo que buscar la avería.
41:26Gracias, chico.
41:31No, no, no.
41:34¡Gracias!
42:04Gira el interruptor de la turbina y mira a ver si funciona
42:34Espera
42:44Está remitiendo
42:58Está volviendo a un nivel normal
43:04A pesar de que la situación parecía complicada
43:15Los sistemas de seguridad de la planta de energía nuclear de el adobe
43:19Demostraron ser invencibles incluso frente a los peores enemigos de la energía nuclear
43:24No sé si podré hacerlo, me parece que el poder está desapareciendo, me duele mucho la cabeza
43:29Y con esto concluye mi serie sobre el tema del plutonio
43:33Tienes que intentarlo
43:35O podríamos acabar con un chiflado por la energía nuclear en la Casa Blanca
43:40¡Inténtalo!
43:41También concluyen hoy
43:43Treinta años de trabajo
43:47En una profesión que no solo me ha permitido vivir el nacimiento de la historia
43:52Sino también
43:53El privilegio
43:55De vivir en sus casas
43:57En este mi último programa
43:59En este mi último programa quisiera compartir con ustedes la filosofía que ha guiado mi carrera de periodista
44:07Si no eres el primero en conseguir la noticia
44:12No haces historia
44:14Después de treinta años de lucha
44:16Después de treinta años de lucha
44:17Para ser el primero
44:20Esta emisora
44:21Ha creído conveniente que me retirase
44:24Y yo lo he aprovechado
44:26Para hacer esta serie sobre el plutonio por una razón
44:29Sacarle todo el partido posible
44:36Entonces planeé el robo del plutonio
44:40Y organicé mi propio atentado
44:45De ese modo yo me erigía en noticia
44:50Ustedes creyeron a Henry Williams
44:54Y porque todos creen en mi
44:59Todos votarán a Henry Williams
45:03Para ser el presidente de los Estados Unidos
45:06Si
45:07El presidente de los Estados Unidos de América
45:15Lo ven
45:16He conseguido que me quiera
45:18Ese tipo chochea
45:19Meted anuncio
45:20Puta
45:21Lo has conseguido
45:22Vosotros todo lo que quiero
45:23No podíais evitarlo
45:24Porque yo
45:25Que maldita
45:26Soy vuestro dueño
45:27Os domino
45:28En plena televisión
45:29Eres un genio
45:30Cariño
45:31Estás bien
45:32Di algo
45:33Ralph
45:34Esperino
45:40Te encuentras un poco mejor
45:43Si
45:44Mucho mejor
45:48¿Quién le estará dando masaje en la cabeza a Henry Williams?
45:50Seguro que tiene un dolor
45:51Seguro que tiene un dolor más fuerte que el tuyo
45:53No me cabe duda
45:55Cada vez que pienso en que ese tipo casi me da el pego
45:58Se me revuelve el estómago
46:00No te preocupes
46:01Ese tipo le dio el pego a muchas personas
46:03Era el rey del pego
46:07Tenía muchísimo poder sobre la gente
46:11¿Tú también?
46:12Sí, lo tenía
46:14¿Ya no?
46:16Ya no, lo que me quedaba lo invertí en Henry
46:18Bueno
46:21Me alegro
46:23Es mejor
46:24Hacer las cosas
46:25Porque uno quiere hacerlas
46:26Mmm
46:31Ralph, chico
46:33Cuanto me alegro de que estés en casa
46:35¿Abogada?
46:36Qué escena más romántica
46:38Me encanta
46:39Llena de felicidad, gente
46:40¿Qué te pasa, Bill?
46:41Eh...
46:43Bueno, verás
46:44Este agente me ha parado en la calle
46:46Es muy majo
46:47Y le he dicho
46:48Por favor acompáñame a casa de mi amigo
46:51Eh...
46:52Esto es que quiere ponerme una multa
46:55Porque...
46:56Porque es que...
46:57No se puede conducir con la licencia caducada
47:00Sí, eso es
47:01Así que le dije
47:02Amigo
47:03Vamos a ver a un amigo mío
47:04Que le explicará
47:05Por qué conduzco con la licencia caducada
47:09Explícaselo
47:10Agente
47:12La razón por la que este hombre
47:13No lleva puesta en su coche la licencia de este año
47:16Es porque...
47:17Porque se le olvidó pagarla
47:20Firme aquí
47:24Abajo
47:25La razón por la que este hombre
47:26No lleva puesta en su coche la licencia caducada
47:27No lleva puesta en su coche la licencia caducada
47:28No lleva puesta en su coche la licencia caducada
47:29El plato
47:30Pate
47:32La algo
47:35Coche en su coche la licencia Caducada
47:37¡Gracias!
48:07¡Gracias!
48:37¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario