- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00El gran héroe americano
00:30El gran héroe americano
01:00El gran héroe americano
01:30Mis héroes siempre han sido vaqueros
01:40¡Tirad las armas, canallas!
01:42¡Tirad las armas, canallas!
01:52Bueno, no los hemos perdido
01:54Van por esta calle en dirección norte
01:56En un coche castaño, un sedán
01:59No lo sé, no lo veo bien
02:00Atrapa a esos dos
02:02¡Vamos! ¡Ven a ayudarme!
02:07Bill
02:08¿Dónde están ahora?
02:09Manzana 5600 en Carson
02:11Van a más de 110
02:13Date prisa
02:13Agente
02:23Necesitamos ayuda
02:25Un sedán castaño a gran velocidad por Northelm
02:27Por favor, pida ayuda
02:28¿Y a usted quién es?
02:29Oiga, sé lo que está pensando, créame
02:31Pero...
02:32Por favor, dé el aviso, ¿vale?
02:37Habla 1, Mary 6
02:38Hay un chiflado suelto en Northelm
02:40Envíen una ambulancia
02:41Con una camisa de fuerza
02:42Cuanto antes
02:431, Mary 6
02:44Cambio
02:45¿Dónde estás, Ralph?
02:46Se me escapan
02:47Necesito que uses tus superpoderes
02:49Vamos en dirección norte
02:50Por Linsay
02:51¡Vamos!
03:05Oye
03:06Fíjate en ese lunático
03:08Un sedán castaño
03:15En dirección norte
03:16Por Linsay
03:17Ayúdenos
03:17Pidan refuerzos
03:18Tenemos al chiflado en Maypole
03:20Intentaremos capturarlo
03:22¡Vamos, chicos!
03:25¡Se me escapan!
03:25¡Vamos!
03:26¡Necesito ayuda!
03:30Habla 16, Mary
03:31Voy a perseguir al chiflado
03:33No te entiendo, Ralph
03:43No!
03:51¡Vamos!
03:52¡Vamos!
04:01¡Ah!
04:31¡Aaah!
04:33¡Aaah!
04:37¡Aaah!
04:41¡Aaah!
04:46¡Aaah!
04:50¡Aaah!
04:54¡Alto! ¡Quietos!
04:56¡FBI, están detenidos!
04:57¡La pistola, la escopeta!
05:00Muy bien. Vamos, por hoy han terminado.
05:03Salgan, vengan aquí y acérquense.
05:05Delante del coche.
05:06Los dos, eso es.
05:08Delante de la parrilla, boca abajo, sobre el cemento.
05:11Ahí, quietos.
05:12Delante de la parrilla, boca abajo, sobre el cemento.
05:42Un autobús lleno de gente.
05:43Nada de mirar.
05:46Detuve el coche y...
05:47Y el autobús giró y le faltó esto para...
05:51Ralph, no convirtamos esto en un espectáculo.
05:54¡La nariz sobre el asfalto!
05:55Mantén los pies en el suelo, ¿de acuerdo?
05:59¿Eh?
06:00Sí.
06:01Oh, vaya.
06:03Ralph, que no te vean el traje, a menos que quieras explicárselo a la policía.
06:07En serio, lárgate.
06:12A ver, ¿quién es usted? ¿Qué pasa aquí?
06:23Bill Maxwell, FBI. Esto es una detención.
06:26¿Ha visto a un tipo con un traje rojo?
06:27¿Un qué?
06:27Había un hombre con un traje rojo.
06:30No sé, llevaba un trineo y ocho renos.
06:33Vamos, llévense a estos.
06:34Muy bien. Esta vez te haré daño.
06:40La bola nueve en la esquina.
06:41Y la bola trece.
06:50Hay cosas que no cambian.
06:51Estoy de racha, Trish. Me encuentro bien.
06:54Hoy he borrado a cuatro delincuentes interestatales.
06:56Otros cuatro por los que no se tiene que preocupar tu policía local, capitán.
07:00Mi regalo al mejor jefe del pelotón del 72 acorazado.
07:05Yo en tu lugar no contaría con que fueran a la cárcel.
07:08Están detenidos, pero es algo temporal.
07:10Ah, ¿qué pasa, capitán? ¿Estás bien?
07:12Sí, estoy bien.
07:16Eh, ya no estamos en el 72, ¿sabes?
07:21Estamos en Los Ángeles. Tú eres federal y yo policía.
07:26Y estamos cansados.
07:27Yo nunca estoy cansado. ¿De qué me hablas?
07:30Vamos, capitán, anímate.
07:32Lo único que has hecho hoy ha sido un montón de disparos.
07:35Y a esos dos tíos, les has dado 30 segundos de adrenalina con los que no contaban.
07:42¿Pero y qué?
07:44Mañana llegarán al juzgado y encontrarán un fallo en la detención
07:47o en la ley discrecional de policía o algo mejor todavía.
07:51Se declararán inocentes por haberse colocado con galletas de chocolate.
07:54El juez se lo creerá, pero estoy harto.
07:58El sistema de asco.
08:01Sí, el sistema de asco, capitán. Todos lo sabemos, pero...
08:05¿Pero qué?
08:06Nada.
08:07Me hice policía porque creía que podría cambiar algo.
08:17¿Sabes, Billy?
08:19Quería ayudar al prójimo.
08:22Quería proteger a la sociedad.
08:23Quería serle útil.
08:24Quería hacer muchas cosas y lo único que hago es ver cómo se burlan de mis hombres.
08:29Les procesan por utilizar demasiada fuerza.
08:31Suelten a los delincuentes por tecnicismos.
08:33Sí, lo sé. Es horrible.
08:37Todos lo sabemos, capitán. Todos.
08:40Pero encontrarás el modo de hacerlo bien como tú sabes.
08:50Billy, tú eres buena persona.
08:54¿Estás conmigo?
08:55¿Qué te pasa?
08:58Siempre he estado contigo.
09:00No por lo que te debo, por lo que me has enseñado.
09:03Estoy en esta profesión gracias a ti.
09:05Sí, lo sé.
09:07Oye.
09:12Voy a dejar el cuerpo.
09:15¿Solo porque un día estás deprimido?
09:18No.
09:19No quiero ir más.
09:21Lo dejo.
09:22Ya no aguanto más.
09:23¿Vas a desperdiciar 20 años?
09:25¿Perder tu pensión?
09:27Venga, estás bromeando.
09:29No.
09:30No tengo un plan que me deje bien, pero necesito ayuda, Billy.
09:34¿Me quieres ayudar?
09:35Claro, Tracy.
09:37Ya me conoces.
09:39Tú abres el camino y yo te sigo, como siempre.
09:43Contrabando de diamantes.
09:45¿Qué pasa?
09:49Me los voy a quedar.
09:51Luego los vendo.
09:52Me voy a Argentina, me compro un barco.
09:54Si quieres, puedes entrar.
09:56Hay otros cuatro policías conmigo.
09:59Conocemos al intermediario.
10:00Lo estamos vigilando.
10:01Cuando lo cojamos, lo colgamos en un cancho y le quitamos la información.
10:04Luego esperamos a que lleguen los malos con los diamantes y ¡bam!
10:10Todos somos ricos.
10:18Bien.
10:20Vale.
10:22De acuerdo.
10:23Y cojamos también al de la droga y al negro de la trata de blancas.
10:27Es pura comedia.
10:30Incluso a tu madre le tomarías el pelo.
10:33¿Cuándo me voy a acostumbrar a tu sentido del humor?
10:35Tú y tus bromas.
10:36Pero casi picas, ¿verdad?
10:49Tienes razón, Billy.
10:50Es una broma.
10:51Pero ¿no te gustaría hacer algo así?
10:53¿No sería genial para ambos?
10:55Piénsalo.
10:56Eh, junta las bolas.
11:04Yo traigo la cerveza.
11:06Te voy a dejar sin blanca.
11:07Te voy a dejar sin blanca.
11:37Caballo a rey...
11:48Caballo a reina...
11:51No, no, no.
11:52Vale.
11:53Al fil a reina cuatro.
11:57Jaque.
11:58Oh.
12:00Vale.
12:00Vale, entonces...
12:02Caballo a rey tres.
12:05¿Y ahora qué?
12:06Mejor.
12:08Jaque mate.
12:10Vale, tío.
12:11No vuelvo a jugar contigo.
12:12Estoy harta.
12:13¿Habéis elegido película para ver mañana?
12:15Hay una peli nueva de Disney, pero Kevin quería ir a Elwood Shopping Plaza a ver a John Hart.
12:20¿El actor?
12:21Ajá.
12:21Mañana en Elwood Plaza, John Hart, estrella de la serie de televisión de los 50, El Llanero Solitario.
12:28También estará Silver, su caballo.
12:32Me crié con El Llanero Solitario.
12:34Kevin, ¿tú has visto esa vieja serie?
12:35Sí, la ponen los martes, a las tres.
12:39John Hart.
12:41Es increíble.
12:42Ponían esa serie los sábados por la mañana.
12:44Un brioso caballo veloz como el viento, una nube de polvo y un...
12:47¡Hey Silver!
12:49El Llanero Solitario cabalga de nuevo.
12:51Me crié con esa serie.
12:54Sí, ya lo has dicho.
12:58¿Por qué has puesto esa cara de tonta, Pamela?
13:01Pamela quiere saber si quieres ir a ver la peli de Disney o ir a ver El Llanero Solitario.
13:05A Kevin y a mí nos vale cualquiera, ¿verdad, Kevin?
13:08John Hart.
13:10Yo me crié con esa serie.
13:20Diga.
13:20Hola, Billy.
13:21Soy yo, Tracy.
13:23Ah, capitán, ¿cómo estás?
13:25Oye, ¿me dices cuánta cerveza bebimos esta tarde?
13:28Casi no recuerdo de qué hablamos.
13:31Bueno, ya sabes, a veces pasa eso.
13:34Bueno, se me ocurrió llamarte para ver si estabas bien, soldado.
13:39Ya me conoces.
13:40Puedo beber ácido para batería sin enterarme.
13:43Sí, ya sé.
13:44Yo, en cambio, si bebo más, empiezo a fantasear.
13:47Lo sé, capitán.
13:48Son cosas que pasan.
13:50Ya, espero no haber dicho ninguna tontería.
13:53Acomodarte mi currículo, no algo así.
13:54No, capitán, estuvo genial.
13:59Sí.
14:00Pues vale, mejor así.
14:03Oye, soldado, resiste.
14:04La presión hace diamantes.
14:06Sí, capitán.
14:06Siempre resistí y siempre resistiré.
14:09Hasta luego.
14:15Mierda.
14:18Mierda.
14:19Un brilloso caballo veloz como el viento, una nube de polvo y un...
14:28¡Hey, Silver!
14:29El llanero solitario cabalga de nuevo.
14:32Y aquí está en persona, amigos, John Hart, la estrella de la serie.
14:35El llanero solitario.
14:37Míralo, cómo está.
14:43Está justo tal como lo recuerdo.
14:45Dos actores interpretaron el llanero, John Hart y Clayton Moore.
14:49Hicieron más de 220 episodios.
14:51¿Sigues en el club de fans?
14:52Estuve en él.
14:53Lo digo en serio.
14:55Hola, chicos.
14:57¡Hola!
14:57Es un placer veros a todos aquí y quiero daros las gracias por haber venido.
15:02Silver, ¿quieres saludar a los chicos?
15:08Eres simpático, ¿lo sabías?
15:10Me gustaría empezar por contaros una historia real.
15:13¿Por qué eres tan infantil como Kevin?
15:14Seguro que querías ser el llanero solitario.
15:16Dame un respiro, ¿eh?
15:18Y la patrulla cayó en la emboscada de los forajidos.
15:22Y los dieron a todos por muertos.
15:23Pero el llanero solitario sobrevivió.
15:27Hizo un antifaz con el chaleco de su hermano.
15:30Y juró que nunca se lo quitaría.
15:49¿Sabes?
15:50No, es igual.
15:52¿Sí?
15:52A ver, ¿qué pasa a ti?
15:56Es por mí y estoy detectando vibraciones muy fuertes.
16:00Fuertes, ¿eh?
16:01Quiero jugar al póker contigo un día, Ralph.
16:04Te leo la cara como un libro abierto.
16:07He guardado el traje.
16:09Tal vez para siempre.
16:11¿Nuestro traje?
16:12¿Nuestro traje rojo?
16:13La capa, el cinturón, las botas.
16:15Todo está en el armario haciéndose viejo.
16:17¿No dices nada?
16:20¿Qué quieres que haga, Ralph?
16:24La decisión es tuya.
16:25Seguro que tienes buenos motivos.
16:27Claro que tengo muy buenos motivos.
16:29Algunos son de seguridad, como la pérdida de las instrucciones.
16:32No soy capaz de volar en línea recta.
16:34Me caigo más veces que el mercado de valores.
16:36Tal vez no valga para este trabajo.
16:38¿Qué sé yo sobre ser un...?
16:39¿Un héroe?
16:42Un bocata de pollo es más heroico que yo.
16:45Soy profesor de un instituto y creo que no estoy cumpliendo con mi trabajo.
16:49Salgo a capturar delincuentes con Bill y debería estar trabajando con mi clase.
16:53No es por eso y tú lo sabes.
16:55Has hecho más por esa clase en dos meses que todos los demás en dos años.
16:59¿Cuál es el motivo?
17:02Bueno.
17:02Ayer seguíamos a dos hombres que Bill quería detener e íbamos por las calles de la ciudad a una persecución de película.
17:12Y no sé cómo, de repente, apareció un autobús lleno de gente.
17:16Y giró.
17:23De no haber estado yo allí en aquel momento.
17:27Sabe Dios cuánta gente habría.
17:29Ralph, ¿me estás preguntando si haces bien?
17:36Te lo dieron a ti.
17:38Ojalá no te lo hubieran dado, pero te lo dieron.
17:40Y aunque me gustaría hacer trizas el traje...
17:43Creo que no va a ser tan fácil.
17:49Ese hombre tenía respuesta para todo, ¿verdad?
17:51Nunca desvió a un autobús con gente.
17:53Siempre le salió todo bien.
17:54Tu decisión será acertada.
17:59Por eso te vieron el traje.
18:02Lo sabían.
18:03¡Papá, papá!
18:04¡El llanero solitario!
18:06¿Cómo está?
18:07Es un placer.
18:08Creo que es un viejo admirador.
18:10Sí, es cierto, lo soy.
18:13Ah, esta es Pam Davison.
18:14¿Cómo está?
18:15Señor Hart.
18:17Le he firmado una foto.
18:19Kevin pensó que le gustaría tenerla.
18:21Ah, cierto, sí.
18:22Muchas gracias.
18:23Eh, Kimbosabi, tengo que irme ya.
18:25Ha sido un placer.
18:27Gracias, señor.
18:28De nada.
18:28Ha sido un placer.
18:29Adiós.
18:37Trace.
18:38Dave Owens está en la ciudad.
18:39Le hemos pinchado su teléfono.
18:41Estará en su casa dentro de un par de horas.
18:43Así que podemos empezar.
18:44Creo que ayer cometí un gran error, sargento.
18:48Me dijo que Maswell le debe un favor.
18:50Y si es buena gente como usted dice que es, no se meterá en esto.
18:53Billy Maswell no sabe lo que quiere decir transigir.
18:57Por eso fue un soldado tan bueno en Corea.
18:59No tenemos elección.
19:01Si Maswell aparece, tenemos que neutralizarlo.
19:04Y una vez que tengamos a Owens, no habrá marcha atrás.
19:07Vamos a buscarlo o no.
19:11No quiero que le pase nada a Maswell.
19:14Sí, vamos a buscarlo.
19:16Me alegro de veros, pandilla.
19:18¿A dónde habéis ido?
19:19Estuvimos en el centro comercial.
19:21¿Qué pasa, Bill?
19:22Oh, nada.
19:23He estado sentado en el coche viendo crecer la hierba del vecino desde hace una hora.
19:27Eso es todo.
19:28¿Cómo estás, Bill?
19:29¿Te traigo unas sales?
19:30Si no las necesitas ahora, será dentro de diez minutos cuando notes la cil.
19:34Sigue bromeando, Davison.
19:35Tengo un problema ahí grande.
19:36¿Dónde está el traje?
19:38Kevin está...
19:39Oye, ¿cómo te encuentras, campeón?
19:42Me llamo Kevin.
19:43Kevin, sí, claro.
19:45Kevin, ¿crees que podrías...?
19:49¿Por qué?
19:50Es mi salón.
19:51Lo sé, Kevin, pero tengo que hablar con tu padre.
19:53No puedo hablar delante de ti.
19:55¿Por qué no?
19:55Eh, porque...
19:58Me da vergüenza.
19:59A ver lo dicho.
20:01No me cuesta ningún trabajo.
20:02A veces no entiendo a ese chico.
20:06Muy bien.
20:07Tracy Winslow, un teniente de la policía.
20:09Hace años que lo conozco.
20:10Buen tipo.
20:11Bueno, no, el mejor.
20:13Ayer me estuvo contando que va a aprovechar una redada con tres de sus hombres, contrabando
20:18de diamantes.
20:19Los vende, se larga a Argentina y se compra un barco de pesca para el resto de su vida.
20:23Luego me dijo que era broma.
20:24Pero le conozco.
20:25No es una broma.
20:27Lo va a intentar y nosotros lo evitaremos.
20:29Bien, el escenario...
20:31Bien, seguro que no es un buen momento, pero quiero que sepas que al menos durante un
20:34tiempo no voy a ponerme el traje.
20:36Vaya, lo mismo de todas las semanas.
20:38Claro que te lo vas a poner, Ralph, como siempre.
20:41Bill, creo que es mejor que escuches.
20:42No quiero escuchar.
20:43Me importa lo que le pase a ese hombre.
20:45Cuando tengo dudas, siempre me pregunto qué haría Tracy Winslow en una situación
20:50como esta.
20:51Y así encuentro respuestas.
20:53Ralph, tiene que haber alguien así en tu vida.
20:56Lo único que te pido es que traigas el traje.
20:59¿Y de qué vale que lo lleves si no pienso usarlo?
21:02No me obligues a suplicártelo.
21:04Te lo he dicho.
21:04Ese hombre era mi capitán.
21:06Era mi...
21:08¿Tu héroe?
21:11Ay, señor.
21:13Da asco.
21:14Todo esto da asco.
21:16Vale, voy a por el coche.
21:17Está ahí al lado.
21:19Bill, no me voy a poner el traje hasta que tenga las ideas bien claras.
21:23Bueno, supongo que no pasa nada por llevarlo conmigo.
21:30¿Verdad?
21:32¿No es estupendo, Bill?
21:34Aquí estamos los dos.
21:35Dos tipos normales.
21:37Sin el traje para mantener nuestra relación.
21:39Solo un par de amigos que salen juntos.
21:41Es genial.
21:42¿No te parece?
21:42No.
21:45Hace tiempo que creo que te apoyas demasiado en mí y que te estás volviendo un vago, Bill.
21:49Siento decírtelo.
21:50Ralph, me vas a hacer llorar de nuevo con esas estupideces.
21:53El traje está atrás en su caja, ¿no?
21:55Sí, pero no me lo pondré.
21:56Lo he traído para darte seguridad.
21:58Nada más.
21:58¿Y de qué sirve así?
22:00Bueno, consideralo como un chupete.
22:02Da confianza.
22:03No te estoy pidiendo que vueles, Ralph.
22:05Te lo pones para hacer unas cuantas holografías con tu visión, ¿eh?
22:09No tiene nada de malo, ¿verdad?
22:10No.
22:11No me voy a poner el traje, Bill.
22:13Y ya está.
22:13Entonces, ¿para qué demonios lo traes?
22:15No sea ridículo, Ralph.
22:17Ah, creo que estamos empezando bien, ¿sabes?
22:20Estamos llegando a los puntos básicos.
22:22Si quieres dejar de hacer el payaso, tú y yo representamos algo.
22:26Bill, estoy contigo al 100%.
22:28Totalmente estoy contigo en todo.
22:33Maxwell, FBI, Orden Federal.
22:36¿Cómo se llama usted?
22:37Sargento Castelli.
22:38Sargento, le voy a dar un trabajito.
22:41Voy a mirar sus archivos y necesitaré...
22:43Malas noticias, inspector.
22:45Imposible.
22:46Va a tener que hablar con el teniente Winslow.
22:48Es el oficial de guardia y ahora mismo no está.
22:51Malas noticias, Sargento.
22:53Imposible.
22:53Le he dicho que es una orden federal.
22:55Léala, tómese su tiempo, de izquierda a derecha.
22:58O me da lo que quiero.
22:59O será comida para mi gato.
23:02Odio a los federales.
23:04Llegan aquí.
23:06Nosotros hacemos el trabajo y ustedes hacen las detenciones.
23:10¿Ya se ha desahogado?
23:12Muy bien, pues empecemos y rápido.
23:14Saldré de aquí en cinco minutos con lo que necesito.
23:17O tendrá usted muy malas noticias.
23:19La última moda en reprimiendas federales.
23:26Están aquí, en este archivador.
23:30No, no están.
23:35El teniente Winslow.
23:37Es un viejo amigo.
23:39Están aquí, ¿recuerda?
23:40Sí.
23:44Conduce tú.
23:45Tengo que leer esto.
23:46Creo que van a hacer algo y pronto tenemos que impedirlo.
23:55Woody, coged a Winslow ahora.
23:56Sam y tú, no tenéis tiempo.
23:59Vamos, Maxwell tiene las fichas.
24:01De acuerdo, sargento.
24:10¿Qué es eso?
24:11Los últimos informes.
24:12Tracy dijo que había un intermediario al que le iban a sacar información.
24:16Tienen que vigilarlo día y noche.
24:18Estará por aquí en algún sitio.
24:20Aquí hay un hombre al que llevan dos semanas vigilando.
24:22Dave Owens.
24:23Madison, dos mil quinientos sesenta y siete.
24:26Empezaremos por ahí.
24:26Muy bien.
24:27Bien.
24:28Oye, Ralph, si ocurre algo te pondrás el traje.
24:31No hagas que me enfade.
24:32Bueno, eso es un sí, ¿verdad?
24:34Oye, Bill.
24:35Espera un momento.
24:36Están ahí.
24:36Se lo llevan para el coche.
24:42Quietos chorizos, FBI, quietos.
24:51Ralph, sin traje no ayudas.
24:52Métete atrás, no estorbes.
24:54Le han dado al contacto.
24:57Han roto la llave.
24:59Hay que hacer un puente.
25:00Se escapan, Ralph.
25:01Tienes que hacerlo.
25:02Coge el traje.
25:03No, no.
25:04Ahora o nunca.
25:05Está bien, está bien, está bien.
25:09¿Quieres darte prisa?
25:11Venga ya.
25:12Vamos.
25:13Se nos va a hacer de noche.
25:14Bien hecho, Ralph.
25:21Estoy orgulloso de ti.
25:23Adelante a por ellos, paquera.
25:24¡Suscríbete al canal!
25:55Ha ocurrido otra vez, Bill.
25:57Una anciana se cruzó y tuve que desviarme.
25:59¿Qué?
25:59Una anciana iba... iba caminando y el coche se le echó encima.
26:03Bueno, pero no le pasó nada, ¿verdad?
26:06No.
26:07Entonces no ha pasado nada.
26:09Pero no se trata de eso, Bill.
26:12El...
26:12Olvídate del traje, no me lo volveré a poner, Bill.
26:15Es todo.
26:16Vas a cometer un grave error, Ralph.
26:18Y en tu interior lo sabes.
26:19Yo lo sé, Pam lo sabe.
26:21No puedes darle la espalda a esto.
26:24Conozco a mi capitana.
26:34Le va a robar a un canalla.
26:35Tiene que ser una espina que tenga clavada.
26:37Alguien al que le tenga ganas.
26:39Tiene que estar en estas fichas.
26:40Claro que nuestro Peter Pan podría resolverlo en una hora.
26:44Volando un rato y comprobándolo todo.
26:46Pero ha colgado el traje.
26:48Ha tirado la toalla.
26:50Díselo tú, abogada.
26:51Dile lo que piensas.
26:53Creo que tiene que decidirlo él, Bill.
26:55Creo que no le podemos decir nada.
26:57Dios mío, ¿es que soy el único sensato de los tres?
27:00Eso es discutible.
27:04Vale, un momento.
27:15Hola, capitán.
27:16¿Qué te trae por aquí?
27:17Necesito entrar.
27:18De acuerdo.
27:19Adelante.
27:19Pam, Ralph, el capitán.
27:23Capitán, son unos amigos.
27:26Ralph.
27:27Veo que son muy buenos amigos.
27:30Mis fichas, mis informes de vigilancia.
27:33Ay, Billy, Billy, Billy.
27:35Tus hombres se han llevado a Dave Owens.
27:37Quise impedirlo, pero no pude.
27:40Aún estás a tiempo de hacer un trato, capitán.
27:42No sé de qué me estás hablando.
27:43Me dijiste que te ibas a quedar unos diamantes de contrabando que llegarían a Estados Unidos.
27:47Es delito federal. Por eso querías meterme para cubrirte.
27:51Pues será mejor que te laves los oídos, amigo.
27:53Dije que me gustaría, pero nunca lo haría.
27:57Y quien debería saberlo bien...
27:59...es el hombre al que llevé hombros durante 24 kilómetros en la fría Corea.
28:03¿Recuerdas, Billy?
28:07Eh, y si crees que me he maleado, ¿por qué no se lo dices a mi capitán?
28:10Díselo.
28:11No tengo nada que ocultar.
28:13Y todo eso de ahí, Billy.
28:15Si querías alguna cosa, solo tenías que pedirla.
28:17Todo lo que tengo es tuyo, lo sabes.
28:20Me has decepcionado mucho.
28:22Es el capitán.
28:34Me salvó la piel muchas veces.
28:36Salvó a todo el pelotón.
28:38Preparaba raciones de comida italiana en su casco.
28:41Siempre iba en cabeza.
28:42Yo iba detrás del pelotón.
28:43La respuesta es que estoy loco.
28:45Me tomé un par de cervezas y no le escuché bien.
28:47Lamento haberos metido en esto, chicos.
28:49¡Qué tontería!
28:50¿Por qué no hablamos por la mañana, Bill?
28:53Sí.
28:58Nunca lo había visto así.
29:00Me asusta.
29:03¿Tú crees que no debería colgar el traje?
29:06Depende de ti, cariño.
29:08La decisión es tuya.
29:20Buenos días.
29:38¿Cómo está?
29:39Oh, muy bien.
29:40Voy a enseñar a Silver para hacer un show a las diez y media.
29:43Oiga, ¿suele ir a los aparcamientos de los centros comerciales?
29:49No, no.
29:50Soy profesor en el Instituto Whitney.
29:53He venido a comprar unas cosas.
29:54Tienen una oferta en...
29:56Le parecerá una tontería, pero quería volver a verle.
30:02No hay nada de tonto en ello.
30:04Todo el mundo ama al llanero solitario.
30:06Algunos le tomaban por un forajido.
30:08Muchos lo conocían como un jinete solitario que impartía justicia.
30:12Nadie sabía de dónde era y nadie sabía dónde iba.
30:15Eh, y sí que es un admirador.
30:17Oh, desde luego que los oí mucho.
30:20Es solo que, cuando era un niño, no sonaba tan...
30:23¿Tan cursi?
30:25Sí.
30:27Sabe, no me parece cursi.
30:28Me parece importante.
30:30A simple vista, la justicia y la moral siempre parecen cursi.
30:33Si no se puede llevar la bandera e ir a la moda.
30:36Pero nos guste o no, nuestra sociedad necesita héroes.
30:39Si alguien intentase oír de héroe enmascarado, probablemente lo encerrarían.
30:43Es posible.
30:44Pero creo que eso no detendría al llanero solitario.
30:49No.
30:51Posiblemente no.
30:55Muchas gracias.
30:56De nada. Adiós.
30:59Eh.
31:02Adiós, Kimbo Sabi.
31:14Adiós.
31:15Adiós.
31:16Adiós.
31:17Adiós.
31:18Adiós.
31:19Adiós.
31:20Adiós.
31:21Adiós.
31:23Adiós.
31:24¡Suscríbete al canal!
31:54Ya voy. Aún no me he puesto los patines.
32:04Hola.
32:05Buenos días, Bill. ¿Se te han pegado las sábanas?
32:07Sí, se me han pegado. Hazme el favor. ¿Quieres? He tenido una mala semana.
32:11Adivina qué hay aquí, socio.
32:13¿Conejitos?
32:14No, el traje. Lo he hablado con Pam y voy a intentarlo otra vez.
32:17Pues qué bien.
32:20¿Nada más?
32:21¿Qué quieres? ¿Bombo y platillos por hacer lo que debes?
32:24¿Cuánto aguantarás esta semana antes de dejarme colgado?
32:27Cuidado, cuidado.
32:29Está bien. Vale.
32:30De todos modos, lo he pensado y creo que...
32:33Creo que solo porque el traje me esté fastidiando totalmente la vida, la profesión, mi relación con Pam y mi forma de ver la sociedad,
32:42no voy a caer en la depresión.
32:44Porque me guste o no, Bill, tengo una responsabilidad.
32:47El mundo necesita héroes, ¿sabes?
32:50Esta sociedad necesita alguien a quien admirar.
32:53Eso lo ha dicho el llanero solitario.
32:54¿Quieres dejarte de palabrería barata?
32:57Tengo la cabeza como un congreso de dentistas de Atlanta, todos borrachos y todos trabajando en la misma muela.
33:03¿Te haces una idea?
33:04Oye, Bill.
33:06Vale.
33:07Parecer un tío guay mientras llevas la bandera no es sencillo.
33:09A la tenue luz de la realidad, los patriotas y los héroes siempre parecen cursis, pero cumplen una función necesaria.
33:18Acabo de poner los pies en el suelo esta misma mañana.
33:21No soporto esas tonterías, abogada.
33:24Haz algo.
33:25Bueno, te lo explicaré de otro modo, Bill.
33:27Me basta con que lo hagas en voz baja.
33:29Bill, anoche tu instinto decía que Tracy Winslow se había maleado.
33:33Eso es.
33:34Tiene toda la razón.
33:35Que venga aquí a iluminarlo todo con su personalidad no quiere decir que estés equivocado.
33:41De hecho, Ralph y yo nos hemos dado cuenta de que tu instinto, tus corazonadas, suelen acertar casi siempre.
33:46Creemos que has acertado en lo de Tracy Winslow.
33:48Solo tienes que escucharte a ti mismo, Bill.
33:51Sí, pero Tracy fue...
33:54fue mi capitán, ¿sabéis?
33:56Lo sé, lo sé.
33:57Era tu héroe.
33:58Pero si va a cometer un delito, no se merece eso, Bill.
34:01Ayer cuando aquellos tipos nos dispararon y no tenía el traje puesto...
34:05Bill, tuve tanto miedo que lo superé de milagro.
34:08Y por primera vez entendí cómo tiene que ser para ti.
34:11Y sinceramente no creo que yo tenga el valor para ir por ahí sin protección como vas tú.
34:16¿Qué os ocurre hoy?
34:18Creo que es algo que debes averiguar.
34:20Listo.
34:21Bill, nos vamos a investigar.
34:22¿O prefieres quedarte en casita como un pobre resacoso?
34:27Sí.
34:27Vale, tenéis razón.
34:31Claro que la tenéis.
34:33No sé qué me pasa a veces que...
34:35Vale, me voy a vestir y voy a deshacerme de los dentistas.
34:39Ahora vengo.
34:39Según los datos, un tipo llamado Gabe Figueroa encabeza la lista de marcados de Tracy.
34:54¿De marcados?
34:55Sí, Davison.
34:57Significa que lo odia a muerte.
34:59El apartamento de Figueroa está a una manzana al norte de aquí.
35:02¿Y qué piensas hacer, Bill?
35:03Pues, eh...
35:05Ralph, vuela, sintoniza y escucha lo que estén planeando.
35:08Ya conoces el panorama.
35:10Sí, pero me encanta oírtelo decir.
35:12Como si tuviera nueve años.
35:13Nunca jugaste a policías y ladrones.
35:15Eres prescindible, Davison.
35:16No lo soy.
35:17Lo dijiste.
35:18No soporto a las mujeres que siempre tienen razón.
35:21Ralph.
35:23Creo que podrás llegar muy fácil si vuelas por encima de los edificios.
35:29Hecho.
35:31¿Qué le pasa?
35:32Está muy optimista.
35:33¡Bua!
35:35¡Ralph!
35:36No lo puedo evitar.
35:37Con esto parezco un exhibicionista.
35:38Dame el walkie-talkie.
35:39Ralph, por favor, vete ya.
35:41Ya voy, ya voy.
35:44Vamos, Ralph.
35:45Pasa por encima.
35:47¿Quieres dejarte de fuego?
35:48Pasa por encima.
35:49Así me gusta.
35:58De repente la televisión se ve muy mal.
36:01Probablemente sea la antena del tejado.
36:03Siempre la derriba el viento.
36:10Tengo a Figueroa, Bill.
36:11Sí, entendido.
36:12Sigo aquí.
36:14Posiblemente tarde diez minutos en recibir la llamada, señor Figueroa.
36:17Intentaré sintonizar la tele.
36:19¿Hay algo?
36:19Se queja por la mala imagen de la tele.
36:23Bien, abogada.
36:24Ya que estás en esto, vas a aprender.
36:26Así podemos dejar los chistes unos minutos.
36:28Al vigilar, lo primero es pasar desapercibido.
36:31Claro que con una tía tan buena como tú será difícil, pero lo intentaremos.
36:34¿Una tía tan buena?
36:36Oh, Bill, me has quitado el sentido del humor.
36:39¿Qué te pasa?
36:40Es solo un cumplido.
36:41Es un comentario machista.
36:43No lo es.
36:44No odio a las mujeres.
36:45Me gustan.
36:46Quería a mi madre.
36:48Cuando aparecía.
36:50Sobria.
36:52Oh, Bill, lo siento.
36:53Oh, olvídalo.
36:55Este es el plan.
36:56Me bajo del coche y camino hacia el este.
36:58Tú levantas el capó y vengo a echarte una mano.
37:01Uno de los dos fingirá hacer una llamada a un taller.
37:03Movemos el coche e interpretamos otra escena.
37:06¿Es así como te ganas la vida?
37:07Muy graciosa.
37:08Es lo que decía mi madre sobre todos mis empleos.
37:12Sí, claro que lo tengo conmigo.
37:14Déjame 15 minutos para llegar a su casa.
37:18De acuerdo, bien.
37:19Todo está dispuesto.
37:20Nos vamos ya, capitán.
37:21Los diamantes...
37:22Díselo a los otros.
37:24¿Norm?
37:25Sí.
37:26Vamos a salir.
37:27Bien.
37:29Van a salir, Bill.
37:29Se reúnen con alguien en 15 minutos.
37:31Vale, chico.
37:32Es la operación.
37:32Espero equivocarme, pero creo que Tracy los va a seguir.
37:36¿Qué quieres que haga ahora?
37:37Bueno, he visto tu último vuelo, Ralph.
37:39No has mejorado mucho, pero tienes que guiarme.
37:42Por favor, no choques con los cables.
37:44Recuérdalo.
37:45La presión hace diamantes.
37:47George S. Patton.
37:48Eh, tranquilo.
37:49Todo está controlado.
37:50Recuerda, los héroes se arriesgan.
37:54Oye, ¿quién es ese tipo tan lleno de confianza con el que estoy hablando?
37:57Ralph, no recibo nada.
38:26¿Qué estás haciendo?
38:42¿A dónde estás, chico?
38:44¿O dónde están ellos?
38:45¡Me he perdido!
38:46No te he entendido.
38:58No te he entendido.
39:01Está gritando, Bill.
39:03Ah, sí.
39:04Vale.
39:05Muy bien, Ralph.
39:06Estupendo.
39:06Sigue así.
39:07Y vuélvenos locos.
39:25Bill, estoy en el tejado de la quinta y Broly.
39:27Van por la séptima.
39:28¿Qué pasa, Ralph?
39:29¿Qué haces ahí?
39:30He estado reparando las antenas de televisión de toda la manzana.
39:34Por favor, Ralph, ¿estás bien?
39:36Ojalá lo supiera.
39:37No, no, no, no, no, no.
40:07No, no, no, no, no, no.
40:37No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
40:46Bien, chicos.
40:47Ya es hora.
40:48Todos los que están ahí dentro son Escoria.
40:50Nadie, nadie puede salir de ahí.
40:52¿Entendido?
40:53Y ahora entremos.
40:54Rompámoslo todo que no queda nadie para contarlo, ¿vale?
40:57Bien.
40:58Vamos.
40:58Nord
41:11Estamos en la puerta trasera
41:13Adelante
41:14Quietos todos
41:18Ya han oído
41:19Usted, meta el dinero con los diamantes
41:22Rápido
41:23Vamos, chico, estamos perdidos
41:27Dime qué hago
41:28Bill
41:53Estoy en ello
41:55Han entrado en el 1656 de Maywood Avenue
41:58Y...
42:00Tracy
42:00Tus hombres también están aquí
42:01Sí, vale, gracias, chico, entendido
42:04Rápido
42:05¿Qué es esto?
42:09Venga, salgan todos por atrás
42:10Espere
42:11¿Qué va a hacer?
42:13¿Están pensando en matarnos?
42:14No nos pueden matar, son policías
42:16Ya no lo somos, guapo
42:17Nos vamos jubilados a la Argentina
42:20Mala suerte
42:21Vamos
42:23Quédate aquí
42:35¿Quién va a dar al final?
42:52¡Activos!
42:53¡Activos!
42:55¡Asigniente!
42:56¡ possibly,告 la demanda del defensivo!
43:00¿Vas a algún lugar especial, Tracy?
43:14Es tu última oportunidad.
43:16En el lugar al que voy, los peces saltan al barco.
43:19Quedas detenido, Capitán.
43:21Es una pena, Billy.
43:23Es una locura, Capitán Winslow.
43:26Sí, lo es.
43:30Billy, no te puedo matar.
43:36O me matas o me dejas marchar.
43:39Tú decides.
43:40Me valen ambas cosas.
43:54Adiós.
44:00¿Por qué?
44:05¿Por qué me has hecho esto?
44:08No te he hecho nada, Billy.
44:10Lo has hecho tú todo.
44:13Me convertiste en algo que nunca fui.
44:16Solo soy Tracy Winslow.
44:20Soy de carne y hueso.
44:22Lo ves.
44:32Soy igual que tú.
44:36No, no lo eres.
44:38Adiós, Capitán.
44:51Adiós, Billy.
45:02Esto es una locura.
45:03¿Por qué quiere que veamos a ese tipo?
45:05Solo quiero que lo conozcáis.
45:07Además, os invito a comer.
45:08No está mal, ¿no?
45:09Sí, he visto el llanero solitario en la tele.
45:11En las series de los 50, ¿no?
45:12Sí, exacto.
45:13Ah, sí, tío.
45:14Y era demasiado, ¿sabe?
45:15Me gustaba mucho la serie.
45:17Oye, controla, tío.
45:18Aquel chorbo en un caballo blanco venía de las montañas con un indio mestizo, además.
45:23Sí, pero no era un mestizo.
45:24Era un genuino indio Cherokee.
45:25Eh, ¿podemos acabar de una vez?
45:27Tengo apetito.
45:28Vamos.
45:28¡Quimmo sabe, quimmo qué!
45:34¡Quimmo sabe, quimmo!
46:04No sé, me ha parecido una pasada.
46:10Sí, lleva antifaz, dispara balas de plata...
46:13Sí, ya, lo haces hoy y te llevan al loquero.
46:16Es muy posible, Tony.
46:17¿Y por qué nos ha traído hoy a esto?
46:20¿No es una excursión habitual?
46:22Bueno, pensé que valía la pena perder una hora en esto.
46:25Sí, me alegro de haber venido.
46:27No sé, no lo entiendo.
46:29Es como...
46:30No lo entiendo.
46:32Me crié con esta serie, Tony.
46:34La veía todos los sábados.
46:35Representaba algo de lo que ya no queda mucho.
46:38No sé cómo decirlo, pero...
46:40Significa algo para mí y he querido compartirlo con vosotros.
46:43Es como una vacuna.
46:45A veces prende y...
46:47Me crié con esta serie.
46:49Me crié con él.
46:53Adiós, Quibosani.
47:12Me crié con él.
47:42Me crié con esta serie.
47:49XMark y está molestando las��zillas.
47:53Me crié!
48:00Gracias por ver el video.
48:30Gracias por ver el video.
49:00Gracias por ver el video.
49:30Gracias por ver el video.
Recomendada
49:17
|
Próximamente
49:02
49:11
49:27
45:50
45:50
24:22
0:11
21:28
23:13
1:33:15
59:31
48:34
49:13
49:20
48:37
49:15
48:46
49:10
1:35:35
1:26:37
59:33
49:33
1:14:00
1:34:14
Sé la primera persona en añadir un comentario