Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
3
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Los Ángeles de Charlie 1x01 español Latino
La Cineteca Nacional
Seguir
9/10/2024
Los Ángeles de Charlie 1x01 español Latino
La serie es famosa por su equipo de mujeres detectives y su mezcla de acción y glamour
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Había una vez, tres pequeñas y bellas jovencitas, que asistían a la academia de policía.
00:18
Estaban conformes con sus arduas tareas, pero yo las saqué de todo aquello, y ahora trabajan para mí.
00:27
Mi nombre es Charlie.
00:33
Kate Jackson.
00:43
Para Expósito Mayor.
00:53
Jacqueline Smith.
00:57
Y David Doyle.
01:00
En...
01:03
Los Ángeles de China.
01:13
Hoy les ofrecemos...
01:15
Carrera Internacional.
01:18
Termina así esta competencia.
01:21
A continuación presentamos el reto 25 vueltas, participando las más hermosas señoritas.
01:30
Sí.
01:33
Sí.
01:35
Sí.
01:37
Sí.
01:39
Sí.
01:41
Sí.
01:43
Sí.
01:45
Sí.
01:47
Sí, ya está funcionando como un cronómetro.
01:50
Como música suave, hiciste un trabajo fantástico Jerry, te lo agradezco de verdad.
01:55
Pero no olvides que me prometiste una hamburguesa esta tarde, después de que recibas el trofeo del primer lugar.
02:01
De acuerdo.
02:03
¿Cómo marcha nena?
02:05
Vuela como el viento que es.
02:07
¿Tomaremos un trago luego?
02:09
Ya tengo una cita.
02:11
Además tres son demasiados.
02:18
No necesito ninguna de sus impertenencias.
02:21
Tómalo con naturalidad, ella espera que la corteje, lo mismo que su mecánico.
02:26
Señoritas competidoras, por favor llevar sus autos a la línea de arranque.
02:47
¡Vamos!
02:49
¡Vamos!
03:18
¡Ha habido un accidente!
03:20
¡Por favor damas y caballeros despeguen el campo!
03:23
¡Despeguen el campo a la ambulancia!
03:25
¡Ha habido un accidente!
03:48
Es el peor accidente que ha ocurrido en la pista de Corvin Ángeles.
03:52
Si acaso fue accidente.
03:54
Nuestro cliente Jerry Adams no cree que el auto se haya estrellado y su silencio muerto.
03:58
A causa de su negligencia como mecánico.
04:01
Y quiere que nosotras averigüemos lo que pasó.
04:04
Así es Kelly.
04:06
Y Jerry examinó los despajos para determinar la causa del accidente.
04:09
Aún no, las autoridades tienen recomisado el auto.
04:11
Así proceden cuando los accidentes son fatales.
04:13
Pero Jerry, ¿qué pasa?
04:14
Pero Jerry cree que Susie Lemson tenía enemigos.
04:16
Así es.
04:20
Tenemos a esta conductora que competía contra Susie.
04:23
Bloody Mary Burrows.
04:25
Deben haberle puesto a Bloody Mary por sus arranques poco menos que explosivos.
04:30
Por otra parte, parece que el novio de Mary se sentía atraído por Susie.
04:35
Aquí está, Ted Cale.
04:37
Un mecánico compañero de Jerry.
04:39
Una mujer celosa, un novio enamorado.
04:41
¿Alguien más, Charlie?
04:43
Nadie en especial.
04:45
Pero Jerry dijo que Susie estuvo molesta los tres últimos días.
04:48
Aunque no le dijo por qué.
04:50
Pero llamó varias veces a sus padres a Carolina del Sur.
04:52
Kelly, tú irás a hablar con ellos a ver qué averigüas.
04:55
Ya hice reservaciones para el vuelo de esta noche.
04:58
¿Cómo?
05:00
¿Cómo van tus prácticas como piloto, Sabrina?
05:02
Todavía un poco torpe, Charlie.
05:05
¿Qué me dices de las que corrías cuando jugabas a convertirte en la segunda?
05:08
Por favor, eso fue hace mucho tiempo y eran carreras sumamente cortas.
05:13
Trata de decirnos que te diste por vencida antes de tu primera carrera.
05:17
Bueno, pongámosla así.
05:19
No tengo que competir en carreras formales.
05:21
Solo tengo que dar la impresión de ser corredora, ¿sí?
05:24
No tendrás que competir en eventos profesionales, Sabrina.
05:27
Solo dar unas cuantas vueltas para hacer que tu disfraz sea más convincente.
05:31
Jerry Adams estará para ayudarte como tu mecánico.
05:34
¿Charlie, te quejaste por algo?
05:35
Es mi sacro.
05:37
¿Perdón?
05:39
Iliaco, mi lumbago. Me duele mucho.
05:41
Qué pena, Charlie.
05:44
¿Cómo pudiste lastimarte la espalda?
05:47
Es el peso abrumador de las responsabilidades, Ángel.
05:50
Creo que voy a someterme a ciertas manipulaciones antes de volver a caminar recto.
05:54
Buena suerte, ángeles. Manténganse en contacto.
06:06
Bien, ¿cómo me veo?
06:08
Como una gran piloto. Espero que podamos convencer a los locales.
06:16
¡Qué bien armado!
06:20
¿Tú también?
06:22
Vaya, muchas gracias.
06:24
¿Cómo estás?
06:26
Bien.
06:28
¿Y tú?
06:30
Bien.
06:32
¿Y tú?
06:33
Bien.
06:35
¿Y tú también?
06:37
Vaya, muchas gracias.
06:39
Cale, ella es Sabrina Duncan, mi nueva conductora.
06:42
Sabrina, es Cale.
06:44
Hola.
06:46
Ah, y ella es Mary Barrows. Bloody Mary, cuando está en las pistas.
06:49
Hola.
06:51
He oído hablar de ti.
06:53
¿Ah, sí? ¿Qué has oído?
06:55
Que eres aás.
06:57
Pero no se gana siendo aás, sino llegando en primer lugar.
07:00
Trataré de tenerlo en mente.
07:01
¿Cuál es el competido que oíste hablar de mí?
07:04
Muchas veces en Texas y algunas carreras en Nuevo México.
07:07
¿Alguna vez competiste en Huaco?
07:09
¿Hablas en serio?
07:11
Eso es para aficionados. Allá no hay carreras dominicales.
07:15
Ajá. Bueno, aquí no es exactamente Indianápolis.
07:19
Y algunos corredores texanos no son tan malos.
07:22
Bien. Solo tenemos que ver qué tan mala eres.
07:26
Cuando baje la bandera.
07:28
Sí, pues te estaré esperando.
07:31
Ajá.
07:37
Bueno, adiós, ¿eh?
07:48
¿Y tú crees que habrá buena entrada el próximo domingo?
07:51
¿Bromeas?
07:53
He intentado todo para hacer que esta tontería funcione.
07:56
Cada domingo doy un paso más hacia la ruina total.
07:58
Sí, las carreras femeninas no atraen mucha gente.
08:01
Lo único que atraen son moscas.
08:03
Podrían conducir de cabeza y ni aún así llenarían estas tribunas.
08:18
A Mery sí sabe cómo conducir un auto.
08:21
No tendrá problemas para sacar una vuelta de ventaja el domingo.
08:24
Lo necesitará.
08:25
Ahora vamos a preparar los explosivos para sincronizarlos con el arranque de la carrera.
08:30
Oiga, señor Waltz, ando corto de dinero.
08:33
Me sería muy útil un pequeño adelanto.
08:35
Se le pagará cuando usted haya terminado el trabajo.
08:38
¿Entendido?
08:41
Hay un auto nuevo en el pit de Jerry Adams.
08:44
Y una nueva corredora.
08:45
Sí, se llama Sabrina Duncan.
08:47
Una chica muy bella.
08:49
No me gusta que aparezcan caras nuevas estando tan cerca a la fecha.
08:52
Me pone muy nervioso en viajes.
08:54
Sí, perfectamente.
08:56
¿Estás seguro de que Adams no sabe si tuvimos algo que ver con el auto de Suzy?
09:00
No vio el auto por debajo antes ni después de la volcadura.
09:03
¿Cómo podría saberlo?
09:05
No es precisamente lo que te pregunto.
09:08
Mantén los ojos bien abiertos.
09:10
¿Cómo podría saberlo?
09:11
No es precisamente lo que te pregunto.
09:13
Mantén los ojos bien abiertos.
09:15
¿Sabes que no me gustan las sorpresas? ¿Has entendido?
09:18
Entendido.
09:20
Pero, ¿qué me dice de lo que le pedí, señor Waltz?
09:23
¿Sabes una cosa, Cale?
09:25
Creo que has trabajado demasiado tiempo en esos fosos.
09:27
¿Y sabes por qué?
09:29
Porque te ha afectado el oído.
09:31
Lee mis labios.
09:33
No estés fastidiando, ¿entiendes?
09:42
Me preocupa.
09:44
¿Estás seguro de él?
09:46
Señor Wells, solo pedía un pequeño adelanto, es todo.
09:49
Esta operación tiene que funcionar como un reloj.
09:52
Sin cambios, ni ángulos nuevos.
09:55
Con medio millón de dólares esperando por ahí a que alguien los tome,
09:58
no estoy dispuesto a que un insignificante mecánico lo arruine.
10:00
Y no creo que sea muy hábil para vigilar a esa...
10:03
¿Cómo se llama?
10:04
Duncan.
10:05
La chica Duncan, eso es.
10:07
Quiero que la vigiles tú.
10:09
Sí, señor.
10:11
Muy bien.
10:39
Así se fuma, señoras.
10:41
Pero corre el rumor de que fumar puede ser peligroso para la salud.
11:12
¡Acérquense! ¡Acérquense!
11:15
Permítanme presentarme.
11:17
Yo soy el hermano John.
11:20
Y esta hermosa jovencita, el fruto de mis esfuerzos.
11:24
Es mi hija.
11:26
¿Saluda, Jill?
11:30
Para aquellos que tal vez no me conozcan
11:33
y quizás se pregunten por qué he viajado hasta estos parajes espartanos,
11:37
puedo decirles que mi hija y yo
11:38
hemos venido como mensajeros del Señor
11:41
para ofrecer nuestras oraciones por ustedes.
11:44
¡Guerreros sobre ruedas!
11:47
¡Ah! ¡Hermana Sabrina!
11:50
No te había visto desde las pistas tejanas.
11:53
Hermano John. ¿Qué hay de nuevo?
11:56
Este disfraz me mata.
11:58
Y que él esté en Carolina del Sur con los padres de Susy.
12:01
La hermana Sabrina y yo hicimos campaña en el estado de la estrella solitaria.
12:04
Donde corrió para el Señor en las pistas que visitamos llevando la palabra.
12:09
Y ahora, señoras y señores, quisiera pedirle a mi hija que pase entre ustedes
12:14
a pedirles una pequeña donación.
12:17
Algo para mantener el cuerpo mientras intentamos elevar el espíritu.
12:22
¿Algo para el Señor?
12:24
¿Y qué denominación tiene usted, señorita?
12:27
88-56-88, hermano.
12:30
Es muy bonita.
12:32
Era una buena chica.
12:34
Un poco salvaje a veces, pero estábamos orgullosos.
12:38
Desde luego que sí.
12:40
¿Saben? Yo también tuve una niñez un poco salvaje.
12:43
Hubiera deseado tener padres que se ocuparan de mí.
12:46
¿Cuánto tiempo hace que conocí a Susan?
12:49
Más bien conocía amigos de ella, señora Lemson.
12:52
Y cuando su mecánico Jerry Adams supo que yo iba a pasar por aquí
12:55
me pidió que me detuviera a saludarlos.
12:57
Es usted muy amable.
12:59
Recuerdo que ella mencionaba a Jerry.
13:03
Lo que sé es que todo el que la conocía le tomaba cariño inmediatamente.
13:07
Sí.
13:09
Producía ese efecto en las personas.
13:11
Por eso no entiendo lo que Jerry dijo acerca de los últimos días.
13:15
De acuerdo con Jerry, algo estaba molestando a Susie.
13:18
Mencionó ella a...
13:20
Perdonen, tengo algo que hacer.
13:22
Fue muy amable en ver mi señorita Gareth.
13:24
Se lo agradecemos.
13:25
Vamos.
13:31
¿Dije algo indebido, señora Lemson?
13:33
No.
13:35
Fue algo entre Susan y yo.
13:38
No puedo hablar de ello.
13:40
Yo puedo escuchar secretos.
13:43
Estoy segura que puede.
13:45
Pero acabamos de sepultar a Susan ayer.
13:48
Y eso afectó a su papá.
13:50
Cualquier otra cosa acabaría con él.
13:53
Es como dijo él antes.
13:55
Era una buena chica.
13:59
Ella era un poco salvaje cuando estaba creciendo.
14:03
Y había gente que quería que volviera a hacerlo.
14:06
Pero no lo habría hecho.
14:09
De veras no puedo decir más.
14:11
No puedo hablar de ello.
14:26
Jerry usó su influencia para que entremos al patio de autos de comisados a ver el auto de Susie.
14:31
Andando.
14:43
¿Y bien?
14:45
No hay duda al respecto.
14:47
La varilla de la suspensión tiene la mitad del tamaño.
14:51
La rueda tuvo que romperse al ser forzada.
14:53
Bueno, ¿por qué no lo descubrió la policía?
14:56
Ellos no armaron el auto, Sabrina.
14:58
Yo lo hice.
15:00
Y te digo que alguien alteró este auto.
15:02
Susie no tuvo ningún accidente.
15:05
La mataron.
15:23
Hola.
15:25
Hablé con un mecánico de esos aficionados que andan por ahí los fines de semana.
15:29
¿Sí?
15:31
Finalmente admitió que había visto a Ted Kale trabajando en el auto de Susie un día antes de la carrera.
15:35
Y tú eras el único que supuestamente debía estar cerca del auto.
15:38
¿No es así?
15:40
Cruzaré unas palabras con el señor Kale y si eso es cierto voy a romperle el cuello.
15:44
Oye, no, espera.
15:46
Mira, no vayas a echarlo a perder cuando esta puede ser nuestra única guía.
15:49
Y aunque eso fuera cierto,
15:50
necesitas algo más que solo alguien que fue visto cerca del auto de Susie.
15:53
Jerry, déjanos manejarlo a nuestro modo.
15:56
Para eso nos contrataste.
15:59
Está bien.
16:01
¿Cómo?
16:03
Pues, con el toque femenino.
16:06
Espera un momento.
16:08
Dices que a Kale le gusta jugar poker todas las noches.
16:11
Nosotras tenemos nuestra propia versión de cómo hacer que tomen brío los animales en amarillos lindos.
16:17
Hola, amigos.
16:19
¿Qué juegan?
16:21
Espero que no sea gin.
16:23
Mi papá dice que el gin es un juego pecaminoso.
16:25
¿Gin?
16:27
Ahórrate el sermón.
16:29
Aquí solo jugamos poker.
16:31
Yo creí que daban siete cartas por montón.
16:34
Digo, por mano.
16:36
De todos modos tienes razón.
16:38
Es poker lo que jugamos si te interesa.
16:40
Bueno, creo que podríamos jugar un poco.
16:42
De todos modos, papá siempre dice que yo era muy buena para los juegos de salón.
16:46
¿Puedes darme?
16:48
Así es como se dice cuando se quiere entrar en los procedimientos.
16:53
Un dólar de entrada, cinco límite.
16:55
Muy bien.
17:01
Oye.
17:03
Cuidado con las cartas.
17:09
¿Qué es eso?
17:10
¿Qué es eso?
17:16
¿Se puede empezar este juego con dos nueves?
17:18
Dieces o mayores abren.
17:21
Apuesto cinco.
17:25
Pago y van cinco más.
17:41
No voy.
17:45
Juegas muy bien para ser alguien que no conoce las reglas.
17:48
El señor ayuda a quien se ayuda a sí mismo.
17:51
¿Me toca dar?
17:52
Sí.
18:10
Oye, también oí decir que se mató una chica en la pista esta semana.
18:13
Sí, Susy Lemson murió, linda chica.
18:15
Aunque pensándolo bien era diferente.
18:17
No era feliz, parecía preocupada por algo.
18:19
Sí, ¿por qué?
18:21
Nadie lo sabe.
18:23
¿Cómo se estrelló?
18:25
Oye, juega poker o mejor vete.
18:27
Tranquilízate que la señorita solo preguntó.
18:30
Además, tiene todo mi dinero y quiero recuperarlo.
18:37
También oí decir que Bloody Mary la orilló hasta la valle.
18:40
Nada que ver con eso.
18:42
Las ruedas de esa fosa son riesgos del juego solamente.
18:45
Apuesto cinco.
18:49
Por ver y cinco más.
18:51
Oye, tú eres uno de los mecánicos, ¿verdad?
18:53
¿De qué estás hablando?
18:55
Jerry Adams estaba con ella en el foso.
18:57
Yo jamás toqué su auto.
18:59
¿Qué jugamos aquí, preguntas y respuestas o poker?
19:01
Dame dos cartas.
19:05
Apuesto cinco.
19:07
Estoy segura de haber oído que alguien dijo que tú trabajaste en ese auto.
19:10
Doblo.
19:12
¿Quién te lo dijo?
19:14
No olvides, solo recuerdo haberselo oído decir a alguien.
19:16
Pues oíste mal.
19:19
Tres damas.
19:21
Alabado sea el señor.
19:23
Tres campeones.
19:26
Oh, mi amor, espero que no estés implorando ayuda divina para poder tener suerte en el juego.
19:30
Llamémoslo una forma de conseguir diezmos, papá.
19:33
Eres una pobre pecadora, hija.
19:35
Y es hora de hacer nuestras oraciones.
19:40
El señor nos lo da y el señor nos lo quita.
19:45
Paz, caballeros.
19:47
A papá dirá un sermón el próximo domingo.
19:49
Si no pueden ir a escucharlo, estoy segura de que disfrutarán leyendo la pureza de sus palabras.
19:53
Gracias por todo, muchacho.
19:57
Kelly viene en camino desde Carolina.
19:59
Quería tener una pista para nosotros.
20:01
¿Cómo andan las cosas con Kelly?
20:03
Pues, para alguien que es tan bravo es un jugador de pócar muy nervioso.
20:08
Demasiado nervioso.
20:18
El hombre quiere verte.
20:20
Ahora mismo.
20:22
Seguía Jerry Adams y a esa nueva y elegante corredora.
20:25
Llegaron directamente al lote de decomisados.
20:28
Estuvieron media hora examinando el auto de Susy.
20:31
¿Y?
20:37
Tú dínoslo, Kelly.
20:39
¿Qué está buscando Adams?
20:41
Sencillo.
20:43
Él armó el auto.
20:45
Probablemente está perdiendo el sueño al culparse por la volcadura.
20:47
¿Estuviste investigando a la chica Duncan, como te dije?
20:50
Estuve tratando.
20:52
Me comuniqué con un mecánico que trabajaba en las pistas.
20:54
Jamás ha oído hablar de Sabrina Duncan.
20:56
Pero dice que eso no significa mucho.
20:58
Las corredoras no se quedan ahí ni el tiempo para cambiar aceite.
21:01
Meryn.
21:03
¿Qué tal va a hacer la Duncan en la pista?
21:05
Es difícil decirlo.
21:07
Solo la he visto dar unas cuantas vueltas.
21:09
Es completamente desconocida.
21:11
¿Y qué vamos a hacer si decide entrar a la carrera del domingo?
21:14
Cariño.
21:16
Si decide entrar en esa carrera del domingo,
21:18
voy a jugarla como al resto de los yoyos.
21:20
Toda la que se acerque a mí demasiado,
21:21
sale volando de la pista.
21:23
¿Está bien?
21:25
Ahora, antes de irnos,
21:27
quiero que repasemos esto una vez más.
21:30
Solo una vez.
21:32
El hurto es solo la primera parte.
21:34
Si conseguimos pasar todos esos diamantes a través de la frontera,
21:37
lo lograremos todo, nena.
21:39
Está bien, está bien.
21:51
Es él, con la chica en el auto.
21:53
Esa es Meryn Barrows,
21:55
la que ultimó a su silencio.
21:57
¿Quién?
21:59
¿Quién?
22:01
¿Quién?
22:03
¿Quién?
22:05
¿Quién?
22:07
¿Quién?
22:09
¿Quién?
22:11
¿Quién?
22:13
¿Quién?
22:15
¿Quién?
22:17
¿Quién?
22:19
¿Quién?
22:21
El tipo con quien está hablando se llama Eddie Dirko.
22:24
Había fotos de él en el álbum familiar de los Lemson.
22:27
Él y Susy estaban comprometidos,
22:29
pero terminaron antes de que ella viniera al oeste.
22:31
Mundo pequeño.
22:33
Sí, es muy pequeño. Tiene que haber una conexión.
22:35
¿Qué me dices de los padres de Susy?
22:37
Quizá ellos nos lo digan.
22:39
Ni lo pienses.
22:41
No quise presionarlos más de lo que lo hice,
22:43
pero estoy convencida
22:45
de que ellos sospechan algo de lo que estaba pasando aquí
22:47
o estaba a punto de pasar.
22:49
¿Concuerda con lo que Jerry nos dijo
22:51
sobre el caso de Susy?
22:53
Dirko tuvo que tomar parte en ello.
22:55
Cuando Susy estaba comprometida con Dirko,
22:57
se relacionaron con otro hombre llamado Gene Wells.
22:59
Wells es el apellido del promotor de las carreras.
23:01
Ya lo sé.
23:03
Y a eso es a lo que yo le llamo de vaciada coincidencia.
23:05
Muy bien.
23:07
Ya tenemos un buen lazo entre el accidente de Susy y Kay.
23:10
¿Pero dónde encaja el tal Dirko?
23:12
No lo sé.
23:15
Creo que una de nosotras
23:17
debería entrar en acción con Dirko
23:19
y descubrirlo.
23:21
Sí.
23:25
¿Cómo crees que encajaría
23:27
entre los grupos de la pista?
23:29
Desentierra un par de jeans.
23:31
Yo te daré una de mis camisetas especiales
23:33
y te perderás entre la colectividad.
23:40
¿Algún problema?
23:42
Sí.
23:44
Cuando se trata de problemas mecánicos,
23:46
soy mujer al agua.
23:48
Vamos a ver qué tiene.
23:50
La tapa del distribuidor estaba floja.
23:52
Ya está.
23:55
Es fantástico.
23:57
Lo bendigo con el pulgar engrasado.
23:59
No es para tanto.
24:01
¿Lo es para mí? ¿Puede quedar desamparada?
24:03
¿Hay alguna forma en que pueda darle las gracias?
24:05
Ya pensaré en algo.
24:09
Bueno, dicen que un hombre nunca debe beber solo
24:11
porque eso conduce al alcoholismo.
24:13
Usted puede aliviar eso
24:15
acompañándome a un lugar llamado The Pit Stop Bar.
24:17
¿Ha estado allí?
24:20
Yo no sabía que se llamaba Dirco,
24:22
pero lo he visto por aquí anteriormente.
24:24
¿Crees que esté ligado a la muerte de Susy?
24:26
Es posible.
24:28
Sí.
24:30
Ahora solo tenemos que esperar a que nos llame Kelly.
24:32
Espero que tenga más suerte con él
24:34
que la que tuvo con Keo.
24:36
Bueno, vino, canto y mujeres
24:38
harán que la inteligencia del hombre se pierda.
24:40
Cita del hermano, ¿yo?
24:42
Y papá siempre tiene razón.
24:44
Alabado es el señor.
24:47
Bueno,
24:49
¡buena suerte!
24:51
Gracias.
24:55
Sí.
25:09
¿Qué te pareció, eh?
25:11
¿Eso?
25:13
No me gusta jugar.
25:15
Tú me diste cuerda y yo a ti.
25:17
¿Por qué no pasamos la tarde
25:20
¿Tienes tocacintas en tu auto?
25:23
Sí.
25:25
¿Por qué?
25:27
Pues un paseo, un poco de música.
25:29
Eso me ambienta.
25:31
Hay solo un tramo corto de aquí a tu hotel.
25:33
Sí, muy corto.
25:35
El Town House Motel, habitación 14.
25:39
Antes debo ir al tocador.
25:41
¿Me esperas afuera?
25:43
Corazón, mis motores ya están en marcha.
25:50
Hermano John, carrera del señor.
25:52
Hola Kelly, ¿qué pasa?
25:54
Haz esa llamada a la patrulla de caminos
25:56
y dile a Jill que me dé 10 minutos
25:58
antes de que llegue a la habitación de Dirco
26:00
en el Town House, habitación 14.
26:20
Mate la boca cerrada, yo arreglo esto.
26:28
¿Me permite su licencia, señor?
26:30
¿Cuál es el problema, oficial?
26:32
Su licencia.
26:34
Y por favor, salga del auto.
26:36
¿Por qué?
26:38
¿Por qué?
26:40
¿Por qué?
26:42
¿Por qué?
26:44
¿Por qué?
26:46
¿Por qué?
26:47
Su licencia.
26:49
Y por favor, salga del auto.
26:51
Está bien.
27:00
Sáquela usted, por favor.
27:07
¿Ha tomado mucho, señor?
27:10
Pues, tomé un poco de vino con la cena.
27:13
Oye, Eddie, no permitas que te presione.
27:15
No, no, no está presionándome.
27:17
Siempre presionan a la gente.
27:19
Déjame arreglarlo, ¿quieres?
27:21
Eres un ciudadano, tienes derechos.
27:23
Dile que quieres la prueba de sobriedad.
27:25
No, no quiero pruebas.
27:27
Tal vez la prueba de sobriedad sea buena idea.
27:29
Apártese del auto, por favor.
27:32
Bien, mantenga los ojos cerrados.
27:34
Incline la cabeza hacia atrás
27:36
y tóquese la nariz con el dedo índice.
27:39
Eso es, Eddie, eso es.
27:41
Eso es todo.
27:43
Magnífico, Eddie.
27:45
No pierdas el equilibrio.
27:47
Una gota oficial, mirada limpia,
27:49
aliento fresco, besos dulces.
27:52
¿Por qué no le da las llaves del auto a la señorita?
27:55
Porque habré de hacerlo.
27:57
Para que pueda ir a su casa usted viene conmigo.
28:01
Muchas gracias, fuiste una gran ayuda.
28:04
Te las dejaré en la recepción de tu motel.
28:06
Y recuerda, Eddie, eres un ciudadano.
28:08
No permitas que pisoteen tus derechos.
28:10
Señorita.
28:12
Ya, ya me voy, ya me voy.
28:17
Ya, ya me voy.
28:47
¿Qué pasa?
29:17
¿Qué pasa?
29:48
¿Qué pasa?
29:50
¿Qué pasa?
29:52
¿Qué pasa?
29:54
¿Qué pasa?
29:56
¿Qué pasa?
29:58
¿Qué pasa?
30:01
¿Qué pasa?
30:03
¿Qué pasa?
30:05
¿Qué pasa?
30:07
¿Qué pasa?
30:09
¿Qué pasa?
30:11
¿Qué pasa?
30:13
¿Qué pasa?
30:15
¿Qué pasa?
30:17
¿Qué pasa?
30:19
¿Qué pasa?
30:21
¿Qué pasa?
30:23
¿Qué pasa?
30:25
¿Qué pasa?
30:27
¿Qué pasa?
30:29
¿Qué pasa?
30:31
¿Qué pasa?
30:33
¿Qué pasa?
30:35
¿Qué pasa?
30:37
¿Qué pasa?
30:39
¿Qué pasa?
30:47
¿Qué pasa?
30:49
¿Qué pasa?
31:18
¿Qué pasa?
31:20
¿Qué pasa?
31:22
¿Qué pasa?
31:24
¿Qué pasa?
31:26
¿Qué pasa?
31:28
¿Qué pasa?
31:30
¿Qué pasa?
31:32
¿Qué pasa?
31:34
¿Qué pasa?
31:36
¿Qué pasa?
31:38
¿Qué pasa?
31:40
¿Qué pasa?
31:42
¿Qué pasa?
31:44
¿Qué pasa?
31:45
¿Qué pasa?
31:47
¿Qué pasa?
31:49
¿Qué pasa?
31:51
¿Qué pasa?
31:53
¿Qué pasa?
31:55
¿Qué pasa?
31:57
¿Qué pasa?
31:59
¿Qué pasa?
32:01
¿Qué pasa?
32:03
¿Qué pasa?
32:05
¿Qué pasa?
32:07
¿Qué pasa?
32:09
¿Qué pasa?
32:11
¿Qué pasa?
32:13
¿Qué pasa?
32:15
¿Qué pasa?
32:17
¿Qué pasa?
32:19
¿Qué pasa?
32:21
¿Qué pasa?
32:23
¿Qué pasa?
32:25
¿Qué pasa?
32:27
¿Qué pasa?
32:29
¿Qué pasa?
32:31
¿Qué pasa?
32:33
¿Qué pasa?
32:35
¿Qué pasa?
32:37
¿Qué pasa?
32:39
¿Qué pasa?
32:41
¿Qué pasa?
32:43
¿Qué pasa?
32:45
¡Hola!
32:55
Gracias por el recuerdo.
33:01
Capri
33:02
¿Quién es esa chica?
33:03
¿Qué haces en mi casa?
33:08
Eres un estúpido
33:10
¿Por poco haces volar 500.000 dólares?
33:12
Ya te dije que no fue mi culpa
33:13
Esa boquifloja me metió en el embrollo sin que yo pudiera hacer nada para evitarlo.
33:17
Claro.
33:18
Además, nada se ha perdido. Pagué mi fianza y estuve en la calle...
33:21
Espera un momento.
33:23
¿Tú abriste esa puerta cuando entraste?
33:25
¿Por qué?
33:26
Porque cuando yo llegué, ese diagrama estaba en el suelo.
33:29
No le di mucha importancia, pero...
33:32
Pero sé que cerré esa puerta antes de entrar a la ducha.
33:35
¿Crees que alguien estuvo aquí?
33:43
Hermano, yo en el camino para encontrar al señor...
33:45
Oye, oye, cuando yo pasé, estaba una rubia allá afuera besando a un tipo.
33:49
Un momento.
33:50
Esa hija del predicador, de la que nos habló Cale, es rubia.
33:54
Sí.
33:55
Llama a Cale. Que se reúna con nosotros en el Pit Stop.
34:05
Un mapa de la ruta de la carrera del domingo.
34:08
De Corvin a Baja.
34:11
Y lo que parecen ser algunos esquemas y diagramas eléctricos, y algo así como un equipo electrónico.
34:17
Ahora esto que parece un osciloscopio.
34:21
Y eso parece parte de un exótico sistema de alarma.
34:25
¿Recuerdas el robo de acciones que investigamos?
34:29
Tenían un sistema de alarma bastante parecido a este.
34:31
Es cierto.
34:32
¿Qué me dices del equipo electrónico?
34:34
Pues yo diría que esos señores Wells y Dirco están planeando abrir una caja fuerte.
34:38
¿La cuestión es dónde y cuándo?
34:40
Sí.
34:43
¿Y qué tiene que ver eso con la muerte de Susy Lemson?
34:47
Carrera para el señor del hermano John.
34:48
Hola, Ángel.
34:49
Hola, Charlie.
34:50
¿Qué pasó con las fotos?
34:52
Estamos acabando de revelarlas.
34:54
¿Hay algo?
34:55
No lo sé. Parece que caímos en medio de los planes para efectuar un robo.
34:59
El mismo folleto que la hija del clérigo estaba repartiendo.
35:02
Debe saber algo.
35:03
Ella estuvo haciéndome preguntas, bombardeándome.
35:06
¿Por qué la hija de un relicador quiere saber el porqué de la muerte de Susy Lemson?
35:11
No sé por qué. No veo la razón.
35:13
Pero definitivamente está husmeando.
35:16
¿Qué me dices de la chica que estaba contigo cuando te arrestaron?
35:19
¿Crees que haya relación?
35:21
Actuaba como si no quisiera otra cosa más que tenerle en cuenta.
35:24
Además, le di las llaves del auto, no la del motel.
35:27
Mire, señor Wells.
35:29
¿Por qué no me paga el dinero que me prometió por arreglar el auto de Susy?
35:32
No me necesiten el robo. Ya le di toda la información necesaria.
35:36
No hay motivo para que yo me quede.
35:38
Es posible que tengas razón, Kelly.
35:41
Te diré qué haremos.
35:42
Irás a reunirte con la hija de ese predicador ambulante.
35:45
A su suerte, tu encanto. Tú sabes.
35:47
Llévala a pasear.
35:49
Pregúntale por qué.
35:50
Llévala a que estacione su auto en algún lado donde pueda hablar tranquilamente.
35:54
Donde no pueda armar escándalo en caso de que tengas que hacer uso de tu fuerza.
35:58
Luego vuelve y comunícame lo que dijo.
36:01
Y le daremos lo que se le debe.
36:04
¿Luego será libre?
36:06
Claro, amigo. Libre como ave.
36:09
Lo tendrá.
36:14
¿Estás listo?
36:16
Sí.
36:18
¿Estás loco? No tendremos dinero hasta después del golpe.
36:22
Se ha vuelto un riesgo.
36:25
El y la rubia.
36:28
¿Y qué vamos a hacer?
36:31
Vamos a seguir a Kelly y a la rubia.
36:36
Así eliminaremos el riesgo.
36:48
Hola, hermano. ¿Puedo interesarte por una de las biblias del hermano John?
36:53
Podemos grabar tu nombre en metros de oro aquí sin ningún cargo extra.
36:57
No es mala idea llevar una de estas biblias cerca de ti en tu auto ya que conduces a toda hora.
37:03
Papá dice que son infinitamente más efectivas que las estatuillas de plástico y las calcomanías que vendí el año pasado.
37:09
Sí.
37:11
Claro, compraré una.
37:13
Luego quiero hablar contigo.
37:15
¿Sobre qué?
37:17
Susie Lemson.
37:19
¿Qué pasa con ella?
37:21
¿Por qué no me acompañas y damos un paseo?
37:24
No creo que deba. Papá se preocuparía.
37:27
Lo que tengo que decirte debe ser dicho en privado.
37:31
Está bien, pero no puedo tardar mucho.
37:33
No voy a tardar.
37:47
¿Qué pasa?
37:49
¿Qué pasa?
37:51
¿Qué pasa?
37:53
¿Qué pasa?
37:55
¿Qué pasa?
37:57
¿Qué pasa?
37:59
¿Qué pasa?
38:01
¿Qué pasa?
38:03
¿Qué pasa?
38:05
¿Qué pasa?
38:07
¿Qué pasa?
38:09
¿Qué pasa?
38:11
¿Qué pasa?
38:13
¿Qué pasa?
38:15
¿Qué pasa?
38:17
¿Qué pasa?
38:37
¿En qué piensas?
38:39
¿En qué no me trajiste para gozar del panorama?
38:42
Tienes razón.
38:44
Quiero saber por qué te interesa la muerte de Susie Lemson.
38:47
Por curiosidad.
38:49
No me la trago y tampoco la gente para quien trabajo.
38:51
¿Quién? ¿Dirco y Wells?
38:53
¿Qué sabes de ellos?
38:55
Sé que no están aquí para ver las carreras.
38:57
Y sé que te hicieron arreglar la rueda del auto de Susie.
39:02
¿Por qué no cooperas? Y tal vez la policía te lo tome en cuenta.
39:05
¿Eres policía?
39:07
No, pero digamos que me agradaría ver encarcelados a los causantes de la muerte de Susie.
39:11
Ni pensarlo. No voy a ir a la cárcel por culpa de una escandalosa vendedora de biblias.
39:14
Espero que te agrade el panorama, porque es lo último que verás en...
39:23
Sí, pero no a la próxima. En el auto nos acercaremos por ambos lados.
39:44
¿Qué pasó con el equipo electrónico, Charlie?
39:47
Susie se marchó por la calle.
39:49
¿Por qué?
39:51
No sé.
39:53
¿Por qué?
39:55
No sé.
39:57
¿Por qué?
39:59
¿Por qué?
40:01
¿Por qué?
40:03
¿Por qué?
40:05
¿Por qué?
40:07
¿Por qué?
40:09
¿Por qué?
40:11
¿Por qué?
40:12
¿Por qué?
40:14
¿Por qué?
40:16
¿Por qué?
40:18
¿Por qué?
40:20
¿Por qué?
40:22
¿Por qué?
40:24
¿Por qué?
40:26
¿Por qué?
40:28
¿Por qué?
40:30
¿Por qué?
40:32
¿Por qué?
40:34
¿Por qué?
40:36
¿Por qué?
40:38
¿Por qué?
40:40
¿Por qué?
40:43
¡Al menos confirmamos que Wells y Dirko causaron la muerte de Susie usando a Cale para el trabajo!
40:48
¡Pero nuestro único testigo está muerto!
40:50
¡Y aún no sabemos por qué mataron a Susie!
40:52
Hoy tenemos a Wells y a Dirko de algún modo ligados a la carrera de Corvina Baja,
40:57
una carrera que está programada a través de la frontera.
41:01
¿Y si ese es el asunto?
41:03
Esta es una de esas raras ocasiones en que Charlie se equivocó.
41:06
Él dijo que no tendría que entrar en una carrera profesional.
41:12
Y la única forma en que pueda vigilar constantemente a Mary es compitiendo contra ella en la carrera de Corvina Baja.
41:24
No tendrás que preocuparte por Mary, es en el interior de esta curva. Le gusta tomar la cerrada.
41:29
Está bien. La policía no encontró ningún rastro de Wells y Dirco y yo he procurado cubrir la pista.
41:35
Si están aquí son invisibles.
41:37
Señoritas competidoras, todas a la pista. Está a punto de empezar la competencia.
41:42
¿Qué pasa con Sharon?
41:43
Jill y Bosley están esperando su llamada.
41:45
¿Ah, sí?
41:46
Ajá.
41:55
¿Estás lista?
42:07
Sí.
42:37
¡Arranca! La carrera para Marquemal de Corvina Baja ha empezado.
43:07
¡Arranca!
43:37
¡Arranca!
44:08
¡Arranca!
44:28
Una vuelta más a la pista y las damas desfilarán hacia la cartera de alta rumbo baja.
44:34
Charlie descubrió un sistema L714.
44:36
Fue instalado hace dos años en la Beauty Corporation que está en la calle 12 en los suburbios de Corvin.
44:41
La 12 corre de la pista de carreras al centro de la ciudad.
44:44
La Beauty Corporation es una casa de corretaje de valiosos lotes de diamantes industriales.
44:48
Aquí es donde encaja Bloody Mary.
44:50
Beauty está en la ruta de la carrera, por eso Wells y Dirco tenían una copia del mapa.
44:54
Una fortuna en diamantes pasa de frente a los guardias de la frontera en un auto de carreras durante la competencia.
44:59
Sabrina tiene que saberlo.
45:00
Eso es lo que vine a decirles.
45:01
Los autos están en la última vuelta antes de dirigirse a la carretera. ¡Vamos!
45:30
¡Hay participante del auto número 11 en regresar a la pista! ¡Aún le falta una vuelta!
46:00
¡Vamos!
46:30
¿Listo?
46:52
¿Arreglado?
46:56
Desconectado la alarma primaria.
46:57
¡Vámonos!
47:01
¡Con la policía de Corvin!
47:15
Vamos Dirco.
47:18
Ayúdame.
47:19
Sí.
47:24
Ya está. La segunda alarma se corta en un minuto.
47:26
Será suficiente.
47:30
¡Vámonos!
48:01
¡Alguien viene siguiéndote!
48:05
¡Vámonos de aquí, deprisa!
48:31
¡De pie!
48:37
¡Digiel!
48:43
¡Vámonos!
48:45
Adiós, ¿eh?
48:50
¿Qué pasa?
48:51
¡Digiel!
48:52
¡Digiel!
48:53
¡Digiel!
48:54
¡Digiel!
48:55
¡Digiel!
48:56
¡Digiel!
48:57
¡Digiel!
48:58
¡Digiel!
49:00
¿Estás bien?
49:01
Sí, estoy bien.
49:03
Si dejo de pensar en carreras.
49:04
Si llego a ponerle la mano encima a Chaves.
49:07
Oh, no, no cuentes con eso, Sabrina.
49:09
¡No, no, no cuentes con eso!
49:24
Hable con la policía de Corvin.
49:25
Sí, señor.
49:27
Hable con la policía de Corvin, Sabrina.
49:29
Y tu amiga, Bloody Mary, está hablando como un loro.
49:32
¿Una confesión?
49:33
¿Por qué no?
49:34
La confesión hace bien al alma.
49:36
Amén.
49:37
Y tenía razón al pensar que Wells y Dirko
49:39
trataron de forzar a Susy a tomar parte en su plan.
49:41
Cierto, y cuando rehusó a cooperar y amenazó con delatarlos,
49:44
hicieron que Ted Kale arreglara su auto
49:46
y Bloody Mary lo orillara hasta el muro.
49:49
Charlie fue un alivio para Jerry saber que no fue responsable
49:51
del accidente de Susy.
49:52
Pero aún siento pena por sus padres.
49:54
El saber la verdad probablemente dará descanso a su alma, Kelly.
49:57
Nada puede devolverles a Susy, pero al menos
49:59
sabrán que murió haciendo lo correcto.
50:02
Oddly, te alegrará saber que recibimos un bono
50:04
muy sustancioso de Beauty por rescatar sus diamantes.
50:07
Esa es la mejor noticia, señor.
50:09
Los sobregastos en este caso han sido pavorosos.
50:11
¿Te das cuenta del costo únicamente de la gasolina en esto?
50:14
Sí, pero creo que aunque costó mucho,
50:16
Sabrina puso todo su esfuerzo de campeona.
50:19
¿Tienes el paquete?
50:21
Sí, señor.
50:22
¡Aquí está!
50:30
¡Charlie!
50:31
¿Un trofeo?
50:33
¿Pero por qué?
50:35
Un pequeño recuerdo de mi parte para conmemorar
50:37
tu retiro oficial de la carrera de pilotos.
50:39
Estoy seguro que vas a notar el sentimiento
50:41
que puse en la inscripción.
50:44
Para Sabrina, el número más fuerte sobre ruedas
50:47
de Charlie con amor.
50:49
Vaya, gracias, Charlie.
50:53
Si alguna vez pones todo tu esfuerzo para ser campeón en algo,
50:56
asegúrate de avisarme para que yo pueda enviarte
50:58
un trofeo en correspondencia a este.
51:00
No es mala idea, Sabrina.
51:02
Empezaré a trabajar en ello ahora mismo.
Los Angeles De Charlie Serie Español
51:53
|
Próximamente
Los Ángeles de Charlie 1x01 español Latino
La Cineteca Nacional
9/10/2024
49:57
Los Ángeles de Charlie 1x02 español Latino
La Cineteca Nacional
11/10/2024
50:17
Los Ángeles de Charlie 1x03 español Latino
La Cineteca Nacional
12/10/2024
49:50
Los Ángeles de Charlie 1x04 español Latino
La Cineteca Nacional
16/10/2024
49:44
Los Ángeles de Charlie 1x05 español Latino
La Cineteca Nacional
19/10/2024
49:59
Los Ángeles de Charlie - S01E06
La Cineteca Nacional
19/10/2024
50:19
Los angeles de Charlie - S01E07 - Para Matar Un Ángel
La Cineteca Nacional
19/10/2024
49:24
Los angeles de Charlie - S01E08 - Asesino de señoras
La Cineteca Nacional
20/10/2024
49:02
Los angeles de Charlie - S01E09 - Blanco para Tiro
La Cineteca Nacional
21/10/2024
49:27
Los angeles de Charlie - S01E10 - Adultos Libres
La Cineteca Nacional
22/10/2024
50:14
Los angeles de Charlie - S01E11 - La Sesión de Espiritismo
La Cineteca Nacional
23/10/2024
49:47
Los angeles de Charlie - S01E12 - Ángeles sobre Ruedas
La Cineteca Nacional
25/10/2024
50:10
Los angeles de Charlie - S01E13 - Trampa del ángel
La Cineteca Nacional
28/10/2024
50:16
Los angeles de Charlie - S01E14 - La Gran Bofetada
La Cineteca Nacional
29/10/2024
49:46
Los angeles de Charlie - S01E15 - Ángeles Pendiendo de un Hilo
La Cineteca Nacional
31/10/2024
50:09
Los angeles de Charlie - S01E16 - Negocios sucios
La Cineteca Nacional
1/11/2024
50:10
Los angeles de Charlie - S01E17 - Conexión Las Vegas
La Cineteca Nacional
2/11/2024
50:16
Los angeles de Charlie - S01E18 - Terror en el Pabellón Uno
La Cineteca Nacional
4/11/2024
49:24
Los angeles de Charlie - S01E19 - Bailando en la Oscuridad
La Cineteca Nacional
7/11/2024
49:47
Los angeles de Charlie - S01E20 - Me Recordarán
La Cineteca Nacional
9/11/2024
49:52
Los angeles de Charlie - S01E21 - Ángeles al Mar
La Cineteca Nacional
12/11/2024
48:54
Los angeles de Charlie - S01E22 - Los Ángeles Azules
La Cineteca Nacional
14/11/2024
50:13
Los angeles de Charlie - S02E01 - Ángeles en el Paraíso (1)
La Cineteca Nacional
15/11/2024
46:26
Los angeles de Charlie - S02E02 - Ángeles en el Paraíso (2)
La Cineteca Nacional
16/11/2024
49:58
Los angeles de Charlie - S02E03 - Ángeles sobre Hielo (1)
La Cineteca Nacional
21/11/2024
49:53
Los angeles de Charlie - S02E04 - Ángeles sobre Hielo (2)
La Cineteca Nacional
25/11/2024
48:55
Los angeles de Charlie - S02E05 - Hermosos Ángeles Todos en Fila
La Cineteca Nacional
26/11/2024
49:16
Los angeles de Charlie - S02E06 - Vuelo del ángel
La Cineteca Nacional
28/11/2024
49:12
Los angeles de Charlie - S02E07 - Circo de Terror
La Cineteca Nacional
29/11/2024
49:14
Los angeles de Charlie - S02E08 - Ángel enamorado
La Cineteca Nacional
2/12/2024
25:21
La Isla de Gilligan - S03E01 - Up at Bat
La Cineteca Nacional
2/12/2024
49:06
Los angeles de Charlie - S02E09 - Ángeles Voladores no identificados
La Cineteca Nacional
6/12/2024
48:05
Los angeles de Charlie - S02E10 - Ángeles Aéreos
La Cineteca Nacional
8/12/2024
49:17
Los angeles de Charlie - S02E11 - Bebé del ángel
La Cineteca Nacional
11/12/2024
49:11
Los angeles de Charlie - S02E12 - Ángel en las Alas
La Cineteca Nacional
11/1/2025
49:18
Los angeles de Charlie - S02E13 - Fuego mágico
La Cineteca Nacional
12/1/2025
49:06
Los angeles de Charlie - S02E14 - Sammy Davis Jr. Secuestrado
La Cineteca Nacional
14/1/2025
48:18
Los angeles de Charlie - S02E15 - Ángeles a Caballo
La Cineteca Nacional
15/1/2025
49:15
Los angeles de Charlie - S02E16 - Juega, Pone, Muere
La Cineteca Nacional
28/1/2025
48:48
Los angeles de Charlie - S02E17 - Horas de Desesperación
La Cineteca Nacional
25/3/2025
49:12
Los angeles de Charlie - S02E18 - Diamantes Ásperos
La Cineteca Nacional
3/4/2025
49:04
Los angeles de Charlie - S02E19 - Ángeles en el Backfield
La Cineteca Nacional
9/5/2025
49:18
Los angeles de Charlie - S02E20 - Los Asesinos del Castillo de Arena
La Cineteca Nacional
10/5/2025
49:04
Los angeles de Charlie - S02E21 - El Blues de los Angeles
La Cineteca Nacional
12/5/2025
48:54
Los angeles de Charlie - S02E22 - Mamá Gansa Corre por Su Vida
La Cineteca Nacional
14/5/2025
49:24
Los angeles de Charlie - S02E23 - Ángeles pequeños de la Noche
La Cineteca Nacional
20/5/2025
49:17
Los angeles de Charlie - S02E24 - La Trampa Verde
La Cineteca Nacional
6/6/2025
48:19
Los angeles de Charlie - S02E25 - Ángeles en Carrera
La Cineteca Nacional
21/6/2025
48:17
Los angeles de Charlie - S02E26 - Ángeles antiguos
La Cineteca Nacional
22/6/2025
50:27
Los angeles de Charlie - S03E01 - Ángeles en Las Vegas (1)
La Cineteca Nacional
24/6/2025
51:05
Los angeles de Charlie - S03E02 - Ángeles en Las Vegas (2)
La Cineteca Nacional
25/6/2025
48:59
Los angeles de Charlie - S03E03 - El ángel Viene a Casa
La Cineteca Nacional
27/6/2025
48:59
Los angeles de Charlie - S03E04 - Ángel en lo Alto
La Cineteca Nacional
10/7/2025
49:05
Los angeles de Charlie - S03E05 - Ángeles en la Primavera
La Cineteca Nacional
12/7/2025
49:07
Los angeles de Charlie - S03E06 - Ganar es para los Perdedores
La Cineteca Nacional
21/7/2025
49:08
Los angeles de Charlie - S03E07 - Ángeles frecuentados
La Cineteca Nacional
5/8/2025
25:15
La Isla de Gilligan - S03E28 - The Pigeon
La Cineteca Nacional
5/8/2025
Recomendada
53:19
Los Ángeles de Charlie Capitulo 1
Series Retro de todos los tiempos
27/6/2023
48:45
Los Ángeles de Charlie 5 Temporada Capitulo 17
jairo gelves hernandez
12/5/2024
49:46
Los Ángeles de Charlie Capitulo 15
jairo gelves hernandez
25/4/2024
48:30
LOS ANGELES DE CHARLIE - CAPITULO 2 - SERIES TV
LA TRASTIENDA
1/7/2018
50:27
Los Ángeles de Charlie 3 Temporada Capitulo 1
jairo gelves hernandez
30/4/2024
1:38:31
Los ángeles de Charlie (2000) pelicula completa español latino
peliculas y mas
7/8/2025
50:16
Los Ángeles de Charlie 4 Temporada Capitulo 1
jairo gelves hernandez
2/5/2024
50:10
Los Ángeles de Charlie 2 Temporada Capitulo 1
jairo gelves hernandez
26/4/2024
1:53
LOS ÁNGELES DE CHARLIE (2019)
Película Tráiler
15/10/2019
47:50
Autopista hacia el cielo - S01E20 - Episodio 20
La Cineteca Nacional
15/7/2025
47:09
MacGyver 1985 (T1): Ep.17. Todo un hombre. Español.
Las mejores series
26/1/2025
49:37
Los Ángeles de Charlie T1C1 Los Ángeles de Vacaciones (Audio Latino) HD
TonnyStar2520
4/10/2020
50:06
Los Ángeles de Charlie T1C5 La Noche del Estrangulador (Audio Latino)
TonnyStar2520
24/10/2020
50:01
Los Ángeles de Charlie T1C2 Contacto en Las Vegas (Audio Latino) HD
TonnyStar2520
4/10/2020
51:03
Los Angeles de Charlie T1C3 Carrera Infernal (Audio Latino) HD
TonnyStar2520
19/10/2020
1:35:42
La que se avecina 11x13 Un vibrador emocional, un bodorrio subvencionado y el retorno de los payasos justicieros
A
29/5/2025
1:26:38
La que se avecina 11x12 Una dispensa, un fetus infetus y un injerto turco
A
29/5/2025
1:25:49
La que se avecina 11x11 Un empresario desbordado, un trio tirita y el auténtico mensaje de Cristo
A
29/5/2025
1:13:12
Aqui no hay quien viva 5x13 - Érase un adiós
anhqv-online.blogspot.com
9/12/2024
1:11:48
Aqui no hay quien viva 5x12 - Érase un paripé
anhqv-online.blogspot.com
9/12/2024
1:16:17
Aqui no hay quien viva 5x11 - Érase una lista de bodas
anhqv-online.blogspot.com
9/12/2024
47:59
Aida Capítulo 2×03 ‘Black is Black’ (Esperanza Sur)
Esperanza Sur - AÍDA
3/11/2023
52:58
Aida Capítulo 2×02 Los Frikis del Calendario (Esperanza Sur)
Esperanza Sur - AÍDA
2/11/2023
54:11
Aida Capítulo 1×13 Mi Gran Boda Venezolana (Esperanza Sur)
Esperanza Sur - AÍDA
2/11/2023
22:09
Taz-Manía - S01E08 - Episodio 8
La Cineteca Nacional
8/8/2025
21:34
Josie y sus Gatimelódicas - S01E08 - Episodio 8
La Cineteca Nacional
8/8/2025
21:54
Defensores de la Tierra - S01E08 - Episodio 8
La Cineteca Nacional
8/8/2025
44:24
Street Justice - Juez de la Calle - S01E09
La Cineteca Nacional
8/8/2025
21:42
Drak Pack - S01E08 - Episodio 8
La Cineteca Nacional
8/8/2025
11:27
Los Autos Locos - S01E06 - Idaho a Go Go
La Cineteca Nacional
8/8/2025
25:23
Las Nuevas Aventuras de Jonny Quest - S01E08
La Cineteca Nacional
8/8/2025
21:33
Street Sharks - S02E06 - Turbo tiburones
La Cineteca Nacional
8/8/2025
23:38
Cadillacs and Dinosaurs - S01E08 - Episodio 8
La Cineteca Nacional
8/8/2025
25:20
Robotech - S01E08 - Dulces dieciséis
La Cineteca Nacional
8/8/2025
22:18
SilverHawks (Halcones Galácticos) - S01E18 - La nave fantasma
La Cineteca Nacional
6/8/2025
22:24
Los Locos Addams Animada - S01E15 - Episodio 15
La Cineteca Nacional
6/8/2025
25:02
Gran Mazinger - S01E27 - Episodio 27
La Cineteca Nacional
6/8/2025
20:05
Sonic Underground - S01E23 - Hedgehog in the Iron Mask
La Cineteca Nacional
6/8/2025
24:19
Muppet Babies - S03E08 - Episodio 8
La Cineteca Nacional
6/8/2025
14:07
Street Fighter II V - S01E27
La Cineteca Nacional
6/8/2025
21:04
Beakmans World - S02E01 - Episodio 1
La Cineteca Nacional
6/8/2025
22:06
Tales from the Cryptkeeper - S03E01 - Episodio 1
La Cineteca Nacional
6/8/2025
21:56
Rambo - S01E25 - Episodio 25
La Cineteca Nacional
6/8/2025
50:43
Misterios sin resolver - S02E17 - Episodio 17
La Cineteca Nacional
5/8/2025
25:17
Mi Bella Genio - S02E12 - Como vencer a Superman
La Cineteca Nacional
5/8/2025
51:16
Viaje al fondo del mar - S02E08 - Episodio 8
La Cineteca Nacional
5/8/2025
21:03
Meteoro - S01E50 - Episodio 50
La Cineteca Nacional
5/8/2025
10:14
Young Samson & Goliath - S01E08
La Cineteca Nacional
8/8/2025
23:30
Bragger (Galactic Cyclone Braiger) - S01E08 - Episodio 8
La Cineteca Nacional
8/8/2025