- hoy
**Los Ángeles de Charlie (Charlie's Angels)** sigue a tres mujeres, Jill, Sabrina y Kelly, quienes trabajan como detectives privados bajo la dirección de su misterioso jefe, Charlie. Juntas resuelven casos complejos con valentía y astucia, enfrentando a villanos peligrosos mientras se mantienen siempre un paso adelante.
#LosÁngelesDeCharlie #CharliesAngels #JillMunroe #SabrinaDuncan #KellyGarrett #FarrahFawcett #KateJackson #JaclynSmith #SerieDeAcción #DetectivesPrivados #MujeresFuertes #AcciónYSuspenso #Misterio #CharliesAngelsOriginal #SerieDeLos70s #FuerzaFemenina #Detectives #Investigación #AcciónDeLos70s #MujeresEnLaAcción #CharliesAngelsForever #SerieDeEspionaje #MujeresQueInspiran #DetectivesDeAcción #CharliesAngelsReboot #MisterioYAcción #InvestigaciónYSuspenso
#LosÁngelesDeCharlie #CharliesAngels #JillMunroe #SabrinaDuncan #KellyGarrett #FarrahFawcett #KateJackson #JaclynSmith #SerieDeAcción #DetectivesPrivados #MujeresFuertes #AcciónYSuspenso #Misterio #CharliesAngelsOriginal #SerieDeLos70s #FuerzaFemenina #Detectives #Investigación #AcciónDeLos70s #MujeresEnLaAcción #CharliesAngelsForever #SerieDeEspionaje #MujeresQueInspiran #DetectivesDeAcción #CharliesAngelsReboot #MisterioYAcción #InvestigaciónYSuspenso
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Había una vez, tres pequeñas y bellas jovencitas que asistían a la academia de policía.
00:09Dos en Los Ángeles, y la otra en San Francisco.
00:17Estaban conformes con sus arduas tareas, pero yo las saqué de todo aquello, y ahora trabajan para mí.
00:25Mi nombre es... Charlie.
00:30Cade Jackson.
00:40Jacqueline Smith.
00:50Consider a laugh.
01:00Y David Doyle, en Los Ángeles de Charlie.
01:16Hoy presentamos Un Ángel a Tiempo.
01:22Y nada especial, Farag Fawcett Mayors.
01:30Y nada especial, Farag Fawcett Mayors.
02:00Farag Fawcett Mayors.
02:29Farag Fawcett Mayors.
02:59¿Jir?
03:05¡Sí!
03:06¡Qué!
03:07¡Ay, mi hijo de la guerra!
03:10¡No me esperé que le he traído!
03:12¿Cómo estás?
03:14¿Cómo has estado?
03:15¡Ay, de maravilla ahora!
03:17¿Cómo va tu trabajo con Charlie?
03:18¡Me encanta!
03:19Pero cuéntame de ti, ¿cómo te fue en Europa corriendo autos de carreras?
03:23¡Obtuviste un tercer lugar, ¿verdad?
03:24¡Sí, un tercer lugar!
03:25¡Oh, mi felicito!
03:27¿Sabes?
03:28Creo que Bodley está haciendo un álbum.
03:29¡Pero no quiere admitirlo!
03:31¡Ay, qué cierto!
03:34¡Sabrina y Kelly van a estar encantadas de peste!
03:37¡Cálmate!
03:38¡Oh, Jill!
03:39¡Cuéntame lo que haya del varón francés!
03:41¡Vamos a nadar!
03:42¡Cuéntame!
03:43¡Jill, estás loca!
03:44Dime, ¿es el varón francés o el instructor de esquí?
03:48Fue.
03:50¿Qué?
03:50Sí.
03:52Hay otro hombre ahora.
03:55¡Jill!
03:57¿Estás segura?
03:59He puesto mi vida en esto.
04:02¡Ah!
04:03¿Pero quién es?
04:04Te contaré todo.
04:05Está de Europa y va a correr en Le Mans.
04:07Se molestó mucho cuando le dije que tenía que regresar acá.
04:09A propósito, ¿cuál es la gran emergencia?
04:12¿Qué?
04:12¿Cómo que no sabes?
04:15Tú enviaste el cable.
04:17Marcado urgente, cuestión de vida o muerte.
04:20Yo no envié ningún cable.
04:22No hay ninguna emergencia.
04:24Vida o muerte.
04:26¿Alguien lo dijo?
04:27Este es nuestro nuevo cliente y su esposa.
04:36Charlie dice que no los tratemos directamente.
04:38Entendido.
04:43Hola.
04:44Hola.
04:45¿Tú qué haces aquí?
04:46¿Que no estudié de descanso?
04:47Sí.
04:48Es que estaba cerca y como viene conmigo una amiga, pensé que querrían saludarla.
04:52No lo creo.
04:53Estamos muy ocupados ahora.
04:54¿Muy ocupados?
04:56¿Qué?
04:57¡No puedo creerlo!
05:02Ay, ¿cómo estás?
05:04¡Qué extrañado!
05:06¡Qué extrañado tanto!
05:09¿Estás lista para ir a trabajar?
05:11A ver si puede hacerlo.
05:13Hola, Charlie.
05:15Buenos días, Bosley.
05:16Nunca adivinarás quién está parada frente a mí en este momento.
05:19Buenos días, Jill.
05:20Charlie, es muy grato oír tu dulce y tierna voz de nuevo.
05:25Acabo de verificar ese cable telefónico, Jill.
05:28¿Cable?
05:30Jill recibió un cable supuestamente de Chris pidiéndole que regresara a casa inmediatamente.
05:35Bosley, mira esto.
05:36Urgente.
05:37Ven inmediatamente.
05:38Asunto de vida o muerte.
05:40La compañía de telégrafos dijo que el mensaje fue dado por una mujer.
05:43Es todo lo que saben.
05:44Bueno, ¿alguien debe haber pagado por él?
05:46Alguien lo hizo.
05:47Fue cargado a un número telefónico.
05:49El mío.
05:50Es un raro sentido del humor.
05:53Pero aún falta algo más.
05:55Esta mañana alguien se comunicó conmigo tratando de localizarte a ti, Jill.
05:59¿Estás bromeando?
06:00Nadie sabía que iba a venir.
06:02Un hombre llamado Paul Ferrino lo sabía.
06:04Me telefoneó hace apenas una hora.
06:06¿Quién es Paul Ferrino?
06:08Ah, pues Paul diseña y construye autos de fórmula especial.
06:12No lo he visto desde hace casi un año.
06:14¿En dónde está, Charlie?
06:16Buena pregunta.
06:17No lo sé.
06:18Nadie lo sabe.
06:19No tiene dirección ni número telefónico.
06:21Nada.
06:22Es muy raro, ¿verdad?
06:24¿Ocultándose?
06:26Jill, él quiere que estés en el estacionamiento Century.
06:30Hoy a las dos en punto.
06:31Estará ahí esperándote.
06:33Ah, ah.
06:34No.
06:35Y yo sí.
06:36Paul y yo estuvimos muy cerca.
06:38Tiempo pasado, Jill.
06:39Bueno, si Paul tiene problemas, tengo que ayudarlo, ¿no creen?
06:42Está bien.
06:44Quiero decir que todas estaremos ahí.
06:46Claro.
06:46No me gusta.
06:48Voy a estar en un estacionamiento público rodeada de todas mis amigas.
06:52El único peligro serán los gases venenosos, ¿verdad?
06:55No me gusta.
07:16No me gusta.
07:17¡Belísima!
07:33¡Oh!
07:35Preciosa como siempre, tío
07:36Hola
07:37Oh, esto fue por nuestra amistad
07:42Lo pasado, pasado
07:45¿Y qué tal tu presente? ¿Lleno de serios problemas?
07:48No, no, serios, desastrosos
07:50Ahora, ya que estamos aquí, Jill, dime en qué puedo ayudarte
07:54Mi oficina en Turín no hubiera retransmitido tu mensaje
07:56¿Mi mensaje?
07:58¿Sí?
07:59Espera, ¿recibiste un cable verdaderamente urgente?
08:02¿Algo que parecía un caso de vida o muerte?
08:04¿Tú no lo enviaste?
08:06No, yo no
08:06Pues alguien te está usando para encontrarme
08:10Y ya lo lograron
08:11No te preocupes, tengo amigos aquí
08:13Lo lamento, cariño
08:14No puedo confiar en alguien que no conozco
08:16Pero en ti sí, Jill
08:17Tengo que marcharme de inmediato
08:18¿Confías en mí?
08:19¿Vienes conmigo?
08:20Claro que sí
08:20¿Pero en qué?
08:22Ven
08:22¿Qué es lo que le pasa?
08:51Cualquier cosa que le esté pasando no parece que le sea desagradable
08:55Eso creo
08:55Mamá
08:56¿Qué es lo que le pasa?
09:00¡Gracias!
09:30¡Gracias!
10:00Aquí lo tienes
10:13El mejor en su tipo
10:15Voy a correrlo en el gran premio
10:16Es realmente estupendo
10:19Pero no lo entiendo
10:21¿Lo vas a correr en el gran premio?
10:23Ese es tu gran secreto
10:24Y has triunfado en esa carrera
10:25La carrera significa poco
10:27Un cuarto de millón
10:28Mi aspiración es mucho mayor
10:31Cinco millones de dólares
10:34Probablemente cincuenta
10:36¿Cincuenta millones de dólares?
10:38Ahora sí, me convenciste
10:40He desarrollado un nuevo sistema de turbina
10:45No solamente da gran velocidad
10:47¿Qué te parecería un auto grande
10:50Que diera, digamos, más de cuarenta kilómetros por litro?
10:55Eso sería algo que a muchas personas le interesaría
10:57Exacto
10:58Tengo el respaldo de una importante firma
11:02Si este pequeño lo hace bien en la carrera
11:04No ganar
11:05Solo hacerlo bien
11:06Recibiré un fondo para desarrollo de cinco millones de dólares
11:10Y cuando esté probado
11:12Y patentado
11:13Me convertiré en un hombre muy, muy rico
11:16Eso resultaría sensacional
11:18¿Tú piensas que los que enviaron los cables robarán el auto?
11:23O lo destruirán
11:24He ocultado este auto durante los últimos seis meses
11:27Y te han usado a ti para encontrarme
11:30Lo lamento
11:31Yo no
11:32Creo que esto redundará en mi favor y ya lo necesitaba
11:36Jill
11:39¿Te gustaría correr el auto?
11:44¿En el gran premio?
11:45Ajá
11:46No lo dices en serio, ¿verdad?
11:48Es cierto
11:49Necesito piloto
11:50Alguien
11:50En quien pueda confiar, Jill
11:52Y si este piloto resulta ser un experto investigador
11:56Pues mucho mejor
11:57Un investigador retirado
11:59Jill, hablo en serio
12:00Ayúdame
12:02Acepto con una condición
12:05Concedida
12:06No correré para hacerlo bien
12:08Correré para ganar
12:10Danny
12:12Quiero presentarte a nuestro nuevo piloto
12:15Jill Monroe
12:16Piloto, ¿eh?
12:20Eso fue lo que dije
12:21Estuvo corriendo en Europa el año pasado
12:24Hemos competido
12:26Te vas a sorprender
12:28Danny es mi mejor mecánico
12:30Espero que la sorpresa sea agradable
12:32Voy a llamar a mi hermana
12:36Mis amigas deben estar preocupadas
12:38Bien, encontrarás un teléfono en la oficina central
12:40Mucho gusto en conocerte
12:42Ajá
12:42No pareces estar de acuerdo
12:47Yo que voy a saber por...
12:49Ya nadie me pregunta nada
12:51¿Qué es lo que andas haciendo por aquí tú sola, eh?
13:14Steve
13:15Otro susto como hice y me matas
13:24¿Cómo me encontraste?
13:26La pregunta es por qué me dejaste solo
13:28No me agradó ser abandonado por mi prometida
13:31Oye, ¿se supone que la próxima semana tenías que correr?
13:41Sí, pero renuncié
13:43¿Para estar conmigo?
13:44Desde luego
13:44Además surgió una pequeña desavenencia entre Crouchman y yo
13:48La cual provocó cierta fricción
13:50¿Qué fue lo que hiciste?
13:52No te alarmes, no hay problema
13:53Pero es que él carece de sentido del humor
13:55Y ahora estoy donde quería
13:58¿Cómo fue que me encontraste?
14:01Porque tengo suerte
14:02¡Qué afortunado!
14:08Paul, te presento a Steve Carmody
14:10Él es...
14:11Hola, Paul, ¿cómo estás?
14:12¿Qué tal, Steve?
14:13¿Ya se conocían?
14:14Oh, sí, hace como diez años
14:15Solía llegar siempre después de él
14:17Hasta ahora
14:18Por favor
14:19Nos vamos a casar
14:21Eso es lo que yo llamo ganador
14:23Te felicito, Steve
14:24Danny
14:49¿Qué fue lo que pasó?
14:51No lo sé
14:52Hubo una explosión
14:54Danny, ¿estás bien?
14:55Tenemos que llevarlo a un hospital
14:57El auto está bien
14:58Un pequeño chamuscón es todo
14:59No puedo creerlo
15:01El auto tiene aquí menos de 24 horas
15:03Y miren lo que le ha pasado
15:04¿Quién sabía que estaba aquí?
15:07Hasta ahora
15:07Solo los presentes
15:24Se lo prometí a Paul
15:37Antes de que tú llegaras
15:38¿Recuerdas?
15:39Rompe tu promesa
15:40¿Por qué tienes que ser tú la que lo ayude?
15:42¿Qué ha hecho Paul Ferrino por ti?
15:44No tienes que contestar
15:45Me dio la primera oportunidad de correr en una competencia
15:48Es un viejo amigo
15:50Y punto
15:51Y yo soy el hombre que quiere casarse contigo
15:53¿Qué quiere?
15:55¿Qué pasó con el que se va a casar?
16:03Bien
16:03Serás el piloto de Paul Ferrino
16:06Gracias
16:07Sí, sí, tendré que aguantarlo
16:09Pero...
16:10¿Me preocupas tú?
16:13Ten cuidado
16:14Lo tendré
16:16Vamos
16:30Vamos, Cris
16:31Ella es una gran chica
16:32No te preocupes
16:33Puede cuidarse sola
16:35Jill
16:37¿Estás bien?
16:39Muy bien
16:40Te presento a Steve Carmody
16:42Ella es Cris, tu futura cuñada
16:44Hola, Cris
16:45Es un placer
16:46¿Qué tal?
16:47Adivina quién es ella
16:48Espera un poco
16:49No me digas
16:50Sé todo de ustedes dos
16:52¿Kell?
16:55Correcto
16:56Y Sabrina
16:57Con que sabes todo de nosotros
16:59No creo que nos guste
17:01Espero que no te haya dicho todo
17:02Bueno, no me dijo todo
17:04Pero hizo una descripción muy fiel
17:06Tan es así que la obedezco
17:07O la llama y...
17:10Tendrá ayuda
17:11Bien, siendo así
17:13Las dos podrán sostener mi mano en las tribunas
17:15Mientras Jill corre en su primera gran carrera americana
17:18¿Qué?
17:19Paul Ferrino me contrató para correr en el gran premio
17:21Eso es sensacional
17:23Deberíamos ir a la reunión de prensa
17:27Creo que hay otras cosas muy importantes que tratar
17:32Y tendremos que hablar con Charlie
17:34Ajá
17:36Y...
17:37Y les gustaría hablar con Charlie sin Steve
17:41No
17:42Lo entiendo
17:42Además tengo que hacer algunas cosas
17:44Te llamaré al hotel
17:45Está bien
17:47Me agrada haberlas conocido al fin
17:48Igualmente
17:49Mucho gusto
17:51Hasta luego
17:51Adiós
17:51Hasta luego
17:52Bueno
18:02¿Votamos?
18:06Yo creo que es estupendo
18:08Un estupendo
18:08¿Podremos tener dos estupendos más?
18:12¿Tres estupendos?
18:14He leído una copia del informe de Arson Squad
18:19El fuego fue provocado mediante un pequeño artefacto automático
18:23Y por lo tanto el auto casi no fue dañado
18:26No tiene sentido
18:27Y los únicos que sabían el sitio donde estaba el auto
18:30Eran Paul y su mecánico
18:31Sí, pero ya alguna gente había oído rumores de eso
18:35Steve estaba enterado
18:36Pero cualquiera relacionado con carrera
18:38Sabría que Paul trabajaba en algo
18:40¿Y cuántos sospechosos tenemos?
18:42Nuestro principal sospechoso es Danny Bly
18:45El mecánico
18:45Dice que estaba lo suficientemente cerca de la explosión para ser derribado
18:49Jill dice que tuvo quemaduras de segundo grado en su brazo
18:52Tiene mucha suerte
18:54O está mintiendo
18:55¿Crees que él pudo instalar el artefacto?
18:58Pues si lo hizo no tuvo mucho éxito
19:00Charlie
19:01Me siento un poco responsable porque alguien me usó como anzuelo con polferrino
19:06Si no tienes inconveniente quisiera tomar parte en este caso
19:09Has estado trabajando en él desde el día que llegó el cable
19:13Bienvenida a bordo
19:14Jill, no corras ese auto
19:17Claro que lo voy a hacer
19:18Charlie
19:19Chris, te tengo una comisión
19:21Pégate a Jill noche y día
19:23Gracias, Charlie
19:25No será muy difícil porque ella siempre lo ha hecho desde que era una niñita
19:28Tú eres muy lisa
19:30Vámonos
19:30Las veremos en la fiesta de Paul
19:32Adiós
19:33Adiós
19:34Bosley
19:36Sí, Charlie
19:37Será mejor que investigues acerca del prometido de Jill
19:41Steve Carmody
19:42Entendido
19:43¡Bienvenido!
19:44¡Bienvenido!
19:45¡Bienvenido!
19:46¡Bienvenido!
19:47¡Bienvenido!
19:48¡Bienvenido!
19:49¡Bienvenido!
19:50¡Bienvenido!
19:51¡Bienvenido!
19:52¡Bienvenido!
19:53¡Bienvenido!
19:54¡Bienvenido!
19:55¡Bienvenido!
19:56¡Bienvenido!
19:57¡Bienvenido!
19:58¡Bienvenido!
19:59¡Bienvenido!
20:00¡Bienvenido!
20:01¡Bienvenido!
20:02¡Bienvenido!
20:03¡Bienvenido!
20:04¡Bienvenido!
20:05¡Bienvenido!
20:06¡Bienvenido!
20:07¡Bienvenido!
20:08¡Bienvenido!
20:09¡Bienvenido!
20:10¡Gracias!
20:40Jill, soy George Stanford
20:43Estoy manejando la publicidad para Paul
20:45Hay miles de personas que quieren conocerte
20:46Especialmente gente adinerada
20:48Sé muy bien que Steve no le molestará
20:50Con permiso
20:50Hola, Steve
21:03Hola, Andrea
21:05¿No vas a preguntar siquiera qué es lo que hago aquí?
21:08Mira, trato de recordar
21:09Sí he estado alguna vez en algún lugar
21:11Donde hubiera autos de carrera, champaña
21:12Y ricos padrinos en que estuvieras tú
21:14¡Qué lindo eres!
21:17Pudiste haber agregado pilotos guapos
21:19Y a propósito, ¿es verdad?
21:22Sí
21:22Vamos a casarnos
21:24¡Qué tonto eres!
21:37Oye, Jackie
21:38Jackie Stewart
21:39¿Qué opinas?
21:40Se ve muy bien, pero nunca se sabe hasta después de correr
21:42Pero a la derecha
21:44Toma de barrio
21:45Sí
21:45Jackie, ¿te han pedido que muestres tus piernas?
21:50Toda la vida, cariño
21:51Eso es todo, muchachos
22:04Ya está bien
22:05Jill, ¿qué te parecería si te lo llevas a dar una vuelta?
22:10Sensacional
22:10Pues es todo tuyo
22:11Gracias
22:12Muchachos
22:22Muchachos
22:23Con permiso
22:24Con permiso, déjenos pasar
22:25Gracias
22:26Gracias
22:27Sube, Jill
22:29Por favor, no olvides que es una exhibición, ¿eh?
22:52Después, despacio
22:54Despacio
22:55Tiempo
22:55Tiempo
22:56Tiempo
22:57Gracias por ver el video.
23:27Gracias por ver el video.
23:58¿Qué sabes de su nuevo auto?
24:01Si quieres saber algo, ¿por qué no le preguntas a Paul?
24:04Me gustaría saber más de lo que él me diría.
24:08Ya veo.
24:09También podrías llamarme más tarde.
24:14Cuanto más tarde, mejor.
24:17No lo creo.
24:19No dejes de hacerlo.
24:20Cris.
24:42Cris.
24:44Cris.
24:46¿Quién es ella?
24:47Fue antes.
24:49Pasado.
24:51Cris, yo amo a tu hermana.
24:53No podía explicarme por qué no estabas allá.
24:58Por eso vine a buscarte.
24:59Es una máquina fabulosa.
25:16Se maneja fácilmente.
25:17Tú entiendes.
25:18Quiero que la pruebes.
25:19Paul te dejará.
25:22¿De qué estaban hablando a mis espaldas?
25:24Solo tratábamos de conocernos mejor.
25:28Estábamos hablando de Andrea Lassiter y su pasión por mí.
25:30Pero creo que ya encontró a alguien que la console mejor.
25:41Ese alguien es Danny Plight, el mecánico de Paul.
25:46Andrea.
25:47No seas tan estúpido.
25:48Déjame sola.
25:49Oye, me he arriesgado mucho por ti, nena.
25:51Podría ir a la cárcel.
25:53No seas torpe.
25:54Apártate de Steve Carmody o verás lo que hago, ¿me entiendes?
25:57Mira, Danny.
25:58Tú, hablábamos solo de negocios, ¿me entiendes tú?
26:05¿Cómo puede una mujer como Andrea tener algo que ver con un mecánico como Danny Plight?
26:10Chris dice que se pelearon durante la fiesta.
26:12¿Qué piensas?
26:13¿Amor o negocio?
26:15Un sucio negocio.
26:28Hola, Danny.
26:46No vayas a decirme que nos conocimos en algún lado y me olvidé porque a ti no podría olvidarte.
26:51Me llamo Kelly Garrett.
26:58Indiscreciones mecánicas, ¿eh?
27:01Nunca lo había oído.
27:03Tenemos más de un millón de lectores y todos interesados en el misterioso auto de Paul Ferrino.
27:11Bien, habla con John Danford.
27:12Él maneja la publicidad.
27:14Mira, yo quiero la clase de información que un agente de prensa no puede dar.
27:21No necesito mencionar nombres y podría valer la pena tu tiempo.
27:25Bueno, sin nombres, ¿eh?
27:31A Ferlino no le gustan los mecánicos habladores.
27:35Oí que hubo cierta explosión.
27:38¿Podrías decirme algo de eso?
27:39Pues sí, es cierto.
27:41Alguien trató de volar el auto ayer.
27:43No hubo daños.
27:46Tampoco fue la primera vez.
27:47¿Quieres decir que anteriormente trataron de destruir el auto?
27:50Alguien no quiere que el auto corra.
27:55¿Alguna idea?
27:57Ferrino es un excelente piloto.
28:00Él gana.
28:01Es un campeón y los campeones casi siempre hacen enemigos.
28:06Especialmente...
28:07Si alguien hizo una apuesta y perdió.
28:12Dani, tengo el presentimiento de que eso es muy importante.
28:16Nada de nombres, ¿eh?
28:18Correcto.
28:18¿Por qué no hablamos acerca de ti?
28:25Nuestros lectores no están interesados en mí.
28:28No puedo creerlo.
28:31Bien, si te decides a decir algo, toma mi tarjeta.
28:35Vale.
28:48Vale.
28:49Vale.
28:49Gracias por ver el video.
29:19Gracias por ver el video.
29:49Gracias por ver el video.
30:19Gracias por ver el video.
30:21Gracias.
30:23Gracias.
30:25Y fue investigado en relación a una carrera que perdió en Bélgica.
30:32¿Esos cargos fueron probados?
30:34No.
30:35Entonces no anticipemos conclusiones.
30:37Gracias por ver el video.
30:43Solo trato de ser justa.
30:47Además, hace dos años Steve golpeó a Paul Ferrino y lo acusó de hacer trampa después de que Ferrino lo derrotó en una carrera.
30:56Mira, Cris, alguien tiene que decírselo.
31:07Sí.
31:09Sí.
31:09Hola, Cris.
31:37¿Qué tal, Cris? ¿Qué estás haciendo?
31:39Pon los comestibles aquí.
31:40¿Tenemos que guardarlos ahora?
31:42No, no es necesario.
31:43Bueno.
31:43¿Quieres una manzana?
31:44Sí, las adoro.
31:46¿Quieres una manzana, Cris?
31:47No, gracias.
31:49Las manzanas son muy saludables.
31:57Cris, ¿qué está pasando contigo?
32:00Necesito hacerle algunas preguntas, Steve, y quiero que los dos estén presentes.
32:04Cris, ¿qué clase de preguntas?
32:06¿Qué tal, Cris?
32:07Acerca de Paul Ferrino y los atentados para destruir su auto.
32:11Un momento.
32:12Ah, parece que me está investigando.
32:15Adelante.
32:16Oye, me parece que se te está olvidando que vamos a casarnos.
32:19Tú sabes que no es sospechoso de nada.
32:20Jill, todo está bien.
32:22Ella se ha tomado muy en serio su papel.
32:25Anda, suéltalo, hermanita.
32:26Tenemos informes de que tienes deudas de juego en Europa.
32:31Es cierto.
32:33Lo único que puedo alegar en mi defensa es que estas deudas son...
32:36...muy pequeñas comparadas con las anteriores.
32:39Yo sabía acerca de esas deudas.
32:41Ya me lo había dicho.
32:42También sabemos que tuviste una pelea con Paul Ferrino.
32:45Lo acusaste de hacer trampa en una carrera.
32:51Culpable.
32:52Paul hizo trampa.
32:54Y no fue la primera vez.
32:55¿Por qué no me lo habías dicho?
32:56Porque hubiera parecido que estaba celoso.
33:00Y lo estoy.
33:02No tengo confianza en Ferrino y no me gusta.
33:05¿Tanto como para querer volar su auto?
33:08Sí.
33:09Probablemente.
33:11Pero no lo hice.
33:13La última pregunta.
33:17¿Por qué te viste con Danny Bly ayer?
33:19¿Y qué te dio?
33:25Dime, ¿has estado siguiéndome?
33:29Es parte del trabajo.
33:32Soy muy anticuado.
33:33Me caso contigo y formaré parte de tu familia.
33:35Pero tu hermanita obviamente piensa que soy un maniático que le fascina andar volando autos.
33:40Espera.
33:41No contestaste a mi pregunta.
33:43No, y no lo haré.
33:44Y voy a decirles algo.
33:46Jill no va a correr para Ferrino.
33:48No, mientras yo esté aquí.
33:51Oye.
34:01Perdona, Jill.
34:04Sí.
34:05Sí.
34:05Perdona, Jill.
34:07Perdona, Jill.
34:07Perdona, Jill.
34:08Perdona, Jill.
34:09Perdona, Jill.
34:10Perdona, Jill.
34:11Perdona, Jill.
34:12Perdona, Jill.
34:13Perdona, Jill.
34:14Perdona, Jill.
34:15Perdona, Jill.
34:16Perdona, Jill.
34:17Perdona, Jill.
34:18Perdona, Jill.
34:19Perdona, Jill.
34:20Perdona, Jill.
34:21Perdona, Jill.
34:22Perdona, Jill.
34:23Perdona, Jill.
34:24Perdona, Jill.
34:25Perdona, Jill.
34:26Perdona, Jill.
34:27Perdona, Jill.
34:28Perdona, Jill.
34:29Perdona, Jill.
34:30Perdona, Jill.
34:31Perdona, Jill.
34:32Perdona, Jill.
34:33Perdona, Jill.
34:34Cris, Sabrina, Kelly, Steve va camino al garage.
35:04Cris, Sabrina, Kelly, Steve.
35:34Cris, Sabrina, Kelly, Steve.
36:04Cris, Sabrina, Kelly, Steve.
36:34Cris, Sabrina, Kelly, Steve.
36:47Oigan, ¿qué diablos está pasando aquí?
36:50¿Quién es ese?
36:52Steve Carmody.
36:54¿Qué está haciendo en mi auto?
36:57Y en lo que hace, lo está probando.
37:16¿Qué vienes de acá?
37:19¡Hola!
37:23¡Chill!
37:33¡Cálmate, por favor!
37:35¡Quédate aquí, Chill!
37:36¡No vayas!
37:38¡No!
37:39¡No!
37:58¡Gill!
37:58¿Quieres que nos quedemos un rato contigo?
38:01No, gracias.
38:03¿Por qué no, Jill?
38:05¡Estoy bien!
38:08Si hubiera algo que pudiéramos hacer por ti.
38:11Lo sé.
38:13Si hay algo que pueden hacer, averiguar la verdad con Danny Blythe.
38:17Claro, Jill.
38:18Desde luego que sí.
38:19Tú sabes que lo haremos.
38:21No te preocupes.
38:21Te queremos, Jill.
38:27Gracias.
38:29Adiós.
38:29Hola.
38:48Hola.
38:49Hola.
38:50Te traje un café.
38:51Gracias.
38:52Gracias.
38:52Dear,
39:21¿Por qué no nos vamos?
39:25Podríamos ir hacia el norte
39:26Siempre has querido ir al norte
39:29No voy a poder olvidar a Steve
39:32Aunque cambie de panorama
39:34No podré olvidarlo, no importa lo que haga
39:51Ya, calma
39:52Tranquila
39:56No quiero verme envuelto en ese maldito asesinato
40:16¡Fue un accidente!
40:18Sí, claro, un accidente
40:20Y Steve Carmody en medio de todo
40:23¿Sabes qué ocurre?
40:24Esto me pone fuera
40:25¡Fuera! ¡Me voy!
40:27Carmody fue asesinado
40:29¡Tampoco me gusta!
40:31¿Piensas que me agradó aquello?
40:36Pero...
40:37Tenemos mucho tiempo en esto, Danny
40:39¿Estamos los dos?
40:43¿Qué crees que soy estúpido?
40:45¿Piensas que porque soy un mecánico no comprendo lo que pasa?
40:48¿Lo que es tú y yo?
40:49Quiero decir tú, chiquita
40:51Tú, siempre tú
40:52No me importó que me utilizaras
40:55No
40:55Hasta ahora
40:57Eres un estúpido
40:59Eso eres
41:01Pero estás en esto hasta el cuello
41:04En todo, Danny
41:05Incluyendo asesinato
41:08Sí, tienes razón
41:09Pero quiero que no lo olvides
41:11Sabes bien que si salgo afectado
41:14Todos pagarán lo suyo
41:15Tú también saldrás afectada
41:17¿Me entiendes?
41:19Así que sé lista y piénsalo bien
41:20Dime adiós
41:23Deseame suerte
41:24Porque me voy de aquí
41:25Dime adiós
41:27Dime adiós
41:29Dime adiós
41:30Dime adiós
41:32Dime adiós
41:34Dime adiós
41:36Dime adiós
41:37Dime adiós
41:39Dime adiós
41:41Dime adiós
41:42Dime adiós
41:43¡Hola!
42:05¡Ey! ¿Qué sucede?
42:07Vamos a darte un pequeño paseo.
42:09¿Un paseo? ¿Es un chiste?
42:11Estábamos sobre la pista cuando Steve Carmody fue asesinado.
42:14Queremos hablar sobre eso.
42:15Esperen, eso fue un accidente.
42:19¿A dónde me llevan?
42:21A la policía. Homicidios.
42:23Había una bomba instalada en el auto exactamente del mismo tipo de la que usaron para incendiar el garage.
42:28¿Quieres decirnos cómo lo hiciste?
42:29Y tú le diste las llaves del auto a Steve. Así fue como pudo tomarlo.
42:32Eso es mentira.
42:34¡Oh, no! Tenemos un testigo ocular.
42:35Yo. Tenemos otro testigo. Andrea Lassiter.
42:39¿De qué vale eso?
42:40Significa que Andrea puede procurarse un buen abogado.
42:44Tiene amigos muy bien relacionados, ¿verdad?
42:46Ella hará un trato, estoy segura.
42:48Solo depende de quién llegue primero.
42:51Está bien. Yo...
42:53Hice las bombas.
42:56Pero fue porque Andrea me obligó a hacerlo.
42:58¿Entonces por qué la primera falló?
42:59Porque así estaba planeado.
43:01Solo se puso para disimular la verdadera.
43:03De ese modo parecería sabotaje.
43:06Tú las hiciste y las colocaste.
43:08Las hice, pero no las coloqué.
43:10No se trataba de matar a nadie.
43:12Solo tratábamos de volar el auto.
43:14¿Quién las colocó?
43:15¿Andrea?
43:16No, no, no, no, no.
43:18El mismo que quiso destruir el auto.
43:21Paul Ferrino.
43:22Pero Dani está huyendo.
43:29No pude detenerlo.
43:31¿Qué pasa si la policía quiere interrogarlo de nuevo?
43:33¿No estabas tú capacitada para controlarlo?
43:37Es para lo que sirves, ¿no?
43:39Lo hice por ti, Paul.
43:40No lo olvides.
43:42Todo, todo lo hice por ti.
43:44Oh, Paul.
43:45Tengo miedo.
43:47Paul.
43:48Jill, siento mucho lo que le pasó a Steve.
43:56Iba a llamarte.
43:59Paul.
44:00No hables.
44:02No soy yo.
44:03¿Por qué?
44:06No lo entiendo.
44:09Es muy sencillo.
44:13Mi portentoso auto.
44:19Mi rompemarcas con su increíble turbina.
44:24No funcionó.
44:25Lo mantuve en secreto mientras pude.
44:31Fue un fracaso.
44:34Y no solo era el dinero.
44:37Significaba todo.
44:38Años de trabajo, mi reputación.
44:41Lo hubiera perdido todo.
44:43A menos que fuera destruido el auto.
44:47Pero entonces...
44:48Bueno.
44:50Ahora puedo empezar de nuevo.
44:52¿Y por qué conmigo?
44:53¿Ibas a matarme?
44:55¿Se supone que yo iba a estar en ese auto?
44:58Estaba desesperado.
45:00Y ahora...
45:02¡No, Paul!
45:03¡No!
45:03¡No!
45:24¡No!
45:25¡No!
45:26¡No!
45:26¡No!
45:27¡No!
45:27¡No!
45:28¡No!
45:29¡No!
45:30¡No!
45:31¡No!
45:32¡No!
45:33¡No!
45:34¡No!
45:35¡No!
45:36¡No!
45:37¡No!
45:38¡No!
45:39¡No!
45:40¡No!
45:41¡No!
45:42¡No!
45:43¡No!
45:44¡No!
45:45¡No!
45:46¡No!
45:47¡No!
45:48¡No!
45:49¡No!
45:50¡No!
45:51¡No!
45:52¡No!
45:53¡No!
45:54¡No!
45:55¡No!
45:56¡No!
45:57¡No!
45:58¡No!
45:59¡No!
46:00¡No!
46:01¡No!
46:02¡No!
46:03¡No!
46:12¿Estás bien?
46:14¿Estás bien?
46:15¿Estás bien?
46:32Lo lamento ayer.
46:33Lo lamento ayer.
46:40Lo lamento ayer.
47:02¿Tienes hambre?
47:08Prefiero permanecer en la playa.
47:11El cielo me hace sentir mejor y el aire huele a limpio.
47:15No tiene mucho sentido, ¿verdad?
47:17Claro que sí. Hay una sorpresa que queremos darte.
47:20¿Cómo que queremos?
47:21Sí, ven conmigo.
47:30¿Tocino?
47:32¿Vos le hizo el esfuerzo supremo?
47:36Cerró la oficina.
47:40Y además se quitó el traje.
47:42Quiero que sepas que todo lo que hay aquí lo hice con mis propias manitas.
47:46Bosley, eres un amor.
47:49Estoy feliz de estar aquí.
47:55Bosley, ¿por qué este mondadientes en mi sándwich dice
48:00Armis Delicatessen?
48:05Bosley.
48:09Nunca cambia nada aquí, Jill.
48:11Tienes razón.
48:12Tómalo.
48:14¿Cómo que no?
48:14Tienes razón.
48:27Gracias por ver el video.
48:57Gracias por ver el video.
Recomendada
1:35:42
|
Próximamente