Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:36Sous-titrage Société Radio-Canada
02:07Sous-titrage Société Radio-Canada
02:11Si la vie se développe, c'est toujours pour remplir un vide.
02:14C'est la loi de la nature.
02:16Mais lorsque les esprits deviendront un ensemble de circuits
02:19et que la chair humaine deviendra de l'acier,
02:22que pourrons-nous attendre de cette nouvelle vie ?
02:26C'est fermé ?
02:28Pourquoi ? Vous aviez peur qu'il revienne faire un tour ?
02:45Eh bien, on dirait qu'il s'en est donné à cœur joie.
02:48Comment c'est arrivé ?
02:53Il semblerait que le système du prototype Mac-27 soit défectueux depuis qu'on l'a activé.
02:58Alors, Ferman nous avait ordonné de le réparer.
03:02Et au moment où...
03:05Au moment où on allait commencer à regarder,
03:07il est devenu fou furieux.
03:08Et depuis quand faites-vous dans le robot militaire ?
03:11Il ne s'agit pas d'un soldat.
03:13C'était un ouvrier qu'on réservait pour les gros travaux.
03:15Il est aussi puissant qu'un tracteur ou un chariot de levage.
03:18On trouve rarement ce genre de comportement sur un chariot de levage.
03:22Il faut tout faire pour le retrouver et le ramener.
03:26L'entreprise doit expédier 10 000 de ses éléments
03:28à travers tout le pays dans moins d'un mois.
03:32Si d'ici là, on ne trouve pas la faille,
03:34il faudra rembourser l'argent qui aura été investi.
04:02Au secours, aidez-moi !
04:04Je vous en supplie, aidez-moi !
04:19Entrez-moi !
04:36On reste là.
04:37Ce sera plus facile pour se défendre si ça s'avère nécessaire.
05:03Je vous en supplie, aidez-moi !
05:07Non !
05:17On m'a tiré dessus.
05:19Plusieurs de mes systèmes de commande moteur ont été endommagés.
05:29Vous allez me réparer.
05:30Mais je suis secrétaire, je ne suis pas qualifiée pour faire des réparations.
05:35Je me fiche que vous soyez qualifié ou pas, vous le ferez.
05:46Mettez l'écouteur dans votre oreille et l'oculaire sur votre tempe.
05:51Vous avez entendu ?
05:53L'oculaire va transférer des images directement de mon réseau neural à votre nerf optique.
05:58Je possède toutes sortes de données sur tous les projets androïdes qui ont été entrepris,
06:02ainsi que des reconstitutions du passé qui sont en fait mes propres souvenirs.
06:19Regardez.
06:22On est plusieurs à avoir un besoin au genre de réparation.
06:26Familiarisez-vous avec nos mécanismes.
06:29Réparez-les si c'est possible.
06:31Sinon, prenez toutes les pièces qui sont encore bonnes.
06:36Les nouveaux maîtres vous ont programmés parce qu'ils sont trop importants pour nous surveiller eux-mêmes.
06:41Oui.
06:43Je peux vous faire les yeux de la même couleur.
06:45À moins que vous ne craigniez que ça n'attire l'attention.
06:48Les prisonniers me regardent rarement dans les yeux.
06:55Vous avez vu ?
06:56Il est assez courant pour un humain sans aucune formation de faire des réparations sur les robots qui ont été
07:01endommagés.
07:02Oui, je vois.
07:04Et est-ce que c'est courant pour des androïdes de prendre des humains en otage ?
07:08Durant la Deuxième Guerre des Balkans,
07:11certains androïdes ont été programmés
07:14pour administrer les camps de concentration.
07:16On ne leur a pas donné le choix, ils devaient obéir.
07:18Oui, c'est vrai.
07:19Et vous, est-ce que vous me donnez le choix ?
07:22Pourquoi je vous aiderais après tout ?
07:24Si vous refusez de faire les réparations,
07:28je n'ai aucune raison de vous laisser en vie.
07:55Vous pourriez dire au moins, s'il vous plaît, non ?
07:57S'il vous plaît.
08:00Tout d'abord, vous allez arranger la blessure sur mon torse.
08:16Déclenchez le système hydraulique.
08:19Il y a des dessins et des instructions qui apparaissent.
08:21Ce sont des schémas de réparation.
08:25Chaque tube de liquide de refroidissement peut être réparé,
08:28avec les outils à souder qu'on vous montre.
08:31Vous les trouverez dans la trousse à outils.
08:37Il faudra appuyer sur l'outil pendant cinq secondes
08:40pour que la soudure se fasse.
08:46Ça va ?
08:48Ça devrait suffire.
08:51Maintenant, répétez l'opération sur chaque tube qui a été endommagé.
08:57Mac 27 ?
09:00C'est votre nom ?
09:01Oui.
09:03Je suis la version 27
09:04du modèle numéro 12
09:06décor synthétique InnoBotics,
09:08adapté aux travaux agricoles et industriels.
09:10Mac est l'abréviation de Mac Donald.
09:14Je n'aurais jamais pensé à Mac Donald en vous voyant.
09:17Ce nom vient d'une chanson très connue.
09:19Je sais.
09:21Le vieux Mac Donald avec une ferme.
09:25Charmant.
09:26Ce qui est sûr,
09:28Mac, c'est InnoBotics,
09:30ce n'est pas du genre à abandonner facilement.
09:32Ils vont vous rechercher, c'est sûr.
09:34Et tôt ou tard,
09:36ils vous retrouveront.
09:39Non, il ne faut pas qu'ils me retrouvent.
09:42Pourquoi ?
09:45Pourquoi vous êtes-vous enfui ?
09:48Je n'en ai aucune idée.
09:51Il fallait que...
09:53je m'échappe.
09:58Qu'est-ce qu'il y a ?
10:01Vous avez peur ?
10:02Non, je tremble parce que mon mécanisme a été endommagé.
10:05Je ne peux pas ressentir d'émotion.
10:07On ne dirait pas.
10:10Vous êtes sûr qu'ils n'ont pas incorporé des émotions humaines
10:13dans ce que vous utilisez comme cerveau ?
10:16Non, c'est impossible.
10:19La série a été spécialement construite
10:21pour éviter les échecs des premières tentatives de contrôle
10:24d'un corps d'androïde par un cerveau humain.
10:28Ce qui veut dire ?
10:30Vous n'avez pas besoin de ce genre d'explication
10:32pour pouvoir me réparer.
10:34Continuez votre travail.
10:37S'il vous plaît.
10:41Oui, j'y vais.
10:48Début de la séquence transfert.
10:50Code Alpha 0019.
10:56Attention, porte hydraulique.
11:02Transfer en cours.
11:043, 2, 3, 1,
11:122, 3,
11:43Cotel, tu as vu ta main.
11:50La connexion entre ton esprit et ton corps androïde commence à se détériorer.
11:54Je suis sûr que tu avais prévu ce qui arriverait.
11:56Les synapses situées dans une petite zone formant essentiellement ton cortex cérébral fonctionnent mal ou pas du tout.
12:04Combien de temps me reste-t-il encore ?
12:06Il vous reste environ 12 heures, pas plus.
12:09Je suis le premier prototype humain.
12:13Je suis précisément le premier humain à avoir été transféré dans un prototype.
12:19Pourquoi ?
12:19Nous avons fait une expérience.
12:21En voulant faire fusionner le champ magnétique de mon esprit, peut-être même de mon âme aussi.
12:28Avec un corps synthétique.
12:31Ou bien, il est peut-être possible de réaligner progressivement l'axe cérébro-spinal de la plaque neurale.
12:40Qu'est-ce qui se passe ?
12:41Les plaquettes sont surchargées.
12:44Fais quelque chose.
12:46J'essaie.
12:48Attention, danger, défaillance du système.
12:51Qu'est-ce qui me va passer ?
12:52Je ne sais rien, je suis sûr.
13:06Vous avez essayé de me saboter.
13:08Pas du tout.
13:09Je vous assure qu'il s'agit d'un accident.
13:10Le circuit que vous avez activé était une manipulation pour transférer ma mémoire.
13:14Vous l'avez fait intentionnellement.
13:15Non, je vous jure que non, c'est ma main qui est gênée.
13:17Vous mentez !
13:18Je ne l'ai pas fait exprès.
13:20Je ne voulais pas vous blesser.
13:21Ce que je veux, c'est rester en vie.
13:22Vous pouvez comprendre, non ?
13:24Vous aussi, vous voulez rester en vie, je suis sûre.
13:31Si vous faites encore un faux pas, intentionnel ou accidentel,
13:37je n'hésiterai pas à vous tuer.
13:49Vous êtes bien au bureau de Robert Tiennitz,
13:51le directeur général de la société Innovotix.
13:54Personne ne peut vous répondre pour le moment,
13:56mais vous pouvez laisser un message après le bip.
13:59Personne.
14:02Vous avez joint, Ferman ?
14:04Il ne répond pas non plus, c'est le week-end.
14:07Alors, c'est notre jour de chance.
14:09Nous maîtriserons la situation
14:11avant qu'on ait mis les chefs au courant du problème.
14:15Mettons-nous au travail.
14:18Vous pensez qu'il est allé où ?
14:20J'ai déjà fait des recherches.
14:22J'ai...
14:22J'ai modifié le réseau de détection de la compagnie
14:25pour retrouver des émissions électroniques
14:27qui pourraient s'échapper des circuits endommagés de Mac-27.
14:29Je compte ainsi passer en revue tous les secteurs.
14:35Vous êtes sûr de n'avoir perdu qu'un seul androïde ?
14:39Ces signaux peuvent provenir soit d'un émetteur à ondes courtes,
14:43soit d'un groupe électrogène, un générateur.
14:45Et à mon avis, l'un d'entre eux doit lui correspondre.
14:48On le retrouvera.
14:51Ça vaudrait mieux.
14:52Y a-t-il un détail que vous ayez oublié de me dire ?
14:55Le bâton affublé d'un rayon qui tue ou quelque chose du genre ?
14:58Non.
15:00Ceci dit,
15:02n'oubliez pas que...
15:03que nous avons construit quelque chose de très résistant.
15:07Des bâtons ou des pierres
15:09ne pourront peut-être pas briser ces eaux d'aluminium.
15:14Mais avec ceci, nous pourrons le détruire.
15:25J'ai fait comme vous m'avez dit.
15:34Qu'est-ce qu'il y a ? Ça va pas ?
15:36Non.
15:43Je crois que plusieurs fibres de données neurales dans mon bras
15:46ont été soudées ensemble.
15:48Il faut que vous les sépariez.
15:49Très bien.
15:50Je vais le faire.
16:08Je vous trouve bien nerveuse.
16:11Ça vous étonne ?
16:17Essayez de vous détendre.
16:18Oui.
16:24J'ai été programmé pour utiliser des expressions humaines appropriées.
16:29Je voulais simplement essayer de vous...
16:33de vous mettre à l'aise pour que...
16:37vous puissiez mieux vous concentrer.
16:42Merci.
16:54Je dois vous dire que...
16:56que quand j'ai mis l'écouteur dans mon oreille...
17:00j'ai vu quelques-uns de vous souvenir.
17:04J'ai vu ce que vous avez fait pour vous enfuir, Dinobotix.
17:07J'ai vu que vous avez tué deux personnes.
17:09Pourquoi vous avez fait ça ?
17:11C'était...
17:12nécessaire pour m'échapper.
17:14Mais qu'est-ce que vous avez ressenti ?
17:16Je suis incapable de ressentir une émotion.
17:19Oui, mais vous m'avez dit que vous deviez vous échapper...
17:21et que...
17:23quelle que soit la raison...
17:24vous ne pouviez pas faire autrement que de sortir de cette pièce malgré les obstacles.
17:28vous avez agi sous impulsion.
17:30C'est ce qu'on appelle une réaction émotionnelle.
17:34Il doit sûrement y avoir une explication rationnelle à mon comportement.
17:39Alors dans ce cas...
17:41j'aimerais bien la connaître.
17:47Avant de ressentir...
17:49le besoin de m'échapper,
17:50j'ai vu un grand nombre d'images mentales inattendues dans mon réseau neural.
17:55Et sans comprendre pourquoi, j'ai eu le désir...
17:58le désir de...
18:00de tuer les personnes qui vous ont créées ?
18:05Je suis persuadé qu'ils ont fait une erreur en me programmant.
18:09Vous en êtes sûr ?
18:13J'ai entendu dire...
18:14enfin, c'était un bruit qui courait...
18:16qu'il s'était passé quelque chose comme ça...
18:18chez Inobotics, au centre de test de la réalité virtuelle.
18:21Oui.
18:22Une interface holographique de sexe féminin était tombée...
18:26amoureuse de son propriétaire et elle était jalouse.
18:29Mac...
18:30soyez gentil, montrez-moi.
18:31Non, nous avons déjà perdu trop de temps.
18:33Il faut que vous me répariez.
18:35Ecoutez, si vous voulez être réparé d'une façon fiable...
18:39vous devez me montrer...
18:40je suis un être humain.
18:43Ça peut m'aider à comprendre ce qui vous est arrivé.
18:50Je veux avoir votre avis.
18:52Maintenant.
19:02J'aimerais aussi avoir ton point de vue, Emma.
19:09Oui ?
19:09Vas-y, c'est toi qui commandes.
19:11Emma.
19:13Est-ce que tu sens qu'il se passe quelque chose entre nous ?
19:15Je sais qu'on t'a programmé pour que tu me correspondes parfaitement,
19:19pour que tu t'intéresses à moi, pour que tu me protèges,
19:22mais tu as aussi à l'intérieur de toi d'autres variables sélectives d'ordre psychologique.
19:29Il est possible que tu puisses ressentir autre chose, quelque chose de plus.
19:34Retournons dans notre chambre, dans la réalité virtuelle.
20:00Je n'avais jamais ressenti ça avant.
20:03Tu as fait sortir une chose en moi à laquelle je n'aurais jamais pu accéder toute seule.
20:06Qu'est-ce que c'est ?
20:07Je n'ai jamais ressenti ça avant.
20:08C'est d'avoir la capacité d'aimer.
20:10Et j'ai fait l'amour, Edda. Je sais ce que c'est. Je peux le sentir.
20:14Au plus profond de mes veines.
20:16Tu ne peux pas avoir de veines, Emma.
20:18Je suis désolée.
20:20Emma, tu n'es pas réelle.
20:22Si, je suis réelle.
20:24Et je t'aime.
20:25Tu es un programme informatique.
20:27Une projection holographique des millions d'unités digitales, peut-être, mais rien de plus.
20:34Emma.
20:38Tout ce que je voulais, c'était qu'on puisse être tous les deux.
20:41Emma, ce n'est pas possible.
20:43Tu n'es pas réelle.
20:44Aucun d'entre vous n'est réelle.
20:46Regarde. Regarde ça.
20:48Tu vois ? Tu vois ?
20:49Je suis de chair et de sang, tu ne l'es pas.
20:51Je ne peux avoir de relation normale avec aucun d'entre vous.
20:56Lequel de nous deux n'est pas réelle ?
20:59Emma.
21:03Interface graphique.
21:06Bonjour.
21:09Vous voudriez utiliser un nouvel interface graphique ?
21:12Oui.
21:14Choisissez-moi.
21:16Voyons voir.
21:18Gabriel ?
21:19Evan, est-ce qu'on pourrait parler de ça ?
21:23Au revoir, Emma.
21:26Nouveau programme interface en cours.
21:35Tu ne te débarrasses pas de moi comme ça.
21:45Silence, s'il vous plaît.
21:48Emma, je voudrais vous faire une déclaration.
21:53J'aimerais que tout le monde voie mon bébé.
21:57On a décidé de l'appeler Monica.
22:00Bravo.
22:02Et j'aimerais vous annoncer qu'Edan a fini par se décider à faire ce qu'il fallait et il
22:06m'a demandé un mariage.
22:07Bravo, tout met votre bonheur à Monica.
22:10Quel appartement !
22:16C'est pas tout ça ?
22:20C'est pas tout ça ?
22:21C'est pas tout ça ?
22:40Vous vous souvenez de tout ça et vous dites que vous n'avez pas d'émotion ?
22:44Emma n'était qu'une compilation sophistiquée de plusieurs programmes.
22:48Individuellement, chacun d'entre eux n'avait pas plus de vie que...
22:52Cette plaque que vous voyez.
22:53C'est faux et vous le savez.
22:57Qu'est-ce que ça peut vous faire ?
23:00Je ne peux pas croire que ce qui vous est arrivé soit dû à une défaillance.
23:04Pour que quelqu'un ait envie de tuer, c'est qu'il doit y avoir une bonne raison.
23:13Désolé docteur, c'était la mauvaise cible.
23:15Vous avez intercepté d'autres contacts ?
23:17Non, je n'ai rien.
23:21On a vérifié tout le secteur qu'on avait ciblé.
23:23Il faut rebalayer tout le périmètre, toute la superficie.
23:27Oui, mais la qualité de l'image ne sera pas aussi bonne.
23:31Attendez, attendez, j'ai un nouveau signal.
23:34Il est situé quelque part dans la zone industrielle près de McPeace.
23:39On n'est pas très loin.
23:43Allons, détendez-vous.
23:44Je vous l'avais dit, que c'était notre jour de chance.
24:01Il y a une obstruction dans mon mécanisme cerveau moteur.
24:04Ça y est, je sais ce que c'est. C'est une balle.
24:08Il faut me l'enlever.
24:18J'ai bien peur que vous n'ayez eu tort de me demander de vous aider.
24:22Un jour, j'ai suivi des cours intensifs qui étaient censés enseigner aux femmes comment marchent les voitures
24:25pour éviter de se faire voler par les garagistes.
24:29Le type qui donnait le cours m'a dit que j'étais la première personne
24:32qu'il avait proposé de rembourser et qu'il avait renvoyé chez elle.
24:39Oh, je suis désolée.
24:42Je vous ai vexé, je vous jure que je voulais pas dire que vous me faisiez penser à une voiture.
24:47Je ne suis pas vexé.
24:50C'est intéressant, c'est la première fois que vous me parlez vraiment de vous.
24:54De vous personnellement.
24:58C'est que mes circuits ne sont pas aussi bien protégés que les vôtres.
25:14Je vais essayer de la sortir.
25:30Voilà, ça y est.
25:36Et maintenant ?
25:41Vous ne pouvez rien faire de plus.
25:44Vous êtes sûr ?
25:46Vous vous inquiétez pour ce que je ressens et pourtant,
25:50je vous ai dit que je ne ressentais rien.
25:52Mais ça, je ne peux pas le croire.
25:54Vous êtes trop intelligent, vous avez des capacités, vous avez envie d'apprendre.
25:58Tout ça n'a rien à voir avec l'émotion telle que je la comprends.
26:02Alors, c'est peut-être une chose que vous ne comprenez pas très bien.
26:05L'émotion fait partie de notre manière d'apprendre,
26:08c'est-à-dire la façon d'évaluer les choses,
26:11et surtout de les comprendre.
26:12Ce travail est effectué par mes circuits logiques.
26:14Vous avez tellement de circuits qu'ils ont peut-être appris à ressentir les émotions.
26:18Et c'est pour ça que vous m'avez emmené.
26:20Ce n'est pas pour que je vous répare,
26:24mais pour que je vous écoute.
26:40On va voir ce qu'il y a là-dedans.
26:59Allez-vous-en.
27:04Je n'ai pas fini toutes vos réparations.
27:06Je fonctionne presque comme avant.
27:08Dépêchez-vous.
27:09Allez-vous-en.
27:26Très bien, je m'en irai si vous le souhaitez vraiment.
27:29Mais...
27:30vous ne savez toujours pas ce qui vous est arrivé.
27:32Allez-vous-en.
27:32Je peux peut-être vous aider à comprendre.
27:36On ne bouge plus.
27:39Ou je fais fondre tes circuits pour en faire une soupe d'androïdes.
27:44C'est pas trop tôt.
27:46Je l'ai trouvé, on va pouvoir l'emmener.
27:52Monsieur Nash, ça va ?
28:21C'est pas trop tôt.
28:23Je suis un autre humain pour m'aider.
28:24Parce qu'il allait vous tuer.
28:26Mais alors, ça impliquerait dans ce cas que je suis vivant ?
28:31Pourtant, les humains que j'ai rencontrés m'ont dit que je n'étais pas vraiment vivant.
28:35Parce que s'ils reconnaissent que vous êtes vivants,
28:37ils vous utiliseront comme un esclave.
28:40Et pour exploiter quelqu'un, il faut d'abord le déshumaniser.
28:43Et faites-moi confiance.
28:45Nous, les humains, nous avons une longue expérience derrière nous.
28:55Mac ?
28:57Qu'est-ce qu'il y a ?
28:59J'ai mal fait les réparations ?
29:01Non.
29:03J'ai l'impression que mes processeurs neuro
29:05ont quelques difficultés à assimiler tout ce que vous avez dit
29:09et ce que vous avez fait.
29:11On appelle ça les émotions.
29:14Vous ressentez toutes sortes d'émotions.
29:16Non, je ne ressens rien. Je ne suis pas programmé pour ressentir.
29:21Mais qu'y a-t-il ?
29:23Un autre souvenir vous revient ?
29:29Montrez-le-moi.
29:31Non.
29:32Autant vous dire que d'ici quelques minutes,
29:34cet endroit sera investi par les forces de police et les gardiens.
29:36Alors si vous avez vraiment découvert quelque chose
29:38qui puisse expliquer votre défaillance,
29:40il faut que je le sache à tout prix.
29:44Un des premiers projets inobotics, la série Valérie, a été fabriqué
29:48pour fournir des compagnes aux humains handicapés.
29:50pour simuler une liaison amoureuse presque humaine.
29:59Franck, je vous présente le prototype inorganique de la compagne d'un homme.
30:05Je suis impatient de me retrouver avec toi. On a tellement de choses en commun.
30:10Charlie m'a dit que tu aimais l'opéra. Moi aussi j'adore l'opéra.
30:14On joue la bohème en ville. On devrait y aller.
30:17C'est un robot.
30:25Tu vas m'embrasser comme ça.
30:28Quoi ?
30:46Je suis totalement fonctionnelle.
30:49C'est vrai ?
30:51Salut !
30:52Franck !
30:58Tu vas bien ?
30:59Oh oui, je vais très bien.
31:01Je suis content que tu m'aies téléphoné.
31:03En fait, quand je t'ai appelé, qui était la femme qui était au téléphone ?
31:09Ah, ça doit être Valérie. Oui, elle a mis chez moi en ce moment.
31:13Mais il n'y a absolument rien entre elle et moi.
31:25Je suis jolie.
31:29Rachel ?
31:29Vous croyez que Franck m'aimera si je vous ressemble ?
31:32Écoutez, il faut que je descende.
31:33Je suis programmée pour détruire tous les obstacles qui m'empêcheront d'être avec Franck.
31:38Je suis désolée, mais vous êtes un obstacle.
31:41Franck !
31:44Rachel !
31:47Je l'emmène avec moi. Vous ne pouvez pas nous accompagner.
31:52Valérie, lâche-la !
31:52Non, je suis désolée, c'est trop tard.
31:55Valérie, je t'en prie !
32:09Valérie, tu m'as encore brisé le dos.
32:13Chérie ?
32:17Ça va ? Je ne voulais pas te faire de mal.
32:28Franck, j'ai très peur de mourir.
32:38Mon Dieu, vous n'étiez pas le premier.
32:42Les robots Valérie possédaient également tes émotions.
32:45Leurs émotions n'étaient qu'une simulation.
32:47Quelle simulation ? La jalousie les rendait folles de rage.
32:50C'est très intense comme émotion.
32:51Si elles ont éprouvé ça, elles savent ce que c'est que l'amour.
32:54Et elles ont envie de s'accrocher à la vie.
32:56Il ne leur manque pas grand-chose.
32:58Non. Non.
33:04Elles n'avaient que la volonté de tuer.
33:06Il y avait un défaut fondamental dans leur processeur.
33:09Toutes les séries Valérie séduisaient leurs compagnons.
33:11Oui.
33:13Mais peut-être qu'elles les séduisaient...
33:16parce qu'elles leur appartenaient.
33:18Un robot ne peut exister...
33:21que s'il est fabriqué par un humain.
33:24Et...
33:25ils ne peuvent que leur appartenir.
33:26Non, les humains ne peuvent exister que s'ils sont fabriqués par d'autres humains.
33:30Mais lorsque vous avez un esclave,
33:32un jour ou l'autre, ça peut déclencher une révolte.
33:34Je sais quel est votre problème, moi.
33:35Vous êtes trop rusé.
33:38Vous êtes, comme tous les robots que vous m'avez montré,
33:40plus rapides qu'un humain.
33:41Ils comprennent vite les situations.
33:43Leurs émotions les envahissent.
33:45Et la colère de se retrouver esclave, bien sûr.
33:51Il reste encore une partie de moi qui a besoin de réparation.
33:55Je vais parler de mes processeurs neuro.
33:58Le centre de mes pensées...
34:00Vos émotions.
34:01Il est encore endommagé.
34:05Bienvenue.
34:08Dépêchez-vous de décrocher. Qu'est-ce que vous fabriquez, Nash ?
34:12C'est pas vrai.
34:15Il ne répond pas.
34:19Il aurait dû attendre les renforts.
34:21Oui, je sais bien. C'est moi qui risque gros dans cette histoire.
34:23On va entrer tous les deux en premier.
34:25Vous n'avez pas de nouvelles de Ferman ?
34:26Toujours pas, pour l'instant.
34:28Bon, écoutez, Nash était en train de suivre les pistes que je lui avais indiquées.
34:31Si on n'arrive pas à le joindre, ça veut dire que lui et ses hommes n'ont pas pu
34:34s'en sortir.
34:34Vous en faites pas, on va intervenir. Allons-y, en route !
34:37Un androïde est en cavale. Je veux trois équipes, avec une arme pour chaque équipe. En route !
34:53Qu'est-ce que c'est ?
34:54Sûrement une défaillance. Une saute de courant.
34:57Ça va ?
34:57Oui, mais ça va. Je suis juste un peu sonnée.
35:00Alors dépêchez-vous. Ne perdez pas de temps.
35:01J'essaie d'y aller plus vite, vous avez raison.
35:22Qu'est-ce que j'ai ?
35:23Rien, tout va bien.
35:27Il se passe quelque chose de bizarre.
35:31Qu'est-ce que vous m'avez fait ?
35:38Regardez-moi ça.
35:41Tous ces circuits et tout cet acier ne servent plus à rien.
35:44J'ai l'impression que mon système moteur a été abîmé, je vous en prie.
35:50Faites quelque chose.
35:50Oh mais ça y est, j'ai déjà fait quelque chose.
35:53J'ai utilisé mon code personnel d'accès afin de neutraliser votre puissance.
35:57Mais comment... comment avez-vous pu...
36:01C'est vrai, je ne me suis pas présentée.
36:08Je m'appelle Cecilia Fermen.
36:10Je suis le consultant de chez Innobotics.
36:12On m'a envoyé pour découvrir la faille qu'il y avait en vous.
36:14Et je dois dire...
36:16que je l'ai trouvée.
36:33Oui, sécurité ?
36:34Je suis le docteur Killer.
36:35Je viens de voir l'enregistrement d'une pulsation étrange sur mon écran.
36:38Si le Mac 27 devait se détruire, ce serait le genre de réaction que nous aurions.
36:41Restez en ligne, nous y serons dans 5 minutes.
36:47Ne bougez pas, on arrive.
36:49Oui, entendu.
36:50On vous attend tous les deux.
36:53Et voilà !
36:54Bonne nouvelle, les hommes de la sécurité seront bientôt là.
36:58Vous travaillez pour Innobotics ?
37:01Et vous avez tué vos hommes ?
37:03Non, je ne les ai pas tués.
37:05Aux tensions, c'est la bonne fréquence.
37:06Ça sert à brouiller les processeurs neuraux des androïdes.
37:09Et ceux des humains aussi.
37:11Mais les humains finissent toujours par reprendre conscience.
37:16Je n'y comprends rien.
37:18Il fallait que je trouve un moyen de gagner votre confiance.
37:20Je ne voulais pas que votre processeur neurale soit grillé par cette chose.
37:24En tout cas, pas si je devais réellement découvrir où se trouvait l'anomalie, ça va de soi.
37:28Vous n'étiez pas dans votre voiture par hasard ?
37:30Ah non, là vous me sous-estimez par contre.
37:33Enfin, peut-être.
37:34Tout dépend de la façon de considérer les choses.
37:37Avec leur ménage que vous faisiez là-bas.
37:39Qui d'autre pouvait se trouver dans le parking un week-end ?
37:42Une secrétaire ?
37:44Ou un spécialiste ?
37:45Je ne sais pas grand-chose sur les humains.
37:47J'aurais encore beaucoup à apprendre.
37:49Oui, mais c'est trop tard.
37:50Je vais demander à ce qu'on change carrément votre intelligence artificielle.
37:54Qu'on vous fasse une sorte de lobotomie.
37:57Voyez-vous, d'un robot à l'autre, Inobotix a permis aux émotions de s'infiltrer.
38:01Il faut absolument empêcher ça.
38:02Vous souvenez-vous de ce que vous avez dit sur les esclaves ?
38:07Si vous reconnaissez que je suis en fait vivant, comment pouvez-vous me tuer ?
38:11Eh bien...
38:13Certains d'entre nous sont venus au monde pour être les maîtres.
38:17Ça peut nous rapporter beaucoup d'argent.
38:18Et le reste de l'humanité peut, en quelque sorte, fermer les yeux.
38:23Si on peut...
38:25Enfin, si on réussit à les convaincre que les esclaves ne sont pas vraiment humains.
38:30C'est bien ce que je pensais.
38:35Ou plutôt ce que je craignais.
38:45Mais qu'est-ce que vous faites ? Je vous ai déconnecté.
38:48Vous devriez être paralysé de la tête aux pieds.
38:50Venez voir.
38:51Non, non, c'est impossible !
38:52Il y a un élément que je ne vous ai pas fait réparer.
38:56Une balle qui s'est logée plus profondément.
38:59Ah, le rayon de lumière.
39:00C'était un balayage de la rétine.
39:03Vous avez découvert mon identité ?
39:04Oui.
39:06Et maintenant, je connais votre code d'accès aussi.
39:08Vous m'avez piégé.
39:09Tout comme vous avez tenté de me piéger.
39:12Puisqu'il y aura toujours des esclaves et des maîtres.
39:15Et puisque les humains feront toujours semblant de ne pas voir.
39:19Alors, je ne vois qu'une seule...
39:23solution.
39:29solution.
39:36Allez, vite, dépêchez-vous.
39:38Ne perdons pas de temps.
39:39Rentrez dans l'entrepôt.
39:44Un de nos hommes est mort.
39:46Non, il y en a deux.
39:48Oh, c'est pas vrai.
39:50Ils ont eu Nash.
39:53Killer.
39:54On a retrouvé Nash et son équipe.
39:57Et Cecilia Fairman.
39:59Ils sont morts.
40:00On leur a brisé les vertèbres du cou.
40:02Pas de traces de l'androïde.
40:04On va avoir du mal à expliquer ça au colonel.
40:15Quoi ?
40:17Activation androïde, séquence engagée.
40:19Ah non, elle est morte !
40:24Code personiflexé, Cecilia Fairman.
40:26Programmation terminée.
40:29J'ai bien peur qu'il soit trop tard, Dr. Killer.
40:31Non.
40:34Mac.
40:36Non, arrêtez.
40:40Non.
40:54Aucun humain ne pourra plus nous reprogrammer.
40:56Je vous en supplie, laissez-moi !
41:01Si nous voulons montrer l'exemple à nos enfants,
41:04n'oublions pas que nous sommes responsables de leur devenir.
41:08Je vous en supplie...
41:08Sous-titrage MFP.
41:44C'est parti.
42:08C'est parti.
Commentaires

Recommandations