Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06Халил Ибрахим Джейхан
00:12Нана Астамбулишвили
00:18Бератриус Гяриус Кан
00:25Тулгас Ала
00:30Иапрак Дурмас
00:37Фейзатус Емюскан
00:43Йомер Гиджо
00:49Бурхан Юкмен
00:54Мердан Кардан
00:58Бинна Секрен
01:03Севдака Рабулут и други
01:32Севдака Рабулут и други
01:39Наследство
01:53Абсолютно съм сигурна, че тя не го обича.
01:55Тук има нещо друго.
01:58Какво може да е? Какво предполагаш?
02:00Господин Яман,
02:02щом Нана не казва дори на мен
02:03и ме лъжа в очите. Тогава ситуацията е сериозна.
02:07Може би се страхува от нещо.
02:10Знаете, тя не се страхува за себе си.
02:12Може би защитава някого.
02:14Но вие можете да решите проблема.
02:16Сигурна съм само във вас.
02:19Ще разбера какво крие.
02:31Не го обича.
02:36Аз.
02:42Нана!
02:52Добре ли си?
03:00Много се притесних.
03:03Добре съм.
03:04Просто дръскотина.
03:05Нищо ми няма.
03:10Разбирам изненадата ти.
03:12Извинявай, Яман.
03:14Не исках да научиш така.
03:17Ние с Нана сме заедно.
03:32Много се обичаме.
03:49Много се обичаме.
04:02В погледа ѝ нямаше вълнение, нямаше щастие, имаше нещо друго.
04:11Но какво?
04:17Може би Джангер е видял недим с говернантката в кафенето.
04:27Може би тайната, която го е убила в развърцете на говернантката.
04:39Джунейт, има ли новини от Абдурахман?
04:41Няма. Издирваме го, но не можем да го открием.
04:45Трябва да разбера какво знае това, момче. Намери го. На всяка цена!
04:55Ще говоря и с теб, говернантки.
05:21Задушавам се от този пръстен на ръката ми.
05:23Не мога да дишам.
05:35Да ще.
05:41Вълнуваш ли се?
05:43Не те свърта на едно място.
05:45Яман каза, че утре ще си вземете дата за сватбата.
05:49Да.
05:49Няма защо да се сръбуваш. Разбирам те, преживяла съм го.
05:55Познато ми е вълнението преди сватбата.
06:02Ела да видиш.
06:04Седни.
06:05Приготвих тези неща за теб.
06:07Какво е това?
06:09Че из?
06:11Сигурно и в твоята родина съществува този обичай.
06:15Виж.
06:17Аз съм ги бродирала.
06:20В тях има любов, купнеш, вълнение.
06:27Любов, купнеш, вълнение.
06:30Те липсват в сърцето ми.
06:36Да ще.
06:38Дори да се омъжиш и да създадеш семейство,
06:43ти ще останеш част от нашето.
06:45Не го забравяй.
06:49Да не караме Яман да те чака.
06:52Очаквате в кабинета си.
06:54Ще ал да ти кажа нещо за подготовката.
06:57Той каза, ще понесем своята отговорност.
07:00Ще изпълним всичките и мечти.
07:04Хайде.
07:06Това ли е казал за мен?
07:09Нали, уж ме обичаше.
07:11Много лесно се е отказал от мен.
07:17Благодаря.
07:18Много са красиви.
07:19Ще вървя да не ме чака.
07:21Много лесно.
07:57Казал си на лялякча, че ще изпълним всичките й мечти.
08:03Да, вярно е.
08:05Не искам нищо от теб.
08:07Не искам услуга от продавач на отрова.
08:11Казваш това, за да ме държиш на дистанция, нали?
08:19Какво?
08:20Защо ме гледаш така?
08:23Всеки е невинен до доказване на противното.
08:26Делото ми още не е приключило.
08:28Освен това, нямаше да си мръдна пръста за някого, който ми е обърнал гръб.
08:32Но дадох обещание на брат ти.
08:35За това ще го направим.
08:37Седни там.
08:39Няма да седна срещу човек, на когото не вярвам.
08:44Няма да говори, сякаш нищо не се е случило.
08:50Как така повярва на онзи човек?
08:53Доверието ти отлита с вятъра и изведнъж започна да виждаш в недим непоклатима крепост, така ли?
09:01Всичко при теб ли се случва така внезапно?
09:04Кажи ми, искам да знам как започна да вярваш на недим.
09:07Това не те засяга.
09:09Това е между нас.
09:11Лично е.
09:13Имам работа, сега си тръгвам.
09:15Бягаш?
09:19Защо?
09:20Защото не знаеш какво да отговориш.
09:24Или тук има нещо друго?
09:26Той беше до мен.
09:28Това е.
09:34Мислех, че не се виждате често.
09:38Подкрепеше ме, докато теб те нямаше.
09:41Само толкова ли?
09:44Това ли те кара да му вярваш?
09:46Това ли те свързва с него?
09:47Неговата подкрепа?
09:50Да.
09:51Но ти не можеш да го разбереш.
10:00Ти си недостоена за доверие.
10:02Не знаеш колко е важно.
10:17Не можа да ме убедиш говернатки.
10:20Не можа.
10:31Какво искаш да постигнеш, Яман?
10:43Дочува, ненеше.
11:01Мисля, че Ферид трябва да бъде с някого, който истински го обича.
11:05Само тогава може да бъде щастлив.
11:09Искам той да е щастлив.
11:12А Кася е подходяща за него.
11:15Тя може да го направи щастлив.
11:18Искам и се да са заедно.
11:22Значи си се отказала напълно от мен?
11:36На Ферид му харесва.
11:38Ще ми я сложиш ли?
11:40Разбира се, дай.
11:55И ти имаш същата.
11:57Интересно?
12:02Всъщност бих ти сложила белезници на китката.
12:06А другия край на себе си.
12:09Защо, красавица?
12:10Престъпление ли извърших?
12:12Ще ме ръстуваш ли?
12:15За да не ме напуснеш и да си тръгнеш.
12:20Как можеш
12:23да забравиш всичко и да ме свързваш с друга?
12:30Не съм толкова наивен.
12:33А продължавам да се чудя дали все още ме ревнува.
12:44ще ме така да бъде както казваш.
13:01Ето, това е комисар Ферид.
13:04Представя ви
13:08вашето
13:10обезболяващо.
13:12влезе в стаята като рок-звезда, но си на грешното място.
13:18нека ти напомня, че това е болница
13:21и аз съм пациентка.
13:28знам къде се намирам.
13:41Тази разрошена коса,
13:44тези замъглени очи,
13:47кости мути.
13:48На правилното място съм.
13:50До героичната жена,
13:52която без колебани,
13:53спаси живота ми.
13:56Умееш да говориш красиво?
13:58Мислиш, че е комплимент?
14:01Но не е.
14:04Никога не съм виждал бинтовете
14:06да отиват толкова на някого.
14:08Пасват идеално на цъта на кожата ти.
14:12Ферид,
14:13какво остава?
14:15Към мен ли вървиш?
14:16Не вървя, а тичам.
14:24Искам да кажа,
14:26защо не, Акасия?
14:29Ранена съм в ръката,
14:31Ферид.
14:32Не съм сляпа.
14:33В очите ти няма и искрица светлина.
14:37Всъщност,
14:38ти си ядосан,
14:40бесен
14:41и много разстроен.
14:48ужас.
14:49Ужас, хванаха ме.
14:52Комисара изше те е наранила.
14:54И още как?
14:55Ти да направиш рангенови снимки с очите си,
14:59виждаш душата на човек.
15:04да изиграем ли още една игра?
15:06Ще я убедим отново, че сме заедно.
15:10тъй като те е наранила,
15:12нека изтормози малко,
15:14комисарейше.
15:16Няма нужда, Акасия.
15:18Няма смисъл да полагам усилия.
15:22Забрави за мен.
15:24Ти
15:25не страдаш ли?
15:27Не.
15:28Защо да страдам?
15:30Ами е, аз.
15:32Айде ще
15:34разбираш ме,
15:35не искам да говоря.
15:37Аз обичам само теб.
15:40Останалото не ме интересува.
15:42Това е твой проблем.
15:44Говориш за ябълката.
15:46Казвам, че обичам ябълки, да.
15:48и на ме интересува
15:50какво мислят ябълките.
15:53Какво правиш, момиче?
15:56Говориш като мадрец.
15:58Не знам през какво си минала,
16:00за да стигнеш до този акъл,
16:02но
16:03това...
16:07Това
16:08е добре.
16:10Много е добре.
16:28Трябва да свикнеш да ги виждаш
16:30заедно, еше.
16:33Ще свикнеш.
16:35Ще се случи.
16:39Рано или късно.
16:54Какво беше това?
16:57Защо ми зададе толкова въпроси?
17:00Яман е умен.
17:02Може би не е повярвал,
17:03че обичам змията, не Дим.
17:16Боже е.
17:18Да свършва вече този кошмар.
17:20Умръзна ми да го лъжа.
17:23Много ми е тъжно.
17:28Много ми е тъжно.
17:55Нана, ще ми провериш ли домашните?
18:00Нана,
18:02ти плачеш ли?
18:05Защо плачеш?
18:07Да не се омъжваш на сила.
18:10Ти как разбра?
18:12Лела ми каза.
18:14Не се омъжвай.
18:16Не дей.
18:16Щом ти е тъжно.
18:20Много ми е тъжно.
18:31Как ти е хрумна,
18:32че се омъжвам на сила?
18:34Плачеш и си нещастна.
18:36И никога не съм те виждал
18:37да гледаш така, Чичо, не Дим.
18:40Как го гледам?
18:42Всякаш го обичаш.
18:43Както гледаш птичките.
18:45Както гледаш мен и Чичо.
18:46С обич.
18:48С много обич.
18:55Не си обърнал внимание, скъпи.
18:58Затова не си видял този поглед.
19:01Не се тревожи.
19:02Много съм щастлива.
19:04Повярвай ми.
19:06Не съм виждал такова щастие.
19:08Или ти е мъчно,
19:09че ще се разделим, а?
19:11Да.
19:13Натъжих се, като си помислих
19:15за дните без теб.
19:21Ще кажа на Чичо, не Дим,
19:23че не мога без теб.
19:24Ще те води всеки ден.
19:26Не се беспокой.
19:36Когато научих,
19:37попитах Леля първо за това.
19:39Чичо обещал да се виждаме,
19:40когато поискаме.
19:42Ако ти си щастлива,
19:43и аз съм щастлив.
19:44Не плачи, моля те.
19:52Човек се радва,
19:53когато направи положителна крачка.
19:57Говернантката също се радва.
19:59Няма за какво да плаче.
20:01Нали така?
20:05Разчувствах се.
20:07Иначе съм много щастлива.
20:09И ние искаме да си щастлива.
20:15Има неща, с които трябва да свикнеш.
20:18Щом се сгодиш,
20:19пръстенът остава на пръстът ти за винаги.
20:24Знам.
20:26Стягаше ми.
20:28Затова го свалих по принуда.
20:31Иначе никога няма да го сваля.
20:33Затова го сваля.
21:21Не виждаш ли?
21:24Работя много усилено.
21:26Разбираш ли?
21:26Не съм в лошо настроение.
21:29Претоварен съм с работа.
21:32Не мога да ти отделя време в момента.
21:37И не мога да отида никъде така внезапно.
21:41Чу ли?
21:41Просто ме остави на мира.
21:43Остави ме!
21:48Не съм като теб, Неше.
21:50Имам тежки отговорности,
21:52които идват с възрастта.
21:54Така че
21:56нямам свободно време като теб.
22:07Ти си магаре, вулкан.
22:09Но не обикновено магаре.
22:12Защо трябваше да си толкова груб?
22:15Ти я харесваш.
22:16Какво е виновно момичето?
22:34Защо няма време за такива неща?
22:37Нали преди излизахме?
22:40Добре, ясно.
22:42Работиш.
22:43Да не съм ти опряла пистолет в главата.
22:46Кажи го нормално.
22:47Ще се видим, когато си свободен.
22:50Не ще.
22:51Всякаш аз имам много време.
22:53И нямам отговорности.
22:57Лилю, какво правиш?
23:00Какво каза, Дудо?
23:02На кога се я дозваш?
23:05На глас ли говорех?
23:09И хвърли ориза на земята.
23:11Пиесата.
23:12Рапетирам пиесата.
23:14И съм се увлякла.
23:16Това се казва любов към театъра, Додо.
23:18Много добре играеше.
23:20Всички ще ти ръкопляскат.
23:23Продължава и ще те снимам.
23:26Не.
23:28Иди си оправи саята.
23:30Разхвърляна е.
23:30Ама какво?
23:32Додо, върви си в саята.
24:01Трябва да намериш начин да се извиниш на момичето, Вулкан.
24:04Трябва да се извиниш.
24:10Вместо да я нараняваш,
24:13най-добре да и обясниш.
24:16Каквото стане, стане.
24:21Да, да.
24:24Ще ги кажа какво чувствам.
24:33Трябва да го направиш, Вулкан.
24:35Трябва да го направиш.
24:37Ще го направиш.
24:38Направи го.
24:52Вулкан.
24:55Толкова ми се кара.
24:57Аз сега ще продължи и по телефона.
24:59няма да вдигна.
25:13Трябва спешно да поговорим.
25:20Какво очаквам?
25:22Какво ли ще ми каже?
25:25Да не се виждаме много, защото няма време за губена е с мен.
25:36Какво правиш, Нише?
25:39Вървиш по път без ясен край.
25:44Той е твой приятел.
25:46Ти го прие.
25:55Ще бъда на репетиция.
25:57Може да дойдеш там, ако искаш.
26:00Ако намериш време от работа, разбира се.
26:12Здравей, Тимур.
26:13Привет на най-талантливата актриса в близкия исток и на Балканите.
26:18Как сте днес, кралице?
26:20Добре съм. Ти как си?
26:22Много добре.
26:23Особено след като чух гласа ти.
26:26Предлагам да се видим днес и да преговорим малко репликите.
26:31Искам да поговорим за някои неща.
26:33Може да се срещнем в някое кафене преди театъра.
26:37Добре, Тимур ще отидем.
26:39Пиши ми в кое кафене ще бъдеш.
26:42Супер. Ще се видим там тогава.
26:44Чао.
26:44До скоро.
27:08Добре, Тимур.
27:16Значи яйцето е произлядало от кокошката.
27:31Как си, Акася? По-добре ли си?
27:35Надявам се, да не е нещо сериозно.
27:37Добре съм, не се тревожи.
27:39Радвам се.
27:40И Болкара, Вулкан и аз седнахме и поговорихме.
27:44В тази работа има нещо друго.
27:47Подозираме, че има картица.
27:51Съгласна съм.
27:53Те извадиха оръжията си, въпреки, че ние им дадохме повод.
27:56Бяха подготвени.
27:58Ти си много смела, момиче.
28:02Просто си свърших работата.
28:07и пак бих го направила, злаеш.
28:14Тази лудост ли?
28:20Просто продължавай да се усмихваш така.
28:23Ще се науча да се сдържам, да контролирам сърцето си.
28:32Ти се отказа от мен.
28:34Повече няма да ти разкривам чувствата си.
28:38Посещението на пациент е за кратко, комисарейше,
28:41да не изморяваме Акасия, да си почине.
28:44Пак и ти сигурно не имаш работа.
28:46Прав се.
28:48Няма да изморявам повече.
28:50Пази се и бързо се оправяй Акасия.
28:54Благодаря. До скоро.
29:02Изведнъж тук стана като на Северния полюс
29:05в студени ветрове духът към теб.
29:08Ами всъщност, аз съм от Анталия.
29:11Сравам за онези, които ме докараха до тук.
29:19Изглежда обезболяващото, не е помогнало.
29:21Ще повикам сестрата.
29:32Абонирайте се.
30:03Всичко е както говорихме.
30:05Никой нищо не трябва да разбере.
30:09Изглежда не разбирате.
30:11Това е тайна.
30:12И ще остане така, докато не приключим.
30:17Да не би гъртицата.
30:19Не, не може да бъде.
30:26Здрасти, пак съм аз.
30:29Извинявай за безпокойството, но...
30:32съм си забравила телефона тук.
30:34Всички сме разсеяни, нормално е.
30:37Да, така е.
30:39Е, тръгвам.
30:40Почевай си.
30:41Тръгвам.
30:52Абонирайте се!
31:16Най-накрая ще разбереш какво има в сърцето ми наше.
31:22Надявам се да чувстваш същото.
31:36Та-така! Баба ми е добре.
31:39Продължава да ме нарича безполезен внук.
31:42Наистина не изплаши.
31:45Нешен, не ме ли слушаш?
31:49Тимур, извинявай, бях се замислила. Какво казваше?
31:52Ами нищо. Няма значение.
31:55Но днес трябва да ти кажа нещо важно.
31:58Какво е то?
32:00Виж, знам, че думите ми ще ти прозвучат детински и глупаво, но не мога да го пазя повече в себе
32:07си.
32:07Много те харесвам.
32:15Добре, добре.
32:16Преди да ме отхвърлиш, моля те, чуй ме.
32:19Знам, че няма да имам смелостта да го кажа отново.
32:22Не очаквам нещо в замяна.
32:25Дори...
32:26Дори нямам надежда.
32:29Да обичаш някого, който никога няма да те погледне, е толкова трудно.
32:33Да си сигурен, че няма да те забележат.
32:36Че няма да те видят.
32:42Каква несръчност?
32:44Трябваше само да сложиш кафето, а сега изгаря не трета.
32:49Чакай, не преувеличавай малката. Това не е нищо.
32:52Моля те, не ме наричай повече малката. Моля те.
32:58Ти никога не си ме забелязвала, неше.
33:01Знам, че ме възприемаш като приятел, но това са моите чувства.
33:07Сега вече го знаеш.
33:10Какво ще кажеш?
33:12Ще ми дадеш ли шанс?
33:14А?
33:15До кога ще продължаваш да се измъчваш така, неше?
33:22Ще пропилееш ли живота си, чакайки някого, който не те обичава?
33:26Един ден ще го забравиш, вместо да чакаш невъзможното.
33:33Добре.
33:34Добре ли?
33:36Добре ли каза?
33:37Съгласна си?
33:39Да.
33:40Ще дам шанс на двама ни.
33:42Благодаря.
33:56Да тръгваме.
33:58Да.
34:26Благодаря.
34:35Абонирайте се!
34:59Много ограничен екип знаеше за операцията.
35:03Не, не може. Не може да я кася.
35:07Ако беше тя, защо ще се хвърля пред кошамите?
35:11И няма нищо подозрително.
35:19Ако е било инсценировка, тя беше простреляна в рамото.
35:24Не е живото застрашаващо.
35:27И каква друга може да е тайната?
35:53Това е тайна.
35:54Информацията е поверителна, както винаги съм казвала.
35:58Ясно, добре.
36:06Свободен си.
36:17Къртицата е Акасия.
36:21Не, не е.
36:23Аз трябва да съм сигурна.
36:25Трябва да намеря доказателства.
36:46Сякаш не ми вярва.
36:48Подозираме.
36:49Не, трябва.
36:51Трябва да ми повярва.
36:54Играя играта, както трябва, Нана.
36:58Ако се наложи, трябва да защитиш Яман дори от себе си.
37:05Но е толкова трудно.
37:10Особено, когато той е наокол.
37:17Хайде, Нана.
37:19Убеди го.
37:20Изиграй си ролята.
37:36Не си заспал, нали?
37:38Много се вълнувам заутре.
37:41Не издържах и ти се обаждам.
37:44Нали няма да ни дадат далечна дата за сватбата.
37:48Нямам търпение да се съберем, но понякога много се надъжавам.
37:54Ако загубя и теб, като другите си близки...
37:58Няма да ме загубиш, не се тревожи.
38:00Никога няма да се разделим.
38:04Само с теб съм спокойна.
38:08Защото...
38:12С теб съм в безопасност.
38:15Много съм щастлива.
38:17Много.
38:22Искам да се оженим час по-скоро.
38:25Искам да се събуждам до теб.
38:29Защото...
38:30Само с теб се чувствам цяла.
38:34Браво, Нана.
38:35Добре го изигра.
38:37Как и Яман.
38:39Сигурно е ядосан.
38:41Както иде.
38:42Подготвил се заутре.
38:44Да свиква с болката.
38:45Айде, пази се.
38:47И продължавай все така.
38:49Любима.
39:03Утре денят е много важен за нас.
39:06Ще те чакам с нетърпение.
39:13Абонирайте се.
39:14До виждане,
39:15любимите.
39:19До виждане.
39:36Хубаво е да намериш своят спътник в живота.
39:58Дали разбра, че го правя, защото го видях?
40:43Какво правиш?
41:09Какво правиш тук по това време? Защо ровиш чантата на момичето?
41:13Знам, че изглежда странно, но мога да обясня.
41:17Слушам те, казвай.
41:20Атаката се провали, защото бяха предупредени.
41:24И един от нас е изнесел информацията.
41:26Мисля, че този човек е Акасия.
41:32Не говори глупости, не че.
41:34Как можеш да подозираш Акасия?
41:38Чух я да говори по телефона и да казва, това е тайна, никой не трябва да знае.
41:44Това ли е всичко?
41:47Може да се говори ли за нещо незначително.
41:50Това не е достатъчно, за да обвиняваш някого.
41:53Един мъж я посети.
41:55Изглеждаше странно, мистериозен.
41:58Чух ги да си говорят официално.
42:00И тя взее една червена папка от него, а после каза, това е тайна.
42:05Червената папка е в чантата ѝ.
42:07Ако не ме беше изгонил от стаята, щеях да разбера какви ги върши.
42:16Виж, Акасия е полицай.
42:18И то много добър.
42:20Ако има картица, сигурен съм, че не е тя.
42:25Щеше да загине заради мен.
42:29Раната и не е смъртоносна.
42:31Само дръскотина.
42:32Ферит, защо не искаш да го видиш?
42:35Не може ли да е игра?
42:37Хитър план, за да не привлича внимание.
42:39Не е възможно.
42:42Доколкото познам Акасия, тя не би направила подобно нещо.
42:46Върви си от дома, комисареща.
42:49Върви си.
42:50И ела на себе си.
42:53Може би и между време, но нервите ми ще се успокоят.
43:00Ти оклевети жена, която познавам от години.
43:06Добре.
43:08Надявам се да греша.
43:27Ролито озлучиха артистите Яница Маслинкова,
43:31Даниела Сладунова, Петя Миладинова,
43:34Александър Митрев,
43:35Здравко Методиев и Вайло Велчев.
43:38Преводач
43:39Мануела Дъскалова.
43:41Тон-режисьор
43:41Светомир Цветков.
43:43Режисьор на Доглажа
43:44Димитър Кръснев.
43:47Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова

Recommended