- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:34Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:22Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:26Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
02:49Transcription by CastingWords
02:52Transcription by CastingWords
02:52Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:10Transcription by CastingWords
03:16Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:25Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
04:00Transcription by CastingWords
04:02Transcription by CastingWords
04:03Transcription by CastingWords
04:09Transcription by CastingWords
04:11Transcription by CastingWords
04:21Transcription by CastingWords
04:54Transcription by CastingWords
05:25Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:32Transcription by CastingWords
05:36Transcription by CastingWords
05:38Transcription by CastingWords
05:41Transcription by CastingWords
05:45Transcription by CastingWords
05:46Transcription by CastingWords
05:49Transcription by CastingWords
05:52Transcription by CastingWords
05:54Transcription by CastingWords
05:55Transcription by CastingWords
06:01Transcription by CastingWords
06:05Transcription by CastingWords
06:07Transcription by CastingWords
06:09Transcription by CastingWords
06:11Transcription by CastingWords
06:16Transcription by CastingWords
06:21Transcription by CastingWords
06:23Transcription by CastingWords
06:25Transcription by CastingWords
06:30Transcription by CastingWords
06:40Transcription by CastingWords
06:44Transcription by CastingWords
07:19Transcription by CastingWords
07:44Transcription by CastingWords
08:14Transcription by CastingWords
08:20Transcription by CastingWords
08:24Transcription by CastingWords
08:56Transcription by CastingWords
08:58Transcription by CastingWords
09:04Transcription by CastingWords
09:05Transcription by CastingWords
09:34Transcription by CastingWords
09:44Transcription by CastingWords
09:45Transcription by CastingWords
10:07Transcription by CastingWords
10:10Transcription by CastingWords
10:36Transcription by CastingWords
10:38Transcription by CastingWords
11:08Transcription by CastingWords
11:13Transcription by CastingWords
11:14Transcription by CastingWords
11:24Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
11:26Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:30Transcription by CastingWords
11:33Transcription by CastingWords
11:35Transcription by CastingWords
11:41Transcription by CastingWords
11:44Transcription by CastingWords
11:48Transcription by CastingWords
11:53Transcription by CastingWords
11:58Transcription by CastingWords
12:15Transcription by CastingWords
12:18Transcription by CastingWords
12:21Transcription by CastingWords
12:23Transcription by CastingWords
12:37Okay, let's choose the third option.
12:41That's right, Chetín.
12:43Right, Chetín.
12:45Who choose Abdull Kadir?
13:06Why should I leave you a chance to escape?
13:10Yes, I have a chance to escape.
13:13I'm not giving myself a chance to escape.
13:18To say after that, I am going to kill you, because I have escape.
13:22Right.
13:24Right. I'm not going to do it without thinking about it.
13:28That's why I choose the door, so I don't give it to me.
13:36I don't think that I'll give it to you.
13:41I'll do everything to see you in my eyes.
13:44And in the door, I'll leave you on my mind.
13:48I'll see you in my eyes.
13:53I'll leave you in my eyes.
13:56Even the toilet doesn't go out of fear.
14:27The air is very light.
14:34It is very light.
14:38The air is very light.
14:39The air is so dark.
14:43The air is so dark.
14:50The passport.
14:52The passport.
15:11Tell me.
15:19Help the barrier.
15:37Please, Mr. Lutfie.
15:40I'm already told you the day and night.
15:44I'm sure, you know, you'll leave them on the street.
15:49Sherman, I want to leave you on the street, but there are rules, regulations, and it's my time to go
15:56to the table.
15:57The time, in which we can't stop the people, is passed.
16:02But I'm not a person, I'm a person. I'm a person in Chukurova. I'm a person.
16:07I want to say, it's a person who work for the community.
16:13You understand?
16:14So, you can stay in the street.
16:16So, you can stay in the street.
16:18You can stay in the street.
16:19But if you are a worker,
16:22then the situation would be different.
16:25Then you can stay in a limited time.
16:29Then you will work for you.
16:31You will stay in the street.
16:33Do you really want to work?
16:36You will work, of course.
16:39Why not?
16:40I am a honest and honest man.
16:45You may be a secretary,
16:47or a part of the team?
16:51No, not so.
16:53I can say that you will work this or this,
16:58and you will have a cabinet.
17:00Let's first see where it is.
17:03How do you work?
17:06Okay.
17:06Okay.
17:10Okay.
17:11Do you have a list of the free work?
17:15Yes.
17:18I'll wait for you.
17:20I'll do it.
17:29I'll wait for you.
17:32I'll wait for you.
17:34I'll wait for you.
17:35I'll wait for you, Mr. Foul.
17:36Ma, how are you?
17:36Mr. Smith, I'll wait for you.
17:36Mr. Smith, you have a list of,
17:37what I need?
17:38How are you looking for?
17:41There's a number of men for a bus waiting for a bus to be.
17:43I am a car wallet.
17:48Is it a car for a car for a truck and a car for a car?
17:52Is it a car?
17:53No, not at least.
17:56Why not?
17:58I am a car at 30 years.
18:00I am a car.
18:03My car, no talk about a car.
18:06Is there a car?
18:08No, not at least.
18:10Not at least.
18:11Do you want to use the object for the area of the community?
18:15No, and that doesn't happen.
18:18Why don't you do that?
18:19You can see how much it is.
18:21You can see the instrument and he has to do the job.
18:25You can see how much it is.
18:28You can see the problem.
18:29Shermine,
18:31if you hold the instrument in your hands,
18:33you can see the master.
18:34And to say that, that is why you can see the experience,
18:39the experience, the strength, the strength...
18:41It is not so easy, as you think it is.
18:44Except that, you can't be able to do it without a diploma.
18:48You can say it.
18:49Okay.
18:50Do you have another one?
18:51You can see the place for the hygienist.
18:53You can start immediately.
18:57You will go to the driver's course.
18:59You will go to the driver's course.
19:00You will go to the driver's course.
19:03And after two weeks, the document will be in job.
19:06You will go to the job.
19:08You will go to the job.
19:10You will go to the job.
19:11Shermine,
19:12do people who have an experience in this profession
19:15and want to teach them,
19:17they don't have to ask me why they have an experience in the job?
19:21How do they say?
19:23They don't have to do it.
19:24They can't.
19:25And what does that mean?
19:28That means that they have to...
19:29The best job at the moment is for the job.
19:33They have to keep it up you're Shopping for the job.
19:37They must take it up,
19:38let you married them too.
19:44How do you wish?
19:50The best job is for the job for Maple Leafs.시
20:03It's better to die here, and to fall down.
20:10What a nightmare!
20:14I'm not sure.
20:16I'm not sure.
20:18I'm not sure.
20:20Look, boys.
20:24Who would imagine, that's not sure.
20:28I'm not sure.
20:29I'm not sure.
20:31I'm not sure.
20:32I'm not sure.
20:34When a person is happy with it,
20:36it's not much more.
20:38That's the result.
20:39If you go to a place for a restaurant,
20:41you'll get a burger in the house, right?
20:44You're not sure.
20:46You're not sure.
20:47You're not sure.
20:47You're not sure.
20:48You're not sure.
20:49You're not sure.
20:51You're not sure.
20:55You're not sure.
21:00You're not sure.
21:08You're not sure.
21:14You're not sure.
21:16And when will it be that time?
21:18When she opens the office office,
21:21then she will be humiliated.
21:23She will be humiliated for убийство.
21:26The office office will be humiliated?
21:31She will be humiliated.
21:33Your sister,
21:35she will be humiliated.
21:38She will be humiliated.
21:40Then she will be humiliated.
21:43You will be humiliated.
21:45You will be humiliated.
21:46You will be humiliated by the fact that you are not happy.
21:51She will tell us what's wrong?
22:00Hey, Chicho, how do you think?
22:03What do you think?
22:05How do you think?
22:07I'm asking you how do you think.
22:09No.
22:10How do you think?
22:13How did it feel like?
22:15How did it take you to make you?
22:18You can't use it, right?
22:19I love it, but I was like it!
22:21But it did not.
22:21How did it take you to go?
22:23Yes, Chicho, you did a lot of you are sociais.
22:26Yes, I didn't make you to say that...
22:29And now how did you think?
22:31Yes, exige.
22:33It's bad for you.
22:35It's a little bit.
22:37You are a bit asshole.
22:40You are a little.
22:41Listen, it's not a bitch.
22:44In any case, it's just a little bit.
22:47But it says that there is something to do with you.
22:51So it's like it's called?
22:53Yes, yes, but...
22:56For God, please, how does it mean that they have a kilogram?
23:00If it's a little bit, it's a little bit of a week.
23:03It's a little bit of a week, so it's a little bit of a week.
23:04Because Javriya is a lot of uporita,
23:07решили that it's a little bit,
23:08it's a little bit of a week for him to do it.
23:12Okay, don't think so.
23:14Don't think so.
23:15Don't think so.
23:16She's a very good cookbook.
23:18She's a good cookbook.
23:20And I'll admit it.
23:21She's a good cookbook.
23:22I'll admit it in a few hours.
23:23And she'll get you first, and second, and third.
23:26She's got everything.
23:28She's got everything.
23:30She's delicious.
23:31But you don't want to eat it?
23:33You didn't want to eat it?
23:34You're not?
23:35You're not sure?
23:36You're not sure?
23:36Yes, I'm sure.
23:37She's a very smart,
23:38you're not sure.
23:44She's a good cookbook.
24:03You're not sure.
24:06You're not sure.
24:08You are a good cookbook.
24:08You're not sure.
24:11You're not sure.
24:12You're not sure.
24:13a lot of things can be, others can not.
24:15That's why it's not.
24:16It's exclusive!
24:18Rashid has a passport.
24:21If everyone who has a passport
24:23has a passport, they have a passport.
24:25They have to take care of them.
24:26And they chose to help
24:29for such an important action in Syria?
24:31He chose Rashid.
24:33He chose Rashid.
24:34He chose to take care of her.
24:37How do you care about these operations?
24:41Do you have any experience in such a place?
24:43No, no, no.
24:45That's why it's only going to take care of them.
24:48He's looking at them all.
24:49He's looking at them all.
24:50He's looking at them all.
24:52Who is a normal person?
24:54No one.
24:56But who?
24:58Who is a passport?
25:00Why do they listen to me?
25:02If they have a smart person,
25:04who makes work,
25:06they choose...
25:07...
25:08...
25:09...
25:09...
25:09...
25:10...
25:10...
25:11...
25:11...
25:11...
25:11...
25:12...
25:12...
25:12...
25:12...
25:13...
25:13...
25:14...
25:14...
25:14...
25:14...
25:15...
25:16...
25:16...
25:16...
25:17...
25:17...
25:17...
25:18...
25:18...
25:18...
25:18...
25:18...
25:18...
25:19...
25:19...
25:20...
25:22...
25:23...
25:23...
25:24...
25:25...
25:25...
25:25...
25:25...
25:27...
25:27...
25:27...
25:28...
25:28...
25:29...
25:29...
25:29...
25:29...
25:30...
25:30...
25:30...
25:31...
25:31...
25:31...
25:32...
25:32If you listen to me, you listen to me, you listen to me.
25:38Your words are in the air.
25:49Chicho, what do you do for God?
25:53You're going to die.
25:55Chicho, but ten days, you're going to die.
25:58But you're going to die.
25:59I'm sorry, why do you do that?
26:01We won't get it.
26:03Why did you get it?
26:05Because I don't find it.
26:07Chicho, you're going to die.
26:10I'm going to die, Sulu.
26:11Please, just make you a job.
26:14I want to die.
26:18You'll die, Umur.
26:20You'll die.
26:21You are going to die.
26:22You'll die, you'll die.
26:24You'll die.
26:27Yes.
26:27I'll get it.
26:28If you get it, you'll get it.
26:30Go!
26:33Go!
26:33Go!
26:34Go!
26:37Hey, Bоже, he's already a mess with you.
26:40He's not a man.
26:47He'll get it.
26:55You'll get it.
26:57We're still in front of you.
27:01Chichu, one and two of my friends, and he says, not today, but one week I repeat, he says,
27:07shall we do it, Gafur, okay, how can you do it, nothing?
27:13I'm going to ask why it's not been taken, and he says,
27:17but we haven't taken it, I'm going to take it, I'm going to tell you,
27:20I'm going to tell you, I'm going to tell you,
27:23but he has any включ of it, but he says,
27:27you, how do you do it?
27:29I'm going to say, look, see you,
27:32I'm going to tell you,
27:36I'm going to tell you,
27:37I'm going to take it,
27:41I'm going to tell you,
27:46Gafur, how did you find it?
27:50I know from whom I found it.
27:51What kind of thing?
27:52I know you, read it in the United States or write it,
27:54I'm going to tell you, it's not.
27:55No, it doesn't interest me.
27:56But the box for the bucket is gone.
27:58They don't collect the bucket.
28:00Of course, we all killed something.
28:04And at the moment,
28:06it's gone.
28:08How did you get it?
28:10How do you feel it?
28:13You see it?
28:13You see it, Gafur.
28:14Okay, I understand it.
28:16But you need to explain it in detail.
28:19I'm in the kitchen.
28:21You see it on the bucket.
28:22I'm going to move on.
28:24I'm going to move on.
28:25I'm going to see what is going to do.
28:29I'm going to ask you,
28:33the food.
28:33Take care of me.
28:35I'll make me a carrot.
28:37I'll make a carrot.
28:37I'll make a carrot.
28:37I'll make a carrot.
28:37I'll make you a carrot.
28:38And a lot of vegetables.
28:49But I'll make you a carrot.
28:53How is it done again?
28:55Again?
28:56Yes.
28:58But you are talking about the dead dead animals, the troops.
29:02Everyone will be able to do it again.
29:08Good to see you!
29:10They were in Syria and found them.
29:12Yes, of course, they found them.
29:14And they brought them here.
29:16Dad Kugafur, did you help them?
29:18Why did you take them?
29:19Why did you take them?
29:21Why did you go to the border?
29:23Where did you go?
29:25In Kona Kanaemann.
29:27You know how much work I had.
29:31I'll talk to you later.
29:33Abdullka, Diri, Batyull, do you have to be able to be together?
29:36Why do you have to be together?
29:38Yes, you have to be together.
29:40Yes, you have to be together.
29:41Yes, you have to be.
29:42Yes, it is.
29:43Yes, it is.
29:46What happened?
29:48Yes, you have to be together.
29:50You have to take them.
29:51You have to take them.
29:52You have to take them.
29:54You have to take them.
29:56Yes, you have to take them.
29:58You have to take them, what do you have to do?
30:02You have to be together.
30:02How did you get together?
30:03Good to come.
30:04I'm going to call it Baja Справедливо.
30:08Fusun, Ilkhanur, what are you doing here?
30:12Why are you gathered here?
30:14We've seen it and we're curious, but we don't know what's going on.
30:19How important people are waiting for you.
30:22I'm sure.
30:26I'm going to go.
30:28I'm going to go.
30:30Thank you, Mrs. Nermin.
30:35They are going to go.
30:36They are going to go.
30:41Mr. Fikret.
30:43Mr. Fikret.
30:44Mr. Fikret.
30:46Why did you do it?
30:47Why did you do it?
30:48Mr. Fusun, you are the one who told me.
30:50Mr. Fikret.
30:54Mr. Fikret.
30:55Mr. Fikret.
30:55Mr. Fikret.
30:59How did you do it?
31:01Mr. Fikret.
31:02Mr. Fikret.
31:03Mr. Fikret, are you doing it with
31:07Mr. Fikret.
31:07Mr. Fikret.
31:07Mr., who did you do it?
31:08Mr. Fikret.
31:09You're not going to call me убийца.
31:12She is убийца, take it away.
31:14Stop it, go back.
31:17UBIECE!
31:30Mrs. Josie Leigh.
31:32Mr. Fikret.
31:34Mr. Procurator.
31:37Mr. Vse Vse.
31:38The Hai thunderstorms and he was given for the großartij證.
31:41Mr. Est meant to make up.
31:44Mr. Fikret.
31:46Mr. Fikret su stalking the two cases.
31:56Mr.Kevin.
31:57Mr. Francis of Tefelt.
31:59Mr. Rudy, select level.
32:01Mr. Feemy or ahost shoot a piece to market.
32:02much faster.
32:04I would like to thank you.
32:07Bravo!
32:16The accused of Betul Arjan
32:19will be accused of the murder of Hakang Yomushu Lu.
32:24The petition for her arrest is in the force
32:27and the accused of will wait for the process.
32:38The accused of Aberdeen to kill her
32:42and will be accused of the murder of the murder of Aalih Ahmed Fekili.
32:50The plot he will be added to the murder of the trap.
33:02Please, please, please, let me see my daughter. I'm sorry.
33:11Mrs. Sherman, she is here. You can't see my daughter.
33:14I want to see my daughter. Please, please.
33:37Please, please.
33:40Quiet.
33:41Quiet, loud, loud, loud.
33:42Quiet, loud, loud, loud.
33:44Let's take a look at the house.
33:46Chukurova already doesn't have to do it.
33:48He's a public loan.
33:51Let's do it.
33:52Let's do it.
33:57Let's do it.
33:58Let's do it.
33:59Let's do it.
34:01Let's do it.
34:05Let's do it.
34:18Let's do it.
34:18Dear citizens,
34:19as they say today is the day of victory.
34:23Abdul Qadir Keskin,
34:24who is guilty for the death of Chichumi,
34:28who remember that he was against you all,
34:32will be in the hole.
34:34Let's do it.
34:35Let's die there.
34:41My desire to be to be a good example.
34:46Today in Chukurova will be peace,
34:49but not a discussion with the regime.
34:52Let's do it.
34:53Let's do it.
34:55Let's do it.
34:56Let's do it.
34:59Let's do it.
35:00Let's do it.
35:03Let's do it.
35:04Let's do it.
35:24Let's do it.
35:27Alright, guys.
35:28Let's do it.
35:29Let's do it.
35:32My dear...
35:34It's easier for me to take care of myself.
35:37Yes, no.
35:39Who are you? And why are you holding Mustafa on your hands?
35:43We will meet Abdi Pasha.
35:47Yes, Abdi Pasha.
35:49He's gone from the West Front.
35:52We will meet everyone together.
35:55Who is Abdi Pasha, Gafuraga?
35:57I don't know. I'll ask you.
36:00Wait, Chicho.
36:02Hamide, please.
36:04People ask, who is this?
36:06Abdi Pasha.
36:08Come on, let's calm down.
36:10Abdi Pasha?
36:12Abdi Pasha?
36:14Who is he?
36:17I'm not sure.
36:20I'm very happy.
36:22I'm very happy.
36:23Thank you for your attention.
36:25Yes, of course.
36:26Who else will do it?
36:27It's not easy.
36:30They came to Syria.
36:31They came to Syria.
36:33They found Abdi Pasha.
36:34They found Abdi Pasha.
36:35They found Abdi Pasha.
36:37Exactly.
36:38It's hard work.
36:39They are the smartest people.
36:42They came to the country.
36:43They came to the country.
36:44They came to the country.
36:45They came to the country.
36:55They came to the country.
36:57Or you are talking about it?
36:58Yeah, let's go!
37:00Let's go!
37:00Yes, you should be doing it!
37:01You must take care of it!
37:02No, no!
37:04I don't want to see you!
37:05Let's go!
37:06Oh, my God!
37:08I'm going to do it!
37:10Why are you doing it?
37:11Why are you looking so?
37:12You are looking for a friend!
37:14You have to look for a friend!
37:15What is it?
37:17What is it?
37:20Nobody knows where he is, brother!
37:22Who will be able to get him in the door?
37:24You know what you are!
37:25What do you mean?
37:26How do you know?
37:28I didn't know what you are!
37:30I have to get him in the back of your house!
37:30And two of them are in the door!
37:33Oh my God!
37:35Who is it?
37:36Someone who is lying in the house?
37:37They are lying!
37:39They have to see you!
37:40My brother and Betill are in the back of my house!
37:43They don't have to go here!
37:44They're here!
37:45They are in the house!
37:46He is with his way!
37:49And they are back to us!
37:50They are even listening to the back of my house!
37:53Moment!
37:55How?
37:56Who, who, what...
37:59I'm telling you,
38:00that they found Abdullcadiribetulfa
38:05and brought them here
38:06and sent them to the authorities.
38:09You understand?
38:11Yes.
38:12We all saw them.
38:14Yes.
38:24Oh, супата ми реша много вкусно.
38:27Leila обича доматена супа
38:29и реших да ѝ направя.
38:32Благодаря, Фадик. Благодаря.
38:34Ти иди да си полегнеш.
38:35Аз ще нахраня, Leila.
38:37Не, тя поиска аз да я нахраня.
38:39Сигурно, липсваше и.
38:46Фадик, какво ти е? Добре ли си?
38:49Добре съм, но от време на време ми се повдига.
38:52Пи ли вода с лиман?
38:53Зилейха, докато те нямаше,
38:55отидох на лекар.
38:59Наистина ли?
39:01Ще става майка.
39:05Мила моя,
39:07много се радвам.
39:10Бог да ви благослови.
39:12Амин, амин.
39:14Рашид знае ли?
39:16Не, искам да го изненадам,
39:18но още не знам как.
39:20Да, да, ще му направим изненада.
39:22Ще измислим нещо.
39:24Прекрасно.
39:26Я разкажи,
39:28как хванахте, Абдулкадир?
39:29Стига си ме прекъсвал, че чуибо.
39:32Нали, разказвам?
39:33Не мога да прескоча цялата история
39:36и да мина направ на финала.
39:38Има и търпение.
39:39Слушай, така, пътувахме с три коли.
39:42Господарката се возеше до мен,
39:44а моят приятел, господин Фикрет,
39:46беше във втората кола.
39:47Стигнахме фалепо,
39:49но не отидохме с празни ръце.
39:51Не мога да ви опиша
39:53какви оръжия беше донесъл господин Фикрет.
40:00Били въоръжени.
40:02Ти се радвай, че не си пострадал оръженосеца,
40:06а той и големите оръжия.
40:08И после?
40:09Завижда.
40:10Само завижда.
40:11Знаеш какво казват?
40:12Извади си паспорт на време
40:13и не изпускай приключението.
40:16Разказвам какво се случи, да му се не види.
40:18Давай.
40:20Давай, давай.
40:21Все едно е много интересно.
40:22Да, имахме адреса, знаехме.
40:24Къде се крият унези двамата?
40:26Аз водех групата.
40:28Господин Фикрет паркера колата пред къщата.
40:30Подледихме се около него
40:32и после обградихме цялата къща.
40:34Веднага си помислих, че господин Фикрет
40:36ще разбия вратата и ще влезе вътре.
40:38Но той се колебаеше.
40:40Нещо го спираше.
40:52Защо се смее?
40:54Колебаял се?
40:55Кой се е колебаял, бе?
40:57Фикрет веки ли ли?
40:59За Бога.
41:00Говорим за едър мъж, почти два метра висок,
41:04който е правил какво ли не през живота си,
41:07а се колебаял да влезе.
41:09Защо това да е нещо необичайно?
41:12Да, добре, той е силен и смел мъж,
41:15но все пак е човек.
41:17Има си своите съмнения.
41:19Значи не ти, а той се е съмнявал, така ли?
41:22Казах ти.
41:23Той се колебаеше да влезе, човешкове, моля те.
41:26Аз обаче реших, че трябва да действаме.
41:30И застанах до него и му казах,
41:32господин Фикрет, не се колебайте.
41:35Разбивайте вратата, му казах.
41:37Живота си давам за вас.
41:39И последната капка кръв ще пролея за вас.
41:43Браво!
41:43Браво! Браво!
41:45Благодаря, благодаря.
41:47Знаете ли како стана после?
41:49Господин Фикрет се обърна към мен, хвана ме и така.
41:53После ме целуна и тук по челото и каза.
41:57Братко мой Рашид, много държа на теб.
42:00Знам какви само жертви си правил за мен.
42:03Ако не беше ти, нямаше да стигнем до тук.
42:07За Бога целуна, Олгове!
42:09Ама как ще те целуне?
42:11Ви си перчеваме, човек!
42:13Сигурно му се е наложило да го повдигне,
42:15преди да те целуне.
42:17А ти си се притеснил за косата си.
42:20Моля ви, приятели.
42:22Това е абсурдно.
42:23Той е лъже като малко дебе.
42:24Защо да лъжа? Кълна се така беше.
42:26Тогава да го попитаме.
42:28Искам да знам къде си се скрил,
42:30когато акцията е започнала.
42:33Защо да се крия, Гафур?
42:35Скрил си се.
42:35Стига! Не съм се крил.
42:37Той просто ревноват. Завижда ми.
42:40Това е истината.
42:41За какво да ти завиждам без загроздвата ти физиона? Ами е ли?
42:45Защо ме нападаш?
42:46Маквай! Косата му облиза в ушите.
42:49Не се чува какво говори.
42:50Аз съм герой.
42:51Я се разкарай.
42:52Ти се разкарай.
42:54Гафур! Рашид!
42:57Какво правите?
43:00Господарката ви вика.
43:01Чула ние. Ти си виновен.
43:03Не се колебай, тръгвай.
43:05Хайде, чака ви, хайде.
43:07Тръгвай за Бога, ти си виновен.
43:09Защо аз да съм виновен?
43:11Твоята завист е виновна.
43:13Не ти завиждам.
43:14Аз отидох в Сирия, а ти не си.
43:16И сега те яд, защото съм герой.
43:20Голям герой.
43:22Какъв герой си, Тиме?
43:23Ти си карал колата.
43:24Даже си объркал пътя. Това знам.
43:26Кой ти каза?
43:28Объркал си пътя и сте се загубили.
43:30Рашид, какво става?
43:33Какво става?
43:35Господаркия...
43:35Мък.
43:37За какво се карате пак?
43:40Вече трябва да си по-отговорен, Рашид.
43:43Да, господаркия, права сте.
43:45Аз съм много отговорен човек.
43:47Нищо не съм направил.
43:48Разказвах на Чичоаднан и останалите
43:51за нашето приключение в Сирия.
43:53За това, което направихте с господин Фикрет,
43:55агафурми налита на бой.
43:56Защо да ти налитам на бой?
43:58Тига, трябва да полагаш повече грижи за семейството си.
44:02Да си по-разумен и да носиш отговорност.
44:05Да, добре, права сте.
44:07Но не разбирам защо сте толкова сърдита.
44:10Вие ме познавате.
44:12Аз давам всичко за работата си.
44:14За вас, за конака и за моето цвете.
44:17Питаш защо съм ти сърдита?
44:20Ей, сега ще разбереш.
44:22Фадик!
44:23Поръсни вече.
44:25Дръж се като голям човек.
44:27Стига.
44:29Вземи си, Рашид.
44:31Благодаря, Цветенце.
44:37Фадик, наистина ли?
44:39Да.
44:41Ела тук.
44:42Какво става?
44:44Батко Гафур.
44:46Какво става, Фадик?
44:48Рашид, много си глупав.
44:50Ще ставаш баща, баща.
44:54Баща ли?
44:55Баща ли?
44:56Да.
45:00Съветът мое.
45:02Леко, леко пак ще повърна.
45:04Вие ми се свят.
45:10Честито.
45:12Благодаря, господарки.
45:14Бог да ви благослови.
45:16Приятел, баща.
45:18Да, баща.
45:23Дано да не прилича на теб.
45:26Наистина, дано.
45:29Аз ще бъда кака.
45:31Да, миличка, ще бъдеш най-прекрасната кака на света.
45:34Ох, ох.
45:38Цветът мое.
45:49Кое начало тук?
45:51Шевки Ага от втора килия.
45:54Има до животна присъда.
45:55Значи, шевки да се готви.
45:58Ще бъде изместен.
45:59Лесна работа.
46:01Плащате му и няма да ви пречи.
46:03Но има един по-опасен затворник.
46:06Благодаря.
46:40Човак.
46:43Внимавай.
46:44Ти ме блъсна, монтёрче.
46:46Ако стоиш на пътя ми, ще те блъскам.
46:50Ти кого си мислиш, че заплашваш?
46:53Какво правите? Спрете.
46:54Тук титлите ви нямат никакво значение.
46:59Добре, добре.
47:02Спокойни сме.
47:03Ние с Абдул Кадир се познаваме отдавна.
47:08Само се шегуваме.
47:11Човак е прав.
47:14Стари приятели сме.
47:24Абдул Кадир Кискин имаш посетител.
47:48Абдул Кадир.
48:00Ти си добре дошел, Вахап.
48:02Абдул Кадир.
48:04Изглеждаш добре.
48:05Значи си добре.
48:08Донесох ти и кебаб.
48:10И от любимата ти баклава.
48:12Няколко тави.
48:13Ще ти ги дадат.
48:17Благодаря, братко. Много мило.
48:19Ще живееш като цар докато си тук, нали?
48:21Но не се тревожи.
48:24Намерих адвокат.
48:25Страшен адвокат.
48:26Ще те измъкне от тук.
48:28Вахап.
48:31Братко.
48:34Не дей да пиляеш пари за адвокати.
48:38Аз няма да изляза от тук.
48:41Не, не, не, не.
48:43Не говори така.
48:45Не си мисли най-лошото.
48:46Аз ще те измъкна, нали?
48:48Вахап.
48:51Виш.
48:54Всички знаят какво съм правил.
48:57Всичко е в досието ми.
49:00Няма да ме освободят.
49:04Не чукай по врати, които няма да се отворят.
49:07Но идвай да ме виждаш от време на време.
49:12Всичко е зарадион за Русия, фикрет. Всичко.
49:16Не, не, не, не, не, не.
49:20Сам съм си виновен.
49:24Доверих се на парижанката.
49:29Съжалих я.
49:31Проявих човечност.
49:33Поиска да се обади на майка си.
49:35И се обади.
49:37Но после продиктова номера.
49:40Така ни хванаха.
49:47Проклетата ми съвест.
49:49Проклетите ми чувства.
49:50Батко, кой те залови?
49:53А? Кой?
49:55Кой те вкара тук?
49:57Фикрет секи ли?
49:59Нали?
50:00А?
50:01Спокойно.
50:02Аз ще отмъстя за това.
50:05Вахап ще превърне живота на фикрет в ад кълна се.
50:09Вахап, не дей.
50:11Не дей.
50:13Не дей, момче.
50:17Ще излежа присъдата.
50:20Ти само не прави глупости.
50:27Ще накарам фикрет да си плати.
50:30Ще си плати.
50:31Спри се вече.
50:33Просто спри.
50:35Поне веднъж ме послушай.
50:41Ела насъм.
50:45Приближи се.
50:51Обещай ми.
50:55Бахап.
50:56Хайде обещай ми.
50:59Обещай.
51:02Батко.
51:06Аз, освен теб,
51:10аз си нямам никого.
51:13Честно?
51:16Опитвам се да си представя какво ще стане с мен без теб,
51:20ако теб те няма,
51:22но не мога, невъзможно е.
51:24Той те затвори тук.
51:27Аз...
51:29Аз имам само един брат.
51:33А сега ти си тук.
51:37Как?
51:41Как да ти обещая да се откажа?
51:44А?
52:04Ролите озвучиха артистите Христина Ибрешимова, Ани Василева, Ася Братанова, Николай Николов, Христо Узонов, Георгий Георгилев Гого.
52:14Преводач Мириана Мазиклиева.
52:17Тони режисьор Светомир Цветков.
52:20Режисьор на Доблажа Димитър Кръстав.
52:41В relatively ладен periodsа.
52:47Антетия Кирителей μα Alyxка tinha 20 раз,
52:47у Братанова.
52:48Кръйлюв, Братанова Т quienes таки стане не't.
52:48Братанова неща.
52:49You