Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06Халил Ибрахим Джейхан
00:12Нана Стамбулишвили
00:19Бератрюс Герюскан
00:25Толгасала
00:30Йапрак Дурмас
00:37Фейзатус Емюскан
00:44Юмер Геджу
00:49Бурхан Юкмен
00:54Мердан Кардан
00:59Бинна Секрен
01:03Севдака Рабулут и Други
01:07Мердан Кардан
01:10Други
01:10Мердан Кардан
01:11Мердан Кардан
01:38Наследство
01:50Наследство
02:24Ти не разбираш от дума. Никой не те е карал да идваш. Поисках ли помощ? Защо си тук?
02:31Винаги си ми казвал гневни думи. И пак си ме обичал.
02:39Кога съм те е слушала, за да го правя сега?
02:43Отговори веднага.
02:45Сърди се колкото си искаш. Крещи. Гони ме. Никъде няма да ходя. Аз не дойдох за теб. Ще помогна на
02:52Инор. Няма да си тръгна докато не я открием.
02:56Не ми губи времето.
03:05Ако последно са ги видели и тук...
03:08Сигурно са сменили колата.
03:18Не. Няма никакви следи.
03:20А ако си решил да отвличаш, ще унищожиш колата.
03:25Как така?
03:27Трябва да изтриеш следите.
03:29Или ще разфасоват колата на части, или...
03:32Ще се погрижат. Никой да не я познае.
03:35И как могат да го направят?
03:44Пребоядисване и смяна на номерата.
03:48Какво държи този нож?
03:55Казвай къде е колата.
03:57Не идвай след мен. Не дай.
04:00Добре. Отивам да пия чай.
04:02Дойдох на разходка.
04:03Стой!
04:04Стой, не бягай!
04:31Стой, не бягай!
04:44Няма го!
04:45Избяга!
04:47Ще го намеря. Ще го открия.
04:56Да не си посмял.
04:58Ще те убия.
05:00Ще я гръмна. Бъди сигурен.
05:03Не прави глупости.
05:05Назад.
05:06Не смей.
05:07Назад.
05:09Добре.
05:12Какво искаш за да я пуснеш?
05:14Казвай.
05:15Ако изпълниш условията, ще я пусна.
05:17Не прави нищо, чули?
05:23Добре.
05:25Ще направя каквото искаш.
05:26Стоя назад.
05:28Без глупости.
05:29Не я наранявай.
05:30Ясно?
05:32Пусни оръжието.
05:37Остави го долу.
05:43Ири, тни го.
05:54Сега пред мен.
05:56Тръгвай пред мен.
05:58Тръгвай.
05:59Тръгвай пред мен.
05:59Абонирайте се!
06:29Казах ти да не идваш.
06:31Само ми пречиш.
06:33Защо не ме слушаш?
06:39Няма ли да се отърва от теб?
06:42Не.
06:42Няма да се отърваш.
06:55Ела тук.
06:57Какво правиш?
07:03Виждаш ли прозорица?
07:08Ще излезеш през него.
07:10Без да те усетят, ще отвориш вратата на склада.
07:13Ще ме пуснеш навън.
07:17Така, кажи.
07:19Думите не съществуват ли за теб?
07:21Не губи време.
07:22Само ще отвориш вратата.
07:24Ясно ли?
07:24Чули ме!
07:25Не прави глупости.
07:28Винаги ме обвиняваш.
07:30Аз ще избягам и ще те оставя тук.
07:32Няма да се изненадам.
07:36Хайде.
07:40Ела тук.
07:54Не се отваря.
07:58Просто го отвори.
08:01Не ме държи, стабилно, мърдаш.
08:04Призначи, си не похватна.
08:08Отвори го ти тогава.
08:10Аз не мога.
08:10Свали ме.
08:11Стига глупости.
08:12Не е време за магарашки и над.
08:14Отвори го.
08:15Не мога, казах.
08:16Свали ме долу.
08:37Добре.
08:38Да опитаме отново.
08:48Хайде.
08:50Да не губим време.
08:52Накрая каза нещо разумно.
09:00Да, до скоро.
09:15Докъде бяхме стигнали?
09:25Нека никога не се караме есра.
09:29Нека се усмихваме.
09:32Нека този миг трае цял живот.
09:39Лъбовта не е ли вълнение самет?
09:44Не е ли красива само когато след върита ме на сърцата?
09:52Същност си права, но аз искам да си винаги щастлива.
09:59Есра, знаеш ли какво би казало сърцето ми?
10:07Какво ще ще да каже самет?
10:09Кажи.
10:09Искам да науча.
10:17Щече.
10:21Аз да не съм актьор.
10:25Имам си работа.
10:27Нали имаше подживка?
10:29Слязох за малко.
10:31Не мислех, че ще продължи толкова.
10:34Ти ще се справиш и сама.
10:41Кажи, Кара.
10:43Да, в кафенето съм сега идвам.
10:47До скоро.
10:51Успех с пиесата.
11:01Какво беше това?
11:03Какво очакваше Неше?
11:05Това е работното му място.
11:07Извикаха го по работа.
11:11Беше грешка да идвам тук.
11:21Ето го и случаят.
11:23Откратнати са антични вази от един музей.
11:26Стигнахме до извода, че обирът е извършен от Салман Туладжа.
11:30Въпросното лице е регистрирано в Съра Гази.
11:33За това случаят е при нас.
11:36Притеснах този тип преди 8 години.
11:40Началникът нареди да съдействаме по случая.
11:42Точно така.
11:43Ти си легенда в разследванията.
11:45За това се надяваме на теб.
11:48Не бъди скромен, Ферит.
11:53Мед ти капя от устата.
11:56Когато работехме заедно,
11:57не спираш ли да се заяждаш.
12:02Помадряла съм и знам, че от заяждането няма смисъл.
12:09Хайде, колега, без глупости.
12:11Да работим.
12:13Разбира се.
12:15Преди 8 години го вкарах в ареста,
12:17обаче не можах да завърша случай.
12:21Нямаше достатъчно улики.
12:23Салман не проговори,
12:25че том отново е извършил обир.
12:28Сигурно работи с същите купувачи.
12:31Това вече е по твоята част.
12:36Разбрах какво имаш пред вид.
12:38Имам списък зорятните купувачи.
12:41Един момент.
12:42Чакай.
12:47А, намери го.
12:49Изпращам ти имейл.
12:53Минали са цели 8 години.
12:57Остаряхме, колега.
12:59Остаряхме.
13:01Ти старост
13:03не говори глупости.
13:05И тогава беше харизматичен
13:08и сега си такъв.
13:10Изладил съм късмет.
13:11Нямам заслуги,
13:12така съм се родил.
13:21Помня първият ти ден в участъка.
13:24Коженото яке,
13:25слънчеви очила.
13:28Знаеш ли колко полицайки се влюбиха?
13:32Ами...
13:33Не знам имена,
13:35но съм чувал подобни слухове.
13:38Казваха, че няколко дами били заслепени.
13:47Ама какво става?
13:49Нали уже работеха?
13:50Не спират да се смеят.
13:52И кое е толкова смешно?
13:58Още отначало ми беше симпатичен.
14:00знаех, че мога да ти сподели всичко.
14:03Мили Божие,
14:07какви ги дрънка.
14:22Готова ли си с сърмите, колега?
14:25Ще имаме ли вечеря?
14:26Почти готови са.
14:28При вас как върви?
14:29Малко приказки,
14:31малко работа.
14:32Припомняме си старите дни.
14:36Комисарайче,
14:37Ферид беше известен
14:38с скетча за пуканките.
14:42Скетча за пуканките ли?
14:46А?
14:50Сетих се, да.
14:54Едно зранце, царевица,
14:56попаднало в тигана с другарите си.
14:58Обърнало се към останалите,
15:00за да им вдъхне кураж.
15:01Дръжте се, ще издържим.
15:04Ще издържим, колеги.
15:07После му станало горещето,
15:10станало много горещето
15:11и започвало да пука
15:13преди останалите.
15:16Обърнало се към колегите
15:17и казало
15:18Много е готино, пукнете и вие,
15:20пукнете, пукнете.
15:22Накрая всички започнали да пукат като луди.
15:28Малко е глупаво.
15:31Аз съм бившите му се пруга,
15:33но не знаех, че е такъв комедиант.
15:38Интересно.
15:39Ревност ли надушвам?
15:42Нормално.
15:43С теб се оженихме след месец,
15:47разделихме се след два.
15:49С Акасия сме приятели от 8 години.
15:53Не сме се разделили.
15:58Ще си изям от ревност.
15:59Но защо го ревнувам толкова?
16:02Боже, мой, помогни ми.
16:04Не трябва да го показвам.
16:07Да, разбирам.
16:08Познавате се отдавна.
16:10Хубаво е човек да има такива приятели.
16:13Разбира се.
16:15С Ферит винаги сме били приятели.
16:18Приятелството е хубаво нещо.
16:21Е, аз отивам при моите сърми.
16:37Колко пъти звъня?
16:38Къде сте?
16:39Защо не вдигате?
16:51Какво става?
16:53Имаме проблем.
16:54Какъв проблем?
16:55Да не се ни открили?
16:56Успокой се.
16:57Погрижих се.
16:59Появи се един строк господин и една хубавица.
17:02Заключи ги в склада.
17:03Няма да излязат.
17:04Така кажи.
17:06Не се тревожи.
17:07Наглеждам района.
17:08Браво, обадена стрък.
17:10Чакай.
17:22Още не се е събудила.
17:24Подяволите.
17:26Бяхме на път да се отдавим на метър от брега.
17:29Работим с аматиори.
17:31Сигурно ни търсят.
17:32Ако намерят следа...
17:39Шефе, един нъж и една жена ни търсят.
17:42Видели са момчето, който облади са колад.
17:44Някакъв строк.
17:45Господин?
17:46Карамла.
17:47Как ни е надушил?
17:49Подяволите?
17:50Не се тревожете.
17:51Заключи ги е в склада.
17:52Няма опасност.
17:53Не се тревожете.
17:54Всичко е точно.
18:02Ела тук, Мръснико.
18:03Сега ще ми кажеш всичко.
18:12Следете го на камерите.
18:13Искам да здам всяка негова крачка.
18:16Ясно?
18:17Да, комисар.
18:18Каналджията Делявер се свърза с Алман.
18:21Не знаем дали е получил стока от него.
18:24Той е в списъка.
18:26Проследихте ли Делявер?
18:28Чакаме прокурорска заповед.
18:30Сега я получихме.
18:31Предавам го на колегите.
18:33Отлично. Разбрахме.
18:40С теб сме страхотен екип.
18:43Май ще решим случай от този диван.
18:46Много си умна.
18:47Признавам ти.
18:48Имаш качество за полица и право.
18:52Не спира да е хвали.
19:15комисарече, да искаме ли Акасия в нашия участък?
19:19С нея лесно ще завършим всички разследвания.
19:28Браво, комисар Ферит.
19:31Казваш, че екипът ни не струва пет пари?
19:34Ако Акасия ще помогне на разследванията да заповяда.
19:37Нямам нищо против.
19:47Акасия?
19:49Ще те заболи гърба.
19:51Вземи и тази възглавница.
19:52Хайде.
20:02Благодаря.
20:03Много си, мила.
20:04За нищо.
20:06Като домакиня, аз съм длъжна да се грижа за комфорта на нашите гости.
20:22Е, все едно.
20:24Лека работа.
20:40Да я преместим ли в нашия участък?
20:42Ще ме да реши всички случаи.
20:45Що ме толкова умна да работи сама?
20:48Какво търси тук?
20:56Комисарече, как е готвянето?
20:59Ти защо си стенал?
21:02Схванах се.
21:03Исках да се поразходя.
21:12Ти и Май не харесваше Акасия.
21:15Всеки би го забелязал.
21:18Явно съм се издала.
21:20Разбра, че ревнувам.
21:23Напълно съм обеден.
21:26И защо да ня харесвам?
21:28Това не е вярно.
21:30Нали те виждам?
21:31Всичко е ясно като бял ден.
21:35И кое по-точно ти е ясно?
21:38Ти си настроена.
21:46Срещу Акасия, защото се правеше на моя приятелка, за това е мразиш.
21:53Нали я виждам?
21:54Акасия е мила, умна и добра приятелка.
21:59Аз съм виновен за онази история.
22:01Грехът е само мой.
22:05Да, ядосъх се, че ме правите на глупачка.
22:09Обаче разбирам.
22:11Искал е да помогне на приятел.
22:14Затова ще се опитам да и простя.
22:17Правилно, комисарича.
22:19Ти си добър човек.
22:22Приятно готвене.
22:39За малко да усети, че ревнувам.
22:43Разминах се на коса му.
22:58Влизай.
23:03Охай на лазови сърми.
23:05Скъпът не ти чай.
23:15Гости ли имаме?
23:18Ферит не е добре.
23:21Пострада заради мен.
23:23И аз го поканих.
23:28Коя е жената?
23:30Дойде и Акасия.
23:33Работят по някакво разследване.
23:38Батко Ферит.
23:42Батко Ферит, какво става?
23:46Нищо.
23:47Додо, само малка злополука.
23:49Да ти кажа ли нещо?
23:50Видяхте и си се оправих.
23:59Добре дошла, како Акасия.
24:02И вие какво правите?
24:04Нищо. Добре сме.
24:05Не, вие сте гаджета.
24:07Ще се жените, избирате поканите.
24:10Така правят хората.
24:12Гледах го по телевизията.
24:14Мамо, ти им помагаш, нали?
24:18Не, миличка.
24:20Откъде ти хрумна?
24:28Знаеш ли како, Акасия?
24:29Ти си късметлика.
24:31Защото ще се умъжиш за Батко Ферит.
24:37Додо, няма такова нещо.
24:39Батко Ферит и Кака Акасия са само приятели.
24:42Направили са си шега.
24:43Не са гаджета.
24:45Няма да се женят.
24:46Това не е вярно.
24:47Това е шега.
24:48Разбираш ли?
24:48А, сега разбирам.
24:51Значи сте били гаджета на ушки.
24:54Честно казано, предпочитам да планирам сватба пред това разследване.
25:00Обаче нямаме такива намерения.
25:09Акасия задави ли се?
25:11Изкиш ли вода?
25:12Не.
25:14Само още се измия лицето.
25:38Не я е срам.
25:41Предпочита да планира сватба пред това да работи.
25:44Обаче били само приятели, не го харесвала.
25:46Како успокоим се.
25:48Защо да мразиш толкова?
25:50Говори глупости и се държи твърде свободно.
25:54Познавала Ферит от 8 години, знаела всичко за него, боже мой.
25:58Како?
26:00Нали бабко Ферит каза, че всичко е било игра, за да го ревнуваш?
26:06Те не са двойка.
26:08Защо мразиш момичето?
26:11Ти не издържаш да виждаш друга до него?
26:17Да, не ше.
26:20Мъчно ми е, че изгубих Ферит и се настройвам срещу Акасия.
26:28Седно.
26:29Ще се оправя, а не се тревожи.
26:31Погрежи се задо.
26:34Добре, ще имам грижата.
26:42Айше.
26:44Стигни се.
26:46Те са само приятели.
26:48Стига.
27:05Правим грешка, като чакаме тук.
27:07Смъртта идва.
27:09Яман ще излезе от склада и ще ни намери.
27:11Млъквай, стопъти ти казах.
27:13Мисли положително.
27:15Няма да стане така.
27:16Не можем да я чакаме.
27:18Аз ще я гръмна.
27:19Глупак.
27:20И като ще стане после?
27:22Още повече ще вбесиш карамла.
27:25Ще те гони, докато не те убие.
27:27Имай търпение.
27:29Ще преместим сестричката.
27:31Няма да стане така.
27:32До сега те слушах за всичко.
27:33И планът пропадна.
27:35Ето, Ямана на крачка от нас.
27:37Действай, състреляй я.
27:40Пази докато свършим работата.
27:42После унищожете тялото.
27:43Да тръгваме.
27:44Хайде, опасно е.
27:45Хайде, Кезъм.
27:46Тръгваме.
27:47Внимавай.
28:09Това е краят.
28:11Не дей.
28:17Горе ръцете.
28:19Хвърли оръжието.
28:21Хвърли го.
28:23Шеф е това...
28:25Две крачки назад.
28:27Самият той...
28:28Карамла.
28:30Кезъм да се махаме.
28:39Какво правите, страхливци?
28:43Няма да си тръгна преди да разбера какво става.
28:48Ти.
28:49Влизай вътре.
28:50Веднага.
29:11Ела, тук мръснико.
29:13Айнур?
29:14Айнур?
29:18Айнур?
29:34Няма да умреш.
29:35Не давам.
29:36Добре съм.
29:37Ракладна ми.
29:50От дяволите е.
29:59Добре ли си?
30:00Тръгваме за болницата.
30:01Добре съм.
30:02Само дръскотина.
30:03Помогни на Айнур.
30:04Оплашена е.
30:05Айнур?
30:07Айнур?
30:08Чуваш ли ме?
30:10Всичко е наред.
30:11Спокойно.
30:12Господин Яман.
30:14Бог да ви поживи.
30:26Къде са похитителите?
30:28Избягаха.
30:29Погрежете се за Айнур.
30:31Не отиваме в болницата.
30:33Огледайте периметъра бързо.
30:35Добре ли сте?
30:36Да.
30:52Под дяволите е.
30:54Още са тук.
30:59задължително трябва да следим този антиквар.
31:02Той ще ни разкрие и останалите.
31:04Само така ще пресечем...
31:06са х rowи....
31:24по
31:26-дам.
31:42Абонирайте се!
31:58Ароматът на истински лозови сърми.
32:07Защо не ги чувам?
32:35Ти ме излага, Акася.
32:38Ти си влюбена в Аферит.
33:03Защо го направи?
33:06Защо се хвърли пред мен?
33:08Жената, която не ми вярва и твърди, че съм лъжец.
33:12Защо рискува живота си за мен?
33:19Защото аз?
33:25Защото какво?
33:28Ако му каже истината.
33:30Ако призная, че го обичам и ме изнудват.
33:35Пак ме гледа в очите, сякаш нищо не се е променило.
33:43Няма да позволя да ме напусне.
34:08Добре ли си?
34:25Скъпа моя, много се притесних.
34:28Добре съм.
34:29Само дразкотнина.
34:30Нищо ми няма.
34:35Веднага тръгнах на сам.
34:37Радвам се и, че сте дори.
34:44Разбирам, че си изненадан.
34:46Извинявай, Аман.
34:49Не исках да научаваш така, но...
34:52Ние с Нана имаме връзка.
35:09Много се обичаме.
35:13Много се обичаме.
35:38Абонирайте се!
35:52Разбирам очудването ти. Не си го представях така, но стана някак неочаквано.
35:58Ясно. Достатъчно. Не ми дължиш обяснение. Не е моя работа.
36:06Желая ви щастие. Заведи говернантката в болницата. Аз отивам в участъка.
36:25Ако е и Нур знаеше истината и му беше казала, той ще ще да ме убие.
36:57Абонирайте се!
37:19Скъпа годиница, не са ли радваш? Ето, признах любовта ни.
37:24Мразник! Подлец! Предател!
37:29Спри! Ще се научиш да ме слушаш. Ясно ли тя?
37:33Ще се научиш да показваш любовта си пред него. Нямаш избор!
37:37Мразник!
37:39Мразник!
37:46Мразник!
37:46Мразник!
37:55Мразник!
38:02Мразник!
38:31Мразник!
38:34Мразник!
38:35Мразник!
38:35Мразник!
38:36Мразник!
38:36Мразник!
38:43Мразник!
38:47Мразник!
38:49Мразник!
38:51Мразник!
38:55Мразник!
38:57Сергей!
38:59Музик!
39:03Църopy!
39:07Хайде.
39:08Хайде чао.
39:25Тръгнал за участъка.
39:29Доста поработихме,
39:31изморихме се.
39:32Даже за дряма,
39:35докато оговорех.
39:36Видях.
39:38Дремеше.
40:05И аз тръгвам за управлението.
40:10Благодаря за всичко.
40:11Не исках да се натрапвам.
40:13глупости.
40:14Няма такова нещо.
40:22Аз тръгвам.
40:27Великата.
40:37Аз тръгвам.
40:39И аз тръгвам.
40:41Великата.
40:42И бенджата.
40:45И.
40:45Лазар Йоншев, режисер на дублажа Димитър Кръстър.

Recommended