- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:26СЕЗЕР КОПЧ
00:53Музика Тунах изметли, оператор Волкан Ак.
01:04Сценарести Денис Дърга, Джен Гюргяч и Джек Богатур.
01:14Режисьор Семих Багджу.
01:20Последно лято.
01:29Случайно намерих адреса. Продавате ли оръзия?
01:32Да, да. Донесете ги утре към два.
01:37Много добре. Добре, благодаря.
01:45Господин Ерай.
01:47Опа.
01:48Хайде.
01:48Добре, идва момент. Батко Ахмет!
01:51Казвай момчето ми.
01:52Може ли?
01:55А?
01:57Майси с два пистолета.
02:00Винаги как?
02:02Знаеш ли, един мой приятел ходи на полигон с баща си.
02:07Интересно ми е.
02:08Ще ми показиш ли...
02:11Боже, откъде ти хрумна, Алтай?
02:14Защо? Какво има?
02:16Стана ми интересно, нали?
02:17и теб някой те е научил да стреляш с оръзи.
02:27Научи ме.
02:29Да, но...
02:30Знаеш ли какво стана с този човек?
02:34А?
02:35Какво?
02:36Викаха му тилът седат.
02:38Що за пряко?
02:39Тил.
02:41Знаеш ли защо го наричаха така?
02:43Защо?
02:44Защото стреляше враговете си точно тук, в тила.
02:47за това.
02:48И какво стана с него?
02:50Какво?
02:51Простреляха го в тила.
02:53Тоест, който си го проси, си го намира.
02:57Ясно.
02:58Съжалявам.
03:03Искиш ли да ти каже колко пъти съм бил раняван от както се занимавам с оръзи?
03:10Кажи ми.
03:12Осем.
03:14Два пъти беше тежко.
03:16Едва оцелях.
03:19за това
03:22нелюбопитства ялтай.
03:24Това не е интересна тема.
03:27Ти си гледай работата.
03:29Имаш да учиш.
03:30Нали?
03:33А, и нека лелят ни не разбира за този интерес.
03:37Добре.
03:38Какво да не разбира?
03:40За какво говорите?
03:41Няма нищо.
03:42Говорим си и като братя.
03:45Да тръгваме ли?
03:46Да, но...
03:48Вие готов ли сте?
03:55Ами?
03:57Да, заповядайте.
04:01Ти я отговариш, а?
04:03Добре.
04:10Ти я отговариш?
04:31ДОСТАВКА
04:33Доставката е утре.
04:36Знам къде и кога ще се осъществи.
04:41Бързата информация е лъжлива, казваше Татко.
04:47Ако това се отнасяше за нашата акция,
04:49щеше да е добре за Арслан Арабина.
04:54Какво значи това?
04:56Трудно получих тази информация.
05:00Отвлякохме сина на Арабина.
05:04Бяхме принудени.
05:06Бъреш ли?
05:08Ти луд ли си?
05:09Арабина е братовчет на егид Мертоглоу.
05:12Мертоглоу обича бъръж като син.
05:14Знаеш ли какво ще направи, ако разбере?
05:17Нищо.
05:21Да се върнем към работата.
05:26Доставката е утре.
05:27Ще ти предам стоката.
05:29След това си ти.
05:31Договори се с Мертоглоу, както искаш.
05:34Това ли е всичко?
05:39Направи какво ли не, не очекваш нищо и ще ми предадеш стоката.
05:47Заради Сонер?
05:51Що със щедрост?
05:55Не съм казал, че няма да искам нищо.
06:01Нека да доставим стоката.
06:04И ще ти кажа.
06:06Каква е тази тайнственост?
06:08Кажи си открито.
06:11Какво мислиш, Санжактар?
06:14Решението е твое.
06:16Имам едно условие.
06:31Бурак ще дойде с вас.
06:40Така да е.
06:43Утре сутрин ще ти кажа
06:45къде и кога ще се срещнем.
06:49Създраве.
07:02Значи утре сутрин ще има акция.
07:12Какво? Проблем?
07:14Не, защо? Не.
07:15Но ще трябва
07:17да се подготвим, нали?
07:19Ти не се тревози.
07:21Не дай.
07:22Ахмед, ще ти даде жилетка.
07:24Ще си защитен? Спокойно.
07:27Сериозно?
07:27Да. Ще го обезопасиш.
07:29Ще му дадеш пушка, нали?
07:31Иначе няма как да стане.
07:34Това е друго.
07:36Ще е в центъра на събитията.
07:38Аз?
07:38Да.
07:39Боже.
07:40Ти ще си в центъра.
07:42Райка, кво? Проблем ли?
07:43Не.
07:44Ахмед, проблем ли има?
07:45Да.
07:46Братле, не мога да стрелям.
07:48Какво говориш?
07:49Ага. Ще се научиш.
07:53Ще се научиш.
07:55Ахмед, кажи му нещо.
07:59Момче, проблем ли има?
08:00Ей!
08:01Боже мой!
08:04Момче, сега, сега, сега.
08:07Няма да идваш, сега.
08:08Ако кажеш, ще дойда, знаеш.
08:11Сега.
08:11Ще и думли.
08:12Не, не, сега, няма.
08:13Лут ли си?
08:14Няма да те жертваме.
08:15Отивам в заведението.
08:20Рай, ще използвам израз от човека, когато обажавам.
08:24Качи се в колата.
08:26Качи се!
08:26Ще се кача.
08:28Рай, давай.
08:29Опасен си!
08:32Айгюн.
08:33Да.
08:36Нашията...
08:37Алтай.
08:39Днес искаше да го науча да стреля с оръжие.
08:42Каза, че и мен някой ме е научил.
08:44Иска да опита.
08:45Наговори ми такива неща.
08:46Какво?
08:47Не разбрах.
08:49Искаше да го науча.
08:50Каза, че му е интересно.
08:51Аз му казах нужното, но и ти се не меси.
08:54Моля ти.
08:57Не съм казал на никого.
09:00Извади телефона.
09:03Пиши.
09:03Пиши на Алтай.
09:05Ще те науча да стреляш
09:08ела на адреса, който ти изпращам.
09:11Добре.
09:12Боже мой!
09:14Боже!
09:18Боже!
09:51Познаваме се от толкова време.
09:53Да се прегърнем?
10:02Момчето ми.
10:08Получало се.
10:12Господин прокурор.
10:17Тук е адресът на човека,
10:20както и името.
10:24Добре е ли?
10:25Нещо друго?
10:26Не.
10:27До после.
10:27Благодаря.
10:43Прокурор Селим напусна сградата.
10:45Ще изпратя екип.
10:47Добре.
10:48Не го изпускай.
10:51Ще се чуя.
10:52Нали?
10:54Охо!
10:55Пак някой оправя след мен.
10:59Дойдох по-рано и реших да оправя.
11:03Да не искаш да кажеш, че съм разхвърлена?
11:06Не.
11:07Вие сте натоварена.
11:09Добре е.
11:10Нормално е.
11:13Защо си тъжна?
11:17Има ли нещо?
11:19Не.
11:20Няма нищо.
11:21С кого?
11:22Какво става?
11:31Нали ти разказах за едно момче от чешме?
11:36Което избяга в чужбина?
11:38Агън.
11:38Тук е.
11:41Задържан ли?
11:42Не.
11:43Не.
11:44Не.
11:44Това е много объркано.
11:46Беше в задвора, но сега са го опуснали.
11:50След като знаеш толкова много неща, това не е първата ви среща.
11:54Не е.
11:56Виждахме се.
11:57Дори аз исках да говорим.
11:59Защо?
12:00За да излееш душата си?
12:01Не, не.
12:02Аз исках да го гледам и да му кажа какво изпитвам.
12:07Исках да го изразя.
12:12Добре.
12:14И след това чувствата ти промениха ли се?
12:17Не.
12:19Мразя го.
12:21Това, че сме в един град, ме подлудява.
12:25Ямур, аз разбирам защо си толкова гневна,
12:29но не разбирам защо е само срещу него, извини ме.
12:32Не е, не е само гняв.
12:35Нещо повече е.
12:37Добре, но не е само той си тръгна.
12:41Не съм ли права?
12:43Имаш предвид баща ми.
12:45И защо не съм я досана на него, да?
12:47Не, не съм казала такова нещо.
12:49Да отидеш при баща си и да застанеш пред него,
12:51да му кажеш всичко.
12:53И две те знаем, че не е лесно, Ямур.
12:57Но не е това.
12:59Ти, ти беше напусната от два ма мъже,
13:02на които държиш, а обвиняваш само единия.
13:07Гневна си само на един.
13:08Не е ли така?
13:10Не знам.
13:12Може би нямам лукса да се ядосвам на татко.
13:16Нямам защото.
13:17Аз дори не мога да се запитам, защо ни остави.
13:21Страхувам се.
13:23Възможно е.
13:26Сигурно се страхуваш от отговора.
13:31Но попитаха Гюн.
13:36Застанъх срещу него.
13:39Не се изплаших.
13:40Гледах го в очите.
13:42Но сякаш...
13:44Сякаш ми отговори,
13:46като друг човек беше студен.
13:49Не можех да го позная.
13:55Добре.
13:56И баща ти се промени.
13:59Аз го разбирам.
14:00Той се затвори в себе си.
14:03Ако я се отегля,
14:05той...
14:06Добре.
14:07Да, знам, знам.
14:09Един ден ще се събудим като семейство.
14:12И тогава...
14:13Ще му се скарам.
14:15Ще му се скарам, да.
14:19Трябва да се съвзема.
14:21Дойдох тук, да дадох ви главата.
14:24Спокойно.
14:26Боже мой.
14:28Случват се такива неща.
14:29И аз съм плакала пред теб.
14:31Моля те.
14:33Много съм объркана.
14:34Добре е, нормално е.
14:37Нормално е, скъпа.
14:38Сега важното е...
14:41Ти какво искаш да стане?
14:44Искам Агюн да си замине.
14:47Страх ме е да се срещна с него.
14:49Дали не е, защото си мислиш, че ако се срещнете, може да почувстваш нещо друго, освен гняв.
15:16Никога.
15:19Мразя го.
15:21Мразя го.
15:22Той сега трябваше да е в затвора.
15:24Как се случи, не разбирам.
15:25Глупа во е.
15:27Не знам какво е станало.
15:28Но той работи с мафията.
15:31Така е излязала.
15:32Сигурна съм.
15:33Обедена съм.
15:36И откъде си толкова сигурна?
15:38Ами сигурна съм, защото той се здрави с тях.
15:41Само се замислете.
15:43Говорим за потенциални престъпници.
15:45Мъжа, които биха се избили веднага,
15:47защото се видят.
15:48Защо ще се здрависват?
15:51Защо?
15:52Дали да не отида да подам сигнал?
15:55Не дей.
15:58Ямур, чуй ме.
15:59Не дей.
16:00Тук трябва да те спра.
16:02Не дей.
16:03Не дей.
16:04Не го прави.
16:06Напразно ли по е по академичния път?
16:08Не знаеш дали тези са мафиоти или не.
16:11Не знаеш, но ще се изложиш на опасност.
16:13Отново.
16:14Няма да го позволя.
16:16Няма да позволя да се забъркаш това.
16:18Ти се отказа от това да си адвокат.
16:20Не искаше да се занимаваш с такива неща, за да не страдаш.
16:24Нали?
16:24Така и, Амур.
16:25Кажи ми.
16:26Госпожо, какво?
16:28Обещай ми.
16:31Защо си ядосвате така?
16:33Не разбирам какво общо има.
16:35Няма да го направиш.
16:37Защото не искам да си навредиш.
16:41Притеснявам се за теб.
16:42Нормално е, нали?
16:57Аз близам в час.
17:02Ти също е лас след малко.
17:18От Агюн са отай сме тук, ела.
17:21Какво?
17:22Какво става?
17:39Готов съм.
17:42Хайде.
17:43Ела.
17:45Хвани ме.
17:49Облегни се.
17:51Стига.
17:52Мога да ходя.
17:58Едва ли
17:59ти е хрумвало,
18:02че намедения
18:03месец
18:05ще върви облегнат на теб,
18:07да си призная тази
18:10разходка
18:12много ми харесва.
18:17Ти не ми се е досъщ, нали?
18:19Не.
18:21просто ми е интересно какво ще стане след като това мине.
18:27ще е както искиш.
18:30така ли?
18:31и как?
18:35няма да имаме да имаме временен дом,
19:32да се омъжа за теб.
19:33Сега го казваш, защото любовта ти е силна.
19:39Но с времето тази мисъл
19:41ще се засили нас.
19:48Затова погледни ме в очите
19:50и ме слуши добре.
19:54Ако усъеха ли усъди,
19:58някой от това семейство
20:00беше виновен за смърта на леля ти.
20:03аз щях лично да го зарови.
20:07А след това?
20:09Защо го направи?
20:11Рискува живота си.
20:13Искаш ли да знаеш какво мисля?
20:15Не искам да мислиш нищо по този въпрос.
20:18Ясно ли е? Не искам да го мислиш.
20:20Не, дей.
20:22Остави унези неща.
20:30Не исках да избягаш от мен.
20:33но можеш да се промениш.
20:36Ние вече сме семейство.
20:37Добре, работиш, джихан.
20:40Ще работиш в една от фирмите.
20:42Не става ли?
20:44Нещо не нужно.
20:45Като генерален директор.
20:47Ще си сложа вратовръска тук,
20:49за да ме задушава.
20:51От сутрин до вечер работа.
20:54Ще се боря за бонус.
20:56Точно като за мен.
20:58Не го казах за да се шегуваш,
21:00но да,
21:01това звучи и много добре.
21:03Ако вечер ще се връщаш при мен
21:05жив и здрав,
21:08това много ми харесва.
21:11Добре, да сме сериозни.
21:15Няма кой да ме замести.
21:17Бурак.
21:19Скъпа,
21:22милата ми,
21:25Батко няма да се довери на Бурак.
21:31В тези неща ще съм сам нас.
21:37Ще съм сам,
21:38тоест,
21:40стой далече от тази работа.
21:43Има ли как?
21:45Моляте.
21:50Значи като каза,
21:52че всичко ще е както искам,
21:53трябваше да помислиш това пъти.
21:58Влизам вътре.
21:59Студено е.
22:01Да ти дам ли якето си?
22:03Няма нужда.
22:05Ще ти се наложи да вървиш сам.
22:07Ще ти трябва.
22:21Готов ли си?
22:23Преди да вземеш това оръжие,
22:25трябва да направиш само едно.
22:28Да си зададеш този въпрос.
22:32Аз
22:33защо го правя?
22:36Каква?
22:37Аз
22:38защо искам да ползвам оръжие.
22:40Разбрали?
22:44Татко ми даде оръжието,
22:45когато бях малък.
22:47Беше сложил една котия.
22:49Чуваше се чуроликане.
22:51Каза ми да стрелям.
22:54На времето беше така.
22:57Човек трябваше да е безмилостен.
23:00И той си имаше доводи.
23:03Тоест,
23:04преди да можех да си задам въпроса,
23:06знаех отговора.
23:10Това не е нещо,
23:11което да направиш от любопитство.
23:14Няма как да го направиш от интерес.
23:16Имаш причина.
23:17Нали така?
23:19Каква е тя?
23:21Имаш ли отговор?
23:22Говори, кажи.
23:24Виждам болката в очите ти.
23:26Давай, кажи ми.
23:27Да ти улекне.
23:29Хайде, момче.
23:29Хайде.
23:32Майка почина.
23:34Отнеха ми я.
23:40Само аз страдах.
23:43Те не си платиха,
23:45не бяха наказани.
23:47Искам и те да страдат,
23:48да си платят,
23:51да преживеят.
23:51това, което аз преживях.
23:54Това не е ли достатъчно?
23:59Ти най-добре трябва да ме разбереш.
24:05как ще ми е мине?
24:10Тази...
24:11болка е в мен.
24:14Тлея е.
24:16Как е да е потусил?
24:45не споменавай, майка ми!
24:50за миг ми улекне.
24:53Какво, Алтай?
24:55Какво си направил?
24:56нападнах,
24:58нападнах големия русия.
25:00дойдай в ресторанта,
25:01да се радва, че беше с охрана.
25:08щях да го убия.
25:13А, Алтай, чуй ме.
25:15чуй ме.
25:30чуй ме.
25:32моля те, стой да лече.
25:35Ако ме уважаваш...
25:37Добре.
25:38...опасни са.
25:40Добре.
25:44Емур?
25:45Трябва ще да ѝ кажа за срещата.
25:48Разбери ме.
25:51Какво ми оставаше?
26:09Алтай, ти какво правиш тук?
26:11Говорим, няма проблеми.
26:13Тук.
26:14Ще ти обясня, защо сме тук.
26:17Споделяме си, да поговорим.
26:21Алтай, качи се в колата.
26:26Нямам за какво да говоря с теб.
26:34Влизай.
26:35Аз идвам и сега.
26:41Хайде, казвай.
26:42Какво правиш, брат ми?
26:45Чуй ме.
26:46явно за теб аз съм виновен и отговорен за всичко, но...
27:19Аз те извиках тук.
27:20е виновник и иска да го накажи.
27:23преди да стане лошо да вземем мерки.
27:34да се виновен.
27:40Аз е виновник и отговорен за всичко.
27:48Аз е виновник и отговорен за всичко.
27:56повярва, че имам добра душа.
27:58Повярва, че съм просто ранен.
28:01Нали?
28:02Нали?
28:02Не бях лош.
28:04Накараме да го повярвам.
28:09Но след това се излага, нали?
28:12Излага си.
28:13Нали така?
28:15Прав си.
28:17Ти си най-голямата грешка в живота ми.
28:22Но аз не съм същата.
28:25Вече пораснах.
28:27Вече виждам по-ясно кое е, как е.
28:30Познавам ни брат си.
28:32Като знам, че не е така, не е.
28:36Добре. Наглеждай го.
28:38Ако...
28:41Ако малко...
28:44От миналото ни има значение не го остави.
28:48Миналото няма значение.
28:50Изтрихта от живота си.
28:52Забрави ли?
28:56Алтай ми обясни, как е нападнал Сънджак Тар.
28:58Трябва да стои далеч от тях.
29:04Тези хора не са ли от твоите?
29:06Не са ли в една категория?
29:08Не са ли ти приятели?
29:11Ти с нещо различаваш ли се от тях?
29:14Не.
29:16Затова стои далеч от нас.
29:18От брат ми и от мен.
29:21Ти си най-големата вреда за нас.
29:27Добре.
29:28До скоро.
29:36Дано не се видим.
29:39Добре.
29:40Ямур.
29:44Скоро ще си тръгна.
29:49И повече няма да ме видиш.
29:52Тоест, много скоро.
29:56Повече няма да ме видиш.
30:05Много добре.
30:07Мstyна.
30:10Абонирайте се!
30:56Абонирайте се!
31:08Ти само проследи сколко хора говори, колко човека ще организира и не се издава.
31:15Както наредите.
31:16Нали не те забеляза?
31:18Да, госпожо.
31:34Добър вечер, как си?
31:37Добре съм.
31:56Всичко е точно.
31:57Утре сутрин ще изземем стоката на Егид. Ще действаме.
32:06Добре.
32:09Изпи ли си лекарствата?
32:12Изпи ги.
32:14А това, непрекъснато го забравиш.
32:18Да не съм глупак. Изпих ги. Изпих.
32:25Спокойно за Бога. Спокойно. Не избухвай.
32:29Дай ръка.
32:39Извинявай за нещата, които ти казах.
32:46В изблик на гняв не можах да овладея думите си, ако за това си се засегнал.
32:54Добре, де. Но не мога да преглътна думите ти.
32:59И ти не ме слушаш, татко. Действаш на своя глава.
33:03Искаш да умреш ли? Какво целиш?
33:08Момче, искам да ти помогна, а и не само аз действам тайно.
33:12Какво става сутринта?
33:14У нас и жена дойде. След това ти дойде на бързо неголи и забелязвам.
33:19А, да не съм глупав?
33:20Не е това, което си мислиш.
33:21А какво е, а?
33:27Успокой се.
33:28За Бога ще вдигнеш кръвно.
33:30Утре може да отидем до едно място.
33:32Къде е?
33:35Ако тръгнем, ще разбереш.
33:39Преди да си легнеш, си изпи и лекарствата.
33:41Протлети да са тези лекарства.
33:46Къде отиваш?
33:47За Бога, къде?
33:48Не дай.
33:50На мястото, където няма да ме третират като глупак.
33:53Ясно ли е?
34:01Божи мой.
34:08Повикване от прокурор Селин.
34:17Повикване от прокурор Селин.
34:35Ало.
34:36Ало.
34:38Можеш ли да говориш?
34:39Да, да. Телефонът е далече. Спокойно.
34:42Уредих всичкова.
34:44Утре след акцията ще вземеш баща си.
34:47Подготви се. Ако се налага, му кажи.
34:49Ще се минете, нали?
34:50Като мине акцията, ще се видим.
34:52Момент, момент, прокурор е момент.
34:54И тази вечер трябва да се видим.
34:56Защо? Няма как.
34:58Да не привличаме внимание.
34:59Нека акцията мине, ще се видим, нали?
35:01Хайде се тварям.
35:26Емур.
35:29Скоро ще си тръгна.
35:32И повече няма да ме видиш.
35:35Много добре.
35:52В това състояние се занимавам с тези неща.
35:56Госпожа Емел, няма такова нещо.
35:58Изглеждаш чудесно.
35:59Стига глупости.
36:01Стани и ми помогни.
36:02Хайде.
36:04Ей.
36:09Нашата отново е потенала.
36:11Сякаш ще се разплаче.
36:13Дали и да не направим нещо?
36:15Ще го редя.
36:20Ела.
36:22Продължавай да снимаш.
36:24Знаеш кой е с приоритет.
36:26Да, ясно.
36:27Аз действам с другото.
36:34Аз действам с другото.
36:59Аз действам с другото.
37:10Абонирайте се!
37:38Абонирайте се!
38:01Абонирайте се!
38:51Абонирайте се!
38:57Абонирайте се!
39:05Абонирайте се!
39:09Абонирайте се!
39:34Абонирайте се!
40:02Абонирайте се!
40:26Абонирайте се!
40:50Абонирайте се!
41:20Абонирайте се!
42:19Аз...
42:50...
42:51...
42:51...
42:51...
42:51...
42:51...
42:51............
42:52.........
43:22.........
43:22...
43:22...
43:23......
43:23.........
43:23............
43:25............
43:27...............
43:32.....................
43:35.....................
44:08............