- 13 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Винаги с теб
00:03Деветият епизод
00:17Ная!
00:18Сега всички се събрахме!
00:26Любима,
00:27как дойде тук?
00:28Не знам, годеникът ми трябваше да ме доведе, но явно е много заед
00:34Кълна се в живота си, исках го, но пих и не може да карам
00:39Няма нищо
00:42Здравей!
00:43Здравей!
00:45Здравей!
00:47Здравей!
00:48Сара е приятелка на Сурия
00:50Ная, снаха в семейството
00:55Здравей!
00:56Здравей!
00:59Здравей!
01:05Извинява, имам въпрос
01:07Сестра ли си на мъжа на Сурия?
01:09Или жена на брат му?
01:11Не помня роднинските връзки
01:17Дори аз нищо не разбирам
01:21Жена ми
01:33Благодаря!
01:36Ох...
01:50Абонирайте се!
02:30Абонирайте се!
02:37Абонирайте се!
02:39Абонирайте се!
03:09Абонирайте се!
03:52Абонирайте се!
03:55Абонирайте се!
03:58Благодаря!
04:00Благодаря!
04:01Благодаря!
04:02Много мило!
04:23Благодаря!
04:24Жена си ми!
04:40Абонирайте се!
04:46Абонирайте се!
04:52Абонирайте се!
04:54Ти си ми жена!
04:55Не може да пееш на сцената!
04:56И какво като съм твоя жена?
04:58Не разбирам!
04:58Не разбирам, Ферес!
05:05Кой е този мъж?
05:07Кой е този мъж?
05:07Кой мъж?
05:08Онзи, който те хвана!
05:11Откъде да знам кой е?
05:13Залитнах и той ми помогна!
05:14Защо те хвана за ръката?
05:15Откъде да знам?
05:16Залитнах, той ми помогна!
05:17Какво да правя?
05:18Колко благородно!
05:19Знам тези номера!
05:20Знам ги много добре, Сорея!
05:23Разбира се, че ги знаеш!
05:24Ти си този, който ги знае най-добре!
05:26Кой знае колко номера си правил?
05:28Не сменяй темата!
05:30Това е темата, Ферес!
05:31Това е темата!
05:32Ставаш ревнив като дете!
05:34Да!
05:35Ревновам!
05:36Ревновам, Сорея!
05:37Ти си ми жена!
05:39И отнес нататък!
05:40Не може да правиш каквато искаш!
05:42Не може да ме провокираш!
05:43Няма да правя и крачка с теб!
05:46Изглежда с теб и завщо не се познаваме!
05:49Кого не познаваш?
05:51Мен ли?
05:54Не те познавам!
05:57Влюбихме се и се уженихме, но...
05:59Не мисляхме какво ще стане после!
06:01Не мисля така!
06:02Ти си моя съпруга!
06:04И точка!
06:08Стига, позни ме!
06:09Позни ме ти казвам!
06:15Добър вечер, Лелю Лейла!
06:17Как си съжалявам, че те събудих!
06:19Насълбаждам, защото партиито свърши и Халил ме докара!
06:23Толкова рано?
06:24Защо приключихте така бързо?
06:26Така се случи!
06:27Всички си тръгнахме след като Сурия и Ферес се скарха!
06:31Той имаше право да се ядоса!
06:35Приемливо ли е Сурия да излезе на сцената и да пее без да му поиска разрешение?
06:41Дожелявам и за него!
06:43Какъв срам!
06:45Той я взее и си тръгна!
06:47Но не се обаждам за това!
06:50Много ми хареса! Благодаря ти!
06:53Лека наш скъпа!
06:57Лека наш тина тъп!
07:39Боже, идва краят на света!
07:42Защо?
07:43Какво има?
07:45Не знаем какво е станало!
07:47Но е ясно, че Ферес е бесен!
07:51Бог да ни е на помощ!
07:54Амин!
07:59Какво става с нас?
08:29Тихо!
08:41Малин е прием в Nonetheless,
08:41Тихо!
08:42Тихо!
08:42Какво ставила?
08:46Тихо!
08:46Тихо, тихо!
08:46Тихо!
08:49Тихо!
08:49Тихо!
08:55Абонирайте се!
09:27По-тихо ще събудиш всички!
09:29Лапе, успокой се, успокой се!
09:36Спокойно! Не дай така!
09:39Не си прави пирсинг, не карай мотор, не пей!
09:42Искам да пея! Върви си в стаята!
09:45Айде!
10:17Още си будна, мен ли чакаш?
10:20Не, но видях, че си пиян и ти направих кафе!
10:26Лека нощ!
10:32Стой и не си отивай!
10:36Много съм пиян, не мога сам да го изпия!
11:06Голко хубаву, хеш!
11:08Много съм пиян!
11:19Много съм пиян!
11:21Много съм пиян!
11:23Много съм пиян!
11:40Много съм пиян!
11:43Животът е различен.
11:46Светлините му са различни.
11:48Нагаснат.
11:50Липсват и нали?
11:53Копне е за него.
11:55За първи път съм толкова далече от Бейрут.
11:58Тук животът е много различен.
12:02Хората свикват всичко.
12:04Просто си дай време.
12:06Може ли да съм прибързала?
12:10Може би трябваше да изчакам.
12:13Какъв е смисълът от този разговор,
12:15защото двамата сте влюбени?
12:16Може би любовта не е достатъчна.
12:18Може би не познавам достатъчно Ферес,
12:20не знам как да му угодя.
12:22Може би и той не ме познава.
12:25Сурея, ние сме известно семейство.
12:27Заради това никой не може да прави всичко,
12:29което иска и харесва.
12:31Затова и ти не можеш да правиш всичко,
12:34което искаш и харесваш.
12:35Но къде сбърках, Хади?
12:37Какво сгреших?
12:38Аз съм същата Сурея, която си гледал да пая на сцената.
12:43Сурея, нека ти обясня разликата.
12:46Тогава беше Сурея, днес си снаха в семейство Алдахер.
12:50За това говоря.
12:51Какви са тези обичаи и традиции?
12:53Как можеш да живаеш така, заради хорското мнение?
12:56Това задушава всичко, Хади.
12:58Така е. Това как да се държим един с друг,
13:00как мислим, какво ще кажат хората задушава.
13:03Затова аз учих за инженер, за да имам свое място.
13:06Далеч от семейството.
13:09Какво ще правя сега?
13:10Какво да правя? Да седя и да го чакам от дома?
13:13Не, разбира се.
13:15Мисли за имението като за...
13:17Часовник.
13:19Приеми го за часовник, в който ние сме стрелките.
13:23Мама е голямата стрелка.
13:25Изглежда всички, ние се въртим с нея,
13:27но всеки има собствен живот.
13:30Сега...
13:31Сега ти си една от тези стрелки.
13:33Дори да искаш, не можеш да действаш индивидуално,
13:36но има места, където можеш да дишаш.
13:39Виж мен.
13:41Аз ги открих в книгите, в работата си.
13:44Ти ще ги намериш със сигурност.
13:47Когато човек обича,
13:49намира начин да диша.
13:51Когато човек обича.
13:53Когато човек обича.
14:04Когато човек обича.
14:19Когато човек обича.
14:24Когато човек обича.
15:06Ти си моя.
15:09Моят живот.
15:12Моята жена.
15:15Никой не може да те докосва.
15:21Олудявам, ако пееш за някой друг.
15:23Олудявам.
15:25Ти си моя.
15:27Единствено моя.
16:09Звънецът за закуската удари.
16:19Колко е хубава тази рокля.
16:23Майка ти я облече, когато беше на 18.
16:26Скъпа.
16:31Коя рокля ще облечеш?
16:36А, да, тя е тук и контролира всички ви.
16:39Прави каквото си иска.
16:40Не ми се сърди, но с нея не може да се живее.
16:44Да ме я досаш ли си, дошла?
16:47Какво?
16:48Аз съм лошата, понеже казвам истината.
16:50Какво искаш?
16:50Не виждаш ли, че си виринуса?
16:53И се накокушинва така, когато върви.
16:57Сякаш е кралица.
16:58Но тя вече се е направила.
17:00Кралица Елизабет.
17:02А ти си Даяна.
17:03Дръжи се с теб, като Елизабет с Даяна.
17:05Облечи я.
17:06Облечи я, облечи я.
17:08Това е сърце раздирателно.
17:10Добро утро.
17:11Здравей.
17:12Здравей, любима.
17:14Ей, не бива да гледаш.
17:17Добре.
17:18Не може да гледаш.
17:22Закуската е готова.
17:26Ела.
17:27Хайде.
17:34Добро утро.
17:36Добро утро.
17:37Здравейте.
17:45Къде са Ферес и Сурея?
17:49Сега ще слязат.
17:52Какво става, мамо?
17:55Какво стана среда на ястията ни?
18:02Добро утро.
18:04Добро утро.
18:04Добро утро.
18:05Ете ги влюбаните гълъпчета.
18:07Седнете, нека да ви се порадвам.
18:09Добро утро, красавица.
18:13Скъпа.
18:20Да не закусваме много дълго.
18:26Нямаме време за губане.
18:44Тук ли ще донесат роклята?
18:46Разбира се, мамо.
18:47Боже, дано този ден мине добре.
18:50Имаме още много работа.
18:51с Божията помощ да но свършим на време.
18:54Селма?
19:03Мамо, добре ли си?
19:08Не.
19:09Дръж това и ме чакай.
19:11Да дойде ли с теб?
19:12Не.
19:17Какво искаш?
19:20Как си, сестро?
19:23Добре ли си?
19:25Питаш ме дали съм добре?
19:28Сериозно?
19:29Какво те доведе от Сирия след 30 години да ме питаш дали съм добре?
19:38Честито казват, че дъщеря ти се омъжва до вечера.
19:43Теп какво те засяга?
19:46Сродявате се със съмейство Алдахер.
19:49Питах какво те засяга.
19:51Може да кажеш,
19:53че е съвпадение или съдба,
19:57че се сродяваш с връга ми.
20:00Не е ли така?
20:01Виж,
20:02не замесвай мен и дъщеря си в проблемите ни.
20:06Станалото, станало.
20:07Върни се където беше,
20:08не искам да виждам лицето ти.
20:13Дай ми това.
20:15Мамо?
20:16Коя е тя?
20:17Не знам.
20:19Но,
20:19вие си говорихте много дълго.
20:21Стига, Ная.
20:23Върви.
20:24Върви.
20:28Върви.
20:36Върви.
21:04Върви.
21:23Явно не се радваш да видиш сестра си.
21:33Няма значение.
21:35Мамо, мамо,
21:37не плачи, не плачи.
21:39За Бога не плачи.
21:42Много плака заради тези хора.
21:45Кълна се, че скоро ще ги накарам да платят
21:50за всичко, което са ти сторили.
21:55Крепче.
21:56Че те видиш.
22:20Здравейте, добре дошли, господин Ферес.
22:22Благодаря.
22:23Стайте, ви са готови, моля.
22:25Благодаря.
22:27Синко, искам да се увериш, че всичко е подготвено.
22:30Не искам нищо да се провали.
22:33Ще се погрижа за всичко.
22:35Ти се приготви.
22:38Когато свършеш, ще дойда при теб.
22:40Не, скъпи, не може да дойдеш.
22:42Не бива да ме виждаш с роклята преди сватбата.
22:44Така ли?
22:45Да, така.
22:46Госпожо Лейла.
22:47Не разбирам тази традиция.
22:49Питай майка.
22:49Хиляди поздравления.
22:50Благодаря, Талал.
22:52Благодаря.
22:53Здравейте.
22:54Здравейте.
22:55Запознахме се при неподходящи обстоятелства.
22:58Може би трябва да започнем начисто.
23:04Сурея, съпругата на Ферес.
23:06За мен е чест.
23:08Честито желая ви всичко хубаво.
23:11Благодаря.
23:11Кайде, Лейла.
23:20Чулия, как ти говори.
23:23Виждаш ли колко е дръска и нагла.
23:27Ти си виновен.
23:29Ако се беше справил от самото начало, нямаше да стигнем до тук.
23:33По-важното е.
23:35Заловиха ли онзи престъпник?
23:37Не, госпожо Лейла.
23:39Още не са.
23:49Добре, благодаря.
23:50Нека ви гримирам.
23:52Благодаря.
23:53Вече се гримирам.
23:54Но, госпожа Лейла.
23:57Е, готовили са всички.
24:00Нареят ли е всичко?
24:06Извинете ни за малко, моля.
24:10Дай ми котията.
24:14Време е свекървата да сложи бижутата на снахата.
24:20Традициите ни са красиви.
24:23Но, Ная избра това.
24:29Носи го с достоинство.
24:32Нали?
24:34Подредете го.
24:50Тази огърлица
24:54ми е много скъпа.
24:56Всички снахи в имението се е носили.
25:02Грижи се за нея.
25:09С Божията помощ
25:11ще бъда достойна за дома ви.
25:15Сега се върни в стаята си.
25:17Младоженецът не бива да те вижда в роклята преди сватбата.
25:22Сълма,
25:22с теб трябва да вървим,
25:24да посрещнем гостите
25:25и да подготвим церемонията.
25:28Добре.
25:29Добре.
26:06Така ни облякоха за дипломирането.
26:10Помниш ли как избягахме?
26:12Искаш ли да избягаме?
26:14Последен шанс преди да се ожениш.
26:16След това вече ще е късно.
26:18Не ме плаши.
26:20Ще ти кажа нещо.
26:22И аз не знам каква ме очаква.
26:26Стига.
26:26Кълна се.
26:28И с теб ще се учим заедно.
26:29Никой няма повече опит от другия.
26:31Харесва ми.
26:32Халил.
26:35Тези жени са наша отговорност.
26:38Трябва да ги ценим.
26:40Ще се грижим за тях
26:41и ще ги глезим.
26:42Спокойно.
26:43Ако госпожа Лейла, позволяй.
26:45Дай Боже.
26:46Къде ти е папионката?
26:48При Мустафа.
26:49Отивам да я взема.
26:50Аз ще отида.
26:51Ферис?
26:52Да.
26:55Братко.
26:56Скъпи братко.
27:13Днес тя ги събра
27:15и я даде на Ная.
27:18Това редно ли е?
27:21За да й покаже, че
27:23тя е снахата на имението.
27:25Да.
27:26Пред Сурея.
27:28Това не ми харесва.
27:30И не мога да приема
27:32съпругата на Халил.
27:34Сурея е по-добра от нея.
27:35По-сърдечна.
27:36Изглежда добра
27:38и много мила.
27:43Мустафа.
27:44Господине.
27:48Оттепли е папионката на Халил.
27:50Да, у мене.
27:51Благодаря си.
28:02Сигурна съм, че не е чул.
28:04Какво да правим?
28:06Пък и без това.
28:07Сам ще види.
28:09Да вървим.
28:10Хайде.
28:11Това е по-добра от нея.
28:20КОНЕЮ.
28:22КОНЕЮ.
28:25КОНЕЮ.
28:31ПОБРАНЕТ
28:33КОНЕЮ.
28:53Абонирайте се!
29:29Абонирайте се!
29:33Абонирайте се!
29:35Абонирайте се!
29:56Абонирайте се!
30:14Готова ли си, Сурея?
30:44Абонирайте се!
30:45Абонирайте се!
30:49Абонирайте се!
30:55Абонирайте се!
31:13Абонирайте се!
31:24Абонирайте се!
31:35Абонирайте се!
31:54Абонирайте се!
32:01Абонирайте се!
32:08Абонирайте се!
32:18Абонирайте се!
32:23Абонирайте се!
32:33Абонирайте се!
32:38Абонирайте се!
32:48Абонирайте се!
32:57Абонирайте се!
32:58Абонирайте се!
33:07Абонирайте се!
33:17Абонирайте се!
33:22Абонирайте се!
33:24Абонирайте се!
33:27Абонирайте се!
33:29Абонирайте се!
33:33Абонирайте се!
33:39Абонирайте се!
33:40Абонирайте се!
33:40Абонирайте се!
33:41Абонирайте се!
33:42Абонирайте се!
33:43Абонирайте се!
33:44Абонирайте се!
33:45Абонирайте се!
33:46Абонирайте се!
33:47Абонирайте се!
34:03Абонирайте се!
34:19Абонирайте се!
35:03Абонирайте се!
35:25Абонирайте се!
35:53Абонирайте се!
36:05Абонирайте се!
36:34Абонирайте се!