Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Преродена
00:37Виждаш ли, че Алла, приятелката ти постоянно се заяжда с мен?
00:41Да, миличък, нека кажем, че си извадил късмет с това.
00:44Радвай се, че си прави труда да се заяжда с теб.
00:50Нали виждаш, направиха си коалиция срещу мен.
00:53Някой ден и че Алла ще говори така за теб.
00:55Щом те имат женска солидарност, ние трябва да имаме мъжка.
01:01Не искам.
01:03Добре. Нали виждаш, че Алла, доктор Еврен е бунтар.
01:08Независим.
01:11Е.
01:17Вашата история как започна? Разкажете.
01:21Миличък, Тимур, нали ти казах, че няма история?
01:25Май не съм успяла да ти обясня.
01:28Бахар ни запозна.
01:30Бахар ли ви запозна? Чудесно, чудесно.
01:33Както се казва, да създадеш семейство е благословия,
01:37а доктор Еврен е готов за женене.
01:42Универсална шега.
01:44Да, да разгледаме ли менюто.
01:48Какви шеги, какво чудо.
01:51Голямо шоу.
01:53Фестивал на шегата.
01:55Голяма забава.
01:57Как измисляш тези шеги, Тимур?
02:00Да не би да си ги подготвил от вечерта?
02:02Кажи.
02:06Изобщо не си се променил.
02:07Преди 20 години правяше същите шеги.
02:10Не си се променил.
02:10И ти не си се променила.
02:12Все още си необвързана.
02:15Може този път да улучиш право в целта.
02:17Пази си очите, професор Ай.
02:21Един и същи випуск?
02:24Да.
02:26Понякога човек няма избор.
02:29В болницата има много лекари от Чапа.
02:33Например, доктор Ренгин.
02:35Същата година.
02:38И тримата познаваме Ренгин.
02:41Да.
02:42Същност пазим много тайни.
02:45Да, тайни.
02:48Как е доктор Ренгин?
02:51Не беше много добре.
02:52Как е сега?
02:53Не знам защо.
02:55Питате, мен не разбрах.
02:57Опитах всички, но вие скочихте.
03:01Това, което преживя, не е леко.
03:04И никой в болницата не знае за това.
03:11Защо всички ме питат за Ренгин?
03:14Защо ли всички питат теб?
03:16Не знам, Тимур.
03:17Пребледня, когато чуи името ѝ.
03:20Пребледнял ли съм?
03:24Какво?
03:28Ще си наплескам лицето и ще проверя дали съм блед?
03:37Два аж ни цела, моля.
03:40Ще изляза наче из въздух.
03:43Добре.
03:45Дойде ли?
03:46Не, не, не, не.
03:50Какво пропускам?
03:53Темата с Ренгин е като табул за нас.
03:57Тоест?
03:59Ренгин е бившо гаджа на Тимур.
04:03Разделиха се и след това Тимур се събра с Бахар.
04:07Сложна история.
04:09Най-добре, не споменавай името на Ренгин.
04:13Има и го предвид.
04:24Мамо?
04:26Добре ли си?
04:28Добре съм, Мила.
04:29Добре съм.
04:34Искаш ли да хапнеш нещо?
04:38Не съм гладна.
04:40Но ти хапни.
04:42Но днес не си яла нищо.
04:45Не съм гладна.
04:47Искаш ли да правим нещо заедно?
04:52Само двете.
04:54Или да гледаме филм?
04:58Нищо не ми се прави.
05:00Друг път, обещавам.
05:02Става ли?
05:05Добре.
05:09Ако имаш нужда от нещо,
05:11в стаята съм.
05:12Добре.
05:13Кой друг мога да повикам?
05:15Така е.
05:17Хапни нещо.
05:18Добре.
05:21Благодаря, Миличка.
05:35Добре.
05:38Благодаря.
05:42Миличка.
05:42Миличка.nisse
05:44perception? Ни�к.
06:08Добре. Благодаря.
06:08Миличка.
06:33Алло, дядко?
06:40Знам, знам, че отдавна не съм ти отговаряла, извинявай.
06:49Татко, трябва да ти кажа нещо.
06:53Загубихме дядо.
06:57Мама е много зле.
07:01Имаме нужда от теб.
07:05Можеш ли да дойдеш в Турция?
07:16Ами, поне десерта не ни разучарова. Нали така?
07:22Казваш, че е смекчи напрежението.
07:25Да кажем, че ни разсея.
07:27Унякога човек просто иска да се разсее.
07:31Какво ядеш?
07:36Чудесно е.
07:37Жена ми винаги избира най-доброто.
07:40Все пак е избрала мен.
07:49Е, че, Алла, до сега си правила лоши избори, но днес избра страхотен десерт.
07:55Ай, доктор Еврен.
07:57Стига, Тимур.
07:58Требиян.
07:58Стига, вече стига.
08:00Казаха, че между тях няма нищо.
08:01Добре, стига.
08:03Разбрах, само не разбрах, защо това те притеснява.
08:06Какво?
08:07Да ме притеснява ли?
08:09Защо?
08:12Тимур, ще ти намажа остата с люта чушка.
08:15Да знаеш.
08:17Добре, млъквам.
08:28И сега никой не говори.
08:31Конфликтите тръгват от теб.
08:33Супер.
08:38Да поискаме сметката.
08:41Достатъчно.
08:42Това е.
08:44Да.
08:45Извинете.
08:48Между другото, заставам зад изборите си и Тимур.
08:57Боже.
08:59Боже.
09:20Тимур, защо отидохме в този ресторант?
09:24Харесвам мястото и готвят вкусно.
09:27Изведнъж реши да ме заведеш на вечеря и случайно се оказахме в един и същи ресторант с Чала и Еврен.
09:33Не е наех агент, който да следи Еврен и той ми докладваше всяко негово движение.
09:40Защо се съмняваш във всяко мое действие?
09:43Не знам.
09:45Може би слушам вътрешния си глас.
09:48Може би той ме подвежда.
09:51Лека на ощ.
09:53И на теб, Бахар.
09:56Опитай интуицията си дали иска да дойда.
10:04Добра е.
10:17Така, трябва да се вземе повторно кръв, а на 103 ще му се направи томография.
10:23Трябва да прегледаме още един пациент.
10:28Вечеря са Зисорасия в Узолу.
10:31Какво мислите за този пациент?
10:34Навлякох си, Беля.
10:36Защо изведнъж Тана толкова романтичен?
10:39Постоянно ме каниш на вечери.
10:41Какво става?
10:43Да кажем, че ми липсва да вечерям насаме с теб.
10:48Отворих си работа.
10:49Тази седмица нямам време дори да спя.
10:52Може би другата седмица.
10:54Добре, спете колкото си пожелаете.
10:56Ще го оставим за другата седмица.
10:57Става. Заслужихме си го.
10:59Заслужихме си го.
11:01Професоре, после ще говорим.
11:03После ще дойда.
11:05Добре.
11:05Добре.
11:08Сдобри ли сте се?
11:10Сдобрихме се.
11:12Извинете, че ви надух главата.
11:16Говорихме си с Бахар.
11:17Тя ми каза.
11:18Мама ли ви каза?
11:19Виж ти.
11:22Не идвай, само когато страдаш от любовна мък.
11:25Имаш място и в сърцето ми.
11:27Може да отидем на тенис.
11:30Добре, професоре.
11:31Много благодаря.
11:32Ще тръгвам, че иначе ще се кара.
11:35Да, да, тичай.
11:36До скоро.
11:37До скоро.
11:42Докторе.
11:45Доктор Тимур.
11:46Виждам, че се интересувате от асистентите си, от образованието до любовния им живот.
11:52Да кажем, че съм заинтересован от тях, за разлика от някои хора.
11:56Вместо да се занимавате с техния любовен живот, обърнете внимание на своя.
12:01Между другото, според мен, че Алла е страхотен избор.
12:06Докторе, защо сте толкова вмъниечен по тази тема, въпросителен?
12:12Как е?
12:13Попитах ви очтиво, нали така?
12:15Да попитам ли грубо?
12:17Защо ви пук?
12:27Защо ми пук?
12:29Каза
12:31Защо ти пука?
12:33Можех да отвърна
12:34Както вие се занимавате с любовния живот на асистентите, така аз се интересувам от вашия любовен живот.
12:41Добре, че не съм го казал.
12:43Звучи ужасно.
12:46Какво гледаш, Захарче?
12:49За пръв път ли виждате човек, който си говори сам?
13:06Може да я смъкнете?
13:09Благодаря.
13:12Госпожа Зенеп дойде в спешното хранително натравяне.
13:15Досието?
13:23Добре.
13:24Здравейте.
13:25Бахар, остани тук, да ми помагаш.
13:29Добре.
13:31Докторе?
13:32Да.
13:34Благодаря.
13:40В 24-та седмица на бременностали сте?
13:43Да, докторе.
13:45Какви за оплакванията ви?
13:47Имам болка в корема от часове.
13:50Вчера ядох пилешко.
13:51Всъщност не ядох много, но ми е разбута стомаха.
13:54Само няколко хапки, но цял вечер ми беше зле.
13:57Добре, че сте яли малко.
14:00Сутринта бях добре.
14:02Но сега усещам болка.
14:04Каква е болката?
14:05Опишете ми я.
14:08Всякаш нещо е заседнало в корема ми.
14:11От часове ме боли.
14:13Разбирам.
14:14Да погледнем.
14:15Повдигнете блузата.
14:21Имаш лошо предчувствие.
14:39Повдигнете блузата.
14:44Всичко изглежда наред.
14:46Вижте.
14:47Бебето ви ето тук.
14:48Можете да погледнете.
14:52Да погледнем и тук.
14:54Бебето е здраво.
14:57Очаквате момиче?
14:58Да.
14:59Нямам търпение да се роди.
15:02Да, нормално е да се вълнувате.
15:04Да, много.
15:07Да.
15:09Виждам, че се развива нормално.
15:11Няма проблем.
15:16Мисля, че болката е от натравянето.
15:21Пийте много вода.
15:22Ще ви помогне.
15:24Благодаря.
15:26Скорошно оздравяване.
15:29Благодаря.
15:30Заповядайте.
15:31Благодаря.
15:32Доктор Ингин.
15:34Да, Бахар.
15:36Доктор е...
15:37Доктор Ингин.
15:39Да.
15:40Тя има тумор.
15:43Какъв тумор?
15:45Няма тумор.
15:46Доктора,
15:48изглежда като лезия.
15:50Отравянето не бива да ни подвежда.
15:54Тя има лезия.
15:56Ако имаше, щеях да я видя.
15:58Щом казвам, че няма, значи няма.
16:01Боже мой.
16:08Ще ви помогна.
16:10Благодаря.
16:10Моля.
16:13Благодаря ви.
16:14За нищо.
16:14Изхвърляте го от...
16:15Ето тук.
16:16Добре.
16:17Милата ми майка.
16:25Дорук.
16:27Дорук, това сърми ли са?
16:29Много обичам сърми.
16:31Не, не, не.
16:31Една, не.
16:32Само една, Дорук.
16:33Една.
16:34Само една.
16:35Моляте.
16:35Добре, но само една.
16:37Една.
16:39Добре, стига.
16:42Бротле.
16:45Здравейте, какво ядете?
16:47Майка ми ги е изпратила.
16:49Опитайте си по една.
16:52Първо яща от соленото,
16:54после от сладкото.
16:56Добро утро.
16:57Събрание ли има пиршество?
16:59Мама ми ги спрати,
17:00но ур изяде всичко.
17:02Иди се опитай.
17:06Много е вкусно.
17:12Професоре.
17:14Тимур.
17:17Тимур.
17:21Тимур.
17:23Трябва да ти покажа нещо много важно.
17:25Трябва да го видиш.
17:26Какво да видя?
17:28Спешно е.
17:29Не можеш да влизаш, когато си поискаш.
17:31Ще станем зарезил.
17:33Професоре, свързано е с работа.
17:35Погледни, моля те.
17:36Захарче.
17:37Преди малко дойде една бремена пациентка.
17:40Отровила се.
17:42Има лезия, но ренгин не я вижда.
17:44Млада асистентка вижда това,
17:45което професор с 20 годишен стаж не вижда.
17:48Така ли?
17:49Тимур, ако погледнеш, ще видиш.
17:51Жената е изморена, за това не я вижда.
17:53Погледни.
17:55Захарче, стани от стола ми.
17:56Не можеш да седнеш на стол на професор.
17:59Хайде, хайде.
18:00Добре, дръпни се.
18:02Защо изобщо искам помощ от теб?
18:03Боже.
18:10Да видим какво става.
18:17Бахар.
18:20Бахар?
18:21Бахар.
18:37Добре ли сте?
18:38Помогнете.
18:40Добре ли сте?
18:41Не съм.
18:42Госпожа Зейнеп.
18:44Госпожа Зейнеп.
18:45Добре ли сте?
18:46Помогнете.
18:46Донесете носилка.
18:47Донесете носилка, бързо.
18:49Помогнете.
18:51Бахар.
18:52Бахар.
18:57Права си.
18:59Има лезия.
19:01Какво стана?
19:02Не, дей.
19:03Къде е пациентката?
19:05Долу е, професор Унемял.
19:10Тръгвай.
19:13Какво стана?
19:14Замръзна?
19:15Вцепених се, да.
19:17За това те нарекох така.
19:21Не тръгва, не тръгва.
19:23Ето така по-надолу.
19:25Как?
19:29Как можах да направя това?
19:31Как можах?
19:32Ти ме предупреди, Бахар.
19:34Как можах?
19:36Зейнеп е добре.
19:38Встаяте.
19:39Стабилизиране.
19:40Бъдете спокойна.
19:44Не мога да се прибера в къщи.
19:47На работа не се справям.
19:50Нищо не се получава с нищо.
19:52Не се справям.
19:55Обплесках всичко.
20:00Всичко.
20:02Добре, спокойно.
20:08Бахар.
20:10Защо не ме докладваш?
20:14Това е златна възможност за асистент.
20:17Ще те обявят за герои, ще станеш легенда.
20:22Възможност ли?
20:24Но най-важно е здравето на Зейнеп.
20:28Ако ти не беше в това състояние, нямаше да допуснеш такава грешка.
20:32Знам го.
20:34Наказваш ме с добротата си.
20:37С добротата си ли?
20:41Много добър подход.
20:44Ако искаш го наречи наказание или пък глупост...
20:49Наскоро загуби баща си.
20:51Какво се очаква да направя?
20:53Аз не мога да постъпя по друг начин.
20:55Това съм аз.
20:58Какво да направя?
21:00Не мога...
21:01Не мога да реагирам по друг начин.
21:03Това е.
21:06Съжаляваш ли ме?
21:07Не, не те съжалявам.
21:09Разбирам те.
21:12Бахар, виж.
21:13В момента една млада жена чака отговор от нас.
21:18Да се фокусираме.
21:20Добре.
21:21Добре.
21:22Добре.
21:23Така.
21:25Хайде.
21:26Напискай си лицето.
21:27И когато се почувстваш по-добра, ела.
21:33Как мушах да го направя?
21:36Как?
21:36Как?
21:46Здравей, Зинеп.
21:55Знам, че очакваш обяснение от мен.
22:03За съжаление,
22:05коремната ти област има лезия.
22:08Лезия ли?
22:11Локачествена.
22:16Ами, бебето?
22:19Добре ли е?
22:20Засегнато ли е?
22:25Ситуацията е сложна.
22:27Лезията е засегнала черния дроп.
22:30Но имаме добра новина.
22:32На повърхността е и може да бъде отстранена.
22:35Ще те запозная с онколога ни.
22:37Но трябва да побързаме, защото тумора
22:40може да засегне важни кръвоносни съдове в черния дроп
22:43и да затрудни работата ни.
22:47Какво ще стане с бебето ми?
22:55За съжаление, трябва да прекратим временността.
22:58Трябва да те оперираме
22:59и да започнем химиотерапия.
23:02Да.
23:06Няма ли друг вариант?
23:08Няма.
23:10Не отнемайте бебето ми.
23:15Зейнеп, времето напредва.
23:17Можеш да уведомиш бащата на бебето
23:19или твой близък, за да те придръжат.
23:22Нямам си никого.
23:25Затова искам да го запазя.
23:30За да ми даде сили.
23:31Спри, спри.
23:32Тръгвам си.
23:33Къде?
23:33Ще извади шабоката.
23:35Не ми взимайте бебето.
23:36Спокойно.
23:37Не ми го взимайте.
23:38Зей, не.
23:39Няма да направим нещо, което не искаш.
23:41Ако искаш, ще останеш.
23:43Ако искаш, ще си тръгнеш.
23:45Успокой се.
23:46Добре, добре.
23:47Спокойно, спокойно.
23:53Спокойно.
23:55Добре, права си.
23:57Това е сложно решение.
23:58Права си.
23:59Няма нужда да решаваш веднага.
24:02Е, да, нямаме много време, но първо
24:04ти трябва да се успокоиш.
24:07Спокойно, спокойно.
24:08Поплачи си.
24:09Отпусни се.
24:11Ще вземам най-правилното решение.
24:25Леле.
24:27Много е добро.
24:34Да, Парло.
24:36Омай.
24:37Виж поста, който ти изпратих.
24:39Много е добро.
24:40Много.
24:41Какво ще кажеш?
24:42Ще участваме ли?
24:43Ще участваме, но не сме ли скарани?
24:47Ако сме се издобрили, съм окей.
24:49Не сме се издобрили, но
24:51можем да се позабавляваме.
24:54Затварям, трябва да го столкна.
24:56Бай.
24:57Добра.
25:00Ей, използвал си рисунката ни.
25:10Алло, татко.
25:12Кога идваш?
25:20Ела, ела, ела.
25:30Казвай каквото ще казваш, нямам време.
25:33Не се ядосва и веднага.
25:35Релакс.
25:36Този път няма да се бием, а ще си говорим открито.
25:40Ай, на твое място.
25:45Не бих се държал толкова агресивно.
25:47Ясно, повикал си ме, за да ме заплашваш.
25:50Да те заплашвам?
25:51Не.
25:52Защо да те заплашвам?
25:53Просто ще разкажа това, което знам.
25:56А може да ти разкажа и това,
25:59което ти не знаеш.
26:01Изненада.
26:08Абонирайте се.
26:33Няма ме друг избор, нали?
26:38Де да имахме?
26:39Иска ми се.
26:44Има нужда от бебето си, за да се захване за живота.
26:48Но за да живее, трябва да се откаже от него.
26:52Боже, много е трудно.
26:55Много е трудно.
27:00Иска да задържи бебето, да черпи сили от него.
27:04Няма си никой.
27:05Дори бащата не е наоколо.
27:07Много е трудно.
27:09Много.
27:17Ние сме жени.
27:20Обичаме котките без причина.
27:24Обичаме ги.
27:26Имаме вътрешен инстинкт.
27:29На това оставя малки брачици по лицата ни.
27:35Чудя се.
27:37Татко, моля те, не искай това от мен.
27:40Не мога да махна бебето.
27:42Татко, моля те, прости ми.
27:45Не мога да се откажа от бебето.
27:48Прости ми, татко.
27:50Не мога.
27:52Не мога.
28:07Татко, моля те, не мога.
28:26Ренгин?
28:29Тимур?
28:34Какво правиш тук?
28:37Дойдох за да те видя.
28:39Дошел си в Америка, за да ме видиш.
28:41А може би е заради конгреса.
28:44Търсете от месеци, Ренгин?
28:46Търсихте навсякъде и на краята намерих.
28:49И съм на обучение за три месеца.
28:52Защо ме търсиш?
28:53Вече си и женен мъж.
28:55Нали?
28:56Как върви Тимур?
28:58Как е Бахар?
28:59Бахар е добре.
29:01Вкъщи си е.
29:03Не работи.
29:04Гледа детето.
29:05Да, чух.
29:07Казва се Азис, нали?
29:10Бахар го кръсти.
29:11Има две имена.
29:13Наричам го Ораз.
29:14Не Азис.
29:14Вярно.
29:15Бахар е дължница на бащата ти Тимур.
29:19Ренгин.
29:22Любима.
29:27Тимур.
29:28Приятел от университета.
29:30Здравей Тимур.
29:32Турският ми не е добър.
29:33Приятелят ми.
29:34Джам, приятно ми е.
29:36И на мен.
29:39Тимур, винаги си е бил такъв.
29:41Няма проблем.
29:46Да.
29:48Оправяме нещата, чрез разговори.
29:51Подреждаме хаоса.
29:53Целуваме децата си, когато можем.
29:56Мамо, баба пита, къде са лекарствата на дядо.
30:00Миличак, им още половин час.
30:02Ще ги дам.
30:03И съм гладен.
30:05Добре, миличак.
30:06Почакай, маничко.
30:07Какво има за ядене?
30:08Има спанак, има и супа.
30:11Не се доближавай, горещо е.
30:13Аз искам макарони.
30:15Макарони!
30:16Бахар, трябваше да изгладиш ризата.
30:18Да, мамо, сега ще донеса, миличак.
30:20Не може всеки път да едеш макарони.
30:22Сготвила съм много вкусни неща.
30:24Има спанак.
30:25Ти обичаш.
30:26Ще преместя това.
30:30Добре ли си?
30:32Бахар, какво щупи пак?
30:35Много си не похватна.
30:36Много ще се погрижи, Ела.
30:37Да не се нараниш.
30:39Миличак,
30:40миният път много хареса спанака.
30:42Дори каза, че готвя най-хубавият спанак на света.
30:45Добре, мамо.
30:46Нали?
30:49Миличкият ми.
30:50И аз ще те целуна.
30:53Изчакай тук.
30:54Мама ще почистия,
30:55а после ще хапнем заедно.
30:57Добре, мамо.
30:57Добре.
30:58Добре.
31:00Ще почистия.
31:01И все пак знаем, че
31:04всички ние,
31:05всички ние
31:07сме уморени
31:08и сме на прага да се изчерпим.
31:14Много е студено.
31:15Наистина е студено.
31:18Пристигнахме.
31:20Това ли е мястото?
31:21Това е.
31:23Добре изглежда.
31:24Да.
31:27Добре.
31:29До скоро.
31:32Грижи се за себе си.
31:37Какво има?
31:38Защо ме гледаш така?
31:39Хубаво е да те видя, Ренгин.
31:44Наистина много ми липсваше.
31:52Тимур, аз...
31:53Знам.
31:54И аз ти липсах.
31:57Не трябваше да става така.
32:02Искам да остана.
32:04Да те докосвам.
32:06Да бъда до теб.
32:10Мога да умра тук.
32:18Ръцете ти са студени.
32:20Да, студено е.
32:22Как ги топлихме?
32:23Ето така.
32:26Не си забравил.
32:29Ще ти стопля ръцете.
32:32А после ме чака път.
32:34Ще тръгвам.
32:36Не знам.
32:37Много ми липсваше.
33:06Нагомо ми липсваше.
33:11Тимур.
33:34Тимур.
33:35Разграбен свят, пожар, всичко е в пепел.
33:40И тази пръзнина, тунели, ями, тази пръзнота, така и не можахме да я запълним.
33:51Нито с гората, нито с планините, нито с вселената.
33:58Добро утро, Ренгин.
34:00Добро утро.
34:15Защо са изстанала толкова рано?
34:19Все още е 4 часа.
34:25Ренгин?
34:37Ренгин, много съжалявам.
34:40Ако пак съм те наранил, ако пак си преживяла същото, много, много съжалявам.
34:50Не исках да става така.
34:53Този път мислех, че можем да сме заедно.
34:59Ти шегуваш ли се?
35:02Ние не можем да сме заедно.
35:03Ти си женен.
35:05Имаш и дете.
35:07Да кажем, че сме си прекарали хубаво, забавлявали сме се, минало свършено.
35:12Толкова.
35:13Не провеличавай.
35:16Толкова ли?
35:17Да.
35:18Наистина ли?
35:19Ти как мислиш?
35:20Аз имам гаджет, ти си мъж жена.
35:23Спомнихме си от миналите дни.
35:25Това е всичко, нали?
35:27А сега си тръгвай.
35:28Джан ще дойде.
35:30Хайде, Тимур.
35:32По това време?
35:33Да, по това време.
35:35Хайде.
36:00Диавол да те вземе.
36:02Диавол да те вземе, Тимур.
36:04Диавол да те вземе.
36:05Диавол да те вземе, Тимур.
36:09Диавол да те вземе.
36:12Не питайте.
36:14Не питайте.
36:16Несъзнателно оставяме вратите открехнати.
36:19Мамо, тази супа не ми харесва.
36:21Миличък, в ней има много витамини.
36:23Вземи си хляб.
36:25Отчупи си.
36:26Бахар.
36:28Татко, татко се прибра.
36:33Добре дошъл, татко.
36:34Добре заварил, сине.
36:40Добре дошъл.
36:41Добре заварил.
36:44Татко, ще си имам братче или сестриче.
36:47Ето тук е.
36:51Знам, знам, сине.
36:54Знам.
36:56Несъзнателно чакаме.
36:58Несъзнателно спим до зори.
37:02Любими.
37:13Татко, не плачи.
37:23Истина е.
37:24Защо да го крием?
37:26Всички го правим.
37:28Поправяме щупеното в мига, щом се погледнем.
37:30госпожо Ренгенчевик, без какъвто и да било натиск по собствена воля и желание, ли искате да сключите този брак?
37:41Да.
37:44Пожелавам ви вечно щастие.
37:47Благодаря.
37:57Поздравление.
37:59Благодаря.
38:00Благодаря.
38:15Хайде, Бахар.
38:16Още веднъж.
38:17Хайде.
38:18Главичката се вижда.
38:19Хайде, Бахар.
38:30Ето го.
38:31Едно прекрасно момиченце.
38:39Ето я.
38:40Ето я, Омай Бахар.
38:43Много е муничка.
38:46Да?
39:11Добре дошло, Пепче.
39:14Добре дошло.
39:17Вече сме само двете.
39:27Колко странни създания сме.
39:31Уязвими, крехки, тързещи отеха.
39:37И най-добрият начин да умрем е да живеем.
39:44Знам го.
39:46Лъжа ли е?
39:47И вие го знаете.
40:02Какво става?
40:03Защо спря?
40:06Върти ми се нещо в главата.
40:09Смели ли сте?
40:11Ела те.
40:15Ще го направим ето тук.
40:25Все още ли сме, Кайзен?
40:28Не знам.
40:29Предполагам.
40:31Кайзен.
40:32Означава прераждане, нали?
40:34Леле, значи си интелигентен.
40:37Може да се каже.
40:40Но този
40:41Кепенк, тази улица,
40:45казвате, че името ви е Кайзен,
40:46но не сте го обмислили.
40:48Казвам го от артистична гледна точка.
40:51Честно казано,
40:53ние действаме както ни дойде отвътре.
40:57Не се тревожи.
41:00Добре.
41:01Аз пускам музиката.
41:04Добре.
41:05Пусни нещо.
41:07От тук ли да започнем?
41:09Тази страна ще е цветна,
41:11а тук ще е в потъмен нюанс.
41:18имаш добър вкус.
41:20Така е.
41:26Кажета, Кайзен.
41:27Кайзен.
41:29Кайзен.
41:30Кайзен.
41:32Кайзен.
41:38Кайзен.
41:39Кайзен.
41:41Кайзен.
42:03Ти май, само си почиваш.
42:05Добре. Само си така.
42:07Продължавайте.
42:10Научих се.
42:11Така ли?
42:12Вече го мога.
42:28Ей!
42:29Какво гледаш?
42:30Ти да молчиш.
42:31Татко?
42:32Омай! Какво правиш тук?
42:35Татко, не правим нищо лошо.
42:37Наскоро претърпя инцидент.
42:39Какво ти казах?
42:40Погледни тази стена.
42:42Събери си нещата.
42:43Тръгваме си.
42:44И то веднага.
42:46Бързо казах.
42:47Парла, ти също.
42:48Благодаря, Чечо Тимур.
42:50Бащинското мъмране за днес ми беше достатъчно.
42:52Казах вече.
42:53Омай, събери си нещата.
42:54Парла, тръгвай.
42:55Ще те закарам.
42:58Няма да дойда.
42:59Обавунете.
43:00Хайде, Омай.
43:01Тръгваме си.
43:01Събери си нещата.
43:02Хайде.
43:08Обади се!
43:09На теб ли ще звъни.
43:14Бързо качвай се.
43:17Чакайте две минути.
43:23Останаха ли такива мъже?
43:25Последен екземпляр.
43:44Странен човек.
43:49Омай, без разправи.
43:52Донеси всички материали за рисуване и ги сложи тук.
43:59Омай, чакам.
44:01Омай, не ме карай да викам.
44:05Къде ги скри, кажи.
44:08Къде ги скри?
44:09Къде са материалите за рисуване?
44:23Татко, поне тях остави.
44:25Мама ми ги купи.
44:26Всичко това е заради майка ти.
44:28Погледни.
44:31Има от всички цветове.
44:33А обикновено художниците нямат пукнат грош.
44:36Омай, къде са останалите?
44:38Моля те.
44:40Татко, не съм направила нищо лошо.
44:42Не съм.
44:51Няма да ги пипам.
44:52Нека останат за спомен.
44:53Не си направила нищо лошо.
44:55Всеки баща си мечтае за дъщеря като теб.
44:58Да обикаля с безделници и да рисува по стените.
45:01Татко, остави аз да реша кое е добро и кое е лошо за мен.
45:04Да те оставя да се мутаеш по улиците.
45:06Последният път стигна до болницата Омай.
45:10Къде са?
45:11Къде?
45:13Татко!
45:17Дръж това, Омай.
45:20Дръж.
45:22Татко, моля те.
45:24Омай, дръж това.
45:32Така ли си взе поука?
45:34Не ти ли казах още тогава?
45:36Какво ти казах?
45:37Ще спреш с рисуването и няма да излизаш с парла.
45:41Добре, няма повече.
45:43Ще спра.
45:44Наистина ще спра.
45:45Обещавам, татко.
45:46Моля те.
45:47Вече говорихме.
45:49Спираш с рисуването.
45:50С работата си ли ще се занимавам или с теб?
45:53Хайде.
45:53Татко, моля те, стига.
45:56Омай.
45:56Не ги хвърляй.
45:57Омай.
45:58Добре.
45:59Пропиля този шанс.
46:00Край.
46:01Няма да станеш художник, като рисуваш по стените.
46:06Омай.
46:07Хайде.
46:23Дай това.
46:37Татко, моля те, остави ги.
46:39Какво става?
46:40Какво е това?
46:42Това е целият ми живот, татко.
46:44Това е същността ми.
46:45Моля те.
46:47Какво става?
46:49Какво става?
46:50Не ме манипулирай.
46:51Какво става?
46:52Какво е това?
46:53Какво е мъвчантата?
46:55Открих скритото ви съкровище.
46:57Мамо, татко ще изхвърли материалите ми за рисуване.
46:59Моля те.
47:00Тимур, какво правиш?
47:02Бахар, дръпни се.
47:02Не може да ги хвърлиш.
47:03Остави ме, ще ги изхвърля.
47:05Няма.
47:05Напротив.
47:06Не може да правиш каквото решиш.
47:08Бахар, ще събудиш целият квартал?
47:09Да се събудят.
47:10По този начин ли се опитваш да убедиш децата си?
47:13С насилие.
47:14Като хвърляш нещата им.
47:15Така ли?
47:16Стига.
47:17Не ме вбесявай.
47:18Вбеси се, Тимур.
47:19Давай.
47:19Вбеси се.
47:20Давай.
47:21Виж какво направи.
47:22Стига, бабо.
47:24Бахар, не разбирам.
47:25Не разбирам защо криете всичко от мен.
47:27Аз баща ли съм или какво?
47:28Какво става тук?
47:29Аз поред теб защо крием от теб?
47:31Защото когато ти кажем, ти ни унижаваш и забраняваш.
47:35Защо ли крием от теб?
47:36Така ли?
47:37Що мискаш да бъдеш като Пикасо?
47:39Приключваме с частните уроци.
47:41Край.
47:41Това е.
47:43Започна се.
47:44Тък му се чудех кога ще започнеш да ни заплашваш.
47:47Добре.
47:48Спри частните уроци, спри курсовете.
47:50Накажи ни с парите си.
47:51Не говори глупости пред децата.
47:53Това е истината.
47:55Трябва ли да правим всичко, което искаш само защото печелиш пари?
47:58Ума иска да учи изкуство, ще учи.
48:00Край.
48:01Аз ще покрия разходите.
48:02Така ли?
48:03Да.
48:03Трябва да знаеш какво прави дъщеря ти днес.
48:06Какво?
48:06Разхождаше се с прея в ръка и рисуваше по стените.
48:09Ами ако и се беше случило нещо?
48:11Ако се притесняваш за дъщеря си, поговори с нея.
48:14Но децата не заслужават такова отношение.
48:16Говорих с нея.
48:17Казах и, че няма да рисува.
48:19Казах и, че няма да се вижда с парла.
48:21Заедно с тях беше някакъв странен тип.
48:24Моля те говори нормално.
48:26Парла е на възрастта на дъщеря ни.
48:28Те са приятелки.
48:29Защо си се вмъничил по парла?
48:31Бахар.
48:31Мамо, моля те, спри.
48:33Спри, моля те, спри.
48:34Защо искаш да унищожиш всичко, което ни правиш, щастливи?
48:38Обясни.
48:39Бахар, младвай вече.
48:41Какво правиш?
48:42Той не ти е враг.
48:44Той е баща на децата ти.
48:45Прави го за тяхно добро.
48:47Мамо, моля те, моля те.
48:49Явно съм им враг.
48:51Така го разбирам.
48:53За Бога Тимур, до сега винаги съм била до теб и винаги съм те подкрепела.
48:58Но този път няма.
49:00Няма.
49:02Няма да ти позволя да си играеш с неното бъдеще.
49:04Няма да живее живот, който не иска да живее.
49:07Омай, дете, не знае какво иска.
49:10От пет годиш не иска да е художничка.
49:12Питал ли си я изобщо?
49:14Аз съм зад сестра си.
49:16Майка ми е права.
49:18Добре.
49:19Добре.
49:19Омай, вземи си нещата.
49:21Вземи ги.
49:22Качете се горе с батко си.
49:35Не си отмъщавай на децата за шансовете, които ти не си получил.
49:48Господинчото искал да рисува.
49:50Добре.
49:50Ще зареже медицината.
49:52Ще си сложи едно шал, че и ще стане артист.
49:55Край с рисуването.
49:57Не искам да чувам за това.
49:59Не дай, мамо.
50:02Не дай.
50:13Бахар се държи нагло.
50:15Не стига това, но и подстрекава децата.
50:18а ти мълчиш.
50:20А ти мълчиш и нищо не правиш.
50:23какво, какво, какво искаш да направя?
50:26да изгоря боите ги?
50:28Да изгоря боите ги.
50:32Аз не можех да направя, син.
50:37Не можах да спра баща ти.
50:39но бахар го прави.
50:42Тя прави всичко за децата си.
50:46Какво?
50:46Мен ли обвиняваш?
50:48А кого да виня?
50:51Разбит съм на парчета.
50:53Кого да виня?
50:54Ти обвиняваше баща ми.
50:57Винаги.
50:58Казваше, че е избухлив, че е груб,
51:01че не ти обръща внимание.
51:03Обвини го дори когато се разболя.
51:05Тимур, ти...
51:07Ти...
51:07Какво?
51:09Любовта, която не получи от баща ми,
51:11се опита да я получиш от мен.
51:14Опитвах се да бъда мост между теб и него, но...
51:18загубих себе си.
51:21Не дей.
51:22Не дей.
51:23Не бъди неблагодарен.
51:25Виж, имаш хубав живот.
51:28Стана успешен лекар.
51:30Какво повече искаш?
51:33Не бях щастлив.
51:37Търсех щастието там, където ме няма мен.
51:40От дете, особено тази къща.
51:44Тази къща.
51:46Когато не съм тук, когато съм далеч.
51:48От тази къща съм толкова щастлив.
51:51Знаеш ли?
51:54Ти...
51:57Ти също имаш пръст в това.
51:59Нев反рсотан
52:42Абонирайте се!
52:55Пи ни си вода!
53:00Добре, отредихме всичко.
53:05Благодаря.
53:07Мамо, съжалявам, заради мен се скарахте.
53:10Няма защо да се извиняваш.
53:12Ти нищо не си направила, миличка.
53:15Аз съжалявам, че...
53:17Всичко това се случи пред очите ви.
53:21Съжалявам.
53:22Добре.
53:27Но ще си поговорим за графитите.
53:30Да, Омай.
53:30Трябва да знаем къде си и какво правиш.
53:34Добре, но не съм направила нищо лошо.
53:37Добре.
53:37Всички го правят.
53:39Добре.
53:41Добре.
53:42Ще го обсъдим.
53:47А сега ще си измия децето и ръцете.
53:52Изморена съм.
53:55После ще говорим.
53:57Добре, спокойно.
53:58Ти остани.
53:58Добре.
54:00Миличките ми.
54:08Добре, стига вече.
54:10Спасихме ги.
54:14Ще нарисуваш ли нещо за мен?
54:17Добре.
54:18Така ли?
54:19Браво.
54:20Усмехни се.
54:21Какво е това?
54:22Защо са две?
54:23Яла.
54:27Ела, малко ела.
54:29Ето така.
54:30Усмехни се.
54:36Бахар.
54:37Бахар.
54:37Не смей, Тимур.
54:38Не дей.
54:39Не се извинявай.
54:42Винаги.
54:44Винаги съм се опитвала да те разбера.
54:46Но вече не те разбирам.
54:47всеки път.
54:49Когато изградим връзка между теб и децата,
54:52ти успяваш да съсипеш всичко.
54:57Браво на теб.
54:59Лека нощ.
55:00Бахар.
55:02Благодаря ти.
55:06Благодаря, че пазиш децата от мен.
55:16Благодаря.
55:20Офи.
55:22Офиа.
55:23Офиа.
55:25Офиа.
55:26Офиа.
55:26Офиа.
55:48Абонирайте се!
56:20Абонирайте се!
56:52Абонирайте се!
57:27Абонирайте се!
57:38Абонирайте се!
57:59Абонирайте се!
58:02Свободно ли е, може ли да седна?
58:04Разбира се!
58:34Двама души да седят един срещу друг и да си говорят.
58:38Как успя да видиш очите им?
58:41Ами, не знам, може би така ми се е сторило.
58:44Права си, напоследък всичко ми се струва много романтично.
58:47Няма нужда. Няма нужда. Нека не е романтично.
58:50Благодаря. Няма нужда.
58:52Напишете ги на името на Бахарио с ден. Благодаря.
58:54Абонирайте се!
58:57Добра!

Recommended