- 23 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:34Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
02:05Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:47Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:14Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:27Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:34Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:49Transcription by CastingWords
03:55Transcription by CastingWords
04:04Transcription by CastingWords
04:06Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:52Transcription by CastingWords
05:02Transcription by CastingWords
05:03Transcription by CastingWords
05:10Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:24Transcription by CastingWords
05:27Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:31Transcription by CastingWords
05:36Transcription by CastingWords
05:38Transcription by CastingWords
05:47Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:23Transcription by CastingWords
06:55Transcription by CastingWords
07:03Transcription by CastingWords
07:12Transcription by CastingWords
07:14Transcription by CastingWords
07:18Transcription by CastingWords
07:20Transcription by CastingWords
07:27Transcription by CastingWords
07:34Transcription by CastingWords
07:38Transcription by CastingWords
07:44Transcription by CastingWords
07:49Transcription by CastingWords
08:17Transcription by CastingWords
08:22Transcription by CastingWords
08:26Transcription by CastingWords
08:30Transcription by CastingWords
08:34Transcription by CastingWords
08:36Transcription by CastingWords
09:07Transcription by CastingWords
09:10Transcription by CastingWords
09:16Transcription by CastingWords
09:18Transcription by CastingWords
09:22Transcription by CastingWords
09:30Transcription by CastingWords
09:37Transcription by CastingWords
09:44Transcription by CastingWords
09:48Transcription by CastingWords
09:52Transcription by CastingWords
09:58Transcription by CastingWords
10:00Transcription by CastingWords
10:03Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:20Transcription by CastingWords
10:25Transcription by CastingWords
10:53Transcription by CastingWords
10:56Transcription by CastingWords
10:57Transcription by CastingWords
11:00Transcription by CastingWords
11:02Transcription by CastingWords
11:07Transcription by CastingWords
11:13Transcription by CastingWords
11:15Transcription by CastingWords
11:20Transcription by CastingWords
11:26Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:31Transcription by CastingWords
11:34Transcription by CastingWords
11:37Transcription by CastingWords
11:48Transcription by CastingWords
11:51Transcription by CastingWords
11:55Transcription by CastingWords
11:58Transcription by CastingWords
12:00Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:14Transcription by CastingWords
12:17Transcription by CastingWords
12:19Transcription by CastingWords
12:20Transcription by CastingWords
12:24Transcription by CastingWords
12:57Transcription by CastingWords
13:25Transcription by CastingWords
13:32Transcription by CastingWords
13:38Transcription by CastingWords
13:43Transcription by CastingWords
13:47Transcription by CastingWords
13:50Transcription by CastingWords
13:52Transcription by CastingWords
13:55Transcription by CastingWords
14:25Transcription by CastingWords
14:57Transcription by CastingWords
15:28Transcription by CastingWords
15:33Transcription by CastingWords
15:35Transcription by CastingWords
15:38Transcription by CastingWords
15:44Transcription by CastingWords
15:54Transcription by CastingWords
15:57Transcription by CastingWords
16:02Transcription by CastingWords
16:04Transcription by CastingWords
16:34Transcription by CastingWords
16:35Transcription by CastingWords
16:40Transcription by CastingWords
16:42Transcription by CastingWords
16:44Transcription by CastingWords
16:45Transcription by CastingWords
16:49Transcription by CastingWords
17:17Transcription by CastingWords
17:19Transcription by CastingWords
17:24Transcription by CastingWords
17:30Transcription by CastingWords
17:36Transcription by CastingWords
17:39Transcription by CastingWords
17:42Transcription by CastingWords
17:46Transcription by CastingWords
17:52Transcription by CastingWords
17:55Transcription by CastingWords
18:06Transcription by CastingWords
18:09Transcription by CastingWords
18:18Transcription by CastingWords
18:20Transcription by CastingWords
18:27Transcription by CastingWords
18:28Transcription by CastingWords
18:34Transcription by CastingWords
18:36Transcription by CastingWords
18:44Transcription by CastingWords
18:50Transcription by CastingWords
18:52Transcription by CastingWords
18:55Transcription by CastingWords
18:58Transcription by CastingWords
19:06Transcription by CastingWords
19:06Transcription by CastingWords
19:11Transcription by CastingWords
19:13Transcription by CastingWords
19:16Transcription by CastingWords
19:18Transcription by CastingWords
19:23Transcription by CastingWords
19:24Transcription by CastingWords
19:27Transcription by CastingWords
19:30Transcription by CastingWords
19:33Transcription by CastingWords
19:53Transcription by CastingWords
19:55Transcription by CastingWords
19:56Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:30Transcription by CastingWords
20:35Transcription by CastingWords
20:36Transcription by CastingWords
20:37Transcription by CastingWords
20:42Transcription by CastingWords
20:47Transcription by CastingWords
20:57Transcription by CastingWords
20:58Transcription by CastingWords
21:04Transcription by CastingWords
21:07Transcription by CastingWords
21:10Transcription by CastingWords
21:16Transcription by CastingWords
21:20Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:32Transcription by CastingWords
21:38Transcription by CastingWords
21:44Transcription by CastingWords
21:49Transcription by CastingWords
21:53Transcription by CastingWords
21:57Transcription by CastingWords
22:08Transcription by CastingWords
22:13Transcription by CastingWords
22:21Transcription by CastingWords
22:23Transcription by CastingWords
22:26Transcription by CastingWords
22:28Transcription by CastingWords
22:30Transcription by CastingWords
22:36Transcription by CastingWords
22:38Transcription by CastingWords
22:39Transcription by CastingWords
22:51Transcription by CastingWords
23:09Transcription by CastingWords
23:15Transcription by CastingWords
23:44Transcription by CastingWords
23:44Transcription by CastingWords
23:49Transcription by CastingWords
23:51Transcription by CastingWords
23:58Transcription by CastingWords
24:00Transcription by CastingWords
24:25Transcription by CastingWords
24:30Transcription by CastingWords
24:54Transcription by CastingWords
25:32Transcription by CastingWords
25:54Transcription by CastingWords
25:56Transcription by CastingWords
25:59Transcription by CastingWords
26:03Transcription by CastingWords
27:03Transcription by CastingWords
27:33Transcription by CastingWords
27:35Transcription by CastingWords
27:37Transcription by CastingWords
27:44Transcription by CastingWords
27:47Transcription by CastingWords
27:59Transcription by CastingWords
28:02Transcription by CastingWords
28:05Transcription by CastingWords
28:07Transcription by CastingWords
28:09Transcription by CastingWords
28:15Transcription by CastingWords
28:17Transcription by CastingWords
28:20Transcription by CastingWords
28:31Transcription by CastingWords
28:33Transcription by CastingWords
28:35Transcription by CastingWords
28:38But she didn't run away.
28:40Why?
28:41She didn't hold it. She didn't hold it.
28:45So I took it on my hand.
28:47And I took it on my hand.
28:48And I took it on my hand.
28:51And?
28:52It's a question for my friends.
28:55The lady said,
28:57she will help.
28:58And this is how many times it is.
29:00How many times it is.
29:01How many times it is.
29:02How many times it is.
29:09But she will help.
29:12She will help.
29:12But she will help.
29:12She will help.
29:12I will help.
29:13I don't have any help.
29:16You know how it is.
29:19You can do it.
29:21And throw it in the water.
29:23Mom.
29:24Yes, I will.
29:26I will get you.
29:26I will get you a beer.
29:28It's a small part of my family.
29:33It's a small part of my family.
29:35And...
29:35I will take it.
29:36They are all my friends.
29:38And...
29:38I will take it.
29:38You still have a blessing.
29:55Yes.
29:56Yes.
29:59Yes.
30:00Yes.
30:01Yes.
30:01Yes.
30:01Yes.
30:01Yes.
30:02Yes.
30:02Yes.
30:02Yes.
30:34Как е штурмувала?
30:35Не се е наложило.
30:36Жюлеха Яман штурмувала къщата на Чулак.
30:42Как е штурмувала?
30:45Събрала мъжете,
30:46отишла в имението на Чулак
30:48и прибрала Бетюл.
30:50Откъде знаеш?
30:52Цяла Чокорова за това говори.
30:55Като знам какво направи Бетюл,
30:57постъпката на госпожа Жюлеха е много благородна.
31:07Браво на Жюлеха.
31:10Истинската господарка на Чокорова.
31:25Разбира се, господарки.
31:27Внимавайте.
31:28Разбрано.
31:33Жюлеха.
31:37Как си?
31:39По-добре. Още се раздвижвам.
31:43Скоро ще се възстановиш съвсем.
31:46Благодаря.
31:47На това се надявам.
31:49Пиеш ли лекарства?
31:51Пия. Не се притеснявай.
31:54Жюлеха, благодаря ти, че я спаси.
31:58Ако не беше Тянзи, щеше да я умори от глати жажда и да я захвърли в някой ров.
32:03Стига лоши, мислиш Ермин.
32:06Дъщеря ти е тук, слава Богу.
32:08Слава Богу.
32:11Длъжница съм ти, Жюлеха.
32:13Не знам как да ти благодари за всичко, което он направи за мен.
32:17Няма нужда, Бетил, няма нужда.
32:20Как да няма, Жюлеха?
32:22Как да няма?
32:24Причинихме ти толкова злини, а ти пак ни подада ръка.
32:30Много ни е срам, казвам ти.
32:32Много.
32:34Извинявай за всичко.
32:35Не знам как можех да го направя.
32:38Умът ми не го пообира.
32:40Ако можех да върна времето назад, нямаше да постепя така.
32:47Жюлеха, с постъпката си ти доказа, че напълно заслужаваш фамилията Яман и ни припомни какво е да имаме семейство, което
32:59да ни се е притъчена помощ в нужда.
33:02Благодаря ти, Жюлеха.
33:05От сега нататък няма да се делим повече.
33:11Моля, явно не сте ми разбрали.
33:15Не дай така, едно семейство сме.
33:18Не, не, Жермин.
33:21Не съм ви простила и нямам намерение да ви простя.
33:24Просто постъпих както смятах за правилно и това е.
33:29За напред внимавайте повече.
33:32Няма да съм винаги тук, за да ви спасявам.
33:59Двие сладкога.
34:05Казвай, какво става?
34:07Батко, господарката...
34:09Какво? Какво господарката?
34:11Нападна имението.
34:13Какво? Какви ги приказваш?
34:14Кълна се. Дойдоха с два пикапа и ни вързаха всичките.
34:19Ча уж?
34:21Я кажи, какво си шушукате там?
34:25Ами, ага, више...
34:27Какво?
34:29Казвай веднага, какво има?
34:31Ага...
34:32Кажи най-сетнете.
34:33Господарката, Нахло, в имението и отведе Бетюл.
34:37Какво? Какви ги дрънкаш?
34:40Ага, опитахме се да я спрем.
34:43Не тръбваше да се опитвате, а да я спрете, да я спрете!
34:47Чуваш ли ме?
34:48Не да се опитвате, а да я спрете е тръбвало нека търници.
34:55Браво на нея!
34:56Направи и чулак за смях пред целият град.
34:59Прав си.
35:01Това не ли е колата на чулак?
35:04Той е!
35:07Значи нападаш дома ми, а, господарке?
35:10Чулак, ага, чухме, че господарката добре е ушетала.
35:13Я мълчете да не ви пребия!
35:16Щел да ни пребие.
35:18Да, точно той.
35:20Как пак не?
35:20Стана за смях на цяла Чокорова.
35:30Проклета да е!
35:31Не издържам повече, не мога!
35:34Бетю, успокой се, моето момиче, моля те!
35:38Как да се успокоя?
35:39Не виждаш ли как се държи на халницата?
35:43Защо отиде да се молиш точно на Зюлейха?
35:46Толкова ли нямаше кой друг да ми помогне?
35:50Не, нямаше кой друг.
35:51Ти кого предлагаш?
35:54Абдулкадир ли?
35:55Когато заряза да мре?
35:57За полицията говоря, за полицията!
35:59Търсихте навсякъде.
36:01Бях в полицията, при прокурора, дори във вестника.
36:05Щях да полуде, Бетюл.
36:08А ти само ми викаш.
36:10По-добре да бях умряла.
36:12Да бях изгнила в унази стая, отколкото Зюлейха да ме спасява.
36:17Ето за това никога нищо не постигаш.
36:21Не признаваш загубата.
36:23Какво да направя?
36:24Да се моля на Зюлейха като тепли?
36:27Да, Бетюл.
36:28И ще се молиш и ще се кланяш.
36:32Ръка, която не си успяла да щупиш се целува.
36:36Не успяхме да я победим.
36:41Музиката
36:58What did you do to the port? What do you do there?
37:02Are you looking for the beauty of it?
37:04Yes.
37:05What is it? What is it?
37:07Let me tell you!
37:08Tell me!
37:09They were in the door and fell.
37:11You were in the door.
37:12I did not think so, they were in the door.
37:15Yes.
37:16If you were not able to get them.
37:17What did you do?
37:20What did you do?
37:22I was afraid of you, and I was killed.
37:26I was laughing for the whole thing.
37:29And the markets were playing.
37:33The lady is so much better.
37:37You are in the way.
37:39I tried to make it.
37:41What? What? What?
37:43What? What? What?
37:44What? What?
37:44I got it.
37:46I got it.
37:47I got it.
37:48It got it.
37:49I got it.
37:53Right.
37:53Those are the two.
37:55What do they look like?
37:57Well, I have a lot.
38:00What are you doing?
38:02How to play out?
38:04Okay.
38:06Let's go.
38:06You are not able to destroy them.
38:10But I don't understand one thing.
38:13The man who knows that he is at home.
38:20Tell me again, how do you know information?
38:25The man says that.
38:30How do you know the man?
38:34How do you know the man?
38:34How do you know the man?
38:35He's not able to say that.
38:40I'm not able to say anything.
38:41I was talking to him, but...
38:43He was nervous.
38:44He's talking to me.
38:46My brother, my brother, don't you know what he is.
38:51Don't let him go.
38:52He's talking to me.
38:55He's talking to me.
38:56He's talking to me.
38:57He's talking to me, he's very important.
39:00He was nervous.
39:01I'm not even a man.
39:02He's running out of the way.
39:04He's going to go.
39:14He's running out of the way.
39:18I'm running out of a rush.
39:20He's running out of the way.
39:24He's running out of the way.
39:31You will be paid for it!
39:34You will pay for it!
39:38You will be paid for it!
39:41I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
40:10It's a very sweet one.
40:17It's a very sweet one.
40:22Tell me about it.
40:23What did you do?
40:26It's a blessing, man.
40:29It's a blessing, man.
40:34What did you do?
40:35Why are you so nervous?
40:37Because the man thinks,
40:39that I told him.
40:40I'm fine, man.
40:44It's fine, man.
40:46What do I do?
40:48The man doesn't leave me alive.
40:51He sees me somewhere.
40:52He'll kill me.
40:53There's nothing to do.
40:56There's nothing to do, right?
40:58There's nothing to do.
41:11There's nothing to do.
41:20There's nothing to do.
41:28There's nothing to do.
41:32I'm sorry, man.
41:34I'm sorry.
41:35I'm sorry.
41:36I'm sorry.
41:40Hello?
41:41Hello?
41:42Abdel Kadir.
41:44I'm Betyo.
41:49Betyo.
42:07Betyo.
42:09Betyo.
42:10Betyo.
42:10And I have to find out what you did here?
42:23Betyo.
42:24Yeah.
42:24They have to go.
42:26You have to go..
42:29determine
42:29each pieces or all. We've
42:31to start moving people. And I'm
42:31stuck together. To know what
42:33we were really doing.
42:37I'm sorry.
42:37I'm sorry.
42:38I'm sorry.
43:14I'm sorry.
43:16Любими.
43:23Най-после заедно.
43:25Слава Богу.
43:27Утървах кожата.
43:29Събрахме се.
43:30Толкова се боях да не те загубя.
43:34И за миг не ми излезе от ума.
43:39Постоянно се молях за теб.
43:42Знам, мила.
43:47Аз не ти ли липсвах?
43:58Или още как?
44:02Много ми липсваше незабравки.
44:07Толкова много изтърпя заради мен.
44:09Най-важното е ти да си добре.
44:13Всичко бих понесла заради теб.
44:16Чулак.
44:17Какво ти стори?
44:19Не можах да го убия.
44:22Онзи от когато купих отровата му е казал.
44:27Той ме затвори.
44:29Той ме затвори.
44:30И ме измъчваше дни на рът.
44:32Милото ми, момиче.
44:37Върнах се при него.
44:38Само за да те пощади.
44:41Питаше за теб.
44:44Трябваше да го излъжа, че нямаме нищо общо.
44:53Всичко мина.
44:56Няма да страдаш вече.
44:59Край на мъките.
45:03Всичко свърши.
45:05Абдул Кадир, какво правиш?
45:09Пусни ме.
45:12Пусни ме.
45:14Пусни ме.
45:15Край, парижанки.
45:18Повече няма да ме правиш наглупак.
45:29Ролите озвучиха артистите Христина Ибрешимова, Ани Василева, Ася Братанова, Николай Николов, Христо Узонов, Георги Георгиев Гого.
45:40Преводач Ильяна Велчева.
45:43Тон режисьор Димитър Кокушев.
45:45Режисьор на Доблажа Димитър Кръстев.
46:05Абдул Кръстев какво правиш мани Cuz Гъ Heute Броновен collegимistem.
46:06Тоняи за пог間 н angel MEMividade в ТИТЕ 000ите лан сънгон.
46:07Димитър К других портовени глав appла миллипи части Holy Ghost another might 사랑.
46:09Свъд blades позавимие правдческие.
46:09На кото хоренските нападнят се за погнали шк по народу.
46:11Мого цветов likти przez Eachści CS Yam.
46:14Илалия Храмова швидет п rackметон이에
46:14시간 дпро плац relateж成 escuchан 근�enci. За