- hace 6 horas
El 24 de febrero de 1989, una explosión abre parte del fuselaje del lado derecho del vuelo 811 de United Airlines, eyectando a 9 personas y causando una descompresión explosiva. El avión aterrizó a salvo en Honolulú sin más pérdida de vidas. Se determinó luego que un cortocircuito hizo que la compuerta de carga se abriera sumado a que esta tenía un diseño que incrementaba las probabilidades de una despresurización.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:02Una enorme explosión revienta el lateral de un 747.
00:07¿Qué narices ha sido eso?
00:08Ni idea.
00:10United 8-1-1 a centro.
00:12Ha estallado una bomba o algo similar.
00:15Estamos descendiendo.
00:16Por favor, señores, no se levanten.
00:19Lo que no estaba soldado salió volando.
00:24La gente, los asientos, no quedaba nada.
00:29La Junta Nacional de Seguridad en el Transporte sospecha de un crimen.
00:33Estábamos convencidos de que era un ataque terrorista.
00:37Pero las pruebas cuentan una historia muy distinta.
00:41Fíjate en esto.
00:43Ya veo.
00:44Nos quedamos perplejos al ver por qué había sucedido.
01:13El vuelo 8-1-1 de United Airlines sale del aeropuerto de Honolulu poco antes de las 2 de la
01:19mañana.
01:26Tren de aterrizaje.
01:30Listo.
01:32El comandante David Cronin está a los mandos del vuelo.
01:36Es su penúltimo viaje antes de su jubilación.
01:41Trabajé en United Airlines casi 35 años, comprobando sistemas.
01:46Si sumamos los vuelos militares y los comerciales, pasé en el aire un total de 30.000 horas.
01:53Piloto automático.
01:55Listo.
01:56El copiloto, Al Slader, tiene experiencia y lleva 25 años volando con United Airlines.
02:03Propulsión para el ascenso.
02:05Pero hay un tercer piloto en el avión.
02:07Lista.
02:08Se trata de Randall Thomas, el ingeniero de vuelo.
02:12Motor auxiliar apagado.
02:16Si vuelas un avión como un 747, es porque estás entre los pilotos con más experiencia de tu aerolínea.
02:24En este caso, así era.
02:29A bordo viajan 337 pasajeros.
02:34Stuart McClure, su madre y su hermano pequeño, se dirigen a Australia
02:38para visitar a su familia.
02:40Mi padrastro era ejecutivo de United Airlines, así que estaba allí trabajando.
02:47Mi madre quiso ir a verlo, pero como no quería ir sola, nos llevó a nosotros dos.
02:53La próxima parada del vuelo 811 es Auckland, en Nueva Zelanda.
02:58Allí hará escala para llegar posteriormente a Sydney, a Australia.
03:07El Boeing 747 es una aeronave de gran fuselaje que cuenta con cuatro motores de aviación turbofan.
03:16Es uno de los aviones más impresionantes jamás creados.
03:20Es capaz de despegar con más de 450.000 kilos y tiene una autonomía de 12.000 kilómetros sin reserva.
03:28Su velocidad de crucero es de Mach 0,85, es decir, de unos 1.000 kilómetros por hora.
03:34En una carrera, ganaría a muchos aviones actuales.
03:41No sé si pasaremos con eso ahí delante.
03:44Se avecina tormenta.
03:46Vamos a ver.
03:53Nos dimos cuenta de que había tormenta, así que dejé encendida la señal luminosa de los cinturones de seguridad.
04:01A bordo viajan 16 auxiliares de vuelo.
04:04Uno de ellos es Leonard Jenkins, que está fuera de servicio.
04:10Nos pusimos en marcha y todo parecía tan normal.
04:15Yo solo pensaba en la siesta de ocho horas que me iba a echar.
04:20Bueno, diles que vamos a desviarnos a la izquierda.
04:23United 811 a centro.
04:25Vamos a proceder a desviarnos por la tormenta.
04:29Giraremos hacia la izquierda.
04:31United 811, desviación necesaria aprobada.
04:34Recibido.
04:37Los aviones no vuelan a través de las tormentas porque sería una locura hacerlo.
04:44Los relámpagos, el viento, las nubes...
04:49Una tormenta puede matarte de mil maneras si vas en avión.
04:54Parece que ahí a la derecha ya se acaba.
05:00Tras nueve minutos de vuelo, al pasar la tormenta...
05:10¿Qué narices ha sido eso?
05:11Ni idea.
05:14Hay que volver a Honolulu para aterrizar.
05:17United 811 a centro.
05:19Mayday, mayday.
05:20Ha estallado una bomba o algo similar.
05:25El motor.
05:25Hemos perdido el motor número tres.
05:28El motor interior derecho no funciona.
05:32Estamos descendiendo.
05:34Damos la vuelta.
05:36United 811, recibido.
05:37Manténgannos informados.
05:38Tenemos una situación de emergencia.
05:44Tenían que aterrizar en el aeropuerto más cercano.
05:48En este caso era el de Honolulu.
05:51Llama a una cazada.
05:52Ahora mismo.
05:53Para poner el avión a salvo, el comandante Cronin debe evaluar los daños.
06:01Pero no puede.
06:06Fue una explosión enorme que reventó todo el avión.
06:11Provocó un gran estruendo.
06:13Lo que no estaba soldado salió volando.
06:20Vi una nube de humo enorme y me dije...
06:25Esto no es verdad.
06:26Tiene que ser un sueño.
06:28Tengo que despertarme ya.
06:30Hay fugas de aire en cabina.
06:33Cada vez cuesta más respirar.
06:35Fue una locura en general.
06:39Yo estaba alucinando.
06:41No dejaba de pensar que iba a ahogarme.
06:45Ponte la mascarilla, Dave.
06:47Sí.
06:58No hay oxígeno.
07:00La explosión ha dañado el suministro de oxígeno del avión, tanto para la tripulación como para los pasajeros.
07:08Aquí tampoco hay.
07:11Los pilotos tienen que hacer que el avión descienda por debajo de los 3.000 metros antes de quedarse sin
07:16aire.
07:21Lo primero era bajar el avión para que la gente pudiera respirar.
07:26Una vez conseguido eso, tomar decisiones sobre lo demás.
07:30Por favor, señores, no se levanten.
07:34Lo siguiente que recuerdo es que ya no estaba en mi sitio.
07:40No estaba en mi sitio, sino de pie junto al mamparo.
07:43¡No se levanten!
07:47Faltaba la parte derecha del avión.
07:50La gente, los asientos, no quedaba nada.
07:55Parecía un ventanal enorme.
07:59Veía las olas del mar y dos de los motores.
08:10El comandante Cronin tiene dificultades para dar la vuelta hacia Honolulu.
08:15Tenemos un problema de control.
08:19Con el depósito lleno, es complicado girar.
08:23Hay que deshacerse del combustible.
08:25Recibido, comandante.
08:28811, solicitamos actualización de supervivientes y de combustible.
08:33Recibido, un momento.
08:34Enviaremos la información en cuanto podamos.
08:37United 811, recibido.
08:39Pero los problemas se multiplican.
08:43Tenemos un problema con el motor número 4.
08:45El motor exterior derecho se está sobrecalentando.
08:49¿Puedes mantener los 440 kilómetros por hora?
08:52Sí, a duras penas.
08:55El depósito iba lleno porque había que llegar a Oakland.
08:59A falta de dos motores y descendiendo,
09:03la tripulación se encontraba ante una situación complicadísima.
09:08Perdemos altura.
09:09Lo sé.
09:13Con tanto peso, es imposible mantenerse en el aire con dos motores.
09:19Caíamos poco a poco.
09:25Es desesperante.
09:26No podíamos controlar lo que nos iba a pasar.
09:29Yo en ese momento me dije, bueno, pues hasta aquí hemos llegado.
09:42Cuidado con el rumbo.
09:43Manténlo.
09:44Hay que ir directos hacia Honolulu.
09:48Sí.
09:50Ocho minutos después de la explosión a bordo del vuelo 811 de United Airlines,
09:55los pilotos tratan de evitar caer en picado al océano Pacífico.
09:59De acuerdo.
10:00Voy a bajar a ver qué está pasando.
10:07El motor está en llamas.
10:08¿En llamas?
10:17El motor estaba ardiendo.
10:21Con el combustible parecía como un río de fuego.
10:27Las llamas salían a zorro de los motores.
10:31Creo que es el motor número 4.
10:33Poned en marcha el procedimiento para apagar el motor.
10:44El ingeniero de vuelo Randall Thomas busca una azafata.
10:53¡Por favor, salvadnos!
11:04El lado derecho del avión está destrozado desde la primera fila.
11:08Está a la intemperie.
11:09Va al aire.
11:11¿Cómo dices?
11:12Parece que ha estallado una bomba.
11:13El puselaje está reventado.
11:16¿O sea que nos falta el lado derecho?
11:18Desde la fila 1 hasta la...
11:21Alguien ha...
11:24Creo que faltan pasajeros.
11:26No lo sé.
11:32Ser el comandante de un vuelo y perder pasajeros es algo terrible.
11:39Tenemos un problema de los gordos.
11:41Los dos motores derechos pierden potencia
11:43y los sistemas de navegación
11:45no son capaces de guiar a los pilotos hasta el aeropuerto.
11:48El controlador tendrá que ir orientándolos.
11:52United 811 a centro.
11:53No vemos nada.
11:55Perdemos el bore.
11:57Estamos a 2.000 metros.
11:59Ha sido una bomba o algo parecido.
12:01Hemos perdido gran parte del lado derecho del avión.
12:07United 811, ¿tiene el aeropuerto a la vista?
12:10¿Tiene visual clara?
12:12El controlador da permiso a los pilotos
12:15para llevar a cabo una aproximación visual.
12:17Pero aún están demasiado lejos.
12:20Aún estamos a 83 kilómetros.
12:22Controlad nuestra posición.
12:24United 811, les tengo en el radar.
12:29Hay que soltar las tres.
12:32Propongo que aterricemos sin soltar las tres.
12:34Ahora mismo estamos en 296.000 kilos.
12:37Aunque el vuelo 811 no ha dejado de perder combustible,
12:41aún sobrepasa en 41.000 kilos el peso seguro para aterrizar.
12:45Quedan 83 kilómetros.
12:49United 811, ¿les falta una parte de la cabina o el ala derecha?
12:54Afirmativo, nos hemos quedado sin una sección de la parte derecha del avión.
12:58Así como del fuselaje, necesitamos todo el equipo médico que sea posible
13:02y toda la asistencia que podáis brindarnos.
13:05Entendido, United 811.
13:09Poneos los arneses.
13:11Comenzamos el plan de evacuación.
13:13Comunícalo.
13:15De acuerdo.
13:16United Airlines 811 a Honolulu.
13:18Pretendemos evacuar en la pista.
13:28En la cabina, la tripulación prepara a los pasajeros para el aterrizaje de emergencia.
13:41Había mucho ruido.
13:44Nosotros íbamos de un sitio para otro poniéndoles los chalecos salvavidas.
13:48En esos momentos sientes que tampoco es que vaya a servir de mucho si caes al agua.
13:55No puedo contactar con ellos.
14:03Propongo aterrizar con 10 grados.
14:06A 18 kilómetros del aeropuerto, los pilotos terminan de preparar el aterrizaje.
14:11Estamos a muchísima altura.
14:14Pero el aeropuerto aún no está a la vista.
14:31Ahora, los pilotos deben girar a la derecha sin motores de ese lado.
14:37Cuentas con todo el impulso de los dos motores turbofan del lado izquierdo.
14:45Pero en el lado derecho no cuentas con nada de impulso.
14:49Es una maniobra peligrosa.
14:51Si se lleva a cabo de forma incorrecta,
14:53el impulso de los motores izquierdos podría hacer que el avión se inclinara demasiado.
14:58Era o aterrizar en tierra o aterrizar en el agua,
15:01o provocar un drástico cambio en la topografía del centro de Honolulu.
15:07Con un enorme agujero en el fuselaje,
15:10más de 20.400 kilos de sobrepeso,
15:13dos motores apagados y daños sin determinar en las superficies de control,
15:18los pilotos del United 811 consiguen alinearse con la pista de aterrizaje de Honolulu.
15:25United 811 tiene permiso para aterrizar.
15:28Las asistencias están preparadas.
15:30La fuerza del viento es de 6 metros por segundo.
15:32United 811, tenemos luz verde para aterrizar.
15:37Vale, perfecto.
15:40Comprobemos el tren de aterrizaje.
16:03¡Cúbranse las cabezas!
16:07¡Hay de luces!
16:09¡Entre las rodillas! ¡Entre las rodillas!
16:13Ese fue el momento en el que nos dimos cuenta.
16:18Sabíamos que pasara lo que pasara, estábamos juntos en ello.
16:23Reduciendo la potencia.
16:25Antes de tocar tierra, los pilotos reducen la velocidad
16:29para que sea más sencillo que el avión con sobrepeso se detenga.
16:3915 metros.
16:42Compensador.
16:439.
16:44¡Céntralo, céntralo!
16:46¡Tres!
16:55La velocidad a la que íbamos era increíble.
17:00Empuje inverso.
17:02Sin pasarse.
17:02Aún vamos a 270.
17:04Los pilotos esperan que el empuje inverso de los motores
17:08haga que el avión se detenga
17:09antes de que se acabe la pista de aterrizaje.
17:24¡Prepárense para la evacuación!
17:30Puede ser el mejor aterrizaje que haya hecho nunca.
17:38Apágalos.
17:40Apaga los motores.
17:5625 minutos tras la explosión,
17:58el vuelo 811 ha vuelto al aeropuerto de Honolulu.
18:149 de los 337 pasajeros
18:17salieron despedidos del avión
18:19y cayeron en el Pacífico.
18:20Su búsqueda comienza inmediatamente.
18:25Era una zona muy amplia
18:27y nos resultaba muy difícil señalar
18:30en qué punto del agua podía haber ocurrido.
18:33Ron Sleed,
18:34de la Junta Nacional de Seguridad en el Transporte,
18:37o NTSB,
18:38es quien lidera la investigación.
18:41Volamos de Washington a Honolulu.
18:45Un agente del FBI
18:47nos acompañaba.
18:49Era experto en bombas.
18:54Tenían jurisdicción para investigar
18:56si se trataba de algún tipo de actividad delictiva.
18:59Ese agujero debe de ser de unos 3 metros de ancho
19:02por 4 y medio de alto.
19:05También falta la puerta delantera
19:07de la bodega de carga.
19:09Los Boeing 747
19:10tienen dos puertas en el lado derecho
19:13de la bodega de carga,
19:14la trasera y la delantera.
19:18Desde abajo,
19:20podíamos ver la bodega
19:21y los equipajes,
19:23así como restos de asientos
19:25de la zona de la cabina.
19:30Era importante fijarse en el fuselaje
19:32para averiguar si los daños
19:33se habían producido
19:34desde el interior del avión hacia afuera
19:36o, por el contrario,
19:39si había sido
19:39desde afuera hasta el interior.
19:45El suelo está abollado.
19:46Faltan algunos asientos.
19:47Lo más probable es que la descompresión
19:49destrozara las vigas del suelo de la cabina.
19:53Estábamos convencidos
19:53de que era un ataque terrorista.
19:56Presenta daños en el borde de ataque
19:58y en los motores.
20:00Es de suponer que los daños en el ala
20:01y los motores se deban a los restos
20:03que se desprendieron del avión.
20:12No hay ningún tipo de hendidura.
20:14Tras un examen más detallado,
20:16los investigadores no encuentran
20:18indicios de que se trate de una bomba.
20:21Normalmente, la NTSB
20:23suele buscar lo mismo en estos casos.
20:26Que el metal esté marcado.
20:29Y no había ningún indicio
20:30que lo demostrara.
20:32Tampoco hay signos de corrosión
20:34ni desgaste.
20:35Una vez que el FBI
20:36tomó las muestras de residuos químicos
20:38y las analizó,
20:39nos informaron de que eran todas negativas
20:41y que esta era una prueba
20:42bastante concluyente
20:43de que no había sido causada
20:45por una bomba.
20:47Ahora el equipo se plantea
20:49si hubo algún tipo de fallo estructural
20:51en la aeronave.
20:54Todas las fisuras
20:55parecían ser daños producidos
20:57por una sobrecarga reciente
20:58y no daños preexistentes.
21:02Esto nos hizo sospechar
21:03que el problema estaba
21:05en la propia puerta.
21:09Este es el cableado
21:10de la puerta.
21:11Los investigadores
21:12centran su atención
21:13en lo que queda
21:14del sistema de la puerta
21:15de la bodega de carga.
21:17A ver,
21:17¿qué más tenemos?
21:19En lugar de contar
21:21con una puerta deslizante
21:22que se quedara guardada
21:23en el interior de su marco
21:24en la bodega de carga
21:25cuando el avión se presuriza,
21:27Boeing diseñó el 747
21:29con una puerta de apertura
21:30hacia el exterior
21:31para aumentar el espacio
21:33de la bodega.
21:35Por lo menos aún quedan
21:36los pasadores.
21:40Los investigadores
21:41dan con un componente clave
21:43del mecanismo de cierre,
21:44los pasadores
21:46del pestillo
21:46de la puerta de carga.
21:49El nuevo diseño
21:50de la puerta de carga
21:51del 747
21:52utiliza un sistema
21:53de cierre
21:54en tres etapas.
21:55Un interruptor exterior
21:57acciona eléctricamente
21:58la puerta
21:58hasta una posición
21:59cercana al cierre.
22:00Luego,
22:01los pestillos
22:02en forma de C o levas
22:03giran alrededor
22:04de los pasadores.
22:05Finalmente,
22:06un tirador situado
22:07en el exterior
22:08de la puerta
22:08baja unos sectores
22:09metálicos
22:10que fijan
22:10los pestillos
22:11en su sitio.
22:13Los pasadores
22:14están desgastados,
22:15pero es difícil
22:15asegurar
22:16si eso significa algo.
22:18El metal había cedido
22:19y estaba descolorido.
22:22No sabíamos
22:23con seguridad
22:23qué repercusión
22:24podían tener
22:25esos daños,
22:26así que tuvimos
22:26que retirar
22:27los pasadores
22:28y analizarlos
22:29en un laboratorio.
22:32Pues sí
22:33que está desgastado,
22:34pero puede ser
22:34por culpa
22:34de los pestillos
22:35que giran
22:36alrededor
22:36de los pasadores
22:37al cerrar la puerta.
22:38Tiene sentido.
22:43Un momento.
22:45Fíjate en esto.
22:47Los investigadores
22:48dan con una capa
22:49de oxidación
22:50por calor
22:50en la superficie
22:51de los pasadores.
22:52Ya veo.
22:54La oxidación
22:55por calor
22:55se hace evidente
22:56cuando la capa
22:57de óxido
22:57superficial
22:58del acero
22:58inoxidable
22:59cambia de color
23:00debido al calentamiento.
23:02También se observa
23:03algo de desgaste
23:04en los pasadores
23:04por los pestillos.
23:05Es verdad.
23:07El desgaste
23:08de los pestillos
23:09sobre los pasadores
23:09indica que la puerta
23:11de la bodega
23:11de carga
23:12se separó
23:12de forma
23:13extremadamente
23:14rápida
23:14y violenta.
23:19La fuerza
23:20necesaria
23:20para que los pestillos
23:22provocaran
23:22ese desgaste
23:23en los pasadores
23:24debía haber sido enorme.
23:26El desgaste
23:27de los pestillos
23:28está presente
23:29en la misma parte
23:30de todos
23:31los pasadores.
23:32El descubrimiento
23:33de los pasadores
23:34y los pestillos
23:35supone el primer
23:36gran avance
23:37para los investigadores.
23:39Los pestillos
23:39estaban desbloqueados
23:40cuando se desprendió
23:41la puerta.
23:43El mecanismo
23:44de cierre
23:44de la puerta
23:45de la bodega
23:46de carga
23:46estaba diseñado
23:47a prueba de fallos.
23:48Por lo tanto,
23:49nos quedamos perplejos
23:50al ver
23:51por qué había sucedido.
23:53Resultaba imposible.
23:58Comprobaré los informes
23:59de la Administración
24:00Federal de Aviación.
24:01Yo leeré
24:02los de Boeing.
24:03¿Ya ha fallado
24:05antes
24:05el sistema
24:06de cierre
24:06de la puerta
24:07de la bodega
24:08de carga
24:08en un 747?
24:11He encontrado algo.
24:14Hace dos años
24:16hubo un incidente
24:17en otro 747.
24:19Te lo leo.
24:20Marzo
24:21de 1987,
24:22el vuelo
24:22125
24:23de Pan American
24:24volaba de Londres
24:25a Nueva York
24:26cuando se produjo
24:27un problema
24:28de presurización.
24:30la puerta
24:30estaba abierta
24:31casi 4 centímetros.
24:34El operario
24:35de Panam
24:36había usado
24:37una llave inglesa
24:38para cerrar
24:38la puerta
24:39manualmente.
24:40Una vez que consiguió
24:41cerrarla,
24:42sin darse cuenta,
24:42tiró de la llave
24:43hacia atrás
24:43y abrió
24:44la puerta
24:44ligeramente.
24:47Los pestillos
24:48de Panam
24:48estaban girados
24:49en tal posición
24:50que habían quedado
24:51abiertos,
24:52haciendo que se rompieran
24:53los sistemas
24:54de cierre.
24:55¿Cómo va a romper
24:57una llave
24:57todo el sistema
24:58de cierre?
24:59Pues mira,
25:00te cuento.
25:02El material
25:02con el que estaba
25:03hecho el sistema
25:04de cierre
25:04era muy endeble.
25:09Los cerrojos
25:10estaban hechos
25:11con aluminio,
25:11así que terminaron
25:13doblándose
25:13y partiéndose.
25:15¿Qué medidas
25:16se llevaron a cabo
25:17tras el incidente
25:18de Panam?
25:18La Administración
25:19Federal de Aviación
25:20emitió una directiva
25:22de aeronavegabilidad
25:24exigiendo que se reforzara
25:25cada uno de los cierres
25:26con acero.
25:28Mira,
25:29a United Airlines
25:30se le dio un plazo
25:31de 18 a 24 meses
25:33para hacerlo.
25:34Puede que aún
25:34no lo hubieran hecho.
25:36Voy a comprobar
25:36sus informes
25:37de mantenimiento.
25:39¿Puede que el vuelo
25:40811
25:41tuviera un sistema
25:42de cierre
25:42poco seguro?
25:45Parece que aún
25:45no habían reemplazado
25:46el sistema.
25:50En el momento
25:51del accidente,
25:52el avión sinistrado
25:53todavía conservaba
25:54los elementos
25:55de aluminio,
25:56ya que no habían
25:56previsto sustituirlos
25:57hasta pasados
25:58dos meses.
26:00¿Tuvo alguna dificultad
26:01para cerrar la puerta?
26:03Para nada,
26:04cerró perfectamente.
26:05Los investigadores
26:06estudian cómo
26:07se cerró la puerta
26:08y si los pestillos
26:09se habían doblado
26:10como los del Pan Am
26:111-25.
26:13Cerró la puerta
26:14de forma manual
26:14o eléctrica?
26:15De forma eléctrica.
26:17De forma manual
26:18me hubiera resultado
26:19imposible,
26:20cuesta muchísimo esfuerzo.
26:21¿A qué se refiere?
26:23Es que hay que girar
26:23la llave
26:2495 veces.
26:26El operario
26:27de rampa
26:28del 811
26:28no utilizó
26:29una herramienta
26:30mecánica
26:30como la que se utilizó
26:32en el vuelo
26:32de Pan Am.
26:33Una vez más
26:34volvíamos a quedarnos
26:36sin explicación.
26:41¿Qué has descubierto?
26:43Pues que el operario
26:44de rampa
26:44cerró la puerta
26:45eléctricamente
26:46usando correctamente
26:47el interruptor
26:48y el mecánico
26:49de pista
26:49me ha dicho
26:50que hizo una revisión
26:51completa del avión
26:52antes de que partiera.
26:55Comprobó
26:55la puerta delantera
26:56de la bodega
26:57de carga
26:57con una linterna
26:58y estaba alineada
27:00con el avión.
27:05¿Qué hay
27:05de la luz
27:06indicadora
27:06de la puerta
27:06de la bodega
27:07de carga
27:07de la cabina?
27:12El ingeniero
27:13de vuelo
27:13declaró
27:14que la luz
27:14se había apagado.
27:17Los investigadores
27:18confirman
27:19que el ingeniero
27:19de vuelo
27:20vio apagarse
27:21la luz
27:21de la puerta
27:22de la cabina
27:22por lo que
27:23ésta estaba cerrada.
27:27Mientras
27:27los investigadores
27:28de la NTSB
27:29estudian
27:30los motivos
27:31por los que
27:31se abrió
27:31la puerta
27:32de la bodega
27:33de carga
27:33reciben
27:34información
27:34actualizada
27:35sobre las labores
27:36de recuperación.
27:39Cartografiaron
27:40las corrientes
27:40y redujeron
27:41la zona
27:41de escombros
27:42a 31 kilómetros
27:43cuadrados.
27:45Encontrar
27:45la puerta
27:46de la bodega
27:46de carga
27:47desaparecida
27:48podría ser
27:48la clave
27:49de la investigación.
27:51Pero mira
27:51la profundidad.
27:534.300 metros.
27:55Los equipos
27:56de recuperación
27:57no pueden
27:58buscar restos
27:58a una profundidad
27:59de 4.300 metros.
28:02Por aquel entonces
28:03la mayor profundidad
28:04a la que habíamos
28:05recuperado restos
28:06eran 1.830 metros
28:08bajo el agua.
28:10Si la puerta
28:11estaba bien cerrada
28:13pudo haberse abierto
28:15a causa
28:16de un problema
28:17eléctrico.
28:20¿Fue un error
28:21en el sistema
28:22eléctrico
28:22lo que abrió
28:23la puerta
28:24durante el vuelo?
28:26Según el manual
28:27cuando el avión
28:28despega del suelo
28:29toda la corriente
28:30de la puerta
28:30se desconecta.
28:35Era imposible
28:36accionar
28:36eléctricamente
28:37la puerta
28:37para abrirla
28:38durante el vuelo.
28:40Si no fue
28:41en el aire
28:42entonces
28:47quizás
28:48se abrió
28:48en tierra firme.
28:53Pensamos
28:54que podría
28:55haberse producido
28:56un cortocircuito
28:57que hizo
28:58que la puerta
28:59se desbloqueara
29:00aún en el suelo.
29:04¿Está todo?
29:05Casi.
29:06Tenemos todos
29:07los interruptores
29:08eléctricos
29:08excepto uno.
29:09Los investigadores
29:10realizan pruebas
29:12de continuidad
29:12en los interruptores
29:13y relés
29:14de la puerta
29:14de la bodega
29:15de carga
29:15recuperados
29:16de la aeronave.
29:17Este funciona bien.
29:21Este también.
29:23Bien.
29:26Se mira esto.
29:32Es una marca
29:33de quemadura.
29:35También observan
29:36que parte
29:36del aislamiento
29:37del cableado
29:38se ha desprendido.
29:44Ese interruptor
29:45es de un circuito
29:46cerrado.
29:47No tiene nada
29:47que ver
29:47con que se abriera
29:48la puerta.
29:51El cable
29:51al descubierto
29:52del interruptor
29:53no pudo haber
29:54provocado
29:54que se abriese
29:55la puerta
29:55de la bodega
29:56de carga.
29:58Habíamos descartado
29:59la mayoría
29:59de los fallos
30:00del sistema
30:00eléctrico
30:01como causa
30:02del accidente
30:03así que
30:03eso nos hizo
30:04buscar otras opciones.
30:10Toma.
30:15Ahora
30:15el equipo
30:16se plantea
30:17si la puerta
30:17de la bodega
30:18de carga
30:18pudo abrirse
30:19por un fallo
30:20mecánico.
30:22A lo mejor
30:23hay algo aquí.
30:24Los investigadores
30:25revisan
30:26el funcionamiento
30:27de la puerta
30:27de la bodega
30:28de carga
30:28de cuatro
30:29aviones
30:29747
30:30de United Airlines
30:31en el aeropuerto
30:32de Honolulu.
30:33Qué extraño.
30:35Aquí dice
30:36que uno de los operarios
30:37de rampa
30:37le dio una patada
30:38a una puerta
30:39de la bodega
30:39de carga
30:40para abrirla.
30:41Descubren
30:41el caso
30:42de una puerta
30:43de la bodega
30:43de carga
30:44abierta
30:44usando únicamente
30:45la fuerza.
30:49Cuando nos enteramos
30:50de que los operarios
30:51de rampa
30:51tuvieron que darle
30:52una patada
30:53a la puerta
30:53imaginamos
30:54algún desajuste
30:55un problema
30:55en el montaje
30:56de la puerta
30:56de la bodega
30:57de carga
30:57y sus mecanismos
30:58de cierre.
31:00Quizá lo de la patada
31:01a la puerta
31:01sea un caso aislado.
31:04Los investigadores
31:05recurren al informe
31:07de mantenimiento
31:07del avión
31:08del vuelo 811
31:09para determinar
31:10si hubo alguna vez
31:11un problema
31:11de ajuste
31:12con la puerta
31:12de la bodega
31:13de carga delantera.
31:14No se ha registrado
31:16ningún problema
31:16de ajuste
31:17o alineación.
31:18Cierto,
31:18pero mira
31:18en qué momento
31:19se hizo inspección
31:20del avión.
31:24Cuando estaba vacío.
31:30Un 747
31:31lleno de personas,
31:32combustible
31:33y carga
31:33puede añadir
31:34más de 136.000 kilogramos
31:37al avión
31:37lo que provoca
31:38que el fuselaje
31:39se doble
31:40y se deforme.
31:43Mira esto.
31:45En diciembre
31:45de 1988
31:46hubo 8 avisos
31:48por problemas
31:48de alineación
31:49de la puerta.
31:50Dos meses
31:51antes del accidente
31:52la puerta
31:53de la bodega
31:54de carga delantera
31:55no se cerró
31:55por completo
31:56mediante
31:56accionamiento eléctrico.
32:00Una puerta
32:01mal ajustada
32:02puede hacer
32:03que los mecanismos
32:04de los pestillos
32:05no se cierren
32:06completamente.
32:09¿United
32:10solucionó
32:10el problema?
32:15Los investigadores
32:16descubren
32:17que un interruptor
32:17eléctrico
32:18del vuelo 811
32:19de United
32:19no pudo cerrar
32:20correctamente
32:21la puerta
32:22de la bodega
32:22de carga
32:23desalineada.
32:24Pero la pregunta es
32:25¿se reparó alguna vez?
32:26El mantenimiento
32:27se aplazaba
32:28porque
32:28cerraban
32:29la puerta
32:30manualmente.
32:32Si había
32:33un problema
32:34de ajuste
32:34y la cerraban
32:35manualmente
32:36eso explicaría
32:37las marcas
32:38de desgaste
32:38que encontramos
32:39en los pasadores.
32:40El desgaste
32:41de la puerta
32:42indicaba
32:43un largo
32:43historial
32:44de accionamiento
32:45manual
32:45y manipulación
32:47incorrecta
32:47de la puerta.
32:49Además,
32:50por culpa
32:50de haber
32:51abierto
32:51y cerrado
32:52manualmente
32:52una puerta
32:53desalineada,
32:54los sectores
32:55de la cerradura
32:56podrían haberse
32:57dañado fácilmente
32:58si los pestillos
32:59se giraban
32:59en exceso.
33:06Con los pestillos
33:07y los sistemas
33:08de cierre
33:08aún en el fondo
33:09del mar,
33:10la NTSB
33:11se ve obligada
33:12a concluir
33:12que la puerta
33:13de la bodega
33:14de carga
33:14estaba tan
33:15desalineada
33:15que eso
33:16impedía
33:16que se cerrara
33:17correctamente.
33:20Cuando redactamos
33:21el informe final
33:22de un accidente,
33:23presentamos
33:23las pruebas
33:24que tenemos
33:24y sacamos
33:25nuestras mejores
33:26conclusiones
33:27basándonos
33:27en ellas.
33:29Sabíamos
33:30que había
33:31daños mecánicos
33:31en la puerta.
33:33Sospechábamos
33:33que esa era
33:34la causa
33:35y redactamos
33:36el informe
33:36basándonos
33:37en eso.
33:38En abril
33:39de 1990,
33:41la NTSB
33:41publica
33:42sus hallazgos.
33:44El informe
33:45recomienda
33:45a la Administración
33:46Federal de Aviación
33:47que emita
33:48una orden
33:48exigiendo
33:49la instalación
33:49de un dispositivo
33:50que impida
33:51que los pestillos
33:52giren en exceso.
33:55Pero,
33:56queríamos
33:56encontrar
33:57la puerta.
33:58Así podríamos
33:59demostrar
33:59si nuestra teoría
34:00era cierta.
34:01Sí,
34:02por eso mismo.
34:05Un momento.
34:10¿Diga?
34:11Tres meses
34:11después
34:12de que la NTSB
34:13publique
34:13su informe
34:14sobre el vuelo
34:15811 de United,
34:16la Marina
34:16se ofrece
34:17a colaborar
34:18en las labores
34:18de recuperación.
34:19¿Pulsón hace
34:20barrido lateral?
34:24La Marina
34:25se puso
34:26en contacto
34:26conmigo
34:27y me dijeron
34:28que tenían
34:28un nuevo sistema
34:29que estaban probando.
34:31Era un nuevo
34:33sonar experimental
34:35y en aquel momento
34:36era confidencial.
34:40Un sonar
34:41de barrido lateral
34:42remolcado
34:43desde un buque
34:43emite impulsos
34:45sonoros
34:45de alta frecuencia
34:46que rebotan
34:47contra el fondo marino
34:48para crear
34:49una imagen
34:49de este
34:50y de los restos
34:51que pueda haber
34:51en él.
34:554.300 metros
34:56¿en serio?
34:57Con esa capacidad
34:58probada
34:58de escanear
34:59a mayor profundidad
35:00la Marina
35:01se ofrece
35:01a probar
35:02el dispositivo
35:03en el Océano Pacífico.
35:04Vale,
35:05vamos a probarlo.
35:07Dijeron
35:07que querían
35:08probarlo
35:09con esa puerta
35:09y que lo harían
35:11gratis
35:12así que
35:13les dijimos
35:13que sí.
35:26nada en este sector.
35:29El investigador
35:30de la NTSB
35:31Frank Hildrup
35:32está a bordo
35:33del buque
35:33buscando la puerta
35:34de la bodega
35:35de carga.
35:37Sentía mucha presión.
35:40La recuperación
35:41de los restos
35:41de ese accidente
35:42se iba a hacer
35:43a una gran profundidad.
35:46Revisaron
35:47un área
35:47de 31 kilómetros
35:49cuadrados
35:50dividida
35:50en 57 sectores.
35:56Un momento.
35:59Creo que tenemos algo.
36:01El equipo
36:02encuentra
36:02indicios
36:03de una zona
36:04de escombros.
36:06Estábamos
36:06bastante seguros
36:07de que se encontraban
36:08en la zona correcta
36:09y que los expertos
36:10podían decir
36:10aproximadamente
36:11lo que estaban viendo.
36:12¿Es algo metálico?
36:14¿Nos puede servir?
36:16Se utiliza
36:17un submarino
36:18para tres personas
36:19llamados
36:19Sea Cliff.
36:21La expedición
36:22confirma
36:22que los restos
36:23son del vuelo
36:248-1-1
36:25pero resulta difícil
36:26encontrar
36:27la puerta
36:27de la bodega
36:28de carga.
36:30Tuvimos
36:31algunos problemas
36:32con el tiempo,
36:32con un huracán,
36:33con fallos
36:34en los equipos
36:34así que hubo
36:35que hacer
36:35muchas paradas.
36:38Sea Cliff
36:39a Laney Suite.
36:45Después de dos meses
36:47de búsqueda
36:48Tenemos la puerta.
36:51Aparece la pieza
36:52perdida.
36:56La puerta
36:57estaba partida
36:58en dos
36:59en el fondo
36:59del océano.
37:00Tuvimos que recuperar
37:01ambas partes,
37:02subirlas al barco
37:03y traerlas
37:04a Honolulu.
37:06Una vez recuperado
37:07el sistema
37:08de cierre
37:08al completo,
37:10los investigadores
37:10tratan de confirmar
37:11su teoría
37:12de que la puerta
37:13de la bodega
37:13de carga
37:14mal alineada
37:15provocó la rotura
37:16de los sistemas
37:16de cierre.
37:17Justo lo que pensábamos.
37:19Los pestillos
37:20estaban en posición
37:21de apertura.
37:22Mira esto.
37:23Pero encontraron
37:24algo muy importante
37:25con lo que no contaban.
37:28Estos componentes
37:29no están rotos.
37:30Solo están torcidos.
37:33Los componentes
37:34de la jarradura
37:35estaban prácticamente
37:36intactos.
37:37no estaban dañados
37:38como esperábamos.
37:40Eso nos llevó
37:40en una dirección
37:41un poco distinta.
37:45No hay indicios
37:45visibles de quemaduras
37:46o arcos eléctricos.
37:48Ahora los investigadores
37:50reconsideran
37:51una teoría
37:51que habían rechazado.
37:53Pudo tratarse
37:54de un problema
37:54eléctrico
37:55con la puerta.
37:56Tampoco hay signos
37:57de alteración térmica.
38:00una de las cosas
38:01que puedes hacer
38:01es mirar
38:02dentro de los puestos
38:03y ver
38:03su condición.
38:06Siempre examinamos
38:07el puestos.
38:08Se buscan
38:09o cortes
38:10cuando los puestos
38:11se juntan
38:11juntos.
38:13Mira esto.
38:14Los investigadores
38:15encuentran
38:16pruebas decisivas.
38:19Hay rozaduras
38:20en algunos
38:20de los cables
38:21de este manojo.
38:22Es la prueba
38:23de que se dieron
38:24las condiciones
38:25para un cortocircuito.
38:40¿Todo listo?
38:41¿Puede un cortocircuito
38:43abrir una puerta
38:44cerrada
38:44de un 747?
38:46Tiene buena pinta.
38:48Inténtalo.
39:00Bueno,
39:02pues ahí está.
39:15Sabemos que no llega
39:16electricidad a la puerta
39:17una vez que las ruedas
39:18se levantan del suelo
39:19y la puerta estaba
39:20cerrada y bloqueada aquí.
39:22Así que
39:23el cortocircuito
39:25sucedió en algún lugar
39:26de aquí
39:26mientras rodaba
39:28por la pista.
39:29El cortocircuito
39:31hace que el pestillo
39:32se abra parcialmente
39:33cuando el avión
39:34aún está en tierra.
39:35Luego,
39:36cuando el avión
39:37llega a 7000 metros
39:38de altura,
39:41la gran diferencia
39:42de presión
39:43entre el interior
39:44y el exterior
39:44fuerza la apertura
39:46de la puerta
39:46y provoca
39:47una descompresión
39:48masiva a bordo.
39:54nueve personas
39:55pierden la vida.
40:11¿Diga?
40:13Nueve meses
40:14después de recuperar
40:15la puerta
40:16de la bodega
40:16de carga,
40:17los investigadores
40:18reciben una noticia
40:19perturbadora.
40:20Gracias.
40:27Ha vuelto a suceder.
40:33La puerta
40:34de la bodega
40:34de carga
40:35de otro 747
40:36de United
40:37se abrió
40:38mientras estaba
40:38en la pista
40:39en Nueva York.
40:41A pesar de los incidentes,
40:42los aviones
40:43siguieron utilizándose.
40:49Estaba cabreado,
40:51sentía rabia.
40:54Solo podía pensar
40:55en las víctimas.
41:00Dos años después
41:02del accidente,
41:03la NTSB
41:04publica
41:05un nuevo informe
41:06actualizado.
41:08La apertura
41:09de una puerta
41:10de la bodega
41:10de carga
41:11en un gran avión
41:13es un suceso
41:14catastrófico.
41:15Es algo
41:15inaceptable.
41:16Es como si
41:17se cayera un ala.
41:20La Administración
41:22Federal
41:22de Aviación
41:23y Boeing
41:24tardaron
41:25más de dos años
41:26en exigir cambios.
41:29Lo recuerdo
41:30como si fuera ayer.
41:33Lo único
41:34que cambia
41:34es que no duele
41:35tanto
41:35y no piensas
41:37en ello
41:38a todas horas.
41:41Todo lo que sucedió
41:43esa noche
41:44me hizo ver
41:46que tenía que hacer
41:47que mi vida
41:47mereciera la pena.
41:49Ya fuera
41:50respecto a las personas
41:51con las que comparto
41:52mi tiempo
41:53o aquello
41:54en lo que pongo
41:55mi empeño
41:55cada día.
41:59Las nueve personas
42:01que no sobrevivieron
42:03esperarían eso
42:03de nosotros
42:04y de mí.
42:06Gracias.
42:09Gracias.
42:10Gracias.
42:10Gracias.
42:11Gracias.
42:12Gracias.
42:13Gracias.
42:13Gracias.
42:13Gracias.
42:13Gracias.
42:13Gracias.
42:13Gracias.
42:13Gracias.
42:13Gracias.
42:13Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.
42:14Gracias.