Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 13 minutos
Este especial examina desastres donde las aeronaves fueron derribadas por artefactos explosivos, ya sean bombas o misiles.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01Me copia Metro 10-9268
00:03Restos carbonizados en el desierto del Sinaí son todo lo que queda de un avión ruso
00:09Eso despertó el interés general
00:11Un avión de hervos solo no cae del cielo
00:15Centro de Tokio, Korean Air, 007
00:18Un 747 se precipita hacia el mar de Japón
00:22Comenzó a circular en Washington la historia de que los soviéticos participaron
00:26Y un avión comercial se estrella al este de Ucrania
00:31Esto no es del avión
00:33Se especulaba que el avión había sido derribado
00:37Parecen explosivos
00:38Pero queríamos hechos
00:40Pronto surgen rumores sobre que causó los tres mortales desastre
00:45La evidencia de un bombardeo o un ataque de misil se muestra temprano en cualquier investigación
00:52El avión fue derribado por un misil superficie aire
00:55¿Pero podrán los investigadores descubrir la evidencia que necesitan para resolver los misterios detrás de estas impactantes tragedias?
01:17Mayday, Catástrofes Aéreas, Reporte Especial
01:21Estas son historias reales basadas en reportes oficiales y testimonios de personas
01:28Evidencia explosiva
01:32Minutos antes de las 6 am en el aeropuerto de Sham el Sheikh en Egipto
01:40217 pasajeros se dirigen a casa en San Petersburgo, Rusia
01:44Después de unas breves vacaciones
01:47Tomarán el vuelo 9268 de Metrajet
01:51No entrará, déjeme llevarla atrás
01:55El capitán es Valery Nimov
01:59Un aviador experimentado con 12.000 horas de vuelo
02:04Verificación exterior lista
02:06¿Todo en orden afuera?
02:08Todo bien, capitán
02:11El avión es un Airbus A321
02:15Una versión más extensa del Airbus A320
02:21La ruta de vuelo parte al noreste de Sham el Sheikh
02:25A lo largo del Golfo de Aqaba
02:27Para dirigirse al norte sobre Chipre, Turquía, Ucrania
02:32Hasta el espacio aéreo ruso y San Petersburgo
02:37Se espera que el tiempo total de vuelo sea de 4 horas y 40 minutos
02:43B-1
02:45B-1
02:47Rotar
02:50A las 5.51 AM
02:53El vuelo 9268 de Metrajet se eleva en el aire
02:58El avión despegó de forma estándar
03:01Sin problemas en el despegue
03:03Sin problemas con el ascenso
03:10Metrajet 9268
03:11Prepárese para contactar al control de Nicosia
03:14Frecuencia local
03:17Afirmativo, Sham el Sheikh
03:18Avisaremos al abandonar espacio aéreo
03:25En la torre de control
03:26Todo transcurre sin problemas
03:29Hasta las 6.13 AM
03:31Cuando el vuelo 9268 hace algo inesperado
03:37Había llegado a 30.000 pies y luego, de repente, el reflejo del radar cambió
03:46El avión parece estar cayendo
03:51Metrajet 9268
03:53¿Tiene alguna dificultad?
03:58Sin previo aviso
03:59Solo retrocedió
04:01Solo lo hizo y desapareció
04:04Me copia
04:06Ahí es cuando comienza la adrenalina
04:13¿Me copia?
04:28El metrojet 9268 se estrelló en el medio del desierto
04:33Todos los 224 pasajeros y la tripulación perecieron
04:40Es el accidente aéreo más letal en la historia de la aviación rusa
04:45Un avión de Herbos solo no cae del cielo
04:49Y eso despertó el interés general sobre qué sucedió
04:58Un equipo internacional de investigadores se reúne en la zona del choque
05:03Los investigadores egipcios trabajarán junto con sus contrapartes rusas
05:07Para intentar averiguar qué salió mal
05:11Es bueno verte
05:13Sí, y a ti
05:16¿Qué tenemos?
05:17Para ambas naciones hay mucho en juego
05:21Los rusos perdieron mucha gente a bordo de ese avión
05:26Y no querían que la seguridad aeronáutica rusa se empañara
05:32Y al igual que Egipto
05:34No deseaba que su profesionalismo como una nación aviadora se enturbiara
05:44Hallamos esto
05:45La cola está aquí
05:47Las alas y el fuselaje delantero aquí
05:51El equipo comienza mapeando el lugar
05:55El largo rastro proporciona una primera pista importante
06:01Ruptura aérea
06:02Bueno, a más de 20.000 pies
06:05El tamaño del rastro de restos le dice a los investigadores que el avión se partió en el aire
06:12Es la única forma en que los restos podrían esparcirse en un área tan extensa
06:18Los motores del avión están carbonizados por el fuego
06:22El daño lleva a los investigadores a preguntarse si una explosión estremeció al avión en lo alto del cielo
06:29Y hay razones para creer que el vuelo 9268 fue un objetivo de terrorismo
06:38Mira esto
06:41Este grupo terrorista toma la responsabilidad del ataque
06:46Un grupo terrorista afiliado al Estado Islámico
06:50Clama ser responsable de derribar al Metrojet 9268
06:57Aunque no hay pruebas que respalden esto
07:00Se especula que los atacantes usaron un misil superficie aire
07:06Este grupo ha usado misiles superficie aire antes
07:10También publicaron fotografías de diferentes misiles de este tipo de su arsenal
07:17Los investigadores necesitan saber si esas armas son tan potentes como para alcanzar un avión a altura de crucero
07:25Estos son los misiles que usan
07:27El avión volaba a 31.000 pies
07:29¿Cuál es el alcance?
07:32Leí la descripción
07:35Mira esto
07:38Estudian documentos militares
07:40Y pronto tienen respuestas
07:43No es posible
07:46No con esas armas
07:48Era una altitud muy remota para un misil superficie aire
07:53Y la charla inicial sobre la posibilidad de que el Estado Islámico estuviera detrás de esto fue descartada
08:00Los investigadores todavía no están seguros de que el avión fue derribado por un dispositivo detonador
08:06¿Listo?
08:09Escuchemos
08:11Acuden a la grabadora de voz de la cabina con la esperanza de obtener pistas
08:45El final de nuevo
08:46Como un van
08:48Es como el comienzo de una explosión
09:19Hubo un evento
09:20De evidencia crucial
09:23Las grabadoras de voz dejan algún tipo de ruido desconocido
09:28Que requieren un análisis espectral de frecuencia
09:34Una explosión produce dos clases de ondas
09:39Una de choque
09:40Una de choque que vibra a través del bucelaje a unos 5000 metros por segundo
09:45Y una de sonido mucho más lenta viaja por el aire a 300 metros por segundo
09:52Ambas ondas son capturadas por los sensibles micrófonos de la cabina
09:57Podemos escuchar el micrófono del capitán por favor
10:00El comparar el tiempo entre las dos ondas podría ayudar a los investigadores a identificar el origen de la explosión
10:08La pequeña brecha en el tiempo entre las dos ondas es una gran pista para los investigadores
10:14Esa es la de sonido y esa es la de choque
10:17La de sonido golpea el micrófono poco más de un milisegundo después de la de choque
10:21Ya conocen la velocidad de cada onda
10:24Junto al intervalo de tiempo pueden calcular cuánto viajaron
10:33Comenzó en la parte trasera
10:36Aquí
10:38La investigación revela que la explosión se originó en la parte trasera
10:46Ahora el equipo quiere saber qué la causó
10:51Mira esto
10:53Esperan que los restos de la parte trasera puedan darles una pista
11:00Creo que vi otro justo así
11:03Mientras reexaminan los restos del Metrojet 9268
11:07Chicos, abran lugar, ayúdenme, ayúdenme con esto
11:10Los investigadores encuentran alguna evidencia crítica
11:14Justo en el centro
11:15Varios pedazos de fuselaje están salpicados de sospechosos agujeros
11:22La analogía obvia es con un rompecabezas
11:25Tienes las piezas, pero no tienen sentido
11:28Hasta que las recompones para formar una imagen
11:34El hallazgo reespalda el análisis de la grabadora de voz
11:39¿Hallamos la explosión?
11:41Ahora tienen evidencia aún más convincente de una explosión en la parte izquierda del avión
11:48Aún en busca de la causa de la explosión
11:51Ordenan un análisis químico de los restos cerca de la explosión
11:58Lo que el examen químico del laboratorio hace es extraer el residuo
12:05Analizarlo con un instrumento
12:07Y eso revelará si hay presencia de explosivos sin detonar
12:14Las pruebas son concluyentes
12:16Hay restos de bomba en el fuselaje
12:21El vuelo 9268 fue detonado en el cielo por un artefacto explosivo a bordo
12:29El descubrimiento explica qué causó el accidente
12:33Mira esto
12:34Pero aún hay preguntas
12:37¿Quién lo hizo?
12:38¿Cómo subió la bomba al avión?
12:43Una revista en línea de ISIS proporciona una pista
12:46Dicen que los explosivos iban en una lata de soda
12:50Afirma que convierten latas de soda en bombas
12:59Buscando respuestas
13:01Los investigadores reconstruyen el área de la explosión
13:05Quieren ubicar el punto exacto en el cual estaba la bomba
13:12Fue en el gran maletero
13:13En el almacén
13:15El personal de tierra
13:19¿Pudo un trabajador infiltrar una bomba a bordo del vuelo 9268?
13:25Cientos de personas trabajan como personal de tierra en el aeropuerto de Sham El Sheikh
13:30Mira esto
13:30La autorización especial de seguridad les otorga un mayor acceso a la aeronave que cualquier pasajero
13:40Los investigadores se concentran en el personal que trabajaba en la mañana del bombardeo
13:45Hallamos al sujeto
13:49Según un informe no confirmado
13:51El Estado Islámico supo que uno de sus miembros tenía un pariente empleado del aeropuerto Shar El Sheikh
13:57Cuando llegó el momento
13:59El Estado Islámico pudo aprovechar esto
14:02Y obligar a este pariente encargado del equipaje
14:05A colocar la bomba en el avión
14:11Ahora hay amplia evidencia para respaldar una teoría convincente sobre lo que sucedió con el vuelo 9268 de Metrojet
14:23Metrojet 9268 autorizado para despegue
14:26Pista 04 derecha
14:30Mientras la tripulación rusa se prepara para regresar
14:33No tienen forma de saber que debajo en la bodega de carga
14:37Hay una bomba que detonará a altura de crucero
14:59El avión se descomprimió de la presurización
15:04Ese es el momento en el que se destroza el avión
15:09No hay forma de sobrevivir
15:18Después del desastre de Metrojet
15:20Las autoridades de seguridad aérea piden un control más estricto para el personal del aeropuerto
15:26Para reducir las probabilidades de que una catástrofe así vuelva a suceder
15:32El evento de Metrojet cambió la seriedad con que tomamos la seguridad
15:40Existe un proceso de selección para asegurarse de que el personal
15:46Durante un periodo de tiempo de empleo no esté subvertido
15:50Deberían invertir mayores recursos de seguridad en términos humanos y de equipo
15:59Cuando los investigadores de accidente sospechan que un vuelo fue derrumbado
16:03Cambia la naturaleza del caso
16:08El lugar del siniestro es una escena de crimen
16:12Al cual está relacionado con el terror
16:14No se trata de hallar la causa
16:15Sino también averiguar quién lo hizo
16:18Y la investigación necesita apoyar teorías y causas con evidencia
16:23Debe ser tan blanco y negro como sea posible
16:27¿Pero y si la evidencia no es clara?
16:34Primero de septiembre de 1983
16:37Corian Air 007
16:39Ubicado sobre Nipi
16:40Estimando NOCA 1826132.0
16:45Luego de una breve escala en Nankaraj
16:48Un Korean Airlines Boeing 747 cruza el cielo sobre el Pacífico Norte
16:56El Capitán Chun Byung-in tiene casi 11 años de experiencia volando para Korean Airlines
17:01Antes de eso sirvió 10 años en la Fuerza Aérea de Corea
17:07Señoras y señores pronto serviremos el desayuno
17:10Antes de aterrizar en Jimbo
17:12Dentro de 3 horas
17:17Muchos de los pasajeros planean tomar vuelos de conexión a otros destinos
17:21Después de aterrizar en Seúl
17:24Central de Tokio, Korean Air 007
17:27Korean Air Line 007, Tokio
17:31Korean Air 007, solicitamos ascenso 350
17:35Entendido, espere
17:38Con informes de vientos fuertes a lo largo de la ruta
17:41Los pilotos deciden llevar el avión a una altura de crucero mayor
17:44En un esfuerzo por conservar combustible
17:48Korean Air 007, ascender y mantener nivel de vuelo 350
17:53Entendido, Korean Air 007, ascender y mantener nivel de vuelo 350
18:04Entonces sin previo aviso
18:10¿Qué ocurre?
18:13Regula la aceleración
18:18Descompresión rápida
18:23Central de Tokio, Korean Air 007
18:26Korean Air 007, Tokio
18:29Experimentamos descompresión rápida
18:31Korean Air 007, no copiado, no copiado
18:35Descensa en la gente
18:37Korean Air 007, ahora se precipita hacia el mar
18:43Colóquese la máscara y ajustela
18:47Korean Air 007, Tokio
18:54Korean Air 007, verificando en...
18:581-0-0-4-8
19:01El vuelo 007 de Korean Air Lines
19:04Y las 269 personas a bordo
19:07Han desaparecido
19:08Korean Air Lines 015
19:10Intentaría contactar a la Korean Air Lines 007, por favor, y transmitir posición
19:14En poco tiempo comenzó a circular en Washington la historia de que los soviéticos participaron
19:23Mientras el mundo espera noticias
19:25El Departamento de Estado de Estados Unidos realiza un asombroso anuncio
19:29El avión fue derribado por los soviéticos
19:34Estados Unidos reacciona con repugnancia al ataque
19:38Las pérdidas humanas parecen ser bastantes
19:41No contemplamos ninguna excusa para este acto espantoso
19:49Autoridades soviéticas admiten que un avión de combate de hecho derribó el avión
19:55Pero insisten en que el ataque fue justificado
19:58La versión soviética fue que era una misión de espionaje
20:02Tal vez con instrumentos, cámaras, grabadoras, etc
20:07La Unión Soviética afirma que el vuelo 007 ingresó al espacio aéreo restringido
20:13Bajo las órdenes del gobierno de los Estados Unidos
20:18Las tensiones entre los soviéticos y Occidente aumentan
20:23Las Naciones Unidas hacen un llamado a la Organización de Aviación Civil Internacional
20:28Y a sus investigadores para que encuentren respuestas
20:32Kai Frostell es el investigador principal
20:36La OASI ofrece una investigación neutral
20:39Un equipo de investigación que puede tratar con todas las partes involucradas de manera neutral
20:46El plan de vuelo de KAL 007 debió mantenerlo lejos del espacio aéreo soviético
20:52O bien fue derribado sobre aguas internacionales
20:56O el vuelo se desvió de curso
21:00Averiguarlo es la prioridad para los investigadores
21:05Pero se enfrentan a un gran obstáculo
21:08Los restos se hundieron en el mar de Japón
21:11Y faltan las cajas negras del avión
21:16La falta de registradoras de vuelo, de datos y grabadora de voz
21:20Es significativo en una investigación
21:25Frostell obtiene información de una fuente insólita
21:28El ejército de los Estados Unidos
21:32En una movida extraña
21:34Funcionarios estadounidenses comparten datos clasificados
21:37Los datos clasificados del radar de vigilancia de la noche del accidente
21:41Lo que revela sobre el KAL 007 es impresionante
21:47Los datos clasificados del radar muestran que el avión se desplazó 530 kilómetros al norte
21:52De donde debería haber estado cuando fue derribado
21:57Los soviéticos decían la verdad
22:00Y luego se convirtió en una cuestión de determinar
22:04¿Por qué fue tan fuera de curso?
22:08Para hallar respuestas, los investigadores recrean la ruta a través de un simulador
22:14Probemos el vuelo en modo de rumbo
22:17Se preguntan si los pilotos programaron mal las configuraciones en el sistema de navegación
22:21Llevando el avión sobre la Unión Soviética
22:26Una segunda posibilidad es que después de programar el sistema de navegación
22:31La tripulación no haya podido encenderlo
22:36Luego de despegar desde Anchorage
22:39El avión habría utilizado un rumbo magnético constante con la ruta
22:45Y si ignoraran ese rumbo magnético constante
22:50Continuarían sobre el espacio aéreo soviético
22:56El rumbo magnético habría mantenido al avión volando en la dirección correcta
23:00Pero a lo largo de una ruta muy diferente a la planeada
23:06En este punto, Frostell solo puede especular por qué el vuelo 007 salió de curso
23:13Pero lo que es aún más difícil de entender
23:15Es por qué la Unión Soviética se arriesgaría a comenzar una guerra al derribarlo
23:21Aproxíme-se y destruyalo
23:22Los soviéticos recurrieron a la fuerza para castigar a este intruso
23:26Es como dispararle al repartidor de diarios en tu jardín por la noche porque crees que podría entrar en tu
23:31casa
23:33¿Qué pudo provocar esa respuesta de los soviéticos?
23:37Los investigadores obtienen su respuesta del ejército estadounidense
23:42Aunque el vuelo 007 no estaba en una misión de espionaje esa noche
23:48Otro avión, sí
23:50Un RC-135 de la Fuerza Aérea Estadounidense
23:54Rastreaban un RC-135 que volaba bastante lento cerca de la costa
23:59Con sus propios dispositivos de escucha a la espera de una prueba de misiles soviética
24:05El avión espía estaba cerca de la frontera soviética en el camino del avión KAL
24:11Cuando sus caminos se cruzaron, los dos aviones eran indistinguibles ante el radar soviético
24:18Lo vieron como intruso y encajaban en los patrones ya establecidos de antemano para tal instrucción
24:29La orden fue dada para derribar al intruso
24:38Dispare como advertencia
24:43La advertencia pasa desapercibida
24:47Repárese para el apague
24:54Aproximes y destruyalo
24:56Copiado, listo para el disparo
24:58Ataque ejecutado
25:01El piloto ruso se acercó lo suficiente para ver el objetivo con sus propios ojos
25:08¿Sabía que era un avión de pasajeros?
25:12Objetivo destruido
25:18La clave de este misterio yace dentro de las cajas negras del avión
25:22Que según ellos, se pierden para siempre bajo el mar
25:30En los meses posteriores al desastre de KAL
25:33El fuselaje y restos humanos no identificables llegan a la costa norte de Japón
25:42No hay duda de que el avión fue destruido por completo
25:49Los investigadores no tienen pruebas suficientes para determinar por qué el avión se desvió del rumbo
25:55Pero las autoridades soviéticas ocultan algo
26:01Un mes después del incidente, no solo hallaron el fuselaje
26:05Sino también lo más importante
26:08Las cajas negras
26:10Y lo mantuvieron en secreto durante casi 10 años
26:15Esta noche en Berlín, el límite entre las dos Alemanias se cae
26:19Después del colapso de la Unión Soviética en 1991
26:22La nueva administración rusa decide hacer público el incidente
26:26Es cierto
26:27Fui abordado por un general de la KGB
26:30Y me dijo
26:33Quizás no me conoces, pero he tenido las grabadoras durante 10 años
26:38Las tenía en mi oficina
26:41Sabía que era un gran secreto internacional
26:43Y me enojó muchísimo
26:47Estas cajas
26:48Kai Frostell está ansioso por escuchar la grabadora de voz de la cabina
26:53Así que sabía que me dirían algo
26:55Quería tener los hechos de las cintas
26:59¿Qué?
27:00¿Ya es hora de desayunar?
27:02¿Quieres comer?
27:04Pero todo lo que los investigadores oyen son bromas entre la tripulación
27:08Nada que sugiera que es un avión espía
27:13Escuché que hay cambios de divisas
27:14¿Qué tipo de dinero?
27:17Dólares a buones
27:21¿Era una conversación muy rutinaria o eran buenos actores y falsificadores?
27:25¿O realmente no tenían idea de dónde estaban?
27:28Al parecer, creo que fue lo último
27:33Frostell al fin halla la respuesta definitiva cuando analiza la información del registrador de datos de vuelo
27:40Los datos revelaron que el avión estaba en un rumbo magnético constante
27:45Desde poco después del despegue desde Anchorage hasta el final
27:50La tripulación del KAL-007 nunca cambió al sistema de navegación que los habría mantenido fuera del espacio aéreo soviético
28:00Es un error fundamental que causa una terrible tragedia
28:08En 1993, Kai Frostell tiene la evidencia que le faltaba cuando emitió su primer informe
28:16Ahora puede demostrar cómo los pilotos coreanos cometieron errores y salieron de curso
28:23La destrucción del vuelo 007 se considera accidente
28:30Frostell recomienda que los aviones de pasajeros estén equipados con un indicador de que el piloto automático está en modo
28:36de rumbo
28:40La tragedia del W7 es lo que no debía suceder, no era inevitable
28:46Objetivo destruido
28:48Fue una serie de malentendidos, una serie de malas decisiones que se tomaron antes de tiempo
28:57Paralizado por las tensiones de la guerra fría
28:59A los investigadores les toma más de una década resolver el misterio del vuelo 007
29:08Cuando tienes un bombardeo o algo así
29:12La política comienza a jugar un gran papel
29:16Que impulsa una investigación
29:18Y a veces complica la neutralidad de cualquier grupo que intente investigar qué sucedió en realidad
29:3017 de julio de 2014
29:35Quiero llegar a casa y ver a los niños
29:37Y comer buena comida casera
29:42El vuelo MH17 de Malaysia Airlines está a dos horas y media de terminar un viaje de 11 horas
29:48Desde Amsterdam a Kuala Lumpur
29:55La cabina está a su máxima capacidad con 283 pasajeros a bordo
30:02¿Todo listo?
30:03
30:03¿Volverá con el servicio de bebidas?
30:05Claro, ¿qué le ofrezco?
30:07Una cerveza, por favor
30:07La mayoría son turistas holandeses que planean ir de vacaciones a Australia, Tailandia e Indonesia
30:16La mayoría de los pasajeros a bordo eran viajeros europeos que estaban de vacaciones
30:21Quizás había gente de negocios
30:23Pero la mayor parte de los pasajeros eran personas vacacionando
30:28La ruta programada del vuelo MH17 lo lleva a través de Europa del Este
30:33Asia Central y la Bahía de Bengala
30:37Antes de llegar a la capital de Malasia, Kuala Lumpur
30:41Pero hoy están un poco retrasados
30:47Malasia 1-7
30:48¿Está disponible el nivel 340 no estándar?
30:52Ahora volando en el espacio aéreo ucraniano
30:55Los pilotos solicitan permiso para subir mil pies
30:58Donde pueden volar más rápido y recuperar tiempo
31:04Hoy los cielos sobre Ucrania están concurridos
31:07El controlador local no puede otorgar la solicitud de los pilotos malasios
31:14Malasia 1-7
31:15340 no está disponible
31:19Entendido
31:19A330
31:22Bueno, lo intentamos
31:23Lo lograremos sobre Rusia
31:27Podemos llegar desde aquí
31:30Aunque Ucrania acusó a Rusia de apoyar a los separatistas armados en el este de Ucrania
31:37Ambas naciones aún cooperan cuando se trata de la aviación comercial
31:42Señala Romeo Noviembre Delta
31:44Perfecto, gracias
31:46El controlador ucraniano recibe noticias de su contraparte rusa
31:50MH-17 es autorizado al siguiente punto de radar
31:55Malasia 1-7
31:56Proceda directo al punto Romeo Noviembre Delta
31:59Romeo Noviembre Delta
32:01Malasia 1-7
32:04Autorizados por Rusia
32:09La tripulación acababa de enviar una transmisión nominal de control aéreo
32:13No estaban conscientes de ninguna amenaza
32:15Fue rutinario y común
32:23Malasia 1-7
32:24Radar D-Pro
32:26Respondan
32:30El vuelo MH-17 de Malasia Airlines ha caído fuera del radar
32:37Malasia 1-7
32:39Aquí radar D-Pro
32:41Respondan
32:43El controlador de tránsito aéreo hace un llamado para reportar la desaparición
32:48En todo el mundo la reacción es rápida
32:52Se tomaron casi 300 vidas inocentes
32:56Hombres, mujeres y niños
32:58Que no tuvieron nada que ver con la crisis en Ucrania
33:02Sus muertes son una tragedia de proporciones indescriptibles
33:14Malasia Airlines MH-17 se estrelló en el este de Ucrania
33:19La evidencia indica que el avión fue derribado por un misil superficie aire
33:25Que se lanzó desde un área controlada por separatistas respaldados por Rusia dentro de Ucrania
33:31La Junta de Seguridad Holandesa ha movilizado a un equipo de accidentes aéreos
33:37Con sugerencias de todo el mundo de que el accidente fue intencional
33:41Los investigadores del accidente aéreo
33:44Hola
33:44Tienen una situación difícil
33:48A pesar de la especulación inmediata
33:50Todavía no hay evidencia que confirme de dónde vino
33:54Y quién disparó
33:58Necesitan pruebas
33:59Pero el MH-17 se estrelló justo en el corazón del área en disputa
34:04En la región de Donetsk
34:08Los investigadores no pueden acceder a los restos
34:11Lo siento, no entiendo
34:15¿Qué es imposible?
34:20Es importante que las piezas de restos no se alteren
34:26Son testigos silenciosos
34:28Los trozos del fuselaje te dicen lo que sucedió
34:31Una imagen completa de todos los restos juntos te da una historia total
34:43Está claro
34:44Fue derribado
34:47Probarlo sin ninguna evidencia es casi imposible
34:53Durante una investigación normal
34:55Lo primero que se hace es asegurar el área del accidente
34:59Y aquí no fue posible
35:01¿Cómo podemos hacer una investigación sin ver los restos?
35:09Vamos al área del accidente
35:12Los investigadores deben encontrar otra forma de averiguar por qué se estrelló el vuelo MH-17 de Malasia Airlines
35:26Personas que perdieron a miembros de su familia
35:29Los cuales estaban a bordo del avión
35:31Querían algún tipo de resolución
35:33Algo que los ayude a resolver este caso
35:39Unos días más tarde
35:40La investigación tiene un giro
35:43Los militantes en Ucrania han recuperado las cajas negras
35:46Y se las han entregado a las autoridades malayas
35:50Es un gran avance
35:53El análisis de las grabaciones de la cabina y los datos de vuelo
35:57Revelan que el vuelo avanzaba normalmente
35:59Romeo, noviembre, delta
36:01Malasia, 1-7
36:02La grabación termina de manera abrupta
36:05Autorizados por Rusia
36:11Ni una advertencia
36:12Todo está bien y
36:14Solo se detiene
36:17Con lo instantáneo y la combinación entre la grabadora de voz de la cabina
36:23Y los datos de vuelo
36:24Se confirma una pérdida de energía eléctrica
36:27Que sucede de manera simultánea
36:30Prueba del catastrófico evento
36:32De nuevo
36:35Pero hay más en la caja negra
36:37Que interesa a los investigadores
36:40Autorizados por Rusia
36:42¿Oíste?
36:44Oyen dos picos de sonido
36:46Justo antes de que se detenga la grabación
36:50¿Puedes averiguar qué es eso?
36:54La cabina tiene cuatro micrófonos
36:57Los investigadores esperan triangular la ubicación del sonido
37:01Buscando cuando los picos golpean cada micrófono
37:10Golpeó primero el micrófono del capitán
37:13Luego rebotó por la cabina
37:18Parece que el sonido vino de frente al capitán
37:22Fuera del avión
37:26Eso fue muy importante
37:28Porque era una clara evidencia de
37:32Que la causa del accidente del avión vino desde afuera
37:39Eso lo explica
37:40Una explosión en el exterior significa que fue derribado
37:43Pero porque
37:46Necesitamos esos restos
37:54Finalmente
37:54Casi cuatro meses después del accidente del MH17
37:58Aquí es Smith
37:59Los investigadores obtienen lo que necesitan
38:02Es una buena noticia
38:04Gracias
38:05Permiso para viajar al este de Ucrania
38:08Gracias
38:09Nos vamos
38:11Tenemos autorización
38:13Esta vez de verdad
38:23Aléjese de allí
38:24Hay minas terrestres
38:28Cuando los investigadores holandeses accedan a los restos del vuelo MH17 de Malaysia Airlines
38:34Deben ser rápidos
38:36¿Eso qué fue?
38:38Fuego cruzado
38:39Al otro lado de la frontera
38:41El sitio está ubicado en un territorio controlado por las fuerzas separatistas
38:47La línea de fuego está a menos de un kilómetro de distancia
38:54Todavía había combates en la zona
38:56Escuchamos fuego de artillería y armas pequeñas
39:00Por esa razón
39:02Vestiamos chaquetas negras
39:03Era extraño porque escuchabas el ruido
39:06Y sabías que en ese momento la gente era herida
39:09O peor
39:10Esto no es del avión
39:18Investigadores logran traer los restos del avión a los Países Bajos
39:22Y de inmediato fijan su atención en la sección de la aeronave que consideran más cercana a la explosión
39:30Todos los restos del frente del avión se analizaron con mucha precisión
39:38Comienzan a reconstruir la cabina
39:40Parecen explosivos
39:42El lado izquierdo de la cabina sufrió un gran daño
39:45Ves como el metal se dobla cerca de los soportes
39:49Y los agujeros
39:51Colpeados por la presión
39:56Todos esos orificios eran horribles
40:00Ves el devastador poder de los proyectiles que penetraron en la cabina del avión
40:07Y donde comenzó la tragedia del vuelo
40:11Eso es abrumador
40:13Pero también es una muy buena prueba de lo que sucedió
40:19Con la reconstrucción casi completa
40:22Los investigadores separan piezas de metralla hechas de acero de la cubierta del avión
40:29Estas piezas deben ser de la ojiva
40:34La única explicación es que un misil explotó fuera del avión
40:42¿Otra pieza del misil?
40:44Sí, eso creo
40:45Pero se ve diferente
40:47La he visto antes
40:53Los investigadores vinculan la forma de los fragmentos a una ojiva específica
40:59Ahí está
41:00Un misil Buk
41:04Los fragmentos provienen de una ojiva Buk
41:07Un sistema de misiles superficie aire
41:09Un fragmento de la ojiva detona
41:12Y entre 7 y 8 mil de estos pedazos preformados
41:16Se dispersan a muy alta velocidad contra el objetivo
41:19Cada uno de ellos está diseñado de forma específica
41:24Para desgarrar el aluminio de los aviones
41:29Existe evidencia de que los militantes respaldados por Rusia tienen acceso a este tipo de armas
41:35Estos misiles de alto rendimiento encontrarán un objetivo a velocidades superiores a Mach 3
41:42En definitiva
41:44No hubo oportunidad de que la tripulación siquiera imaginara que un arma los derribaría
41:53
41:53¿Pero por qué estaba el avión de Malasia Airlines en una zona de conflicto?
41:59Reporte de seguridad
42:01Vea la página 24
42:04Al ver el espacio aéreo ucraniano antes del impacto
42:07Los investigadores descubren que las autoridades ucranianas estaban respondiendo a una amenaza en la zona
42:13Restringiendo los vuelos a altitudes cada vez más altas
42:18Pero lo más importante
42:19Nunca cerraron por completo el espacio aéreo
42:23Malasia Airlines no estaba haciendo nada diferente a otros 160 vuelos que están en el mismo espacio aéreo ese día
42:31No eran los únicos que volaban en ese espacio
42:35Pero estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado
42:46En su informe final
42:47La Junta de Seguridad Holandesa pide a las aerolíneas que mejoren las evaluaciones de riesgos
42:53Para que puedan comprender mejor lo peligrosas que son las amenazas militares
43:00Es importante que los operadores y pilotos planifiquen sus vuelos alrededor de un espacio aéreo
43:05Donde hay algún tipo de problema
43:07Las restricciones están ahí
43:09El Malasia 17 estaba operando dentro de todas las restricciones y avisos
43:14Pero las advertencias no eran suficientes
43:19La investigación criminal para determinar el responsable del ataque mortal sigue sin resolverse
43:30Cientos de vidas inocentes se perdieron debido a que los aviones comerciales se convirtieron en objetivos
43:37Cada catástrofe horroriza al público viajero
43:43Pero cada accidente enseña importantes lecciones sobre cómo se puede proteger a los aviones del calor de la guerra
43:52Así esperan que nunca vuelva a suceder
43:58¡Suscríbete al canal!

Recomendada