Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:13АЛГАЕКЕ
00:14Животът е прекрасен, когато обичаш.
00:24С участието на Алгайеке е кинмерт Даймас.
00:30Ойкючелик, Буракчелик, Уур Чавошуулу, Хакан Мерич Лилер, Али Дюшенкалкар, Лемифилозоф, Дамла Асаналп и други.
01:01Субтитры создавал DimaTorzok
01:22Субтитры создавал DimaTorzok
01:47Режисьор Ерай Кучак
02:00Субтитры создавал DimaTorzok
02:03Дято не мисли, че съм събравила лукума ти от рози.
02:06Благодаря, дъща.
02:08Госпожица Мине.
02:09Чаят ти?
02:10Благодаря.
02:11Виждам, че си в настроение.
02:12Естествено.
02:13В един миг животът може да ти поднесе изненада и да получиш хубави новини.
02:17Нали?
02:18И ти ли полудя, като сестрати?
02:21Какво става?
02:22Радва се.
02:23Как да не се радва?
02:24Днес се сгодява най-добрата ми приятелка.
02:27Окей?
02:28Зейнеп, точно това имам предвид.
02:30Татко, стой.
02:32Кака сега ще дойде?
02:33Може да ни изненада с нещо.
02:36Седни, седни, седни тук.
02:38Да ни изненада ли?
02:41Ето я идва.
02:43Наустраете уши и слушайте.
02:47Зарифем.
02:55Како?
02:56Преди малко говорих с Юмер.
02:59Ей?
03:01Няма нищо ново.
03:03До вечера идват да ме поискат.
03:06Какво говориш?
03:08Страхотна изненада.
03:09Много хубаво.
03:12Така ни изненада.
03:14Не приличаш на момиче,
03:16което до вечера ще поискат за годеница.
03:20Какво правиш?
03:21Какво?
03:23Нищо не правя.
03:24Нищо не правиш.
03:26Така ли?
03:26Ти наистина не правиш нищо.
03:28Не правиш нищо.
03:31Животът се изплъзва от ръцете ти,
03:34а ти продължаваш да не правиш нищо.
03:38Какво друго да ти кажа?
03:42Не казвай нищо, имине.
03:44Не казвай.
03:45Не казвай нищо.
03:46Добре, няма.
03:48Хайте малко по-енергично.
03:51Елате да си направим селфи.
03:57Боже, много ти благодаря.
03:59Доживях да видя сватбата на единствения ми син.
04:02И ние ще я видим.
04:04И аз мисля като сестра ми.
04:06Най-накрая ще се отървем от Юмер.
04:10И мам предвид, че ще го оженим.
04:13Тега приказки.
04:16Юмер.
04:17Да, татко.
04:18Иди да се обръснеш, да заприличаш на годеник.
04:22Този вид ли ще поискаш момичето?
04:25Прав си.
04:31Вземи.
04:38Вземи.
04:39Благодаря, татко.
04:41Искам да е гладко обръснат.
04:42Добре.
04:47Сестричке, много съм щастлива.
04:49С един удар ще ударим три заека.
04:51Кога ще ги ударим?
04:52Кога ще стане това?
04:53Нищо не виждам.
04:55Чуй ме сега.
04:56Ще се отървем от Зарифея Юмер.
04:58И ще се съберем с любимите си.
05:01Елтнур.
05:02Това са два заека.
05:05Права си.
05:07Както идея.
05:08Големи късметлийки сме.
05:10Само си представи.
05:11Представи си.
05:13Какво си представиш?
05:14Отдай се на въображението си.
05:16Земи позиция.
05:17Ясно. Добре.
05:22Щом Зарифе дойде у нас,
05:24ще я принудим да работи.
05:26Като Рубиня.
05:30Ще изкараме през носа всичко,
05:32което ни е причинила.
05:34Естествено.
05:35Ние ще цапаме.
05:36Тя ще чисти.
05:38Ние ще цапаме.
05:40А тя ще започне да ни бие.
05:43Много бои зядохме.
05:45Не ми харесва това видение.
05:47Да се махнем от него.
05:49Елтнур.
05:49Непременно трябва да избягаме.
05:51Сега ме още пиим, моля те.
05:55Дори и във видението пострадахме от това, момиче.
06:11Сестричке, много ме е страх.
06:13Това е нашиято тем, нали?
06:15Мислиш, че ще ни се случи нещо ли?
06:18Не се е притеснявай на празно.
06:20Тук да не е Холивуд.
06:27Не е Холивуд.
06:28Вече сме в реалността, спокойно.
06:30Стига приказки.
06:33Хайде, ставайте.
06:34Помогнете на майка си.
06:35Ставайте. Хайде. Бързо.
06:37Бързо, бързо.
06:38Добре е, Татко.
06:45Хайде.
06:53Малко остава, Салих.
06:56Жалко, че не се махна порано от тук.
06:59Малко остава.
07:02Но...
07:02ще бъде...
07:05късно.
07:06Късно.
07:09Всичко провалихме.
07:12Не успяхме да убедим Зарифе.
07:15Седим сърдити тук.
07:17Не искам да звучи песимистично, но нищо друго не ми идва на ум.
07:21Нищо друго.
07:24Трябва да има изход.
07:26Не може да няма.
07:28Но какъв?
07:30Ще се омъжи за Юмер пред очите ни.
07:36Разбира се.
07:37Как не се сетих?
07:39Какво?
07:41Не успяхме да убедим Зарифе.
07:43Да поговорим с Юмер.
07:46Точно така.
07:48Да поговорим кротко.
07:49Няма нужда да прилагаме сила.
07:51Така е.
07:52Естествено, аз никога не прилагам сила.
07:55Не ми е приятно.
07:57Така е.
07:58Да поговорим.
08:08Здравей, капитан Салих.
08:09Здравей, приятен ден.
08:12Господин Салих.
08:13Здравейте, госпожо Асуман.
08:14Добре е дошъл, заповядайте.
08:16Добре е заварил.
08:18Как сте, госпожо Асуман?
08:20Добре съм.
08:21Вие как сте?
08:22Благодаря, добре.
08:23Или поне се опитвам да бъда добре.
08:26Толкова мислих, но не открих друг в това голямо село, с когато да поговоря.
08:32Дойдох при вас.
08:34Нашата Зарифе.
08:36С нищо не можем да и помогнем.
08:38пред очите ни отива на кладата.
08:41Аз не съм.
08:42по-малко, но не съм по-малко.
09:12до нея до определено място.
09:14след това.
09:15сега сега.
09:45сега сега.
09:46сега.
09:46сега сега.
09:47сега сега.
09:48сега.
09:49сега.
09:49сега сега.
09:50сега сега.
09:51сега сега.
10:02Къде така, Юме?
10:05Аз...
10:05да...
10:09обяснявам.
10:11Я си върви в караваната.
10:12Време е да поговорим.
10:14Първо ще си платиш за всичко, а след това ще се откажеш.
10:18Не стойте на вратата на бакалията.
10:20Стоиш тук и спираш всички.
10:27Може да останеш тук, няма проблем.
10:30Пусни Юмер да влезе при мен.
10:36Няма да се откажа!
10:38Няма да се откажа от зарифе! Няма!
10:43Едва сега започваме.
10:45Голям залък лъпне и голяма дума не казва и.
10:50Виж го ти!
10:52Искаше да ми разбие физиономията.
10:55Боже, боже!
10:56Ако съм малко дете, ще ах да изтичам при баща си и да го научи той.
11:01Не ме нервирайте!
11:04Юсин!
11:05Образни ме хубаво.
11:07Ще съм годеник.
11:18Извинявай, ръката ми трепери Юмер.
11:20Изнервен съм и не мога да се владея.
11:24Какво...
11:24Какво си направило с Юсин?
11:27Бъди спокоен Юмер.
11:29Сладко спи.
11:30Скоро ще ти изпратя при него.
11:34Вървете другаде и там станете, серийни убийци.
11:38Вървете си от нашето село.
11:43Ще забравиш за Зарифе.
11:47Чули?
11:48Ще забравиш за нея.
11:51Няма да забравя.
11:53Няма.
11:55Колко добре си говорихме.
11:57Не те ли хареса разговорът ни?
11:59Оставете ме на мира.
12:01Нали искаше да те обръсна?
12:03Къде отиваш?
12:05Боже!
12:10Най-няма да стане толкова лесно.
12:13Ние ще поставим условията и Юмер ще избере как да го набием.
12:18Прав си.
12:19Докъде стигнехме?
12:23Юмер?
12:24Юмер!
12:39Вдигни си главата.
12:42Олмаз.
12:44Є пълмаз.
12:46Зланове бърда Олмаз.
12:49Зланове бърдири.
12:55Зланове бърдири.
12:58На цивни за пълмаз.
13:29Абонирайте се!
13:46Абонирайте се!
14:28Абонирайте се!
15:00Абонирайте се!
15:04Не го указах заради това, но исках да го укажа.
15:09Добре, няма нищо. Хайде, върви да подготвиш инструментите.
15:17От кога чакам този миг?
15:25Зарифе, знаеш, че съм се омъжвала три пъти.
15:31За някои е било странно, но аз се радвам, че си измъкнах.
15:36И трите пъти се омъжих по свое желание.
15:39Омъжих се, защото вярвах, че ще бъда щастлива.
15:42И аз вярвам, че ще бъда щастлива.
15:47Защо да не бъда?
15:48Ще бъда щастлива.
15:50Зарифе, не си длъжна да му убеждаваш.
15:54Моля ви, седнете, госпожо Асуман.
15:59Направи това, което ти подскаже сърцето, когато се погледнеш в огледалото.
16:06Не ти казваме нищо лошо, Зарифе.
16:09Дъжте, ти вече не си дете.
16:15Вече вдигна всички на крака.
16:18Обяви пред всички, че ще се омъжваш.
16:22Ако мислиш, че не може да се откажеш от думите си...
16:26Не. Не, не, татко, искам.
16:30Искам да се омъжа. Искам.
16:32Сигурна ли си да ще?
16:35Добре, тогава, нека ти го кажа.
16:39Ако се откажеш, искам да ми съобщиш.
16:43Винаги ще съм зад теб.
16:45Винаги ще съм до теб.
16:47Знаеш го. Нали да ще?
16:49Знам, миличак, татко. Знам.
16:54Ало?
16:56Добре, дядо.
16:57Добре, сега ще й кажа.
17:00Хайде, дядо.
17:03Како?
17:05Дядо те чака при къщата.
17:07Защо? Какво е станало?
17:09Нищо.
17:09Животните са се разпилели и иска да му помогнеш.
17:13Аз ще отида.
17:15Не, татко.
17:16Не, не.
17:16Ти остани.
17:18Животните са свикнали с мен.
17:21Отивам за две минути и се връщам.
17:23Добре.
17:36Хопа.
17:41Попо, лека.
17:42Появявате се на всеки ъгъл.
17:44Боже.
17:45Ей.
17:47Оставете ме на спокойствие.
17:49И да ме пребияте и да ме убияте, няма да се откажа от зарифе.
17:53Ей ти.
17:53Я, почакай, почакай.
17:55Стой, Бореш, стой.
17:58Поне да научим нещо.
18:01Защо си толкова увлечен по зарифе?
18:04Казвай защо, хайде.
18:07Ще ви кажа.
18:09Още от...
18:10От дете съм влюбен в зарифе.
18:14Ние пораснахме заедно.
18:16Не знам какво разбира човек на тази възраст от любов,
18:20но ми беше достатъчно, че сме заедно.
18:25В продължение на 10 или 20 години
18:28и разказвах за любовта си.
18:32Не спирах да говоря,
18:34а тя дори не ме поглеждаше.
18:37До днес не бях чул и една хубава дума от нея.
18:41Но не се отказах.
18:44Стигнах до там, че баща ми ме остави голаден.
18:47Изгониме от къщи.
18:48Беше ме...
18:50Рогайше ме, но...
18:52Аз...
18:53Не се отказах.
18:57Признавам, че можете да ме набиете.
18:59Вие сте силни момчета.
19:02И аз си помислете.
19:04След толкова години зарифе ми каза да.
19:07Дори да ме вкарате в дънземя.
19:10Първо ще открия себе си,
19:12след това зарифе.
19:13Но никога няма да се откажа от нея.
19:16Правете каквото ще правите.
19:20Хайде, действайте.
19:23Аз съм свързан и ръце.
19:26Какво да правя с теб юмер?
19:29Достатъчно си изстрадал.
19:33Върви си по пътя.
19:35Нямаме повече работа с теб.
19:38Добре.
19:39Както кажете.
19:48Затвориха се всички, брати.
19:50Нищо не можем да направим.
19:53Прав си, братле.
19:54Не заслужаваме зарифе,
19:56нито като любима,
19:58нито като приятелка.
20:04Да, дядо Халил.
20:08Добре.
20:09Разбрах.
20:10Идвам веднага.
20:12Това е последният ми шанс.
20:19Аз какво да правя съваш?
20:22как да утеша сърцето си.
20:27Еми не, ти си
20:29прекрасна момиче.
20:30Наистина е така.
20:32Въпреки, че останах на улицата,
20:34продължаваш да ме обичаш.
20:36Много ти благодаря.
20:37Толкова съм ти благодарен.
20:39Извинявай.
20:40Внимавай, Осман.
20:41По-полека.
20:42Извинявай.
20:42Да, да.
20:47Ела, да те ударя.
20:48Да те ударя.
20:49По-гърба.
20:50Какво става, Осман?
20:52Ела, ела.
20:53Ела, тук.
21:00Добре ли си?
21:02Чуй какво ти казва, самет.
21:04Как може да удръжи така силно човек,
21:07който се е задавил?
21:08Това е опит за убийство.
21:10Може ли така?
21:11Защо ревеш като някой магаре?
21:13Няма нищо от татко.
21:15Татко, са ли?
21:16Еми не.
21:17Направи едно добро дело и нахрани човек от улицата.
21:20Не ме наричай татко.
21:22Не наричай така, капитана.
21:24Ти не семе си.
21:25Осман, ти не семе си.
21:26Добре.
21:27Еми не.
21:28Махни чиниите.
21:29Уви й му храната, друга де де яде.
21:31Хайде, няма да идва тук.
21:33Ти какво искаш, сине?
21:34Кажи.
21:36Донесох ти ядки.
21:37Ето.
21:39Какви ядки?
21:39Нека Еми не ги качи горе.
21:43До вечера имаме важни гости.
21:45Татко, са ли?
21:46Може ли да попитам нещо за последно?
21:49Не ме наричай татко.
21:52Търпението ми се изчерпва.
21:53Добре, татко, са ли?
21:55Сега за рифе се умъжва.
21:56Нали ще ме дадеш Еми не?
21:59Няма да ти я даде.
22:01Няма.
22:01Не си, ме си.
22:02Тук говори татко, салих.
22:03Няма да ме наричаш татко.
22:04Тръгвайте и двамата.
22:06Излизайте.
22:07Излизайте.
22:08Не ме влудявайте.
22:09Бълше мой.
22:11Закака ли да се тревожа или за себе си?
22:13Голнич го от вратата влиза през комина.
22:22Дядо, къде са животните?
22:26Животните е пъсът.
22:27Остави ги.
22:28Но магаришки е над в теб.
22:31Е, заслепил сърцето ти.
22:35Как така?
22:42Откажи се от този енат.
22:44Аз си взех поука.
22:46Ти какво правиш тук?
22:49Реших, че козлетата ще ме чуят.
22:52Само те могат да те чуят.
22:55Стига, заминавай си.
22:57Взрифе, чуй ме.
22:59Дядо.
23:00Ела тук.
23:01Няма да дойда.
23:02Казах ти да дойдеш.
23:14Да ще.
23:15От вчера съм тук и работя върху мехлем срещу любовна мъка.
23:22Но не се получава.
23:24Не се получава.
23:25Седнах и дълго мислих.
23:29Как минава любовната мъка?
23:31Какво да направим, за да успокоим сърцата на хората, които се обичат?
23:36Е, накрая ви извиках.
23:40Знаеш, че най-простите неща стават най-трудно.
23:45И вашата работа е такава.
23:48Сега ще седнете и ще си говорите за последно.
23:55Ако сте се обичали поне малко, не слагайте край преди да сте говорили.
24:02Синко.
24:04Хайде.
24:05Аз ще тръгвам.
24:20Такава мъка изпитах при смъртта на баща ми.
24:24Колко изнервяща е думата безисходица.
24:33Знаеш ли, кое е по-тежко от това?
24:35Да бъдеш до любимото момиче и да си далеч от него.
24:38Това е като разговор с чужденец.
24:43Опитвате се да обясните проблемите си, а не се разбирате.
24:47Много съм объркан съмед.
24:49Не знам къде съм.
24:52Защо животът е толкова труден?
24:54Защото мислиш така.
24:56Години наред тъих в себе си любовта си към Емине и какво?
25:00Спечелих само мъки и тревоги.
25:04А когато и каза?
25:07Хора като нас нямат друг шанс за да спечелят.
25:11Дори да има и най-малка възможност.
25:15Именно благодарение на нея можем да дишаме.
25:18Прав си.
25:21Няма за какво друго да се хванем.
25:24Години наред мечтаях за нея.
25:28Посветих и стихове, но после разбрах, че
25:31ако любовта ти не е споделена, няма значение
25:34дали си жив или не си.
25:39Хайде, ставай.
25:40Иди при любимото си момиче.
25:43Погледни е в очите.
25:53Не си прави труда, Саваша.
25:55Вече ти казах.
25:58След като не вярвам в любовта, имам причина за това.
26:03Не виждаш ли колко бързо хората съсипват всичко?
26:08Всичко.
26:09Така съсипват и любовта.
26:12И аз мисля по същия начин.
26:15Докато ти не влезе в сърцето ми.
26:17Видяхме как съм влязла в сърцето ти.
26:20Всички видяха.
26:22Не те ли е срам?
26:23Донеси ми рецептата и вземи колата.
26:29Какво да направя, за да ми повярваш?
26:31Абсолютно нищо.
26:32Аз не искам.
26:37Не прави нищо, за да ме убедиш.
26:39Дори земята да се отвори, пак няма да ти повярвам.
26:44Зарифея, обичам те.
26:45Обичам те, разбираш ли.
26:48Влюбен съм в теб.
26:49Повярвай ми.
26:50Тази любов е останала в миналото.
26:53Някога така са се обичали.
26:56Не ми разказвай приказки са ваше.
26:59Отдавна съм минала възраста за приказки.
27:03Добре, ти сама го поиска.
27:04Какво правиш?
27:05Какво правиш?
27:07Зарифея, това няма да стане.
27:08Ще стане.
27:09Няма да стане.
27:10Ще стане.
27:11Няма да стане.
27:12Какво те засяга?
27:13Няма да позволя.
27:14Няма да се омъжиш.
27:15Ще се омъжа.
27:16Ще се омъжа за когото си искам.
27:19Чули?
27:19Бог да ви благослови, ага.
27:22Ще ги благослови кмете.
27:25Не виждаш ли нашия разбойник?
27:27Погледни го.
27:32Хайде, Рюстен.
27:33Добре.
27:34Съкъсняваме.
27:34Да не се изложим.
27:36Ага.
27:37Остави всичко на мен.
27:39Аз ще се погрижа.
27:41Ударете тъпаните!
28:16Теп ли ще питам?
28:18Ще се омъжа за когото поискам.
28:20Какво те засяга?
28:22Ако се измъкнеш от мен, ще се омъжиш.
28:24Ще се омъжа за й умер.
28:25Пусни ме.
28:27Дори да се пръснеш, пак ще се омъжа.
28:30Така да знаеш.
28:33Гъл, ана дикеним ден.
28:38Пусян, гюнгерим уъйансын.
28:41Бахчелерим де.
28:44Гъл, ана дикеним ден.
28:49Гъл, ана дикеним ден.
28:50Гъл, ана дикеним ден.
28:52екрана, екрана, екрана, екрана...
29:41Абонирайте се!
30:05Абонирайте се!
30:30Абонирайте се!
30:37Абонирайте се!
30:55Абонирайте се!
31:21Абонирайте се!
31:51Абонирайте се!
32:21Абонирайте се!
32:48Абонирайте се!
33:18Абонирайте се!
33:42Абонирайте се!
33:58Абонирайте се!
34:24Абонирайте се!
34:47Абонирайте се!
34:51Абонирайте се!
34:59Абонирайте се!
35:12Абонирайте се!
35:13Трагна си внезапно!
35:15Имало световен ден на кметовете!
35:18Спаси нашето село, сега ще спасява света!
35:21Абонирайте се!
35:27Абонирайте се!
35:48Абонирайте се!
35:51И двете са страни на любовта!
35:54Не се затурмузявай да носиш сърцето си любов, която не е готова на саможертва!
35:59По-добре тръгни погрешен път, отколкото да останеш с неподходящия човек!
36:04Приятелят ми отиде на почивка и ми даде кръча!
36:07Реших да се разходим!
36:08Много добре си направил!
36:10Страхотно!
36:13Къде отиваме?
36:15Отвличам те!
36:25Батко Май отвлича зарифе!
36:29Съваш, пусни ме!
36:31Това да не е разграден двор!
36:34Какво става?
36:37Здравейте! Какво става?
36:38Батко, какво правиш?
36:39Сергей, кажи на брат си да ме пусне!
36:42Батко, какво правиш?
36:43Не семе си!
36:45И къде се намираш?
36:46Близай!
36:51Стой мирна!
36:52Мирна!
36:55Сергей, направи нещо!
36:56Стой мирна!
36:57Батко, батко, къде отивате?
37:00Какво става?
37:01Няма да забравя тази добрина!
37:03Молят!
37:07Тат Косалих, спри!
37:09Съваш!
37:11Виж го ти!
37:13Съваш!
37:15Ех ти!
37:17Ех!
37:18Къде отидоха?
37:20И ние не знаем!
37:22Виж го ти!
37:24Отворих му вратата си!
37:25Поканих го на трапезата си!
37:27А той отвлече дъщеря ми пред очите ми!
37:29Ах са ваш!
37:31Ах са ваш!
37:32В днешно време не можеш да имаш доверие на никого!
37:35Много е трудно да намериш сериозен зет!
37:38Осман!
37:39Капитан Салих не я отвлякал!
37:41Ще се разходят и ще се върнат!
37:42Стига вече!
37:43Какво ли не ни сполетя откакто дойдохте в селото!
37:47Престанете!
37:49Тат Косалих!
37:51Спри!
37:51Сърце не ми и дава да те пусиш насам!
37:53Игнам с теб!
37:54Не мога да те пусиш насам!
37:57Ти...
37:59Спри колата!
38:00Полудя ли?
38:01Накрая успя да ме подлудиш!
38:03Спри колата!
38:05Или ще закръщя с цяло гърло!
38:07Ще съобщят в жандармерията!
38:09Ще ни спрат!
38:09Ще си имаме неприятности!
38:11Не се притеснявай!
38:13Викай колкото искаш!
38:17Помощ!
38:22Много ли е смешно?
38:25Много е смешно!
38:27Виж, отвлякохте!
38:29Защо го правиш?
38:30Полудя ли?
38:31Какво искаш от мен?
38:33Саваш, кажи!
38:34Няма да се откажа, докато ти не се откажеш от женитбата с юмер!
38:42Намерихте ли я или не я намерихте?
38:44Дръпни се от тук!
38:45Дръпни се!
38:47Дали сме я намерили?
38:48Боже, Боже!
38:50И аз не я намерих!
38:54Не, тея е срам, Салих!
38:56Връщаш се с празни ръце!
38:58Най-накрая синът ми и дъщеряти са се разбрали!
39:03Дъщеряти за нас е половинснаха!
39:05Или изчисти нещата, или аз знам как да ги изчистя!
39:08Какво говориш? Не мога да те разберах! Какво говориш?
39:12Не чуваш ли? Да не си глух!
39:14Виж какво, Рюстем!
39:16Така съм изнервен!
39:18Не ми вдигай кръвното!
39:19Дръпнете се!
39:20Изчезвайте!
39:22Боже, Боже!
39:24Татко Салих е прав!
39:25Няма нужда да се занимавате с това!
39:28Ние с Бръш ще се заемем!
39:31Нали, Бръш?
39:31Виж какво, кандидат Зетко!
39:34Ще те превия на две!
39:36Листемага!
39:36Сигурно ще го направиш!
39:38Но вместо да говориш, виж си наси!
39:42Какви са тези приказки?
39:44Нали ще станем бъдженаци?
39:46Не те ли е срам?
39:47Как говориш с мен?
39:48Йомер, знаеш, че те обичам!
39:50Извинявай!
39:50Но нещата се объркаха!
39:51Такъв е периодът!
39:53Период на възможности!
39:55Всякак можеш да говоря!
39:59С братите имаме сметки за уреждане!
40:01Ти не се е мярка и наоколо!
40:06Аз ще съм наоколо!
40:08Скоро Саваш ще се върни и ще се видим!
40:11На вашите услуги!
40:20Ристем, няма ли да платим на музикантите?
40:23Не е удобно така!
40:25Това ли ще се занимавам сега?
40:27Тръгвай!
40:30Татко, къде е кака?
40:32Намериха ли е?
40:34Защо питаш мен?
40:36Питай дядо си!
40:37Той знае по-добре!
40:39Зарифе...
40:40Как можа да ми го причини?
40:41Изложи ме пред хората!
40:44Каква вина има Зарифе?
40:47Прав си, татко!
40:48Тя няма вина!
40:49Ти си виновен за всичко!
40:51Защо ме хвана за ръката?
40:53Момчето нарами дъщеря ми и избяга!
40:56А ти ме хвана за ръката!
40:57Трябваше да му оставиш да му покажа
40:59как се отвлича момиче пред очите на баща му!
41:03Ех, Салих!
41:05Не си ли видял пламъкъв очите на децата?
41:09Този огън ще ослепи и двамата!
41:11Ако момчето не беше отвлякло дъщеряти,
41:14тя ще ще направи най-голямата грешка в живота си!
41:19Мъжко момче!
41:20Спаси момичето от тежко изпитание!
41:23А ние да се радваме, че отвлече дъщеряни!
41:25Да празнуваме, да се веселим, защото той отвлече дъщеряни!
41:29Така ли?
41:30Ей!
41:31Ти кога се превърна в такава дебела глава?
41:34Защо, татко?
41:36По-добре ли беше дъщерят и да се омъжи зонзи с ополанко?
41:39По-добре беше!
41:41При това положение беше много по-добре да се омъжи за него!
41:44О нези се подиграха с честа на семейството ми!
41:49Ти си виновен за всичко!
41:51Ти си виновен!
41:53Ти поощряваше момичето!
41:54Татко, мълча си, защото си възрастен, но...
41:58Стига вече! Стига! Слагам точка!
42:02Оттук нататък няма да се месиш в моите работи!
42:13Салих!
42:16Не се предавай толкова на гнева си!
42:20Гневът ще прерасне в омраза, а омразата в мъка!
42:25Не дей да се измъчваш!
42:30Значи, слагаш точка, а?
42:41Капитан Салих, много съжалявам!
42:45Бъди спокоен! Ще ги открия и ще ти ги доведа! Обещавам!
42:49Ти още ли си тук?
42:51Върви си веднага!
42:53Върви си! Не ми трябва вашата помощ!
43:19Пължа Михаела Минева
43:21Студио Медиа Линк
43:25Студио Медиа Линк
43:52Студио Медиа Линк
44:30Студио Медиа Линк
44:53Абонирайте се!

Recommended