- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:12АЛГАЕКЕ
00:14Животът е прекрасен, когато обичаш.
00:24С участието на Алгайеке е кинмерт Даймас.
00:30Ойкючелик, Буракчелик, Уур Чавошулу, Хакан Меричлилер,
00:38Али Дюшенкалкар, Лемифилозоф, Дамла Асаналп и други.
01:01Субтитры создавал DimaTorzok
01:22Субтитры создавал DimaTorzok
01:47Режисьор Ерай Кучак
01:59Смахнат човек!
02:01Извади ме от ръвновеси!
02:06Спорна работа, Лелю Ейше!
02:08Благодаря, моето момиче!
02:10Предлагам ти да си тръгваш. Аз ще продължа.
02:14Много ти благодаря, Сарифе. Бог да те благослови.
02:17Напълни тази касетка. Ще я продам на пазара.
02:20Добре, хайде.
02:21Спорна работа. Бог да те благослови.
02:23Хайде тръгвай.
02:27Браво на мен.
02:29Мисля за господин Саваш.
02:30Ако се прибара, еми не, няма да спре да пита.
02:34Како? Какво направи?
02:35Каза ли му това? Каза ли му това?
02:44Спорна работа.
02:45Да ти се връща.
02:47Фютка, де се взе?
02:49Остъпих малко глупаво.
02:51Малко глупаво ли?
02:52Вършиш само глупости.
02:56Остъпих много глупаво.
02:58Така добре ли е?
02:59Не, не е добре.
03:01Не се прави така.
03:03Кое не се прави така?
03:05Гроздато. Така ли се бере?
03:07Ето тук.
03:08Режи се най-отгора.
03:11Ето тук се режи.
03:15Добре.
03:17Забрави се и шала.
03:19Не го искам.
03:20Нали не ми отива?
03:22Защо го прие, сериозно?
03:24Не виждах колието и за това.
03:28Саваш.
03:29Казваш едно, правиш друго.
03:31Толкова ли си неуравновесен?
03:33Имам ли друга възможност?
03:35Пак ли аз съм виновна?
03:37Когато се появиш, не знам какво правя.
03:40Отсега нататък няма да ме виждаш
03:41и ще си живееш спокойно.
03:43Край!
03:53Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
04:18Приключихме, тръгвай си. Защо стоиш тук?
04:21Трябва да ти кажа нещо.
04:24Много ми е интересно, какво ще измислиш този път.
04:27За какво ще се заедеш? За косата ми или за дрехите ми?
04:31Не става въпрос за това.
04:32Не ме интересува какво ще ми кажеш.
04:35Зарифей, слушай ме. Важно е.
04:39Какво сте направили? Обрали сте цялото грозде.
04:47Боже, изгубила съм си ума. Защо обрахме толкова грозде?
04:53Зарифей, ще ти кажа нещо много важно.
04:56Само ти липсваше.
04:58Днес всеки иска да ми кажа нещо.
05:01Какво правиш?
05:04Бог да те накаже.
05:06Какво направих?
05:07Какво направих?
05:08Това тук.
05:09Без да искам.
05:11Ще те убия.
05:16Разговорът ни не е свършил.
05:18За ме е свърши.
05:19Приключихме за днес край.
05:21Нямам настроение.
05:30Добър ден, Селим.
05:31Брат, не заповядай чай.
05:33Хоп.
05:34Селим, знаеш ли?
05:35Ще направя филм за нашата любов, Семине.
05:37Търся подходящи актьори.
05:39Познавате ли някого?
05:42Ех, братле, на най-подходящото място си.
05:45Нека ти ги представя безполезните емси.
05:51Братле, станахме за смях пред цялото село.
05:56Ай, Селим, не говори, а ни донеси чай.
05:59Наколко вноски ще платите чая?
06:02Ще се съглася само на две вноски.
06:04Безполезните емси.
06:08Много смешно.
06:11Лоши хора ли обикалят акулка вънето или така ми се струва?
06:16Само така ти се струва.
06:18Не, не, не.
06:18Усещам ги отдалеч.
06:20Надушвам нещо.
06:23Зетят първо се появи, после изчезнам.
06:27Не сте мъга.
06:29Намекваш ли нещо?
06:32Имаш много далек език, Осман.
06:35Не се ослане на козела Салих.
06:38Скоро и с него ще се оправя.
06:46Какво?
06:48Какво стана? Каза ли му?
06:49Казах му е мине. Всичко му казах.
06:52Мина чудесно.
06:54Ясно. Пак си си показала рогата.
06:56От вчера той е много особен.
06:59Държи се странно.
07:01Тръгва си внезапно.
07:02Съкаш крие нещо.
07:04Не мога да разбера какво става.
07:05Защо не го попита?
07:07Мислиш ли, че не съм се сетила?
07:10Сетила си се единствено да го очерниш.
07:13Попитах го.
07:14Предложих му да ми разкаже всичко.
07:17Започна да се държи глупаво и аз, естествено, се нервирах.
07:24Какво правиш?
07:25Аз съм виновна за всичко, нали?
07:27Всичко обърка.
07:29Не аз. Той обърка всичко.
07:32Не говоря за него, а за зеления боб.
07:37Човек не може и да ти помогне.
07:42Боже, боже.
07:44Няма да стане така.
07:46Трябва да се намеся.
07:48Иначе тя ще обърка всичко.
07:51Деца, хранете се.
07:55Аз няма да ям.
07:58И аз няма да ям.
08:01Какво става с вас?
08:03Са вас, шела.
08:04Има кюфтета от тиквички.
08:08Благодаря, мамо. Не ми се яде.
08:10Какво става с вас?
08:12Бърж са вас, Севги.
08:14Няма нищо.
08:16Мамо, проверяваш ли ни? Всички сме тук.
08:19Много смешно, Севги.
08:20Тук сте, но мъдви къде е.
08:23Мамо, ще уредим нещата.
08:25Мамо, няма проблем.
08:26Успокой се.
08:28Не мога да ви намеря.
08:30Не мога да открия и баща ви.
08:33Прибирам се.
08:34Пшина си, къде си?
08:38Да ти донеса ли още?
08:42Прекрасен е, благодаря.
08:44Зариф е, ела моето момиче.
08:46Ела при мен, ела.
08:46Ела при мен.
08:48Ела.
08:50Държте.
08:51Хайде да видим.
08:53Нека ми е за урок.
08:54Нега е срам.
08:55Включил е цялото село.
08:57Страшна работа.
09:01Царих, за какво говориш отново сам на себе си?
09:04Кой друг, ако не аз, да говори сам на себе си?
09:08Нали познава тешина си?
09:10Купил си е лодка.
09:11Така замърси морето.
09:13Не стига това, но се е сближил и с Рюстем.
09:17Развалиха ми настроението.
09:18Сигурен ли си, татко, да нямаш грешка?
09:21Каква грешка може да имам?
09:23Повече от ясно е.
09:24Добре, не му обращи внимани.
09:26Той е новак.
09:28Не познава морето.
09:29Ще свикне.
09:31С времето ще се научи, татко.
09:33С времето ще опознае морето.
09:34Но защо изведнъж и то без причина?
09:37Се сближиха с Рюстем.
09:38Това ми идва в повече.
09:40Всеки е много странен.
09:42Дали Меркурийна е ретрограден?
09:44Не знам.
09:45Планетите се движат без да се интересуват от глупаците по тази Земя.
09:49Чуй се какво говориш, Емине.
09:51Не е ли така, Како?
09:52Влияят ни много за.
09:54Точно така е, Емине.
09:55Боже, Боже.
09:56Много ти благодарим за тези ценни сведения.
10:00И така.
10:02Тогава всички заедно отиваме в морето.
10:06Отиваме на пикник в морето?
10:08От кога не сме го правили?
10:10Отиваме.
10:11Нямам настроение без мен.
10:13Аз също не искам.
10:15От кога не се чува думата на най-възрастния в този дом?
10:20Хайде.
10:21Ставайте.
10:22Ставайте.
10:49Тръгваме към морето.
10:53Прости ми.
10:54Няма да ти простия, кмете.
10:56Нарекохте така, но съвсем скоро друг човек ще стане кмет на това село.
11:02Хайде, хъсине.
11:11Сложи ли слава я в златен кафес?
11:13Но той купнел за семейството си.
11:18Браво, шина си.
11:19Не се обади.
11:20Не ни предупреди.
11:22Така се притесних.
11:25Скъпа моя, не питай.
11:27Не питай.
11:28Огромни вълни.
11:29Големи сини китове и изведнъж се оказах в непознати води.
11:33Изгубих се.
11:35Слава на Бога, хората ме посрещнаха звенец от светя.
11:39Настояваха да остана, но аз им казах, че шефика и децата ме чакат.
11:43Дори ми предложиха една русалка, но аз не се съгласих.
11:48Шефика, виж.
11:49Виж какъв подарък ти нося.
11:52Лаврак.
11:54Чудесно.
11:55Нали тук няма риба?
11:57Не мога да устоя на тази жена.
11:59Добре, деца.
12:01Лодката е пълна с туристи.
12:02Паричките ни чакат. Хайде.
12:04Татко, какви туристи?
12:07Хайде, деца. Изобщо не ми помагате.
12:09Какво стана с нашето семейство?
12:11Баща ви е прав.
12:13Нека му помогнем този път.
12:15Дълго време остана сам. Идваме.
12:17Хайде, деца.
12:18Ставайте. Хайде.
12:20Ще събера чиниите.
12:30Татко, наистина съсипаш щастието ни.
12:35Скоро ще направим магистратура по изтезаване.
12:39Как ще излезем сега?
12:44Няма да можем да излезем.
12:46Ще ни изведат от тук.
12:58Алло, Илкно?
13:00Яшар, спешно ни трябват отпечатъци от баща ми.
13:04Откъде да взема отпечатъци от баща ти?
13:07Не е нещо, което мога да ти купи от бакалията.
13:10Няма как.
13:11Виж какво.
13:12Ако ми донесеш отпечатъци от баща ми,
13:15няма да му кажем, че сме ти дали пари от касата му.
13:18Но ако не ги донесеш,
13:20още утре ще трябва да върнеш парите.
13:23До 10 секунди ще го информирам
13:25за нашия разговор бай Яшар.
13:28Много строго говориш, сестрички.
13:30Точно така.
13:32Трябва ми Рюстемага.
13:34Какво става така, пребледня?
13:36Не дай да говориш.
13:37Трябват ми Мастило и Хартия.
13:39Трябва ми Рюстемага.
13:41Мастило.
13:42Мастило.
13:42Ето ти има стило.
13:45Лист Хартия.
13:46Заповядай.
13:47Винаги нося.
13:48Със себе си.
13:50Колко интересен човек си ти.
13:53А, крокодилът.
13:54А, крокодилът.
13:56Не така.
13:58Крокодилът.
13:58Ще го изненадам.
13:59Момент.
14:00Ще ви помоля за нещо.
14:03Вземам отпечатъци от всеки,
14:05за да ми останат за спомен.
14:07Естествено, че първо ще започна от вас.
14:10Ще си сложите ли отпечатъка?
14:13Какъв е този глупав спомен?
14:15Не може.
14:16Нека не обсъждаме дали споменате глупав или не.
14:19Сложете си отпечатъка от пръста.
14:21Толкова е просто.
14:21Ето.
14:22Ще взема отпечатъци от пръстъти.
14:25Над ти отпечатъци.
14:27Ще ги помнив сяло живот.
14:28Дай ми ги.
14:29Хасине, хайде.
14:34Хасине, хайде.
14:39Хасине, остави ли ми следи от пръста си?
14:41Не пипай, я да видя.
14:44Всичко е наред.
14:45Да тръгваме.
14:46Няма да се занимавам с него.
14:58Абонирайте се занимавам с него.
15:21Не те ли е срам, Рюстемага?
15:25Не те ли е срам.
15:27Да поступиш така с мен.
15:30Жалко за теб.
15:31Жалко за целия ми труд.
15:38Готово.
15:40Мишмашът е готов.
15:42Оха, е невероятно, татко.
15:44Браво.
15:45Загаси примуса, съмед.
15:48Татко, ако не беше позволил, ние се минее, щяхме да ти помогнем.
15:52Изключено.
15:53На лодката готвя само аз.
15:55Тук аз правя всичко.
15:57Не е ли така, съмед?
15:58Така е.
16:00Да да видим, дали си сготвил добре.
16:04Да ви е сладко.
16:05Татко прави най-вкусния мишмаш на света.
16:09Не, това вече е прекалено.
16:11Спомни си какъв мишмаш правеше майка ти.
16:16Как да не си спомняме?
16:18Колко много обичаше морето.
16:21Беше мъничка и непрекъснато подскачаше.
16:26Не искаше да ни пуска сами, но ние излизахме в морето.
16:30Колко бяхме щастливи.
16:35Еми, не, не исках да кажа това.
16:37Стига, хайде, започвай да се храниш.
16:39Хайде.
16:40Хайде.
16:41На татко кознето.
16:43Започвай да се храниш.
16:44Еми, не, скарани ли сме?
16:45Не, не сме.
16:51Само как кохае.
16:52Има ли и за мен?
16:53Кога се качи в лодката?
16:56Татко Салих, аз не знам как дойдох тук.
17:00Сигурно съм сумнам бул.
17:02Скачай в морето.
17:03Снес от лодката.
17:04Скачай.
17:05Но, татко.
17:08Татко Салих.
17:09Този човек, какво търси тук?
17:12Нимане съм твой син.
17:13Скоро ще стана твой зет.
17:16Боже, боже.
17:19Стига, стига, Салих.
17:21Ела тук и седи при нас.
17:23Сипете му отядането.
17:24Боже мой.
17:26Велих си, дядо Халил.
17:27Трябва много да го пазим.
17:29Сядай, сядай при нас.
17:31Само заради теб, татко.
17:33Гониш го от вратата, той влиза през комина.
17:35Сядай при нас.
17:35Хайде.
17:36Такъв ти бил късметът.
17:38Татко Салих, много ме вълнува един въпрос.
17:41Може ли да те наричам, татко?
17:43Осман младни най-после.
17:45Играш си със съдбата.
17:46Казах да седнеш.
17:48Боже, боже.
17:50Дядо Халил, подай ми една филийка.
17:53Много хубава, хай.
17:55Какво е това?
17:57Кой слуша такава силна музика?
18:01Кои са тези?
18:07Кой тук е капитанът?
18:09Кажете, какво има?
18:11Чичо Шина си.
18:14Гостовин Шина си ли?
18:15Не е Чичо Шина си.
18:17Капитан Шина си.
18:24Виждаш ли се, стрички?
18:26Никой не идва за да ни спаси.
18:30Виждаш ли?
18:31Идват.
18:32Дайдоха да ни спасят.
18:34Дайдохме, момичета.
18:35Сега ще ви спасим.
18:36Не се безпокойте.
18:39Ще ви спасим.
18:40Яшар, Хюсейн, изведете ни от тук.
18:42Моля ви, спасете ни.
18:43Много ни омръзна тук.
18:45Добре.
18:57Много ви благодарим.
18:59Няма защо.
19:01Трябва да тръгваме веднага.
19:03Наса ваши бъръжи ме домачняло за нас.
19:07Права си, сестрички.
19:08Но не сме се подготвили.
19:10Поне да се гримираме и тогава да тръгнем.
19:14Яшар, Хюсейн, не стойте тук.
19:16Някой ще ви види.
19:18Влезте вътре.
19:24Да затворим вратата, да не стане течение, да не настинат момичетата.
19:29Ще я затворя.
19:36Свършено е с нас.
19:51Как ще излезем от тук?
19:53Този път Рюс тема га ще ни удуши.
19:58Затворихме, за да не стане течение.
20:05Какво е това?
20:13господин Шина си.
20:19Господин Шина си.
20:24Не ви чувам.
20:26Как ще ни чуеш при тази силна музика?
20:29Какво?
20:29Господин Шина си обядваме с семейството ми.
20:32От вашата музика не можем да се чуем.
20:36Не чувам.
20:39Виж го само.
20:45Вижте какво правят.
20:47Замърсяват морето.
20:49Наистина ще ги направя на парчета.
20:51Стой да ще, аз ще говоря.
20:53Господин Шина си.
20:55Замърсявате морето.
20:58Не ви чувам.
20:59Говорете малко по-високо.
21:00Нищо не чувам.
21:01Салих, чакай.
21:02Това ветропоказател е ли?
21:05Ветропоказател е.
21:06Чакай сега ще го науча.
21:07Чакай, татко.
21:08Спри.
21:08Остави на мен.
21:09Аз ще говоря с него.
21:11Той не разбира от дума.
21:13Ей, Шина си.
21:15На теб говори.
21:16На теб.
21:17Не чуваш ли?
21:19Спри музиката.
21:20Да.
21:22Господин Шина си.
21:24Учили сте в големия град.
21:26Не би ли е неудобно да замърсявате морето така?
21:31Нищо не сме направили.
21:32Морето си беше така.
21:34Какво говориш?
21:35Я не прекалява и да не дойда при теб.
21:38Господин Салих, какво като дойдете?
21:40Имам две момчета планини до себе си.
21:42Татко, не дей така.
21:44Защо?
21:45Какво лошо съм казал.
21:46Ако дойда там, ще направя на парчета и теб, и двете ти момчета.
21:51Така да знаеш.
22:21Господин Шина си.
22:24Хайде да сядаме на масата.
22:53ТАТко...
23:11Абонирайте се!
23:33Абонирайте се!
24:17Абонирайте се!
24:24Абонирайте се!
24:25Абонирайте се!
24:43Абонирайте се!
25:00Абонирайте се!
25:22Абонирайте се!
25:25Абонирайте се!
26:24Абонирайте се!
26:31Абонирайте се!
26:44Абонирайте се!
27:10Абонирайте се!
28:01Абонирайте се!
28:25Абонирайте се!
28:28Абонирайте се!
28:50Абонирайте се!
28:51Абонирайте се!
29:03Абонирайте се!
29:14Абонирайте се!
29:36Абонирайте се!
29:38Абонирайте се!
29:46Абонирайте се!
30:03Абонирайте се!
30:04Абонирайте се!
30:24Абонирайте се!
30:26Абонирайте се!
30:46Абонирайте се!
30:47Ти бягаш!
30:49Това е твой специалитет!
30:51Само дърдориш!
30:52Нищо друго не правиш!
31:00Знам докъде ще доведе тази караница!
31:04Млади са!
31:10Виж докъде изпадна великият кмет!
31:14И докъде сме изпаднали?
31:15Става дума за сина ни!
31:17За сина ни!
31:18Идва!
31:22Добър ден, татко!
31:24Добър ден, синко!
31:25Добър ден!
31:26Какво правите тук?
31:27Сине, много ми липсваш!
31:30Добре ли си?
31:31Добре съм!
31:32Защо сте дошли?
31:34Дойдохме, за да те вземем!
31:36Шупалдак!
31:39Татко, никъде не ми се ходи!
31:41Никъде не отивам!
31:43Не дей така!
31:44Твоето място е при нас!
31:47Хайде върни се вкъщи!
31:48Мамо, моето място вече е тук!
31:51Татко Селих се грижи много добре за мен!
31:54Тук няма насилие, татко!
31:56Има любов!
31:59Татко Селих ли?
32:00Ще ти дам с едно насилие и една любов!
32:04Не дей така!
32:05Знаеш само това!
32:07Защо е ми не е толкова хубава?
32:10Защото татко Селих се грижи много добре за нея!
32:12Дядо ѝ милва косите ѝ!
32:15А лудата ѝ сестра, която не харесвате, я обича повече от всичко!
32:20Аз защо съм такъв?
32:22Помислете за това!
32:24Останете създраве!
32:27Какви са тези измислици?
32:29За два дни започна да ми философства!
32:32Обсъжда живота!
32:34Това не ми харесва, Хатидже!
32:37Да не би да лъже!
32:38Ти го ругаеш и губиеш!
32:40Не издържай си тръгна!
32:43Престани вече с това!
32:45Искате да ме побъркате?
32:48Тръгвай!
32:49Тръгвай!
32:50Ще направиш шоуто вкъщи!
32:54Дай ми това!
32:55Пусни ги и не искам!
32:57Човек не може да ти помогне!
32:59Дръпни се!
33:00Заминавай!
33:02Спорна работа?
33:05Благодаря!
33:06Къде е госпожа Асумен?
33:07Вътре е!
33:08Искам да си купя някои неща за чаи за...
33:11Госпожа Асумене Вътре!
33:17С какво мога да ти помогна?
33:20Влизи Вътре!
33:21Нали ще пазаруваш?
33:25Козоятливка!
33:25Влизи Вътре!
33:26Влизай!
33:29На мен ли говореше?
33:30Не, на мен!
33:33Да беше помогнал на момичето!
33:35Може би щеше да си купи много неща за чаи за...
33:40Виж ти!
33:41Как ревнуваш!
33:43Как ще ревнувам?
33:45Изобщо не ревнувам!
33:46Ревнуваш ме?
33:49Ревнувам те!
33:50Полудях от ревност!
33:52Стига, Саваш!
33:54Трябва да стоиш далеч!
33:56Не дей така!
33:57За рифене ме гледай така!
33:59От къде на къде казах ти, че не ревнувам!
34:02Много се радвам!
34:04Не обичам да ме притискат!
34:06Не ми е приятно да ме ревнуват!
34:08Да знаеш!
34:09Добре е!
34:13Како Асуман?
34:16Аз тръгвам!
34:18Деца, много ви благодаря!
34:20Бог да ви благослови!
34:21Ако не бяхте, вие нямаше да свърша до вечера!
34:25Какво толкова е станало?
34:26Нека и Саваш да свърши нещо!
34:28Трябват ли някъде мускули, винаги може да го повикаш!
34:31Стига да е!
34:32Знаеш ли друго, освен да се заяждаш!
34:34Деца!
34:36Какво става с вас?
34:37Какво не можете да разделите?
34:40Няма значение кака Асуман!
34:45Няма значение!
34:47Всичко хубаво!
34:51Ех, Боже!
34:52Нали ти казах да ти сложа малко крем, но ти не ме послуша!
34:57Ние не ползвахме слънцезащитен крем!
35:03Прав си, Рюстем!
35:05Изобщо не сме ползвали слънцезащитен крем!
35:09Много сме умни!
35:11Няма що!
35:14Хасин е по-леко! Много ме боли!
35:17Какво да направя, Рюстем?
35:19Стискай зъби!
35:21Трябва да те намажа, иначе цяла нощ ще се превиваш от болка!
35:36Хола е много опасно! Ще избухне пожар!
35:39Но ние не знаем къде е пожара гласителят!
35:43Татко е много нервен! Срещна ли ни? Ще ли запали?
35:47От устата му може да излязат пламъци!
35:50Изгоряле на слънцето! Затова така ви се струва!
35:53Ще ви кажа нещо!
35:55Много ми харесват вашите свободни отношения!
35:59Особено съм възхитен от твоята интелигентност!
36:02И ти използваш думите доста нахочиво!
36:08Очите ми горят! Намазай очите ми!
36:11Нищо не виждам! Нищо не можеш да се справиш!
36:15Какво да направя, Рюстем?
36:17Не спря да се въртиш! А сега роптаеш!
36:19Иди да си напискаш очите и ще ти мине!
36:22Чакай, стой!
36:24Състрички, идва насам! Какво ще правим?
36:26Ще види, че Саваш е тук!
36:29Как ще се спасим?
36:32Видяхте ли, че отново казах Саваш?
36:36Разбира се, че трябва да се спасим!
36:38Последвайте ме!
36:39Да тръгваме!
36:40Ела!
36:41Ела!
36:43Хайде!
36:44Виждаш ли?
36:46Виждам!
36:47Хайде!
36:55Виждам!
37:14Асоман, ти добре ли си?
37:17Или още мислеш за станалото в лодката?
37:21Така е. Струва ми се, че това в лодката не беше много хубаво.
37:27Не дей, за Бога, Асоман. Ще спечелим пари и бизнесът ще спечели.
37:33Това лошо ли е? Ще се отрази и на твоя бизнес.
37:36Само заради това, че господин Салих, който...
37:41Аз от години познавам господин Салих.
37:44Той честно и почтенно си изкарва хляба.
37:47Сигурна съм, че е много разстроен.
37:49Заболяло га от думите на господин Шина си.
37:52А аз гледам така на проблема.
37:54Толкова се засрамих. Много се засегнах.
37:57Не мога да повярвам. Сериозно ли говориш?
38:02Здравейте.
38:04Госпожа Асоман, чуха разговора ви.
38:07Не споделя мнението ѝ.
38:10Оставете романтиката на страна и вижте реалността.
38:15Погледнете истината.
38:16Реалността е следната.
38:18Вие огорчихте ози човек.
38:20Живеем в един и същи дом.
38:22Под един покрив.
38:24Няма да заспя спокойно, докато не се извините на господин Салих.
38:29Станалото, станало.
38:31Не можем да върнем времето назад?
38:36Да оправим отношенията си с капитан Салих.
38:39Татко ще му каже, че не има лоши намерения.
38:42Момчето е право.
38:43Нека се извиним за станалото и да си отдъхнем.
38:47Не може така.
38:48Те са ми съседи от 40 години.
38:51Да отидем и да се извиним ли?
38:54Шефика, да говорим или да се извиним има ли значение.
38:58Ако бях на твоя място, щях да отида заради самата себе си.
39:05И аз съм на същото мнение.
39:08Да не стоим повече тук, да тръгваме.
39:13Добре.
39:16Татко, изобщо не се чува.
39:18Дали не му е станало лошо от слънцето?
39:21Какво каза?
39:23Какво казах? Нещо лошо ли казах?
39:27Ако слънцето влияе на татко, той със сигурност е вампир.
39:32Боже!
39:33Стига из мислици.
39:35Ти не знаеш ли кой се влияе от слънцето?
39:38Не си ли гледал филма, здрач?
39:42Аз съм го гледал.
39:45Всеки ден ме изненадваш с нещо.
39:50Сега това не е на дневен ред.
39:52Предлагам, ако татко влезе в стаята,
39:55да дръпне перед дете тая и слънцето да го заслепи.
39:58Има нещо друго.
40:00Аз мисля, че не е вампир.
40:02защото всички вампири са стари, а той не е възрастен.
40:07Ех ти!
40:10Какво правите там?
40:13И отключете вратата.
40:18Какво става?
40:19Пак ли сте намислили нещо?
40:21Какъв беше този шум?
40:23Какъв шум, татко?
40:24Нямаше никакъв шум.
40:26Ние си играем.
40:27Ако искаш, прегледай цялата стая.
40:30Ах, сестрички, е...
40:32Риостем, намерих крема за лице, ела.
40:37Бъдете послушни.
40:39Или ще ви оставя без осветление.
40:46Ще ни остави без осветление, обича тъмнината.
40:49Със сигурност е вампир.
40:50Боже!
40:51Защо предложи на татко да претърси цялата стая?
40:54Защо го направи сестрички?
40:56Защо?
40:57Сестрички?
40:58Я си размърдай мозъка.
41:00Помисли малко.
41:02Блафирах.
41:02Направи го, за да не се осъмни в нас.
41:07Забранявам ти вече да блафираш.
41:09Няма да правиш такива неща.
41:11Няма, обещавам.
41:20Отиде ли си?
41:22Отиде си.
41:24Вампир ли е или не е вампир?
41:26Предлагам да не отиваме с празни ръце.
41:29Не е удобно.
41:30Да купим лукуму тук.
41:33Стига, Суман.
41:34Ако искаш да му поръчаме и венец.
41:36Не може.
41:37Такъв е обичаят.
41:39Да хапнем сладко, да говорим сладко.
41:41Боже, това ще ли е в сила?
41:43Татко, стига.
41:44Купете нещо.
41:44Добре.
41:45Хайте, хайте.
41:48Здравейте, здравейте.
41:49Здравейте.
41:52Съваш, какво правиш, братле?
41:54Добре, съм Осман.
41:55Отиваме да говорим с капитан Салих.
41:58С какъв Суман успяхме да обедим нашите?
42:00Купуват лукум.
42:01В магазина.
42:03Лукум ли?
42:04Майчите, наистина ли?
42:06Не очаквах да стане толкова бързо.
42:09Бързо ли?
42:10Дори закъсняхме.
42:11Капитан Салих ни се разсърди.
42:13Хайте.
42:15Ого!
42:17Колко хубаво купили сте лукум.
42:20Колко хубаво купихме, да.
42:22Съваш, аз тръгвам.
42:23Вие лека по лека ще дойдете.
42:25Не бързайте много.
42:26Добре.
42:27Хайде, приятна вечер.
42:28Хайде всичко хубаво.
42:58Какво става, Осман?
43:02Ролите озвучиха артистите
43:05Тетяна Захова,
43:06Вилма Карталска,
43:08Стефан Сърчаджиев Съра,
43:10Кирил Ивайлов,
43:11Георги Георгиев Гогом.
43:13Преводач – Мария Лабонева.
43:15Тон-режисьор – Еми Ленев.
43:17Режисьор на дублажа – Михаела Минева.
43:20Студио Медиа Линк.
43:25Тетяна Захова – Еми Ленев.
43:55Тетяна Захова – Еми Ленев.
44:23Медиа Ленев.
44:25Тетяна Захова – Е ll Медиа Ленев.
44:29Тетяна Захова – Еми Ленев.
44:30Парвихи – Еми Ленев.
44:39Абонирайте се!