Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:13АЛГАЕКЕ
00:14Животът е прекрасен, когато обичаш.
00:24С участието на Алгайеке е кинмерт Даймас.
00:30Ойкючелик, Буракчелик, Уур Чавошуулу, Хакан Мерич Лилер, Али Дюшенкалкар, Лемифилозоф, Дамла Асаналп и други.
01:01Субтитры создавал DimaTorzok
01:22Субтитры создавал DimaTorzok
01:47Режисьор Ерай Кучак
01:58Много ви благодаря. Не съм ял толкова вкусна кокошка. Да ти е сладко саваш. Момичетата са майсторките.
02:03Това е солска кокошка, Био. Сготви се за два часа. Вижте!
02:11Вижте коста! Хванете се на ядец.
02:14Еми не, да не създаваме напръжение.
02:16Изобщо да не започваме. Аз ще спечеля.
02:20Извинявай, но какво ще спечелиш ти?
02:24Няма нищо общо с теб. До днес не съм губил нито един облог.
02:29После ще се разстроиш.
02:30Така ли? Кой ще се разстроя? Аз ли?
02:33Кака? Еш шампион по ядец в селото. До сега не са я побеждавали.
02:39Шампион по ядец? Започна да ми става интересно.
02:44Добре. Сам си го поиска.
02:48Ще се хванем ли на ядец?
02:52Ще се хванем.
02:54Който се откаже да стане така.
02:56Така да стане.
02:59Много се развълнувах.
03:01На какво се хванахте?
03:02Така е. Трябва да решите на какво.
03:04Аз ще спечеля. За рифе не се притеснявай.
03:07После ще решим на какво.
03:09Добре. Да видим.
03:12Минай, ще ми подадеш ли вода?
03:16Заповядай.
03:17Благодаря, скъпи. Знам си.
03:23Чуй ги. Чуй ги само.
03:25Аз вече ще ставам. Благодаря още веднъж.
03:28Да ти е сладко.
03:29Да ти е сладко, Саваш.
03:30Како?
03:31Изпрати госта ни на.
03:36Хайде, до скоро.
03:37Довиждане, до скоро.
03:40Подай ми салатата.
03:45Хайде.
03:46Отивам да се проблика и ще излезем на вечеря.
03:50На каква вечеря ще излезем?
03:52Не, не мога да излязе от къщи.
03:54Зарифе, не се противиш, ще измислиш нещо.
03:57Нищо не мога да измисля.
03:59Наистина, съжалявам.
04:01Както искаш.
04:03Ще съобщя пред.
04:04Цялото село за любовта ни.
04:07Защо правиш така?
04:08Нали ми обеща?
04:10Обещах за баща ти.
04:12За другите не гарантирам.
04:13Нервирах се и изобщо не гарантирам, че няма да те набия.
04:17Чули?
04:17Добре, добре, успокой се.
04:19Дойде ми нещо на ум.
04:21Целониме и тръгвам.
04:22Какво правиш?
04:23Не дай така.
04:24Полудя ли?
04:26Целониме и ще си тръгна.
04:28Как дете целуна?
04:29Тук е село.
04:30Не снимаме романтична комедия.
04:33Не се ли хванахме на ядец?
04:35Хванахме се.
04:36На какво?
04:37Скажи.
04:38Не знам.
04:41Ако аз спечеля, да ми дадеш целувка.
04:44Ех ти, ядец не се играе така.
04:47Ако спечелиш, ще ти поръчам една тава баклава или питки.
04:51Нещо от такова.
04:54Ясно.
04:54Страх те, че ще спечеля.
04:57Защо да ме е страх, че ще спечелиш?
04:59Ти нямаш шанс да спечелиш.
05:01Няма такава възможност.
05:03Няма.
05:04Ако аз спечеля, ще направиш каквото ти кажа.
05:07Всичко ще стана така, както го искам аз.
05:10Боже, боже.
05:11Така е, господин Саваш.
05:13После няма да ме притискаш по този начин.
05:16Ясно?
05:17Добре, съгласих се.
05:19Добре. Всичко хубаво.
05:20Ще излезем навечеря.
05:21Добре.
05:22Ще ми дадеш целувка.
05:31Паричките са близо.
05:33Моите туристи.
05:34Ще ми донесат лека по-лека парички.
05:43Мамо, татко Май наистина е превъртял.
05:46Не знам, Севги.
05:47Като полудял е.
05:48Не изглежда много добре, господин Шина си.
05:50Туристите са наши благодетели.
05:53Те са всичко за нас.
05:55Скоро ще имаме много туристи.
05:58Боже, пазини.
05:59Шина си, не дай така.
06:01Вече ме плашиш.
06:01Дай да се плашиш.
06:03Мамо, какво му е на татко?
06:05Татко ти е купил лодка за разходка.
06:08Разкажи им.
06:09Лодка.
06:10Навсякъде ще разлепява фиши.
06:12Ще взривя селото.
06:14Творято ще дойдат много туристи.
06:17Ще ври екипи от туристи.
06:21Какво става?
06:22Баща ви е купил лодка с наследството от прадядо си.
06:27Наследство ли е получил?
06:31Мънгизи!
06:33Благодаря, дъща.
06:34Майко, сериалът ми започна.
06:37Разбрах, че в този епизод ще се съберат.
06:39Отивам да го гледам.
06:41Само да не го изпуснеш.
06:43Боже, боже.
06:44Остави я.
06:45Това я прави щастлива.
06:47В настроение.
06:48Да го помоля ли да ме пусне на вечеря?
06:52Съдих.
06:53Да, татко.
06:53Искам да попитам дали си свободен утре.
06:57Ще ходя за риба.
06:59Защо питаш?
07:00Утре двамата с теб ще пазаруваме за сватба.
07:03Нали?
07:05Каква сватба, татко?
07:08На момичетата има е рано.
07:10За кого да пазаруваме?
07:11Знам.
07:12Няма да купуваме рокля,
07:14а костюм за младоженец.
07:16Боже мой, дай ми, Сири.
07:19Да купуваме костюм за младоженеца,
07:21който още го няма.
07:22Ето, развали си настроението.
07:26Как ще го помоля да ме пусне?
07:30Костюмът е за теб.
07:32Какво?
07:33За мен ми.
07:34Какво говориш?
07:36Днес отидох при госпожа Асуман
07:38и я поисках за теб.
07:41Да?
07:42Какво да правя?
07:43Ти не действаш.
07:45Изпълних задачата си като твой ваща.
07:48Поисках я.
07:49Трябваше да изясним нещата.
07:52Утре върви и говори с нея.
07:54Разбира се.
07:56Ще отида и ще говоря.
07:58Естествено.
07:59Ще говоря.
08:02Значи си поискала Асуман за мен?
08:04Естествено.
08:05Ще говоря.
08:17Селим, дай на всички по един чай от нас.
08:20Народната песен, която изпяхме с момичетата е щупила рекорда.
08:25Имаме милионни последователи.
08:28Ще почерпим за това.
08:30Не знам, но пиете, пиете и накрая нищо не плащате.
08:34Сметката ви доста набъбна.
08:36Знам го.
08:37Не мисли сега за това.
08:39Ние вече сме много известни.
08:41Колко смешно.
08:43Браво.
08:44Хюсейн, кога смяташ да отвориш?
08:46Виж как сме бродясали.
08:48Извинявай.
08:49Съжедавам.
08:50Нямам намерение да отварям.
08:52Ние станахме известни.
08:53По цял ден отговаряме на съобщение от нашите почитателки.
08:58Нали?
08:59Да.
09:02Вижте ги как се държат.
09:04Яшар, зарежи това.
09:06Трябва ми чай, захар.
09:07Отвори бакалията, моля те.
09:10Аз не съм бакалин.
09:12Аз съм известен човек.
09:14При тази ситуация не отварям никаква бакалия.
09:17Вижте ги как се държат.
09:21Ах, татко.
09:22Ах, татко.
09:24Как е възможно?
09:25Какво ще правя сега?
09:26Какво ли?
09:27Ще отидеш и ще я поискаш.
09:29Чуй се.
09:30Дядо, какво говориш?
09:31Нямам думи.
09:33Отишал си да поискаш жената.
09:35Направи го за твое добро.
09:37Не познаваш ли я суман?
09:39Добра и хубава жена.
09:40Мисля, че ще е добре?
09:42Не е добре, татко.
09:43Не е добре.
09:44Прави каквото искаш.
09:45Направих ти добро.
09:46Ще изсъхнеш и ще останеш сам.
09:49Заради теб изсъхнах.
09:50Ти си виновен за това.
09:51Ти.
09:53Няма да се занимавам повече с твоите фасони.
09:56Дядо, ела да седнеш.
09:58Остави ме.
09:59Разбира се, аз съм правил фасони.
10:01Така ли?
10:01Боже, боже.
10:02Отишъл при жената и я поискал за мен.
10:05Знам, защо го направил дядо, татко.
10:09Имаш ли такива намерения?
10:11Така ли е?
10:13Може ли да говориш така?
10:14Още не съм забравил майката.
10:16Още не е зарастнала раната в сърцето ми.
10:20Добре, добре.
10:21Познавам те.
10:22Това е невъзможно.
10:23Но реших все пак да попитам.
10:26Няма такова нещо.
10:28Какво ще кажа сега на тази жена?
10:30Да кажем, че е и да утре.
10:31Какво да ѝ кажа?
10:32Какво да ѝ кажеш?
10:34Нима Асуман не ни познава.
10:35Ще ѝ кажеш, че дядо се объркал.
10:37Отново е загубил паметта си.
10:39Тя ще те разбере.
10:41Мога ли да го направя?
10:43Всякаш се подигравам с жената.
10:45Няма как да стане.
10:46Ще стане.
10:47Как Асуман ще те разбере?
10:49Напразно се тревожиш.
10:51Не дей.
10:51Аз отивам.
10:58Аз ще ти донесе още чай.
11:01Така се изложих.
11:02Донеси ми, да.
11:11Ох, Саваш, какво е това звънене?
11:14Помислих, че не чуваш телефона.
11:16Защо пак си нервна?
11:17Не съм нервна, но...
11:21Баща ми...
11:22Станало ли е нещо?
11:26Семейен проблем.
11:27Няма значение.
11:28Тогава няма да питам.
11:29Не дай да питаш.
11:32Чудя се дали да не отложим вечерята.
11:36Не, Зарифе.
11:37Ще вечеряме двамата.
11:38Не ме огорчавай.
11:39Ако искаш да помоля баща ти.
11:40Не, не, не.
11:41В никакъв случай.
11:42Не искам.
11:43Тогава ще дойдеш.
11:46Добре.
11:47Ще измисля нещо.
11:48И аз не знам какво.
11:49Ти само не идвай тук.
11:55Боже.
11:58Казах му така, но...
12:00Какво ще измисля, за да ме пусне, татко?
12:17Осман, казах ти да не идваш.
12:19Не разбираш ли от дума?
12:21Гледам си сериала.
12:23Не идвам аз, Емине.
12:25Краката ми идват.
12:27Не познават, а друг път.
12:29Няма да ти се вържа, лъжец.
12:32Кажи на краката си да отидат пред вратата на Елкнур.
12:35Прости ме си, не очи.
12:36Молете.
12:37Сърцето ми се къса.
12:39Молете, прости ми.
12:40Кажи на самет да напиши стихотворение и за нея.
12:44Емине.
12:46Цветенце мое.
12:47Не ми подхвърля и такива неща.
12:49действат ми на психиката.
12:51Със сипан съм, Емине.
12:54Прости ми вече.
12:56Поръчах много красиви цветя за теб.
13:00Да ти ги покажа ли?
13:08Тук пише в памет на фатиха.
13:11От гробищата ли го носиш?
13:13Не, Емине.
13:15Станала е грешка.
13:16Веднага ще ти обясня.
13:18Не исках да ти взема мала букет.
13:20Реших, че само венец е достойен за теб.
13:23Макни.
13:24Проклятник такъв.
13:25Макни.
13:26Емине.
13:27И това е съцветя.
13:28Баща ти е цвете.
13:29Ти си цвете.
13:30Някъде друга да си подхвърля и сентенциите.
13:32Махай се от док.
13:33Изчезвай.
13:34Махай се.
13:36Тръгвай си.
13:37Та те няма.
13:48Не ми е ясно как е възможно човек сам да се запали.
13:53Как не се сетих да махна този надпис?
13:56Не мога да разбера Осман.
13:59Свърши ме с теб.
14:01Почивай в мир, Осман.
14:06Какво става, Какво?
14:09Какво става ли?
14:10Какво да направя?
14:11Да ти разкажа в резюме или да ти обясня с подробности?
14:15Какво да направя?
14:16Защо си го изкарваш на мен?
14:18Не си го изкарвам на теб.
14:20Откъде на къде?
14:21Татко, ескаме на физиономия.
14:23Как да го помоля да ме пусне да изляза до вечера?
14:27Къде ще ходиш?
14:29Обещах на Саваш да отидем на вечеря.
14:31О, ще ходите на вечеря.
14:35Сега ще ти покажа как ще отидем на вечеря.
14:38Добре, нищо не съм казала.
14:40Не казвай.
14:41Няма да отида.
14:42Как няма да отидеш?
14:44Защо няма да отидеш?
14:45Татко е толкова нервен.
14:47Къде да ходя?
14:49Остави това на мен.
14:50Ако останеш тук, няма да се успокои.
14:52Не е ли жалко?
14:54Саваш толкова искат да излезете.
14:59Какво да кажа на татко, за да ме пусне?
15:02Не знам.
15:02Остави това на мен како аз не успях, поне ти бъди щастлива.
15:37Кръш, Ромео.
15:38Къде ще вечериме до вечера, за да знам какъв туалет да си избър?
15:42Ще полудея от щастие.
15:45Не се шегувай.
15:46Така с момичето.
15:48Отивам да говоря с Зайнеп и да се приготвя.
15:52Да ти кажа нещо.
15:54Портфейлът е в стаята ми.
15:58Благодаря, мамо.
16:00Хайде.
16:01Да ти избърля аз туалета в стил Ромео?
16:04Сергей.
16:06Пожегувах се.
16:11Как?
16:22Как ще отида при жената?
16:24Да отида...
16:25Какво да ѝ кажа?
16:26Защо вървите след мен като котки?
16:29Не искахме да те оставим сам, татко.
16:33Какъв ти е проблемът?
16:34Я кажи.
16:35Веднага познах по очите ти.
16:37Какво става?
16:37Какво искаш да ми кажеш?
16:40Само не започвай, Сусман.
16:43Не, татко.
16:44Какъв Осман?
16:45Да върви под дяволите.
16:47Исках да те попитам нещо.
16:49Нали си нервен?
16:51Заради вас ли съм нервен?
16:52Човек ще помисли, че ви заплашвам.
16:54Боже, боже.
16:55Кажи, какъв е проблемът, слушам?
16:57Ами, татко,
16:58Нариман прави моминска вечер.
17:01Разбрахме се да отидем всички момичета,
17:03но мъже не могат да идват.
17:05Иначе, щях да поканя и теб и дядо.
17:07Ние с кака ще отидем и веднага ще си дойдем.
17:11Браво, е мине.
17:12Изигра цяла пиеса.
17:14Не те ли е сран?
17:15Вървете.
17:16Що ме толкова важно за вас?
17:18Вървете.
17:19Ще подкрепите приятелката си.
17:21Миличък, татко.
17:23Добре да ще.
17:24Хайде, хайде.
17:25Добре.
17:26Хайде, како?
17:27Да се приготвяме.
17:28Напиши на момичето, че ще отидем.
17:30Хайде, хайде.
17:54Емине е за разрешение от татко.
17:56Ще дойдем навечеря.
17:58След малко тръгваме.
18:00да беше взела и дядо Халил.
18:04Емине ще е сама, ще и доскочае.
18:08Какво да направя?
18:15Алло, Осман, какво правиш?
18:18В депресия ли си?
18:20Ще направя нещо готино за теб.
18:43Абонирайте се.
19:03Абонирайте се!
19:41Абонирайте се!
20:14Абонирайте се!
20:23Абонирайте се!
21:15Абонирайте се!
21:44Абонирайте се!
22:06Абонирайте се!
22:10Абонирайте се!
22:18Абонирайте се!
22:50Абонирайте се!
22:59Абонирайте се!
23:27Абонирайте се!
23:55Абонирайте се!
23:59Абонирайте се!
24:12Абонирайте се!
24:31Абонирайте се!
24:54Абонирайте се!
25:53Абонирайте се!
26:15Абонирайте се!
26:18Абонирайте се!
26:31Абонирайте се!
26:38Абонирайте се!
26:43Абонирайте се!
26:59Абонирайте се!
27:28Абонирайте се!
27:31Абонирайте се!
27:38Абонирайте се!
27:54Абонирайте се!
27:57Абонирайте се!
28:08Абонирайте се!
28:11Абонирайте се!
28:13толкова много ли те боли?
28:15Защо бягаме по този начин?
28:16Къщата ни е на един етаж.
28:20Не развалий магията.
28:22Приказките винаги свършват добре.
28:24Затова бягаме така.
28:26Правилно. Не се бях сетила.
28:29Аз как ще избягам сестрички?
28:33Не помислихме за това.
28:37Скочай ти.
28:38Аз ли?
28:39Аз ще те хвана. Не бой се.
28:41Ще те хвана. Скачай. Хайде.
28:43Ще те хвана. Хайде, давай.
28:45Хоп. Хоп. Хайде.
28:50Добре. Сега дръжме.
28:52Дръжате. Дръжме здраво.
28:54Дръжате здраво. Дръжме. Боже.
28:57Готово.
28:58Да тръгваме.
28:59Хайде. Да тръгваме.
29:03Целовиха ми.
29:05Какво става тук?
29:11Вие двете да не бягате?
29:14Татко. Татко. Татко.
29:16Какво става татко?
29:18Случило ли се нещо?
29:20Дете ли предупредих
29:21да не влизаш в тази къща?
29:23Не влязох в къщата.
29:24Легнах в обора.
29:25Боже, защо?
29:28Защо ме наказват такива деца?
29:44Какво има зарифе?
29:47Тук имаш нещо.
29:50Зами салфетката и го изтри.
29:52Къде е? Тук ли?
29:53Да, на брадичката.
29:56Знам си.
29:58Ще те науча аз.
30:01Са ваши с много силна памет.
30:03Няма да ти е лесно.
30:05Ще видим.
30:15Зари,
30:17роклята ми не е ли много ухай?
30:20Много е.
30:22И Бърш много ме хареса.
30:24Направо си глът на езика.
30:25Не може да говори.
30:27Любов моя,
30:28нали ти хареса роклята ми?
30:30Много си хубава, Зейнеп.
30:32Много ми харесваш.
30:34Зейнеп,
30:35и на мен много ми харесва роклята ти.
30:37От десет точки ти давам девет.
30:40Нашите пердета
30:41са от същия плат като роклята ти.
30:43Ще те изпапкъм.
30:47Какво е сладко момче си ти?
30:49Еми не, каза, че съм сладък.
30:51Еми не, не изпускай това момче.
30:52Няма да намериш друг като него да знаеш.
30:54Еми не, не ме изпускай.
30:57Много е сладък.
30:59Аз ще му покажа колко е сладък.
31:01Боже.
31:02Осман ще изгори.
31:04Зейнеп,
31:05много ти благодаря.
31:07Очувствах се много хай от комплименти те ти.
31:10Колко си сладък.
31:12Искам да ти нещепя буските.
31:14Ще те изям.
31:15Зейнеп,
31:16малко по-спокойно.
31:19Любимият ми равнува.
31:24Не е възможно.
31:26Боже.
31:28Стана, без да искам.
31:31Еми не е.
31:33Това се очакваше.
31:36Без да искам.
31:39Без да искаш.
31:41Да ставаме ли вече?
31:43Ставаме.
31:45От тук нататък,
31:46без мое знание,
31:49и Штраус няма да прехвъркне в къщата ми.
31:51Штраусите не хвърчат.
31:53Лък!
31:54Не плачете.
31:56Казах да не плачете.
31:58Не плачете.
31:59Не плачете.
32:01Или ще си изпатите.
32:03Как ли не си изпатихме досега?
32:05Нали ти казах, да млъкнеш.
32:06От тук насетне.
32:08Да не си прекрачил прага на този дом.
32:10Мърш!
32:12Рюсте, не дей така.
32:13Въдкво и хасине.
32:16Това, момче, много си позволява.
32:18Не се разстройвай, мамо.
32:20Отдавна трябваше да си отида от тук.
32:22дори и да ме молиш, татко, никога повече няма да се върна тук.
32:25Рано или късно ще спазя мама и сестрите си от твоя терор.
32:30До тогава се дръж
32:33добре с тях.
32:41Какво има, Осман?
32:43Не бяхме ли заедно досега?
32:46Не говори глупости.
32:49Връщай се вече.
32:50Доста наближихме да не стане нещо.
32:53Не може.
32:54Наоколо е много пусто.
32:55Ще ви изпратя.
32:56Няма такова нещо.
32:57Това е нашето село.
32:58Казахме на татко, че сме на моминска вечер.
33:01Права си, Зарифе, но аз се притеснявам.
33:03Не се притеснявай, не говори с мислици.
33:05Хайде.
33:06Добре, пазете се.
33:08Почакай, Зарифе.
33:11Дай ги на капитан Салих.
33:13Остана ли са от рибата?
33:15Здам си.
33:17Ах ти.
33:18За малко да спечеля целувката.
33:20Как пък не.
33:21Направи го, за да те събодя.
33:24Добре, Зарифе.
33:26Ако искаш, вярвай.
33:27Ако не искаш, не дай.
33:29Нали знаеш?
33:30Ще те целуна.
33:33Няма да ме целунеш, защото аз ще спечеля.
33:36Тогава ще направим всичко, както искам.
33:38Аз, по моите правила.
33:39Ясно ли е?
33:40Аз, аз, аз.
33:41Пак ще си говорим, Зарифе.
33:43Ще си говорим, Саваш.
34:02Не вдигай много шум.
34:04Заспали са.
34:20Не си ли заспал, татко?
34:22Не можах да заспя.
34:23Чаках ви.
34:25Как мина момийската вечер?
34:28Аз не спрях да танцувам, татко.
34:30Кака, както обикновено седя сърдито въгъла.
34:35Виж ти.
34:37Така ли, дъща, защо не потанцувай ти?
34:40Ех, татко.
34:41Не познаваш ли кака?
34:44Не ви ли е срам?
34:47В кафенето срещнах Джемал.
34:50Поздравих го за момийската вечер на дъщеря му.
34:53Чувекът не знаеше какво да каже.
34:56Останах като закован.
34:59Аз не знаех какво да кажа.
35:00После си казах, не е възможно, защо да ме лъжат.
35:04Има някаква грешка, но нямало грешка.
35:09Бях сигурен, че
35:11моите дъщери никога няма да ме излъжат.
35:15Защо да го правят?
35:18Никога не съм ви заплашвал.
35:20Не си не е заплашвал, татко.
35:23Не съм ви заплашвал.
35:25Аз ви отгледах с любов.
35:27Татко, кака няма никаква вина?
35:31Не, не е ми не, не.
35:35Татко, цялата вина е моя.
35:37Моя е.
35:38Не е, не.
35:41Цялата вина е моя.
35:44Значи някъде допускам някаква грешка.
35:47Не съм се справил като баща.
35:50Защо говориш така, татко?
35:52Замълчи да ще е, замълчи.
35:54Разбрах всичко ми е ясно. Всичко.
35:56Лека нощ.
36:16ще изплуваш, синя си.
36:17Този път ще изплуваш нагоре.
36:20Мънгизи!
36:25Сине, защо не закусваш?
36:27Нямам никакъв апетит.
36:31Веднъж да се ожениш, Осман и апетитът ти ще се върне.
36:38И аз мисля така, татко.
36:41Емине, ще се грижи за мен.
36:44Искаше да кажеш Илк Нур.
36:46Обърка се.
36:47Не.
36:48Исках да кажа Емине.
36:50Само за нея мисля.
36:52Много обичам Емине.
36:54Много.
36:55Не, е задължително да се ожениш за тази, която обичаш.
37:00И аз не обичах майка ти, но ни ожениха.
37:03Какво казах?
37:06Какво казах?
37:08Аз ли? Аз ли го казах?
37:10Какво казах аз?
37:11Не го казах аз.
37:12Изплъзна ми се от устата.
37:14Не бях аз.
37:17Не ме залъгвай, кмете.
37:19Не те ли я срам?
37:21Изобщо не те залъгвам.
37:23Не исках да кажа това.
37:25Моля те.
37:35Какво става?
37:37Защо събираш чиниите?
37:39Още закусвам.
37:40Заслужаваш само отрова.
37:43Отивам да преосмисля връзката ни.
37:45Тръгвай, ела с мен.
37:48Не мога да разбера защо събрачи ниите.
37:51От филмите ли се учат на тези маняри?
37:55Спешно трябва да се оженя за жената, която обичам.
37:57Само не ме задържи.
37:59Какво?
38:00Осман, не си прави труда.
38:02Краят е предначертан.
38:04Татко, да препекали ли филийките?
38:07Не да ще.
38:08Не искам.
38:09Стига толкова.
38:10Нахраних се.
38:11Ще ти и долея чай.
38:12Не да ще.
38:13Не искам.
38:14Ще испия този и ставам.
38:16Татко, ако те бяхме питали, нямаше да ни пуснеш.
38:20Щом не ви пускам, значи не трябва да ходите там.
38:25Нали?
38:27Правсти, татко.
38:28Това, което ненавиждам на този свят, е да се лъже.
38:33Лъжата е за страхливците.
38:35Вие трябва да сте смели и да казвате истината.
38:39Ти беше много изнервен.
38:41Не се осмелихме.
38:43Какво не се осмелихте да ми кажете?
38:45Какво трябваше да ми кажете?
38:48Какво лошо има в това да се видите с приятели, да излезете с тях?
38:53Очудвате ме.
38:56Толкова деспотичен баща ли съм?
38:59Точно когато премълчавате, аз реагирам по-лошо.
39:03Прав си.
39:04Прав си, татко.
39:06Каквото и да кажеш, си прав.
39:09Просто стана.
39:10Може ли и да ни простиш за последен път и ние да се успокоим?
39:16Обащаваме, татко.
39:17Никога повече няма да правим така.
39:19Този дом.
39:21Никога повече няма да се казват лъжи.
39:24Няма.
39:24Няма.
39:26Разбира се, че няма.
39:27Няма, татко.
39:30Нататко, момичетата.
39:32Изгорях, изгорях.
39:34Този ревматизъм ще ме убие.
39:36Ела, татко, какво става?
39:38Това на ме е ревматизма.
39:40Не се ли намаза с мехлем?
39:41Къщи нямаме мехлем.
39:42Сега излизам.
39:44Отивам да направя малко мехлем.
39:46Закъде бързаш? Седни, малко.
39:48Не, не, няма да сядам.
39:50Така случай, за рифе, върви с дядо ти.
39:53Хайде.
39:53Защо да идва с мен?
39:54Да не съм оглупял толкова, че да не намеря пъти за вкъщи?
40:01Не си оглупял, но да не си посмял.
40:04Отново да искаш госпожа Асуман за мен.
40:07Госпожа Айше също.
40:08Госпожа Мерием.
40:11Ще ти сипе чай.
40:13Сипи ми, ще пия.
40:14Аз какво да направи?
40:16Изпържи яйца. Яйца нямам.
40:18Добре, веднага.
40:20Хайде.
40:27Спри, защо тичаш така?
40:29Лелео, днес е много специален ден за мен и бъръж.
40:33Не пропускай зненадата.
40:35Спри се за малко.
40:36Онзи Дан искаше да му отмъстиш.
40:38Така беше, но се отказах.
40:41Вече всичко е съвсем различно, защото Бъръж ме обича.
40:48Така е. Бъръж ме обича. Бъръж ме обича.
40:52Бъръж ме обича.
40:53Това момиче ще ме подлуди.
40:58Как си, госпожа Мерием?
41:02Добре съм я мер. Какво има?
41:04Аз трябва да започна работа.
41:07Искам вече да си стъпя на краката.
41:09Тук дали има работа за мен?
41:12Юмер, имам нужда от сервитер.
41:15Но не знам, ще се справиш ли.
41:17Ще работя каквото идея.
41:19Стига да ми дадеш работа.
41:21Добре тогава.
41:22Влез да ти да дадат униформа и да опитаме.
41:25Става ли?
41:25Бог да те благослови, госпожа Мерием.
41:28Няма да съжаляваш.
41:29Дай Боже, успех!
41:34Оттам са донесли, че изи.
41:36Донесли са, че изи за...
41:37От Измир.
41:41Здравейте, момичета.
41:42Добре дошъл са ваш.
41:43Добре заварил.
41:45Май си в лошо настроение.
41:48Не съм в лошо настроение.
41:50Не ти ли казах да не идваш, когато аз не искам?
41:53Спокойно, не съм дошъл при теб.
41:55Дойдох да помогна на капитан Салих за лодката.
42:00Добре.
42:01Какво ме интересува?
42:03Преди малко каза друго.
42:05Какво става?
42:06Засегна ли се?
42:08Защо да се засягам и за какво?
42:10Няма такова нещо.
42:13Защо се смееш, Емине?
42:14Вие на мен ли се смеете?
42:16Добре, не се ядосвай.
42:18Тогава не ме ядосвайте.
42:21Съваш, здравей.
42:22Татко, Съваш е дошъл заради лодката, за да ти помогне е дошъл.
42:27Добре дошъл, Съваш. Добре заварил.
42:29Синко, не трябваше.
42:30Как така?
42:31Това ми е работата.
42:32Добре, тогава.
42:34Да, е, Татко.
42:34Хайде.
42:35Ти ги носи.
42:37Знам си.
42:45Како?
42:46Това момче не е като твоите приятели от село.
42:50Скоро ще му видя сметката.
43:21Ролите озвучиха артистите
43:22за да върху.
43:43Абонирайте се!
43:54Абонирайте се!
44:25Абонирайте се!

Recommended