Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
A bordo de su característico Lincoln, el famoso abogado defensor de L. Á. Mickey Haller explora el sistema de justicia penal y hará lo que haga falta para ganarle.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:05El juez decidió dejarte libre, él es el oficial Bennett, él va a ser tu escolta entre tu casa y
00:10la corte.
00:11Agente Vázquez y...
00:13Agente Ruth.
00:14El señor Lennon fue detenido por el oficial Roundtree.
00:17Había una alerta con su nombre en el sistema para detenerlo y solo lo entregamos.
00:20¿A quién?
00:21A la gente Vázquez.
00:22Es un artículo sobre el biocombustible y hay cierta preocupación sobre fraude.
00:26Sangrar a la bestia.
00:27¿Hablas de una fuente gubernamental que menciona compañías queriendo burlar el sistema?
00:31No puedo revelar una fuente que quiere ser anónima, pero puedo darle tu información.
00:35Gracias por reunirse conmigo, Dr. Schultz.
00:37Dime qué necesitas.
00:38Trabajo para un abogado. Necesito su ayuda.
00:41Quiero seguir una teoría, pero necesito hablar con el FBI para eso.
00:44Señor Holder, ya estamos a mano.
00:46Me fui del negocio y luego me enteré que Gary estaba muerto.
00:49Carter, esto se ve mal.
00:50Yo no hice esto.
00:51Cuéntame sobre ese testigo.
00:53Entré y ahí estaba Gary en el suelo.
00:55Él dijo Carter.
00:56Carter tiene mala suerte. Alguien lo identificó justo antes de morir.
01:00Oye, me preguntaba si podrías revisar algo por mí.
01:03Pues resulta que Janine Ferric no quería ser actriz cuando estaba en la secundaria.
01:07¿Qué estamos viendo?
01:08Su anuario. Crecieron juntos.
01:10Por favor, dime qué citaste a Gazarian.
01:12Tú estabas allá para vigilarlos.
01:14Ya fue notificado.
01:16¿Cómo pasaste a los guardaespaldas?
01:17No estaba preocupado por nosotros.
01:19Le preocupaban ellos.
01:22Chisco, ¿qué pasó?
01:24Tenemos un problema.
01:25La ex overtita.
01:26La ex protesta.
01:38Ya fue, me isolé.
01:40No estaba en el jardín.
01:42No estaba carajo.
01:43Oye, me drafting.
01:44En reúsp 필요o.
01:48No.
01:49No, no, no.
01:51For me, if you steal my sunshine, making sure I'm not in too deep, if you steal my sunshine, keep
01:59posting on my feet, if you steal my sunshine.
02:11Me estás tapando el sol.
02:13Cariño, debemos irnos. Rápido.
02:17¿Y quién eres tú?
02:18Gazarian está muerto. Nos tenemos que ir.
02:23A menos que quieras esperar aquí tu turno. O si lo prefieres, habla con la policía.
02:35¿Janine?
02:53Debemos irnos. Ahora.
03:22Señorita Bear, ¿está consciente de que la corte tiene esperanza?
03:33¿Qué tipo de novedades?
03:37Con el permiso de la corte, tenemos una incorporación tardía a la lista de testigos.
03:45Señoría, no sé si este testigo podría ofrecer un testimonio relevante.
03:49Esta carta explica la relevancia. Mi oficina la recibió hace apenas dos días, como puede observarlo en el sello postal.
03:58No quería quitarle tiempo a la corte hasta haberla verificado, pero me tomé la libertad de transportar al testigo a
04:04este condado, solo por si acaso.
04:06Entiendo que esto es poco ortodoxo, pero creo que el jurado merece escuchar su testimonio.
04:12Esto no solo es poco ortodoxo, es injusto. No tuvimos tiempo de prepararnos para este testigo.
04:17Y eso lo reconozco, señoría. Pero estamos hablando de alguien recluido en una prisión estatal.
04:22No sabemos cuánto tiempo nos tome que regrese. Además, creo que el señor Holler está familiarizado con este testigo.
04:33No me gustan las sorpresas, señorita Berg. En especial cuando me hacen esperar.
04:38Sin embargo, si cree que esto es relevante, el jurado merece escucharlo.
04:43Su señoría...
04:44Esa es mi decisión, señorita McPherson. Ya perdimos mucho tiempo. ¿Qué pasa, el jurado?
04:51Nos equivocamos.
04:53¿Sobre qué?
04:54Esta es la sorpresa que nos tenía, no esa mierda del maile, Sam.
04:57Esperó a que terminara el día para que el jurado la escuchara. Y no podremos responder hasta mañana.
05:04La fiscalía llama a Lisa Trammell al estrado.
05:25Señorita Trammell, ¿podría decirnos dónde vive actualmente?
05:29En el Instituto para Mujeres de California en China.
05:32¿Esa es una prisión?
05:34Sí.
05:35¿Y por qué la encarcelaron ahí?
05:38Me sentenciaron a 15 años por homicidio culposo.
05:42¿Puede describirnos los detalles del crimen?
05:48Maté a mi esposo.
05:51En defensa propia.
05:54Vivía un matrimonio abusivo y...
05:57No pude más.
06:00¿Y cómo conoce al acusado, el señor Holler?
06:03¿Fue su abogado?
06:04No, para ese caso no.
06:06¿La representó en otro caso?
06:08Sí.
06:09Antes me acusaron de matar...
06:12...a un promotor inmobiliario, Mitchell Bondurant.
06:15Pero era inocente.
06:16El jurado así lo dijo.
06:18Querrá decir que fue absuelta.
06:20Así es.
06:21¿Y puede explicarnos cómo el acusado se convirtió en su abogado?
06:26Yo soy chef.
06:28O lo era.
06:30Ya no importa.
06:31Y, uh...
06:33Mickey comía en mi restaurante.
06:36Necesitaba un abogado.
06:37No tenía mucho dinero.
06:40Pero el caso era importante, así que...
06:42...supongo que le atrajeron los reflectores.
06:45Dijo que el dinero no era problema.
06:47Que se vería cómo pagar.
06:49Y yo confié en él.
06:51Porque teníamos una relación.
06:54¿Fue una relación cliente-abogado?
06:57No.
06:59Hablo de una relación romántica.
07:03Orden.
07:04No lo voy a repetir.
07:07Señorita Berge, observo la relevancia de este testimonio.
07:10Vaya directo al punto.
07:11Entendido, señoría.
07:14Señorita Trammell, ¿está diciendo que se involucró en una relación íntima con el acusado?
07:23Sí.
07:24¿Mientras él era su abogado?
07:27Fingimos que no pasaba nada cuando tomó mi caso.
07:31Pero, ya saben, mi vida corría peligro.
07:36Y él era muy dulce al principio.
07:40Hasta confié en él para hablarle de los abusos de mi exesposo.
07:44Fue un gran error.
07:48Señoría, ¿podría, por favor, indicarle al señor Haller que limite esas expresiones frente al jurado?
07:54Señor Haller, se lo advierto. Mantenga sus expresiones al mínimo.
07:57Me disculpo, señoría, pero es difícil no reaccionar a las mentiras que...
08:00Señor Haller. También le prohíbo que haga cualquier comentario. Queda advertido.
08:05Parece que mejoró como estafadora en la cárcel.
08:08Ahora, señorita Trammell, usted dijo que el señor Haller le aseguró que ustedes podrían encontrar la forma de que pagara
08:16lo que debía.
08:16¿En algún momento tuvieron un desacuerdo al respecto?
08:20Sí.
08:21¿Puede describir eso?
08:23Mickey trató de negociar un trato por los derechos de mi historia como una forma de pago.
08:27Pero yo tenía un amigo en esa época que hacía podcast llamado Henry Dahl, que se encargó de eso.
08:35A Mickey no le gustó.
08:37Así que, cuando el juicio terminó y las cámaras se fueron, Mickey estaba furioso porque ya no había dinero para
08:43él.
08:44Por eso decidió vengarse.
08:45¿A qué se refiere con que decidió vengarse?
08:48Dijo que habría consecuencias si no le pagaba.
08:51Serias consecuencias.
08:53Y al poco tiempo la policía se presentó en mi casa para arrestarme por matar a mi esposo.
08:58Fue su venganza.
09:01Sé que lo que hice estuvo mal.
09:04Pero lo hice en defensa propia.
09:07Ya no soportaba más abusos.
09:10Y yo confié en la única persona que juró no decir nada.
09:14Para que quede claro, señorita Trammell, está diciendo que usted cree que el señor Haller rompió el privilegio abogado-cliente
09:23solo porque estaba molesto porque no pudo pagarle.
09:25Objeción. Llama a la especulación.
09:28Solo le pido a la testigo su opinión, señoría.
09:31No al lugar.
09:33Puede contestarlo.
09:38En mi experiencia, lo único que era importante para Mickey era el dinero.
09:43No es cierto. Estás mintiendo y lo sabes.
09:45Tú lo dijiste.
09:45Nunca en mi vida he roto el acuerdo, cliente y abogado.
09:48Otro arrebato de eso, señor Haller, y lo arresto por desacato.
09:52Y señorita Verne, controle a su testigo ahora.
09:55Hablará solo cuando un abogado le pregunte algo.
09:57Por supuesto, señoría.
09:59Señoría, tengo que oponerme a esta línea del testimonio, ya que utiliza hechos sin evidencia y trata de venderle una
10:05historia al jurado que es pura conjetura.
10:07Y puede explorar eso en el contrainterrogatorio, señorita McPherson.
10:11No al lugar.
10:13Me temo que ya es muy tarde.
10:16Regresaremos mañana y espero que todos recuerden que en este tribunal se imparte justicia.
10:22La testigo pueda retirarse.
10:25Se levanta la sesión.
10:27Jurados recuerden sus indicaciones.
10:50Cisco, ¿dónde estás?
10:52En las afueras de San Diego.
10:55Mickey, tengo malas noticias.
11:00Gazarian está muerto.
11:01¿Qué? ¿Cómo?
11:03Decidió echarse un clavado desde el balcón del hotel.
11:06Estoy seguro de que fueron los mismos tipos que me golpearon.
11:09¡Puta madre!
11:09¿Por qué su gente lo quería muerto?
11:11Es lo que trato de averiguar.
11:12¿Gazarian?
11:13No tiene sentido.
11:15Lo bueno es que logré convencer a su novia de escapar conmigo.
11:19¿Y te dijo algo?
11:20Aún no, pero ya trabajo en eso.
11:22Si sabe algo, lo averiguaré.
11:26Lo averiguaré.
11:27Bueno, gracias.
11:28Empeoramos.
11:30Era nuestro testigo estrella.
11:37¿Qué te pasa?
11:38No vuelvas a asustarme así.
11:40Me disculpo.
11:42En cuanto termine de llenar el tanque, regresamos a Los Ángeles.
11:45Estás drogado.
11:47No puedo regresar a mi casa.
11:48Esos locos saben dónde vivo.
11:51¿Y por qué te buscan?
11:53¿Qué sabes que los asusta tanto?
11:55Te juro que no tengo idea.
11:57No sé nada.
11:59Lo único que sé es que esa gente no se anda con juegos.
12:04Pues, si tú quieres, puedo buscar un lugar para escondernos.
12:08Y así pensamos lo que haremos después.
12:15Muy bien.
12:17Voy a comprar un café.
12:19¿Quieres algo?
12:21Un helado de cereza.
12:22Y también una bolsa de papas.
12:25Pero con especias, no con limón.
12:28Esas me dan asco.
12:30No juzgues.
12:32Con especias, sí.
12:42La historia del dinero es falsa, Maggie.
12:44Podemos con eso.
12:45La parte del sexo también afectó.
12:47¡Oler!
12:48¡Vámonos!
12:50A ver, sé que podemos pensar en algo.
12:53Diles a todas que nos fuimos en mi casa para hacer un plan.
12:55Ok.
13:19Suerte para ella que estabas ahí.
13:21¿Seguro que no lo siguieron?
13:23Tranquila.
13:24Con tu auto no podrán encontrarme.
13:26¿Van a volver a Los Ángeles?
13:28Aún no.
13:29Está asustada.
13:30Es comprensible.
13:32Eso me dará más tiempo para ver qué sabe.
13:35Solo cuídate mucho, por favor.
13:38Lo haré.
13:39La verdad es que todos debemos cuidarnos, amor.
13:43Al menos hasta saber qué está pasando.
13:46Mi teoría es que los tipos que mataron a Gazarian tienen órdenes de eliminar los cabos sueltos.
13:54También tendremos cuidado.
13:56Muy bien.
13:57Las llamo luego.
14:04Él va a estar bien, Lorna.
14:06Si hay una persona que sabe cómo cuidarse a sí mismo, es Cisco.
14:11Pero es que esos locos ya lo golpearon.
14:13Por eso está más preparado.
14:15Lorna, lo mejor que puedes hacer es concentrarte en el caso de Gates.
14:20Y antes de que preguntes sí, voy a ir al aeropuerto mañana para pasar por tu testigo.
14:26Muy cierto.
14:27Muy cierto.
14:29¿Y si tú y esta pizza están salvando mi vida ahora?
14:34Bueno, la pizza más que nada.
14:40Sí, ya sé que el testimonio de Lisa hoy nos afectó.
14:44Yo diría que fue un desastre.
14:45Pero el mayor problema es que perdimos la pieza clave de nuestro caso.
14:49Queríamos a Gazarian en el estrado.
14:51Es difícil culpar a alguien que ya está muerto.
14:53Pero he estado pensando, Lisa podría ayudarnos con eso.
14:57Gazarian fue parte de su caso.
14:59Así que podemos usarla para mencionar su nombre.
15:02Pero ahora que murió, ¿cómo va a ayudarnos?
15:05Nuestra teoría es que Gazarian mató a Sam porque Sam era un soplón del FBI, ¿o no?
15:10Pero sin el testimonio de Gazarian no podemos demostrar que lo sabía.
15:13Un momento.
15:14Le pedimos a Val que citara al policía de los Alamitos.
15:18El oficial, su apellido era Roundtree.
15:20¿Puede conectar a Sam con el FBI?
15:22Es mejor que nada, pero eso no nos habla de Gazarian ni de su historia.
15:27Mientras tanto, tenemos que encontrar una forma de desacreditar a Lisa Trammell.
15:31Nos dañó hoy.
15:34Pues...
15:34Creo que puedo ayudarlos con eso.
15:37Encontré esto en los archivos y pensé que serían útiles.
15:41¿Qué es esto?
15:42Cartas.
15:45Lisa te estuvo escribiendo desde la prisión.
15:50Tengo que advertírtelo.
15:52Es demasiado explícito.
16:06Buenos días, señorita Trammell.
16:08¿Usted mató a Mitchell Bondurant?
16:11Objeción.
16:12Ya sabemos que la señorita Trammell fue absuelta de los cargos.
16:15Y como la señorita Burke sabe, señoría, ser absuelta de los cargos no significa que no lo haya hecho.
16:20No ha lugar. Debe contestar la pregunta.
16:25No, yo no lo hice.
16:27¿Usted sabe quién lo mató?
16:29No puedo probarlo.
16:31Pero Mickey llevó a otro sospechoso al juicio.
16:34¿Y quién era?
16:35Era un contratista que tenía negocios turbios con Bondurant.
16:39Se llamaba Alex Gazarian.
16:43¿Y por qué era sospechoso en el homicidio Alex Gazarian?
16:46Porque él tenía conexiones con el crimen organizado.
16:49Fue por eso.
16:50Y Mitchell lo amenazó con entregarlo a los federales, así que...
16:54Entiendo.
16:55Entonces la teoría era que Alex Gazarian mató a Mitchell Bondurant porque Bondurant le informaba al FBI sobre él.
17:02Objeción.
17:03¿Relevancia?
17:04Voy a continuar, señoría.
17:05Ahora hablemos de esta supuesta disputa por los honorarios.
17:09Señorita, usted dijo que el señor Holler estaba molesto porque no podía pagarle lo que le debía.
17:14Pero ¿recuerda haberle cedido los derechos de su historia al señor Holler?
17:17Sí, lo recuerdo.
17:19Y estaba al tanto de que Henry Dahl, quien produjo el podcast sobre su caso,
17:25le pagó al señor Holler una suma considerable de dinero por los derechos de su historia.
17:30Pruébase de la defensa, señoría, que se presenta para impugnación.
17:37Ah, no.
17:39No estaba al tanto de esto.
17:41¿Cómo puede ver es más que suficiente para cubrir sus honorarios?
17:44Eso no lo detuvo para querer vengarse de mí, ¿o sí?
17:47Sí, bueno.
17:49Respecto a eso, usted dijo bajo juramento que el señor Holler tiene la culpa de que esté en prisión, ¿correcto?
17:58Pues...
18:01Acepto que me equivoque.
18:03Yo ni siquiera fui a juicio. Me declaré culpable y me hice responsable de la muerte de mi esposo.
18:09Pero sí culpa al señor Holler de que la hayan arrestado, ¿no es cierto?
18:13No puedo responder a eso.
18:15Puede hablar por usted, pero no por el señor Holler.
18:19Pues entonces sí.
18:21Sí puedo culparlo.
18:23¿Y alguna vez amenazó al señor Holler diciendo que pagaría por lo que hizo?
18:27Oiga, no soy una persona vengativa. Me dolió que Mickey traicionara mi confianza, pero...
18:32Prueba de la defensa D.
18:33Tenga, señoría.
18:36¿Señorita Trammell le envió cartas desde la prisión al señor Holler?
18:39¿Incluyendo esa?
18:41Objeción, señoría.
18:42No teníamos conocimiento de esta carta.
18:44Para impugnación, señoría.
18:46No al lugar.
18:48Contrainterrogará si quiere, señorita Berg.
18:50¿Esa es su firma al pie de la carta?
18:53¿Y su número de interna?
18:56No estoy segura.
18:57Pues tengo otras 15 similares.
19:00¿Otra carta le refrescará la memoria?
19:06Muy bien, sí, envié la carta, pero...
19:12Miren, lo cierto es que desde que entré a prisión he estado muy deprimida.
19:17Ya estoy recibiendo tratamiento y a veces siento que entro en un estado de fuga y no recuerdo lo que
19:27hice o dije.
19:28Y está bien, porque por suerte tiene la carta justo frente a usted y puede leerla en voz alta para
19:33recordar exactamente lo que dijo.
19:36Por favor, lea la carta en voz alta para el jurado, señorita Trammell.
19:44Señorita, lea la carta.
19:53Querido abogado de mierda.
19:57Yo solo quería que supieras que no me he olvidado de ti.
20:02Y nunca podré olvidarme de ti.
20:06Arruinaste mi vida.
20:08Y prometo que voy a hacer que tú...
20:11te arrepientas.
20:13Ni siquiera sé lo que vi en ti.
20:16Solo eres un pedazo de mierda.
20:19Te dices abogado, pero no eres nada.
20:22Espero que encuentres a Dios porque...
20:26te hará falta.
20:29No más preguntas, señoría.
20:31¿Algo más?
20:34Dos preguntas, señoría.
20:37Señorita Trammell, ¿usted considera que el señor Haller estaba molesto porque usted no podía pagarle?
20:44Sí.
20:45¿Usted considera que él reaccionó de forma vengativa contra usted debido a esto?
20:51Sí.
20:53Gracias.
20:54No más preguntas.
20:56Muy bien.
20:58La testigo puede retirarse.
21:07Señorita Verne, ¿algo más?
21:16Señoría, la fiscalía descansa.
21:25Aún con el contrainterrogatorio, el jurado pudo ver lo mentirosa que es.
21:29Ya logramos un empate.
21:31Eso espero.
21:33Haller, estoy segura, ¿ok?
21:46Hola.
21:47Hola.
21:48Hola, Lorna.
21:51Entonces, volvemos a llamar al detective Drucker, él nos lleva al oficial Roundtree y eso nos lleva al FBI.
21:57Vamos a necesitar al experto en protección ambiental, Art Schultz.
22:01¿Por qué no llegamos al mismo lugar con ambos?
22:04Roundtree dirá que cuando detuvo a Sam ese día por la infracción de tránsito, vio que había una alerta del
22:09FBI en su archivo.
22:10No sé, ah...
22:13¿Sabes?
22:15La cosa es que no está la alerta del FBI en la evidencia.
22:20¿Es en serio, Mickey?
22:21Quise decírtelo antes.
22:22¡Mickey!
22:23El FBI acababa de darme el informe del incidente y no creí que Deina supiera algo.
22:28Y obtuvimos la información en los alamitos sin dejar rastro, así que decidimos dejarlo así.
22:33O sea que tú decidiste dejarlo así.
22:35No había seguridad.
22:36Se sentía como una carga y luego se nos terminó el tiempo.
22:39Muy bien, alto, por favor.
22:41Los repruebo en ética.
22:44Pero estoy más molesta con Deina Berg como para que me importe.
22:48Ya hablas como abogado defensor.
22:50Pero deben mencionar lo del FBI, ¿cierto?
22:53¿Cómo convencemos al juez para que lo admita si nunca lo presentamos?
22:58Pues no hará falta.
23:00El detective Drucker lo hará por nosotros.
23:02¿Ves?
23:03Ya piensas como abogado defensor también.
23:05Tu conversión se completó.
23:07Ya cállate, joler.
23:09¿Cómo vas tú?
23:10¿Y tu caso de homicidio?
23:11No va muy bien.
23:12Pero les tengo una pequeña sorpresa preparada.
23:17Digo su nombre completo para el registro, doctora.
23:19Con gusto, Miriam Arlanian.
23:22¿Podría compartir, por favor, su área profesional y sus credenciales?
23:26Soy científica forense con más de 20 años de experiencia en balística.
23:31Estudié mi licenciatura en Harvard como ingeniera, así como una maestría y un doctorado en el MIT.
23:37Y también me titulé en la Escuela de Música Berkeley al mismo tiempo.
23:42¿Tuvo la oportunidad de revisar la evidencia de este caso?
23:45Sí, lo hice.
23:46Bien.
23:46¿Puede hablarnos del arma homicida?
23:50Como pueden ver, el arma es una Glock 19 semiautomática. Es un arma muy común y popular en las fuerzas
23:57del orden.
23:58Es un arma que la policía usa.
24:00Sí, la policía de Nueva York principalmente. Sin embargo, el departamento retiró la mayoría de estas armas hace unos años.
24:08¿Las retiró? ¿Por qué?
24:10Porque constantemente se encasquillaban. Muchas se repararon o reemplazaron.
24:14Señoría, yo creí que estábamos en Los Ángeles y no en Nueva York. ¿Por qué es relevante?
24:18Es relevante, señoría, porque Tariq Johnson, el guardia de seguridad, fue policía en Nueva York.
24:23Y Rashad Harrison, el almacenista, testificó haber escuchado que el arma se encasquilló.
24:29No al lugar.
24:31Doctora, ¿pudo revisar el informe policíaco y el del forense?
24:35Sí, lo revisé. Me tomé la libertad de crear una versión animada del tiroteo basado en el informe de la
24:41policía y el forense.
24:43Objeción. Esta es la primera vez que escucho de esta animación.
24:47Hasta ayer supe que la doctora vendría a testificar, señoría. Tampoco yo he visto este video.
24:52Pero es una audiencia preliminar, no un juicio, y la corte ya aceptó a la doctora como experta.
24:58Asumo que tiene copias de esta animación, doctora. Así es, señoría.
25:03Muy bien. Tiene una hora para revisar el video fiscal. La corte hará lo mismo.
25:08Gracias, señoría.
25:13Señoría.
25:14Retírese.
25:17Buenas tardes, detective.
25:19Buenas tardes, abogada.
25:21¿Usted consideró a otro posible sospechoso aparte del señor Haller durante su investigación?
25:26Al inicio, por supuesto que hicimos una búsqueda amplia, pero el exceso de evidencia nos permitió limitar la búsqueda muy
25:34pronto.
25:34Solo conteste sí o no. ¿Usted consideró a algún otro sospechoso?
25:38No había nadie más que perseguir.
25:40Entonces admite que ni siquiera se molestó en investigar a otros sospechosos.
25:45¡Objeción! Retiro lo dicho.
25:46Si la evidencia hubiera señalado a otro posible sospechoso, habría estado más que contento de perseguirlo.
25:52Me tomo mi trabajo muy en serio.
25:55Por supuesto, detective.
25:58Continuemos con la evidencia que sí encontró. En algún momento supo que Sam Scales estaba usando el alias de Kirk
26:04Lennon. ¿Eso es correcto?
26:06Así es.
26:07Y yo supongo que investigó a Kirk Lennon su historial laboral, su situación de vivienda, sus antecedentes.
26:13Por supuesto.
26:14¿Qué fue lo que encontró?
26:15Pues que el señor Scales usaba el nombre de Kirk Lennon, vivía en San Pedro y conducía un tráiler para
26:22una compañía llamada Biogreen.
26:24¿Y también revisó su expediente de tránsito?
26:26Revisamos el expediente de todos sus alias. No encontramos nada.
26:32¿Entonces la detención del señor Lennon en Los Alamitos, que encontramos en los registros de tránsito de su paquete de
26:40evidencia, también se investigó?
26:48Parece que el señor Scales se pasó una señal de alto y fue detenido.
26:52Para un criminal de carrera, una multa de tránsito no merece una investigación.
26:57Entiendo.
26:58¿Detective, podría leer el nombre del oficial que detuvo al señor Scales?
27:03Oficial Dennis Roundtree.
27:06No más preguntas, señoría.
27:09¿Contra interrogará?
27:11No, señoría. ¿Pero podemos acercarnos?
27:15El testigo puede irse.
27:21Señoría, la fiscalía se opone a cualquier otro testimonio sobre este tema.
27:25La infracción de tránsito es completamente irrelevante para los cargos del caso.
27:29Esto es una cortina de humo para distraer al jurado de la culpabilidad del señor Holler.
27:33¿Para qué?
27:34¿Ustedes van a llamar al oficial Roundtree y le preguntarán sobre la víctima y la señal de alto?
27:39Estoy confundida, señoría.
27:41Presentamos nuestra lista de testigos desde el inicio y el oficial Roundtree siempre ha estado en ella.
27:45Si la señorita Berg no quiso investigar o no le dio importancia...
27:48¡Ay, por favor, madre!
27:49Señorita Berg, tiene razón. Si tiene una queja con algún testigo, debió mencionarlo antes.
27:53Ya tuvimos demasiadas mociones.
27:55Entonces, señoría, que mi objeción quede en el registro y me reservo el derecho de renovarla
28:00en cuanto sea más clara la falta de relevancia de lo que están buscando.
28:04Queda registrado.
28:05Ahora, por favor, regresen a sus lugares para poder continuar.
28:16Defensa, llame a su testigo.
28:18Sí, señoría. La defensa llama al oficial...
28:20Dennis Roundtree.
28:22¿Podría decirle a la corte dónde trabaja, oficial Roundtree?
28:25Soy oficial patrullero en Los Alamitos.
28:28Justo en el límite con el condado de Orange.
28:31¿Y cuánto tiempo lleva ahí?
28:34Estuve en capacitación un año.
28:35Desde entonces, llevo en el departamento cuatro años.
28:38Muy bien. Y...
28:46Señoría, ¿me permitiría consultar mis notas?
28:49Que sea rápido, por favor.
28:50Gracias, señoría.
28:57No te des vuelta, pero la agente Ruth nos visita.
29:02Ahora, oficial, quisiera traer su atención a la tarde del 10 de mayo del año pasado.
29:08¿Pudo revisar el informe que escribió por una infracción de un auto que detuvo ese día?
29:14Sí, lo revisé.
29:16¿Puede hablarnos del incidente de tránsito en cuestión?
29:18Sí, señor.
29:20Estaba cerca de una escuela primaria cuando una camioneta blanca giró saltándose una señal de alto.
29:25Había niños cerca, así que de inmediato prendí las sirenas y los sequí.
29:30¿Y qué pasó?
29:31El conductor se detuvo, salí de mi unidad y le expliqué la infracción.
29:35Se mostró bastante cooperativo.
29:39¿Notó algo inusual en él o en su vehículo?
29:42Licencia y registro, por favor.
29:43Claro.
29:44De inmediato pude notar que tenía una camioneta con un acelerador y un freno manuales.
29:48Por supuesto.
29:49No había visto algo así antes.
29:51¿Eso indicaba que el conductor tenía algún tipo de discapacidad?
29:54Sí, señor.
29:55Y también lo indicaba su licencia para conducir.
29:59¿Cómo se llamaba el conductor?
30:01Su nombre era Kirk Lennon.
30:06¿Este es el hombre que detuvo? ¿Ese es Kirk Lennon?
30:10Aparentemente sí, es él.
30:12Pido que quede registrado que el testigo identificó a Sam Scales como Kirk Lennon.
30:17¿Qué pasó después, oficial?
30:18Pues busqué el nombre en el sistema, pero me mostró una alerta.
30:22¿Una alerta?
30:23Sí.
30:24A veces, cuando se busca a alguien para interrogarlo o si tiene una orden de arresto, aparece y se ingresa
30:30su nombre.
30:31Esta alerta era del FBI, un IDL, un intento de localización.
30:36Llamé a la central para confirmar.
30:38¿Y qué se hace cuando hay una orden de localizar a alguien?
30:41Se le detiene y se le notifica a la agencia que emitió la alerta.
30:45¿Eso fue lo que hizo aquí?
30:47Sí, señor.
30:47Llevé al señor Lennon a la estación y notifiqué al FBI.
31:02No pueden hacer esto.
31:03No pueden detener a una persona solo por una simple infracción de tránsito.
31:08Tengo derechos, ¿saben?
31:10Porque en este país todavía existe una constitución.
31:14Y yo puedo garantizarles que esto rompe todas las normas de castigo cruel e inusual y detención ilegal y lo
31:24que sea que esto es.
31:32¿Y alguien del FBI se llevó al señor Lennon de la estación?
31:36Sí, señor.
31:38¿Recuerda el nombre de esa persona?
31:40Lo tengo aquí.
31:41Él tuvo que firmar por todo.
31:43Su nombre era...
31:45Agente Félix Vásquez.
31:47Sam, eres difícil de encontrar.
31:53Muchas gracias, oficial.
31:55No más preguntas.
32:14No, no.
32:16Te estoy diciendo que hay un problema y puede ser grave.
32:40Por la cinta de seguridad sabemos que Gary Cartwright estaba en el mostrador y Rashad Harrison se dirigía al almacén.
32:47Y el asaltante entró a la tienda exactamente a las 5 pm y lo primero que hizo fue dispararle a
32:54la única cámara de seguridad.
33:00Sin más grabaciones con las que podamos trabajar, ahora debemos confiar en el testimonio de los testigos, el informe policial
33:06y los hallazgos de la autopsia.
33:08Con base en eso, sabemos que Gary buscó su arma debajo del mostrador y devolvió el disparo.
33:16Pero no le dio al asaltante y Rashad Harrison escuchó el arma encasquillarse, lo cual es consistente con la historia.
33:25Sin embargo, así como el arma puede encasquillarse, también puede liberarse.
33:30Mientras Gary devolvía el disparo, el asaltante tiró del gatillo una vez más y esta vez el arma disparó.
33:37Ese fue el tiro mortal.
33:42Entonces el asaltante huyó.
33:44Rashad llamó a emergencias y 5 minutos después, Tariq Johnson, el guardia de seguridad de la comunidad, entró a la
33:51tienda.
33:52Ahora, doctora Arslanian, Tariq Johnson trató de darle RCP a la víctima, pero ya era tarde.
33:59¿Esto tiene sentido?
34:00Por supuesto.
34:02También ilustré el daño exacto que la bala causó.
34:06Como ven, la víctima giró en el último momento y entonces la bala entró a su cuerpo, ahí, en el
34:12espacio entre la cuarta y la quinta costilla, pasando a través de ambos pulmones.
34:17Esto causó un neumotórax a tensión bilateral, es decir, que ambos pulmones colapsaron.
34:22¿Y podría explicarnos el significado de eso en español?
34:26Por supuesto.
34:27Con los pulmones colapsados hay aire atrapado entre los pulmones y la pared torácica.
34:33Como ven, esto crea una válvula unidireccional donde el aire entra pero no sale.
34:38Esto comprime los pulmones y provoca hipotensión, taquicardia e hipoxia.
34:43En pocos segundos, la víctima perdería la habilidad de respirar o de hablar.
34:48Así que luego de cinco minutos cuando Tariq Johnson llegó, todo sería inútil.
34:54Ah, pero Dr. Arslanian, aquí en esta corte, Tariq Johnson testificó que la víctima sí pudo hablar con él.
35:02De hecho, mencionó el nombre de mi cliente.
35:05Carter, ¿está diciendo que no es posible?
35:07Estoy diciendo que eso es casi imposible.
35:10Así que Tariq Johnson miente.
35:11Objeción, está guiando.
35:12Voy a reformular. En su opinión, el señor Tariq Johnson testificó con la verdad.
35:18Con dos pulmones colapsados, humanamente no hay forma de que pudiera decir algo.
35:22Así que en mi opinión, su testimonio es claro y por lo tanto falso.
35:30¿Y? ¿Ahora qué?
35:31La fiscalía pidió un día para que su experto revise tu video.
35:35Pero sabemos que tienes que tomar un vuelo.
35:37Bueno, si te necesitamos, puedes testificar de forma remota.
35:40Te lo agradezco mucho.
35:41Fue un gusto ayudar. Solo, ojalá pudiera ayudar a Mickey.
35:46¿Cómo va lo suyo?
35:48Él está... dando batalla.
35:51Lo conoces bien. No piensa irse sin luchar.
35:54Claro.
35:55Pero si puedo ayudar en algo, avísenme, ¿sí?
35:58Lo haremos, créeme.
36:00Debo llevarte al aeropuerto.
36:01Buen viaje.
36:05¿Podemos hablar?
36:06¿Vas a desestimar los cargos?
36:08Mira, mi departamento no pagará otro experto que analice los datos.
36:11Pero no queremos gastar dinero para tratar de encontrar al culpable.
36:14Voy a ignorar todo eso y te diré mi oferta.
36:17Homicidio doloso.
36:19Condena mínima.
36:20Tres años.
36:21Y contaré el que ya lleva.
36:24Se lo diré a mi cliente.
36:26Pero te aviso que prefiere ir a juicio, suponiendo que la Juaza Rosman no lo desestime.
36:33Para ser nueva en esto, eres muy buena.
36:35Aprendí del mejor.
36:37¿Qué quieres?
36:38Que los cargos contra Carter Gates sean desestimados.
36:42Y si fuera tú, mandaría a la policía a la casa del guardia,
36:45donde encontrarán un arma registrada en Nueva York,
36:47que se encasquilla constantemente.
36:51Déjame llamar.
37:03¿Quiere que le hable de mí mismo?
37:04Mi tema favorito.
37:06Pues mi nombre es Arthur Schultz.
37:08Soy científico investigador en la Agencia de Protección Ambiental.
37:12También soy inspector oficial.
37:13Veo que las compañías y las comunidades cumplan las regulaciones de la agencia.
37:18También soy profesor adjunto de ciencias ambientales en la UCLA.
37:22En donde enseña a los alumnos, entre otras cosas,
37:25de combustibles alternativos, ¿correcto?
37:27Sí.
37:28Doy un seminario donde hablo sobre el cambio climático.
37:30Martes y jueves a las 10.
37:33Señoría, la fiscalía no se opone a la experiencia del Dr. Schultz
37:37ni a que sea un experto.
37:38La relevancia de su testimonio es un asunto diferente.
37:41La corte aprueba al Dr. Schultz.
37:44Siga, señorita McPherson.
37:45Gracias, señoría.
37:47Dr. Schultz, ¿tuvo la oportunidad de revisar el análisis de la sustancia
37:51que se encontró en la llanta de la silla de la víctima?
37:54Así es.
37:55De acuerdo con el informe, era una mezcla de aceite vegetal y grasa de pollo,
37:58combinado con un poco de azúcar de caña.
38:01Ustedes le llaman grasa de restaurante.
38:03Nosotros, insumo.
38:05Entiendo.
38:05¿Y de dónde pudo salir el insumo?
38:07¿Lo sabe?
38:07Pues es un derivado de biocombustible
38:09que pudo salir de una refinería de biocombustible.
38:12¿Nunca pensaron escuchar la palabra dos veces en una oración, o sí?
38:16Dr. Schultz, le pido que limite sus comentarios al mínimo.
38:20Sí, señoría.
38:21¿Podría explicarle qué es el biocombustible al jurado, Dr. Schultz?
38:24Tal vez una versión resumida.
38:26Sí.
38:27Bueno, como parte de la transición de combustibles fósiles,
38:30el gobierno ofrece subsidios a programas que pueden convertir
38:33el desperdicio y otros compuestos orgánicos en combustible.
38:36Pero como se imaginan, hay muchas reglas y regulaciones.
38:39Señoría, tengo que objetar.
38:41Esta es la relevancia de la que estaba hablando.
38:43¿Qué tiene que ver todo esto con el asesinato de Sam Scales?
38:46La sustancia en la silla del señor Scales y el cómo llegó a esa llanta
38:50tiene relevancia directa con su homicidio, señoría,
38:53y queremos demostrarlo.
38:54Demuéstralo más rápido, señorita McPherson.
38:56Claro.
38:57¿Podría explicar rápidamente por qué las regulaciones son tan necesarias?
39:01Pues, en una palabra, dinero.
39:03¿Dinero?
39:04Para crear biocombustible se debe recolectar el insumo.
39:07Ese insumo se envía en barco o en camiones a refinerías
39:11modificadas para procesarlo.
39:12Y el gobierno subsidia eso para alentar a las refinerías y producirlo.
39:16¿Y de cuánto dinero hablamos?
39:17Dos dólares por cada barril.
39:19No parece que sea mucho.
39:21Cada camión lleva 200 barriles,
39:23lo que son 400 dólares cada que el camión deja la instalación.
39:26Con suficientes camiones, se hace mucho.
39:29Y ahí es donde el fraude potencial aparece.
39:33¿Y cómo funciona ese fraude?
39:34Hay diferentes formas, como en mi último gran caso, en Nevada,
39:37la refinería solo cambiaba las etiquetas de los barriles.
39:40La misma grasa entraba con etiqueta de insumo y salía con la de biocombustible.
39:45Ellos usaban 25 camiones dos veces al día.
39:47Son 400 barriles.
39:48Robaban 100 mil dólares a la semana.
39:50Solo cambiando las etiquetas.
39:52Así es.
39:53Y con ese potencial de ganancias,
39:55vimos que había grupos del crimen organizado en eso.
39:58Como en el caso de Nevada, antes de que el FBI entrara,
40:01estimamos que se robaron 9 millones de dólares.
40:03Arrestaron a gente de bajo nivel
40:06y todavía no arrestan a la gente de arriba involucrada.
40:08¿Y ese fue un caso único?
40:12Desafortunadamente no.
40:13Nuestro departamento y el FBI buscamos fraudes así por todo el país.
40:16Lo llaman sangrar a la bestia.
40:18La bestia es el gobierno porque es grande y rico.
40:21Ellos creen que pueden sangrarlo un poco y que nadie lo va a anotar.
40:249 millones de dólares es poco.
40:26Pues, para un dinosaurio yo soy un insecto.
40:29Señoría, ya casi termino.
40:32Señoría.
40:32Una pregunta más, doctor.
40:34Doctor, usted dijo que el FBI acabó con la estafa de Nevada.
40:37¿Recuerda los nombres de los agentes a cargo de esa operación?
40:40Sí.
40:41Trabajamos muy de cerca.
40:43Eran dos.
40:43La agente Don Ruth y el agente Félix Vásquez.
40:47¿En serio?
40:48¿Félix Vásquez?
40:51Gracias, doctor.
40:53No más preguntas.
40:56¿Va a contrainterrogar?
40:58No, señoría, pero ¿podemos acercarnos de nuevo?
41:02De hecho, creo que es un buen momento para un receso.
41:08Abogados a mi oficina, por favor.
41:14Bien, antes de continuar, quiero asegurarme de que no estamos perdiendo el tiempo.
41:19Según recuerdo, señor Holler firmé una orden dirigida al FBI hace más de un mes.
41:24¿Cómo vamos con eso?
41:26¿Espera que puedan corroborar el testimonio?
41:28Hasta ahora han ignorado la orden y creo que lo seguirán haciendo hasta presionarlos.
41:33¿Una orden de arresto?
41:35Sería más difícil que ignoren eso, señoría.
41:37Juez, una vez más objeto toda esta línea de investigación.
41:42¿La corte pierde su tiempo con órdenes de arresto para agentes del FBI?
41:46Esto es un acto de circo, es el especial de Mickey Holler.
41:50Mueve sus llaves por acá para que el jurado no vea por allá.
41:53¿Qué lista eres, Dana? ¿Se te ocurrió a ti sola?
41:55Abogadas, pueden dejar las peleas para otro momento.
41:58Señoría, está claro que todas las pistas llevan al FBI.
42:02Y con riesgo a exponer lo que tenemos pensado,
42:04creemos que Sam Scales trabajaba en una estafa con Alex Gazarian
42:07para defraudar al gobierno, como el Dr. Schultz comentó.
42:10Y el FBI pasó por Sam a los alamitos para obligarlo a ser un informante
42:15y eso lo llevó directo a su muerte.
42:17Y los únicos que pueden confirmarlo son la agente Ruth y el agente Vázquez.
42:21Sus nombres están en el registro, el jurado merece escucharlos.
42:24Alex Gazarian también está en el registro del juicio,
42:26¿el jurado merece escuchar lo que tiene que decir?
42:29Estamos en el proceso de determinar qué información podemos obtener
42:33del señor Gazarian o de alguien de su grupo.
42:35Y el jurado merece saber la verdad de quién sea que presentemos.
42:38Y todos aquí, juez.
42:40La corte tiene la obligación de asegurar que el acusado tenga un juicio justo
42:43y eso no va a suceder sin este testimonio.
42:46¡Es todo el caso!
42:48De otra forma, pediremos que desestimen los cargos...
42:50Ni los sueños.
42:52Señorita Ver, le pido que se controle, por favor.
42:54Por favor, señoría, no debe ser difícil encontrarlos.
42:57La agente Ruth estuvo en la corte, una parte del testimonio de hoy.
43:01Un momento, ¿me dice que uno de esos agentes estuvo aquí hoy?
43:04Le doy mi palabra como agente judicial.
43:06Sí, yo la vi, y también mi asistente.
43:10La orden de arresto saldrá en menos de una hora.
43:13Señoría...
43:13Basta, señorita Ver, sea lo que sea su objeción, no al lugar.
43:16No me gusta cuando alguien ignora mis órdenes.
43:20No importa dónde estén trabajando.
43:25Creo que logramos provocar a Deina.
43:28Por la forma en que habló sobre Gazarian, creo que ya sabe que murió.
43:31Se nos adelantó, sabe que ya no puede testificar.
43:34Ahora roguemos para que Cisco logre algo.
43:45Tuve que adivinar tu talla, pero quiero advertirte.
43:50Las opciones eran limitadas.
43:53Espero te queden.
43:53Gracias.
43:56Oye, yo esperaba hablar contigo.
44:00Este problema en el que estás metida, ¿tiene que ver con lo que le sucede a mi jefe?
44:05Ya te lo dije, yo no sé nada.
44:07Pero gracias por traer la ropa.
44:18Sí, está bien.
44:19Debo regresar a Los Ángeles.
44:21Tengo algunas cosas que hacer allá, pero...
44:24supongo que si no sabes nada, estarás a salvo.
44:28La habitación se pagó hasta mañana, así que...
44:34Adiós.
44:38Eh, espera.
44:41Por favor.
44:43No me dejes aquí.
44:47Te juro que no estoy segura aquí.
44:51¿Tienes hambre?
44:54Mira, todo lo que sé es que Alex debió hacer algo demasiado estúpido
44:59porque hizo enojar a sus tíos y al resto de su familia y no son personas que quieras hacer enojar.
45:05¿No preguntaste qué hizo?
45:06¿Tú qué crees?
45:07Que nos sentábamos a hablar de nuestros sentimientos.
45:11Dijo que debíamos escondernos y lo hicimos.
45:14Luego dijo que necesitábamos más seguridad y llegaron más de esos gorilas a cuidarnos.
45:25No pasa nada.
45:27Ellos no van a encontrarnos aquí.
45:28No podemos quedarnos aquí por siempre.
45:32En primer lugar, ¿por qué huyeron los dos a Palm Springs?
45:36¿Qué pasó?
45:37Cuéntame.
45:39No lo tengo claro.
45:42Un día alguien comenzó a espiarnos y los dos chiflados le dieron su merecido.
45:47Ahí fue cuando Alex se asustó de verdad.
45:51Sí.
45:57Debemos irnos.
45:59Por favor, me gusta estar aquí.
46:02¿A quién crees que llama?
46:03¿Piensas que está pidiendo una pizza?
46:05Lo que dices es absurdo, amor.
46:07Tú dijiste que los necesitábamos para cuidarnos.
46:09Sí, pues ahora digo que tenemos que cuidarnos de esos dos.
46:13No te entiendo.
46:14Escucha, la cagué.
46:14¿Está bien?
46:16Yo hice un...
46:17No importa qué fue lo que hice.
46:19No estaba pensando en las consecuencias.
46:22Y ahora sí.
46:23Y no discutas conmigo, ¿quieres?
46:25Solo guarda tus cosas y vámonos.
46:27Confía en mí.
46:36Así que no tienes idea de qué hizo para molestar tanto a su familia.
46:40Ya te dije, no tengo idea.
46:50Gracias.
46:56Alex solía estar muy obsesionado con ser el niño bueno de la familia.
47:01Así que lo que a ella ha hecho
47:05debió ser muy malo como para que huyera.
47:10Ese pedazo de mierda tenía razón.
47:12No, no, no, no.
47:40¡Qué gusto que tuviera!
47:45Ahora, ahora, ven.
47:50Carter, felicidades.
47:57¿Cómo puedo agradecerte lo que hiciste?
48:00Creo que ya lo hiciste.
48:03Te tendré el resto del dinero mañana temprano.
48:06No te preocupes por eso ahora.
48:08Vete con tu familia.
48:12Gracias, Lorna.
48:16Gracias.
48:20¿Y qué hicieron de comer?
48:22¡Cuéntenme!
48:27¿Cómo se siente?
48:34Siento lo que esperaba sentir cuando estaba estudiando.
48:37Que el mundo es mejor de como era hace una hora.
48:45Estoy orgullosa.
48:48Gracias.
48:49Todas están haciendo que se me corra el maquillaje.
48:53Debes cuidarte.
48:54Ahora que soy una abogada exitosa,
48:56voy a interrogar a tu novia para saber todo lo que hay que saber.
48:59Oye, cuidado.
49:00Esa novia y yo vamos a llevarte a cenar para celebrar.
49:02¡Me encanta!
49:04¿Puede ser donde lleve a Winston?
49:06Por supuesto.
49:12El tempa no tiene razón, ¿sabes?
49:14Los federales usarán todo lo que esté a su alcance
49:16para evitar ir a la corte,
49:18aun con la orden de arresto.
49:19Lo que sea que escondan,
49:21lo hacen por una razón.
49:22Lo sé.
49:23Me pasó el año pasado con el agente de la DEA.
49:26Subió al estrado porque pensó que podía ganarme.
49:28¿Ahora qué hacemos?
49:29No podemos seguir con esto
49:31sin alguien que confirme la historia.
49:33Tengo otro plan.
49:34Y no te va a gustar.
49:37Debo testificar.
49:39¿Hablas en serio?
49:41Totalmente.
49:43Mickey, esta es la peor idea que he escuchado en toda mi vida
49:46y tú lo sabes mejor que nadie.
49:48Sí, lo sé, pero ¿qué opción tenemos?
49:50Solo hay una forma de ganar
49:51y es contando una historia mejor que la que Deina cuenta.
49:54Y ahora, sin el FBI o Gazarian,
49:56no hay nadie que pueda hacerlo.
50:02Estás loco.
50:05Es una locura.
50:06Al menos así podemos prepararnos hoy.
50:08Hazme cualquier pregunta que se te ocurra
50:09y así podrás ver si me equivoco.
50:16Te veo en la casa.
50:39Ojalá no haya mucho tráfico.
50:59No te molestes.
51:01Tengo un bloqueador de señal.
51:02No va a funcionar.
51:04¿Qué?
51:08Oye, la autopista es allá.
51:10Este no es el camino a mi casa.
51:13Oye.
51:16Oye.
51:17Oye.
51:18Eso tampoco funcionará.
51:20¿A dónde me llevas?
51:20¿Eh?
51:21¡Ey!
51:21¡Oye!
51:24¡Oye!
51:25¡Déjame salir!
51:29¡Detente!
51:39¡Cuidado!
51:40¡Cuidado!
51:41¡Cuidado!
51:41¡Cuidado!
51:42¡Cuidado!
51:42¡Sogidado!
51:55¡Cuidado!
52:04Yo voy a disfrutar.
52:32Gracias por ver el video.
53:02Gracias por ver el video.
53:31Gracias por ver el video.
53:37Gracias por ver el video.
54:04Gracias.
54:34Gracias.
54:34Gracias.
55:04Gracias.
55:04Gracias.
55:04Gracias.
55:04Gracias.
55:04Gracias.
55:04Gracias.
55:05Gracias.
55:05Gracias.
55:05Gracias.
55:06Gracias.
55:06Gracias.
55:06Gracias.
55:06Gracias.
55:07Gracias.
55:07Gracias.
55:07Gracias.
55:07Gracias.
55:07Gracias.
55:08Gracias.
55:08Gracias.
55:08Gracias.
55:08Gracias.
55:09Gracias.
55:09Gracias.
55:09Gracias.
55:10Gracias.
55:10Gracias.
55:10Gracias.
55:11Gracias.
55:11Gracias.
55:11Gracias.
55:11Gracias.
55:11Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
55:12Gracias.
Comentarios

Recomendada