- hace 2 días
A bordo de su característico Lincoln, el famoso abogado defensor de L. Á. Mickey Haller explora el sistema de justicia penal y hará lo que haga falta para ganarle.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:05Pero si el señor Lacoste no era sospechoso,
00:07¿por qué someterlo a un interrogatorio?
00:10No fue un interrogatorio.
00:11No teníamos razón para creer que era el asesino.
00:14Julian no es un criminal, es más bien alguien de sistemas, ¿entiendes?
00:18No sobrevivirá ahí.
00:20Trabajábamos las tres juntas, Gloria, yo y Trina.
00:24Nos cubríamos siempre.
00:25Entonces dices que DeMarco obligó a Gloria a delatar a Héctor Moya.
00:29Más que eso, él le dio un arma para plantar en el cuarto de Moya,
00:32para asegurarse de que lo encierren para siempre.
00:34Pero nuestra investigación descubrió 33 nuevas personas que podrían ser relevantes.
00:38Mi propio investigador está en la lista.
00:40No tengo absolutamente nada que ver con tu caso.
00:43Bueno, entonces no te hagas problema.
00:45Cada testigo crea las bases para llamar al siguiente.
00:48Val nos llevará a Sly Jr., Sly Jr. nos llevará a Trina y espero que ella nos lleve a DeMarco.
00:53¿Alguna vez la detuvo un agente de la DEA llamado James DeMarco?
00:57No me resulta familiar.
00:58¿No me dijo previo a su testimonio de hoy que Gloria Dayton era una informante secreta
01:03que trabajaba para el agente James DeMarco en la DEA?
01:05Le dije muchas cosas porque me pagó el alquiler.
01:09Mickey, dijiste que iba a haber un sospechoso alternativo, no una teoría conspirativa.
01:12Se juega mi vida en este juicio.
01:14¿Quién es Peter Stergoes?
01:16Es el nombre que apareció tratando de conectar a Amir Bishop con el agente DeMarco.
01:20Pondremos una trampa.
01:21Stergoes es la carnada.
01:24Bishop y DeMarco están en la casa de Stergoes.
01:26Lo tenemos.
01:27Y entre los dos están violando la propiedad de un potencial testigo de la lista.
01:31Los criminales con placa son los peores de todos.
01:34Si vas tras él, mejor no falles.
01:51Los criminales con placa son los peores de todos.
02:22Los criminales con placa son los peores de todos.
02:30Llegas temprano.
02:32¿Igual tú?
02:33No pude dormir.
02:35Estuve pensando en mi argumento para la lista modificada de testigos y estoy súper lista.
02:40Demasiado lista, ¿eh?
02:41¿Cuánto café tomaste?
02:42Solo una cafetera de goteo.
02:44Y un vaso del frío.
02:46Y esto es chai-late, así que no cuenta.
02:48Y te traje de desayuno burritos.
02:50Pero apúrate porque Batman y Robin están empezando a babearse.
02:54No, estoy bien.
02:55Todo lo que necesitamos hoy está en esta caja.
02:57Solo hazme un favor.
02:58Revisa bien todo, ¿ok?
02:59Siempre lo hago.
03:01¿Llegó tarde o qué?
03:03No.
03:05Gustavo hizo lo que pudo.
03:07Bien, esperemos que Julian no se encoja a otra talla.
03:10Ey, ¿ya decidiste cómo usar el video de vigilancia?
03:15Aún no.
03:15Es una bomba de tiempo.
03:17No puedo usarlo para nada, salvo que logre que la jueza revierta su postura y deje que Demarco testifique.
03:22¿En serio crees que la jueza Turner va a darnos a Demarco después del fiasco de Trina?
03:26Bueno, para eso están los testigos de hoy.
03:28Si eso no funciona, debemos tratar de recuperar a Trina.
03:32Demarco debió amenazarla para que mientan el estrado o algo así.
03:35Quizá podamos ponerla de nuestro lado.
03:37Ah, buena suerte con eso.
03:39Cisco, tú busca a Trina.
03:41Tal vez si le ofrecemos protección te diga qué fue lo que pasó.
03:44Sí, me encargo de eso.
03:45Tenemos poco menos de una hora para ir a la corte.
03:48Ven a buscarme cuando debamos irnos.
03:50¿Sí?
03:52Impresiónalos, bebé.
04:01¿Jolerí asociados?
04:05Espere, ¿qué?
04:06No, uno de los pasantes debía enviarlo.
04:09Descuide.
04:10No importa.
04:11Lo envío yo misma.
04:12Adoro enviar cosas, lo siento.
04:15¡Ay, mierda!
04:18¡Jesús!
04:19¡Ay, carajo!
04:21¿Estás bien?
04:24Me tiene tan sobrepasada ser la segunda abogada que descuide muchísimo lo demás.
04:29Se me pasó la fecha de un montón de facturas y tengo que estar en el despacho de la jueza
04:34en 51 minutos.
04:36Ok, después de dejarlos en los tribunales, debo llevarle el traje de Julian al oficial y luego puedo volver a
04:41trabajar en esas facturas.
04:43¿En serio?
04:44Sí.
04:44Ay, me salvas, sí, sí.
04:46Muchas gracias.
04:47¿Quieres empezar con lo del casero para que no nos desalojen?
04:49Porque estamos a tres días de encontrar nuestros muebles en la calle.
04:53Voy a llevar ese cheque en persona.
04:55Ay, te debo una enorme.
04:58No es nada.
04:59Te ayudo.
05:00Y sabes, vas a hacerlo genial.
05:03Dios, en serio.
05:05Eso espero.
05:06¿Sabes qué necesito ahora?
05:07Más café.
05:09Oh, ok.
05:29Recuerda, el testigo clave es Bishop, es a quien necesitamos.
05:32Los otros son distracciones.
05:34Y siempre siéntate del lado izquierdo de la jueza, es como un truco mental de Jedi.
05:38Es menos confrontativo.
05:40Yo te enseñé ese truco mental de Jedi, lo leí en la revista del periódico.
05:43¿En serio?
05:44Sí.
05:45Ah, ¿no fue liga?
05:46Ya debo estar loco.
05:47Ah, ¿y cómo está en la residencia del retiro a la que fue?
05:50Ah, bueno, me escribió esta mañana, suplicándome que le lleve pollo y waffles de Roscoe.
05:55¿Cómo crees que está?
05:56Ah, no soporto a ese tipo.
05:59Está novedioso.
06:00Ah, no dejes que te saque de quicio.
06:02¿Coler?
06:05¿Sí?
06:06Lo odio.
06:10Buenos días, abogados.
06:11Tenemos todo un día por delante, así que empecemos.
06:14Señor Forsyth, supongo que pudo estudiar la lista modificada de testigos de la defensa.
06:19Sí, señoría, pero llamar la lista modificada no corresponde.
06:23Treinta y tres nombres nuevos no es una modificación, es una lista completamente nueva y completamente inaceptable.
06:29Si me permite interrumpir, señoría, estamos dispuestos a ofrecer un acuerdo que, creo, dejará feliz al señor Forsyth.
06:36Señoría, la defensa eliminó algunos nombres de la lista de testigos.
06:45Descartó todo, salvo tres nombres.
06:47¿Cómo es que hace cuarenta y ocho horas tenía treinta nombres para su defensa y ahora solo necesita...
06:53Sylvester Funaro Padre, Peter Stergoes y Neil Bishop?
06:57De hecho, necesitamos cuatro, pero falló en contra del agente James DeMarco, así que tuvimos que optimizar nuestra defensa.
07:02Señoría, la fiscalía discrepa de estos tres nombres.
07:06Sylvester Funaro Padre es un abogado deshabilitado, no tiene conexión con el caso y lo único que podrían aportar serían
07:13meramente dichos.
07:14Bueno...
07:15El señor Funaro testificará sobre su relación con Héctor Moya, que le dio una mirada única de la víctima y
07:20del motivo de su homicidio.
07:21Como dije, dichos.
07:24Sí, lo oí la primera vez, señor Forsyth. ¿Tiene alguna otra objeción?
07:28Sí, señoría. La fiscalía se opone a la inclusión de Peter Stergoes. Investigamos a este individuo y no hay conexión
07:35posible entre él y el caso.
07:37Señoría, la defensa intenta presentar una teoría alternativa en el homicidio de Gloria Dayton.
07:42Creemos que el señor Stergoes podría aportar un testimonio que una el homicidio de Dayton con un doble asesinato que
07:47ocurrió frente a su casa hace diez años.
07:49¿Hace diez años? Tiene que ser una broma, señoría. La fiscalía insta enfáticamente a la corte a no permitir esta
07:57cacería de pruebas.
07:57Lejos está de ser una cacería de pruebas y quedará perfectamente claro una vez que el señor Stergoes pueda testificar.
08:05¿Algo más, señor Forsyth?
08:07Sí, señoría. Otra vez, mi propio investigador, Neil Bishop, está en la lista. No es testigo del crimen. Solo es
08:13un descarado plan de la defensa para descubrir la estrategia de la fiscalía.
08:17Señoría, con el debido respeto al señor Forsyth, eso es absurdo. La fiscalía ya concluyó su presentación de pruebas. Ya
08:24conocemos su estrategia.
08:25Aún así, no hay testimonio relevante que el señor Bishop pueda aportar.
08:29Jueza, la defensa tiene facultad para cuestionar cómo la fiscalía reúne y analiza evidencia, incluyendo las declaraciones de testigos.
08:35No hay precedente que nos impida llamar al investigador para hacer eso.
08:39Es más, los tribunales de apelación sostuvieron que los abogados defensores pueden mostrar amplitud en la presentación de su caso
08:46y que los esfuerzos por evitar que la defensa haga preguntas pertinentes o presente teorías alternativas son peligrosas y causales
08:52de revocación.
08:53Tengo jurisprudencia relevante aquí si quiere verla.
08:57No va a ser necesaria, señorita Crane. La corte tiene su fallo.
09:01Voy a dar lugar a las objeciones del señor Forsyth hacia Sylvester Funaro y Peter Stergoes,
09:07salvo que la defensa desee presentar un nuevo argumento para su inclusión.
09:15Sin embargo, voy a denegar la objeción al llamado a Bishop.
09:18Como la defensa manifestó, tiene derecho a hacer preguntas sobre el proceso de la fiscalía en la formulación del caso.
09:24Ok. Entendido, señoría. Gracias.
09:26Bien. ¿Algo más?
09:28No, señoría.
09:29Muy bien. ¿Pueden retirarse?
09:31Los veo en la sala.
09:54Ten. Hice que lo ajustaran un par de centímetros. Ahora tendría que quedarte.
10:00Gracias.
10:02¿Dormiste algo anoche?
10:06Oye, Julian, lo de Trina fue un contratiempo, pero te prometo que el plan está funcionando.
10:12Tenemos nueva evidencia en contra de DeMarco y es fuerte.
10:15Estoy definiendo cómo usarla, ¿ok?
10:21Déjame.
10:24Lo primero que mi padre me enseñó fue una corbata bien anudada es el primer paso serio en la vida.
10:33Oscar Wilde.
10:36La generosidad es la esencia de la amistad.
10:40¿También es del señor Wayne?
10:42Es uno de mis favoritos.
10:45Sí, mi papá nunca estuvo presente.
10:48Y al parecer era todo un cretino, así que no me perdí mucho.
10:53Salvo por la corbata.
10:58Ah, mejor ahora.
11:02Estoy hecho una mierda, ¿no?
11:04Es que lo veo en los ojos de David.
11:06Me mira como si fuera un condenado a muerte.
11:09Bueno, perdiste mucho peso, Julian.
11:12Está preocupado por ti.
11:15Oye, este traje te queda mejor.
11:16Te ves estupendo.
11:21Ey, me preguntaba...
11:25¿Ayudaría si testificara?
11:28No, no, no.
11:30Es...
11:31Nunca es una buena idea poner al cliente en el estrado, Julian.
11:35En especial ahora.
11:36La fiscalía usará cada detalle.
11:38Y además el jurado no va a responder de la mejor manera.
11:46Quisiera poder hacer algo.
11:48Y no solo por mí.
11:49Estuve reviviendo...
11:51Estuve reviviendo esa noche en mi cabeza una y otra vez.
11:55Tal vez si no me hubiera enredado en la pelea,
11:58si la hubiera calmado o quedado con ella un rato más,
12:00tal vez ella aún estaría viva.
12:03Sí, Julian.
12:04Oye, Gloria se involucró con la gente equivocada, ¿ok?
12:08Ninguno de los dos pudo salvarla.
12:11La forma de salvarla ahora es ganando, ¿sí?
12:16¿Trina?
12:21¿Trina, estás ahí?
12:30¿Trina, estás aquí?
12:40Mickey Haller me envió.
12:43¿Trina, estás aquí?
12:49¿Trina, estás aquí?
12:59¿Trina, estás aquí?
13:00Fue la puerta sin llave, el lugar desordenado.
13:04O se fue apurada o alguien le hizo una visita.
13:07De Marco la asustó aún más que el cartel.
13:09Bueno, si la convenció, no hay nada que hacer.
13:12No, no, no lo creo.
13:13¿Por qué De Marco la lastimaría ahora?
13:15Ella hizo lo que él quería.
13:17Ah, Trina está sobrepasada.
13:19Está escondida en alguna parte.
13:21¿Dónde?
13:22Debe haber algún lugar que puedas revisar.
13:42Kat, ¿qué pasó?
13:43Me rompí un ligamento anoche.
13:47Ay, qué cagada.
13:48Ah, estoy bien.
13:48Me dieron algo para el dolor,
13:50pero debo hacerme una cirugía y quedé afuera
13:52por el resto de la producción.
13:53Tal vez más.
13:56Lo siento tanto, amiga.
13:58Aunque solo nos quedan tres episodios,
14:00los productores necesitan un reemplazo.
14:03¿Y te recomendé?
14:08Eso...
14:08Guau.
14:12Gracias, pero me salí de todo esto hace un tiempo.
14:17Bueno, ahora puedes volver a entrar.
14:20Oye, no confío en nadie más para esto.
14:23Lo harías genial, Is.
14:26No sé qué decir.
14:28Les mostré a los productores tu trabajo.
14:30Quieren conocerte.
14:31Tomarán entrevistas mañana.
14:33No te preocupes.
14:34El trabajo es tuyo, si lo quieres.
14:36La entrevista es una formalidad.
14:38Pero te aviso que el estudio y la cadena estarán ahí.
14:47¿A qué hora mañana?
14:50Prueba G, señoría.
14:51Estos son los registros del celular de Gloria Dayton
14:54que nos facilitó la fiscalía.
14:56Son del descubrimiento.
14:58No hay objeciones, señoría.
15:00Asentado.
15:02¿Detective Whitten había visto estos registros?
15:05Sí, los vi.
15:06Soy quien los obtuvo.
15:08Verá que hay anotaciones en la primera página.
15:11¿Es su caligrafía?
15:12Sí, así es.
15:13¿Quiere leer lo que dice, por favor?
15:15Agosto 24.
15:17¿Y por qué escribió esa fecha?
15:19Ese día recibí los registros de la telefónica.
15:22Agosto 24.
15:2414 días después del asesinato de Gloria Dayton.
15:26Para ese momento, Julian Lacoste ya estaba arrestado, ¿correcto?
15:31Sí, así es.
15:33Entonces, ¿de qué servían los registros de las llamadas?
15:35La investigación no se termina con el arresto.
15:38Seguimos todas las líneas de investigación.
15:41Entiendo.
15:41¿Y alguna de estas llamadas fue de interés para su investigación?
15:44Sí.
15:45La llamada de su cliente, Julian Lacoste, la noche del homicidio, de hecho.
15:50¿Qué carajos está haciendo?
15:54Detective, ¿quiere por favor ir a la página 9 de los registros telefónicos?
16:04¿Ve el número resaltado ahí?
16:06¿El que termina en 6700?
16:10Sí.
16:132136326700.
16:14¿Y cuándo marcó ese número la señorita Dayton?
16:17Fecha y hora.
16:19Agosto 3, 647 PM.
16:23Agosto 3, una semana antes de que la asesinaran.
16:27Ahora, detective Whitten, le muestro lo que se marcó como la prueba A de la defensa.
16:32Objeción, señoría.
16:33¿Qué posible conexión podría tener esta foto con los registros telefónicos?
16:37Señoría, esto previamente se admitió como prueba.
16:40Estoy por establecer una conexión.
16:41De negada, abogado.
16:44Ahora, detective, establecimos que esta foto se tomó cuando se le notificó de una citación a Gloria Dayton
16:50en relación con la moción de avias de Héctor Moya.
16:52¿Quiere, por favor, leer la hora y fecha de la foto?
16:55No, 606 PM, agosto 3.
16:58Y el número que identificamos en los registros de llamadas, ¿me repite cuándo fue que llamó?
17:03647 PM.
17:05Entonces, pasando en limpio, Gloria Dayton recibió esta citación en la tarde de agosto 3 y 41 minutos más tarde
17:13hace esa llamada, ¿correcto?
17:15Ah, sí, pero...
17:17¿En algún momento trató de verificar ese número?
17:19No lo recuerdo.
17:20¿No lo recuerda?
17:22Ah, está bien, ¿tiene su teléfono ahí?
17:24Objeción, señoría.
17:25¿Sobre qué base?
17:27Hostigamiento, provocación, irrelevancia.
17:29Sea cual fuese el truco que el abogado esté por urdir, no es más que grandilocuencia.
17:34¿Grandilocuencia?
17:35Señoría, el jurado merece saber a quién llamó la señorita Dayton después de recibir la citación.
17:40Llamar ese número ahora es la mejor forma de saberlo.
17:43La objeción está denegada, puede proceder.
17:46Gracias, señoría.
17:47¿Le digo algo?
17:49Mejor usemos mi teléfono.
17:51Detective, ¿le importaría marcar el número?
18:13Administración de Control de Drogas, que son Los Ángeles, ¿con quién se va a comunicarse?
18:17¿Hola?
18:19¿En qué lo ayudo?
18:20¿Hola?
18:21Lo siento, equivocado.
18:23¡Orden!
18:23Entonces, detective, ¿coincide en que después de ser notificada de esa citación, la señorita Dayton llamó a la DEA desde
18:31su celular?
18:31Es imposible saber si ella hizo la llamada. Alguien más pudo usar su teléfono para hacerla.
18:36¿Alguna vez investigó si la señorita Dayton tenía alguna conexión con la DEA, tal vez como informante?
18:43No.
18:44Oiga, yo no sabía nada de la citación en ese momento.
18:48Y segundo, si alguien era informante, no habría llamado al número principal de la DEA.
18:54No tenía razón para sospechar de esa llamada telefónica.
18:58Ya, espera, espera. Un segundo. Disculpe, detective. Creo que estoy algo confundido.
19:01Antes dijo que no recordaba si había investigado esa llamada.
19:05Y ahora dice que sabía de la llamada, solo que no le resultó sospechosa.
19:09No, escuche. Está cambiando lo que dice.
19:12Entonces lo reformulo. ¿Sabía o no sabía que la víctima hizo una llamada a la DEA una semana antes de
19:17su homicidio? ¿Sí o no?
19:20No.
19:25Detective, acaba de testificar que no sabía que a Gloria Dayton la habían citado para la moción de avias de
19:31Héctor Moya.
19:32¿Recuerda cuándo fue que lo descubrió?
19:34Hace unos meses, cuando la defensa entregó el material de descubrimiento.
19:38¿Y qué hizo con esa información?
19:40La verifiqué, como hago con toda la información que recibo.
19:44¿Y cuál fue su conclusión?
19:45Que no tenía relevancia en este caso. Fue solo coincidencia.
19:49¿Coincidencia? Pero, detective, nos enteramos de que Gloria Dayton llamó a la DEA justo después de ser notificada de una
19:56citación en ese caso. Eso no parece solo coincidencia.
19:59Objeción. ¿El abogado está testificando?
20:02Al lugar. Pregunte, señor Holler.
20:04Detective, si sabía que una semana antes de su homicidio, Gloria Dayton recibió la citación y luego rápidamente llamó a
20:12la DEA, ¿no le habría interesado averiguar por qué?
20:15Objeción, especulación.
20:17Al lugar.
20:20No más preguntas, señoría.
20:24Muy bien, nos tomamos un breve receso.
20:27Detective Whitten puede retirarse y el jurado recordará su deber.
20:33Señoría, ¿podríamos acercarnos, por favor?
20:36Vengan.
20:40Ven.
20:45Ven.
20:52Jueza Turner, dado lo escuchado, con respeto le pedimos que reconsidere permitir que el agente de Marco testifique.
20:58Y esto establecería la relevancia de su testimonio de otro modo.
21:02Señoría, solo es una insinuación.
21:04Es descabellado y el abogado de la defensa lo sabe.
21:07Solo trata de embarrar la cancha.
21:08No es embarrar la cancha, señoría.
21:10Es la clase de teoría de culpabilidad de una tercera persona que los tribunales de apelación han permitido y revertido
21:17cuando no la permitieron.
21:26Felicidades, señor Holler.
21:28Voy a permitir que el agente de Marco testifique, pero en cuanto a ese testimonio, voy a mantenerlos a raya.
21:34Solo preguntas relevantes.
21:36Gracias, señoría.
21:47¿Qué pasó?
21:48La jueza permitirá que el agente James de Marco testifique.
21:52Eso, eso es bueno, ¿no?
21:54Es muy bueno.
21:55Ahora solo debemos lograr que se presente.
21:59Oye, dile a Cisco que se instale fuera del edificio federal si es necesario, ¿ok?
22:04Que se asegure que de Marco reciba la citación.
22:06Créeme, son muy buenas noticias.
22:31¿Kendall Roberts?
22:32¿Usted quién es?
22:34Mickey Holler me envió a ver si sabe algo de una vieja amiga, Trina Rafferty.
22:39Estamos preocupados por ella.
22:44¿Qué le hace pensar que sabría dónde está?
22:47Mickey dijo que solían cubrirse en el pasado y pensé que tal vez se había contactado.
22:52Como ya se lo dije a él, eso fue hace mucho tiempo y él me prometió que me mantendría fuera
22:56de esto, ¿ok?
22:57¿Sí, no le molesta?
23:00Señorita Roberts, si llega a tener noticias de Trina, por favor, dígale que queremos ayudarla.
23:07Podría estar en peligro y no tiene que enfrentarlo sola.
23:28¿Quieres hablar?
23:31¿Quieres hablar?
23:34Hablemos.
23:48Hablemos.
24:05Hola, Lorna.
24:06¿Y si?
24:07¿Terminaste con las facturas?
24:09Ay, muchísimas gracias.
24:11Se notaba que necesitabas ayuda.
24:13Pero iba a volver a hacerlo contigo.
24:15Al menos, ¿paraste para almorzar?
24:17No hay problema, Lorna.
24:18En serio.
24:20¿Todo está en orden?
24:22Sí, seguro.
24:24Es que necesito tomarme el día mañana.
24:27¿Está bien?
24:27Sí, claro.
24:28Pero, ¿y si estás segura de que estás bien?
24:32¿Sabes qué?
24:32Puedes contarme lo que sea.
24:35Lo sé.
24:37Solo debo resolver azuntos personales, es todo.
24:40Te cuento después, ¿ok?
24:43Sí.
25:02No, no, no, no, no, no, no, no.
25:14Te cuento después, ¿no?
25:45¡Suscríbete al canal!
26:08¡Suscríbete al canal!
26:16No sé, estresante o algo así, pero...
26:18Sí, Lorna, puedo conducir yo, no hay problema.
26:21Me levanté una hora antes y me salté mi exfoliante de arcilla roja.
26:25Todo eso para llegar aquí a tiempo.
26:27Así que sube al puto auto, hauler.
26:29Ok, Jesús.
26:33¡Ándele, ándele!
26:41¿Cómo haces isco para entrar aquí?
26:43¡Empuja el asiento!
26:45¿Cómo?
26:46¡Busca la cosa!
27:00La defensa llama a Victor Hemsley.
27:03¿Quién es este tipo?
27:05Un caballo de Troya.
27:06Señor Hemsley, ¿quiere por favor decirle al jurado a que es herética?
27:09Bueno, soy el gerente general del Hotel Roosevelt de Los Ángeles.
27:13Como gerente tiene acceso a todos los registros del hotel, ¿correcto?
27:17Sí, lo tengo.
27:18Bien.
27:18Y, señor Hemsley, como usted sabe, mi cliente, Julian Lacos, administra una website para acompañantes.
27:24Y según la website, en la noche del 10 de agosto, un hombre llamado Daniel Price reservó una cita con
27:30la víctima,
27:30en este caso Gloria Dayton, en el cuarto 837 de su hotel.
27:34Sí, estoy al tanto.
27:36También descubrimos que mi cliente llamó a ese cuarto a las 4.40 p.m. de agosto 10 para verificar
27:42la cita.
27:43Habló con un tipo que afirmó ser Daniel Price.
27:45¿Usted nos puede confirmar si hubo un Daniel Price hospedándose en ese cuarto a esa hora?
27:49Según nuestros registros, no.
27:51¿No?
27:52No, a las 4.00 p.m., una pareja casada, Daniel y Laura Price, se hospedaron en ese cuarto la
27:59noche anterior,
28:00pero se retiraron a las 4.15.
28:02Entonces, ¿no había nadie en ese cuarto?
28:04No podría asegurarlo.
28:05Lo que puedo decir es que no había huésped registrado en ese cuarto a esa hora.
28:09Fue una salida tardía.
28:10El cuarto no se reservó por el resto de la noche.
28:12Entonces, ¿es posible que alguien haya entrado a ese cuarto para recibir esa llamada?
28:17¿Alguien afirmando ser Daniel Price?
28:19Todo es posible, pero las puertas se cierran electrónicamente.
28:22Se necesitaría otra forma de entrar.
28:25Ok, entonces, cambiemos de tema por un segundo.
28:29Señor Hemsley, una vez que descubrió que Gloria Dayton estuvo en su hotel previo a su homicidio,
28:34¿inició alguna investigación?
28:36Sí.
28:37Cuando vimos que el hotel había tenido un papel fundamental en la situación, nosotros, claro, lo revisamos.
28:43Yo personalmente inicié la investigación.
28:45¿Y pudo establecer una cronología de los hechos en la noche de agosto 10?
28:49Sí.
28:50La señorita Dayton ingresó al hotel a las 9 y 41 pm.
28:55Procedió a subir al ascensor hasta el octavo piso, presumiblemente al cuarto 837.
29:00Ok.
29:01¿Y qué pasó después?
29:02Ella regresó al lobby unos minutos más tarde, antes de dejar el hotel a las 9 y 50 pm.
29:10Bueno, son horarios muy específicos.
29:13¿Cómo sabe todo esto?
29:15Por las grabaciones de seguridad.
29:17¿Grabaciones de seguridad?
29:19Sí.
29:20El hotel tiene un sistema de seguridad muy amplio, con cámaras que graban con la hora en pantalla,
29:26en todas las áreas públicas y en los ascensores.
29:29Cuando vimos las grabaciones, fue fácil establecer una cronología.
29:32¿Y trajo esta grabación con usted hoy?
29:35Sí.
29:35Sí. Tengo varias copias aquí.
29:41¿Alguien de la fiscalía pasó a buscar esta grabación?
29:44Sí.
29:45Un señor Neil Bishop, de la oficina del fiscal.
29:49Retiró el material hace unos dos meses.
29:54¿Hace dos meses?
29:57Señoría, ¿nos permite?
30:02Adivino, señor Holler.
30:03No se le avisó de la grabación durante el descubrimiento.
30:06Señoría, no se me avisó.
30:07Y según el testigo, el señor Forsyth tuvo esta grabación desde hace más de dos meses.
30:11No, es la primera vez que escucho sobre esta grabación.
30:14Su propio investigador tomó posesión de ella.
30:17Señoría, ambos coincidimos.
30:19En que la víctima visitó este hotel en las horas previas a su muerte, eso no está en disputa.
30:23Esta grabación, como la detalla del testigo, es irrelevante.
30:28Señoría, ¿podemos establecer su relevancia sin ver la grabación?
30:31¿Cuánto tiempo necesita, señor Holler?
30:33Una hora estaría bien.
30:34Muy bien.
30:35Nos tomamos un receso de una hora mientras yo revisaré la grabación.
30:40Señor Forsyth, le sugiero que haga lo mismo.
30:43Gracias, señoría.
30:46¿Qué pasó?
30:48El escotillón se abrió.
30:50Del caballo de Troya.
30:53Necesitábamos mostrar la grabación sin que nadie supiera que nosotros siempre la tuvimos.
30:58¿Siempre la tuvimos?
31:03No tenemos que analizar ese video durante una hora, ¿no?
31:06No, pero tenemos que hacer como que sí.
31:07Lleva esto a la sala de reuniones con tu laptop.
31:09Espera, ¿yo?
31:10¿Por qué?
31:11¿A dónde vas tú?
31:12Te veo ahí en cuanto pueda.
31:13Más vale que me traigas un latte.
31:19Hola, Isi.
31:21¿Qué pasó?
31:24Debo admitir algo.
31:27Tuvo una entrevista de trabajo.
31:31No fue con Tony Walsh, ¿así?
31:34Créeme, ese tipo es un dolor de huevos.
31:37Kat se lastimó la rodilla.
31:39Necesita que alguien la reemplace en el show.
31:41¿Como coreógrafa?
31:43Oh, Isi, es genial.
31:45No por su rodilla, pero es una gran oportunidad para ti.
31:48Sí, sí, lo es.
31:52Bailar es lo que siempre soñé hacer.
31:57Pero también amo trabajar para ti.
32:00Siento que marco una diferencia, ¿entiendes?
32:01Que ayudo a los demás.
32:03Como me ayudaste a mí.
32:05Es que...
32:09Oye, Isi.
32:12Eres como de mi familia, ¿ok?
32:15A la familia se la apoya.
32:19Odiaría perderte,
32:21pero también sé que debes dejar que el corazón te guíe y...
32:24Si bailar es lo que en serio quieres,
32:27entonces tienes que hacerlo.
32:28Es que esa es la cosa.
32:31Ver a Kat dolorida y tomando calmantes...
32:36No lo sé.
32:38Me devolvió un lugar al que no sé si quiero volver.
32:42Ok, entonces...
32:43¿Qué te dice tu corazón?
32:50Oye, también eres mi familia.
32:52Tú, Lorna, Cisco.
32:56Y quiero dedicarme a pleno,
32:58pero no soy abogada
32:59y no puedo conducir tu auto por siempre.
33:04Bueno, entonces...
33:06podrías tener suerte porque...
33:08se abrió una vacante de gerente de oficina
33:10y podría ser la candidata perfecta.
33:19Imagino que el ascenso viene con un aumento.
33:21Ah, bueno, aquí vamos.
33:23Y días de vacaciones que puedo usar
33:25para dar clases cada tanto.
33:27Ah, muy bien.
33:28Lo hablamos luego.
33:29Algo se nos va a ocurrir.
33:30Entonces, ¿tenemos un trato?
33:37Oye, ¿dijiste entrevista de trabajo?
33:39¿Te ofrecieron el empleo o no?
33:41Vamos, Mickey, sabes que sí.
33:43Ah, así son las cosas, ¿eh?
33:49Bien, señor Hansley,
33:51¿quiere marcarnos los movimientos
33:52de la señorita Dayton
33:53mientras vemos el video?
33:55Seguro.
34:00Esa es la señorita Dayton
34:02entrando al hotel.
34:04Cruza al ascensor,
34:06presiona el botón para subir.
34:08No hay cámaras en los pisos con huéspedes
34:10por una cuestión de privacidad,
34:11pero esto es cinco minutos más tarde.
34:14La señorita Dayton regresa al lobby
34:15y va directo a la recepción.
34:20Señor Hansley,
34:22¿en esta imagen quieres señalarnos
34:24a su personal que está visible en cámara?
34:27Bueno, este es el equipo de recepción, claro.
34:31Y este hombre, Charles,
34:32es parte del equipo de seguridad.
34:34¿Alguien más que pueda identificar?
34:37No, que yo vea, no.
34:40¿Y este hombre de aquí,
34:42el de sombrero?
34:44No le vemos la cara.
34:46Señor Hansley,
34:47al parecer nunca le veremos la cara
34:48a este hombre,
34:49pero por su atuendo y acciones,
34:51¿diría que este hombre
34:52trabaja para usted en el hotel?
34:53No.
34:54Nuestros empleados
34:55llevan uniforme todo el tiempo.
34:57¿Tiene oficiales de seguridad
34:58encubiertos que pasen como huéspedes?
35:00No, no tenemos.
35:01Nuestra seguridad tiene puestos
35:03y todos llevan chaquetas
35:04con sus nombres.
35:05Entiendo.
35:06Entonces,
35:07si este hombre
35:08no es empleado del hotel,
35:09¿qué cree que hace
35:10en esta grabación?
35:11Objeción,
35:12eso es especulación.
35:13Señoría,
35:14el señor Hansley
35:15es gerente del Roosevelt
35:16desde hace 13 años.
35:17Trabajó en la recepción
35:18y en seguridad
35:19por más de 10 años previamente.
35:21Conoce el lobby
35:22mejor que nadie.
35:23Creo que está más que calificado
35:25para ofrecer su mirada profesional
35:26sobre lo que ve en este video.
35:29Permitido.
35:30Responda la pregunta,
35:31por favor,
35:32señor Hansley.
35:35Según mi experiencia profesional,
35:37creo que el hombre
35:37estaba siguiéndola.
35:39Estuvo esperándola
35:40desde antes que ella llegara.
35:42Sabía dónde estaban las cámaras
35:44y cómo ocultar su cara.
35:45Y cuando ella vuelve a bajar,
35:47él la sigue hasta afuera.
35:49Se nota que cuando ella vuelve
35:50a la recepción,
35:51ese movimiento lo sorprende
35:53y tiene que disimular.
35:55Ese hombre es todo un misterio.
35:59¿Entonces nos dice
36:01que la señorita Dayton
36:03llegó al hotel
36:04donde este hombre misterioso
36:06estaba esperándola,
36:07que luego procedió a seguirla
36:09y unas horas después
36:10ella murió?
36:11Objeción,
36:12eso escapa
36:13al conocimiento del testigo.
36:15Al lugar.
36:17No tengo más preguntas, señoría.
36:19¿Su testigo, señor Forsyth?
36:20Solo una pregunta, señoría.
36:23Señor Hensley,
36:24dejando de lado
36:25su criterio profesional,
36:27el hecho es que no tiene idea
36:28de quién es el hombre
36:29o de lo que está haciendo.
36:31¿Eso es correcto?
36:32Sí, por supuesto.
36:36Gracias.
36:37No más preguntas.
36:39El testigo puede retirarse.
36:47¡Ay, eso funcionó!
36:49¡Lo vi!
36:50¿Voy a buscar mi auto
36:51o caminamos?
36:52Ah, caminemos.
36:53Será mejor para mis rodillas.
36:54Sí, ya lo sé.
36:55Al menos,
36:56¿viste esa grabación?
36:58O solo la lanzaste a la pila
37:00con el resto
37:00de tus errores profesionales.
37:02No era pertinente.
37:03Ah, no era pertinente.
37:04¿Sabes qué habría sido pertinente?
37:06Informarme
37:07para poder estar preparado.
37:08Debiste dejar
37:09que ese cretino
37:10la presentara
37:10en primer lugar.
37:11Lo único que es mi culpa
37:12es la negligencia profesional.
37:16Oye, no me interesa
37:17lo que tú creas
37:18pertinente o no pertinente.
37:20Nunca más vuelvas
37:21a ocultarme algo.
37:22Ahora está sudando.
37:24Lo siento, ¿ok?
37:26¿Cuál de ellos?
37:46Dame un minuto
37:46para empezar
37:47a guardar estas cosas
37:48y luego nos preparamos
37:49para el testimonio
37:50de De Marco.
37:50Ok, ¿qué comemos?
37:52Ay, por favor,
37:53se me olvidó por completo.
37:54La pizzería que está
37:55a unos metros
37:56tendrá que ayudarnos
37:56y no quiero oír
37:57ninguna objeción.
37:58Adivina quién
37:59no tuvo su camina
38:00tan nocturna.
38:03¿Por qué siempre
38:03son los hijos
38:04los que sufren?
38:06Mickey se me está
38:07yendo de las manos.
38:08No puedo seguir
38:09haciendo esto yo sola.
38:10Lorna, yo...
38:11No, ahora escúchame.
38:12Necesitamos ayuda.
38:13Y no hablo de pasantes,
38:15hablo de ayuda real.
38:16Lorna, basta.
38:16¿Alguien quiere algo
38:17de Dintai Funk?
38:19¿Ves?
38:19Escucharon tus plegarias.
38:20Te presento
38:21a la nueva gerenta
38:22de oficina.
38:22¿Y sí?
38:23¡Ay, no puede ser!
38:24¡Estoy tan feliz por ti!
38:27Y por mí también.
38:29Ok, hay dos mociones
38:30en mi escritorio.
38:31Hay que presentarlas ayer.
38:33Y con tu aumento
38:33de sueldo
38:34y mi aumento de sueldo
38:35va a salir mucho dinero
38:36de aquí,
38:37así que hay que empezar
38:38a recuperar billetes.
38:40Como sospechaste,
38:41no pude localizar
38:42en ninguna parte
38:43a DeMarco.
38:44Enviaron a un abogado
38:45interno para hacerlo.
38:46¿Aceptaron la notificación
38:47de parte de DeMarco?
38:48Sí.
38:49Pero si aparece o no
38:51nadie lo sabe.
38:52¿Qué pasó con Trina?
38:53Ofreció ubicarla
38:54en una escondite
38:55de los santos rodantes,
38:56pero quiere quedarse
38:57con Kendal.
38:59Lo malo es que
39:00no va a asomar
39:01la cabeza por nosotros
39:02ni por Glory.
39:03De hecho,
39:04no va a testificar otra vez
39:05hasta que arresten
39:07a DeMarco.
39:08Significa que debemos
39:09llegar a eso
39:09de otra forma.
39:11Bueno,
39:11hay una cosa más
39:12que en serio me molesta.
39:14Trina finalmente admitió
39:15que DeMarco
39:16le apresionó a mentir
39:17en el estrado.
39:19Pero escucha esto.
39:21Él no fue el único.
39:23Pensé que habría sido Bishop.
39:24Le mostré una foto.
39:25Dijo que no fue él.
39:26Dijo que el sujeto
39:27no dijo una palabra
39:29y que no se parecía
39:31nada a los policías
39:32que conoce.
39:32¿Y con quién está
39:33mezclado DeMarco?
39:35Hay mucho dinero en drogas.
39:36La gente se vende.
39:37Y DeMarco
39:38se vendió más que el pan.
39:39Con más razón
39:40tenemos que prepararnos
39:41para su testimonio
39:42en caso de que aparezca.
39:43Coincido,
39:44pero descansemos primero.
39:46Hoy fue un buen día.
39:47Un gran día.
39:49Es cierto.
39:52Por Isi,
39:53que me enseñó
39:54que 24 horas
39:55alcanzan
39:55para extrañar a alguien.
39:57En serio.
39:58Demasiado.
40:00Y,
40:01por los que
40:02perdimos en el camino.
40:06Salud.
40:07Salud.
40:08Salud.
40:08Salud.
40:15Vamos.
40:16Dijen que no voltees.
40:18Oye.
40:19¿Qué, no me oyes?
40:20Vamos.
40:20Los autobús
40:21ya se encuentran ubicados.
40:22Salid en forma ordenada.
40:23Sigan caminando, caballero.
40:25Sigan caminando.
40:31Suelá, autobús.
40:35Suelá, autobús.
40:38Suelá, autobús.
40:51¡No es el mío!
40:53¡Nos vemos!
Comentarios