Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
A bordo de su característico Lincoln, el famoso abogado defensor de L. Á. Mickey Haller explora el sistema de justicia penal y hará lo que haga falta para ganarle.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:30Me asustaste.
00:32Arrestaron a Eddie, el chico que me cuidaba.
00:34Dicen que robó el auto de un hombre en Beverly Hills.
00:36Entonces, ¿significa que toma mi caso?
00:38Hayley no volvería a hablarme si no lo hacía. Esta vez es encargo.
00:41Pago mis deudas.
00:42¿Te gustaría trabajar como mi nuevo chofer?
00:44¿En serio?
00:45Me llamo David Lyons. Pagué de parte de Julian Lacoste.
00:48Julian no es un criminal. No sobrevivirá ahí.
00:50¿Qué es esto?
00:51Es una dispensa de conflicto de interés. Significa que tomo tu caso.
00:54¿Recuerdan a Héctor Moya?
00:55El del cartel de drogas. ¿Crees que descubrió que ella lo delató?
00:58No delato. Mickey, lo sabes.
01:01El tipo podría venir por mí.
01:02Hay que ir por ahí. Hay una conexión entre Glory Days y Héctor Moya.
01:06Hay que encontrarla.
01:23¿Una cascabel? ¡Qué mierda!
01:25Tranquila, Lorna.
01:26¿Cómo que tranquila?
01:28Alguien puso una serpiente en tu cama.
01:30Hay que contarle a la policía.
01:32No, artillería pesada.
01:33Diles a los santos rodantes.
01:34No, ¿ahora quieres a los santos rodantes?
01:36¿Y si esta persona viene aquí ahora?
01:38¿Y si trae cascabeles y los riega por toda la oficina?
01:42Extiendo tu estadía en el Four Seasons.
01:43No, ¿quieres que me desplumen?
01:45Ya llamé a la policía. Cisco está en la casa con ellos.
01:48No hay de qué asustarse.
01:50Lo siento.
01:52Ay, carajo.
01:53Tengo su smoothie, señor Haller.
01:55Tiene ashwagandha.
01:56Un suplemento natural para calmar los nervios.
01:59Chicos, mis nervios están bien.
02:02Son ustedes los que tienen que calmarse.
02:04¿Calmarnos? ¿En serio?
02:06Sí, es solo una advertencia. Es todo.
02:08Créanme, si el cartel me quisiera muerto, ya lo estaría.
02:12Y también ustedes.
02:13Ok, eso no me tranquiliza.
02:15¿Y si es una advertencia? ¿Una advertencia sobre qué?
02:18Para que deje el caso.
02:19Alguien quiere inculpar a Julian del crimen de Glory.
02:22No me quieren en esto.
02:24Sospecho que ese alguien es Héctor Moya.
02:26Podrían también agitarte una capa roja en la cara.
02:28Oye, a mí tampoco me gusta.
02:30Pero si tratan de ahuyentarme, solo significa una cosa.
02:33Aquí tenemos un cliente inocente.
02:35Esto es sobre Julian y Glory.
02:37Ahí debe estar nuestra atención.
02:38Y por eso, no vamos a rendirnos sin pelear.
02:41Con culebra o sin culebra, ¿ok?
02:44Se supone que este trabajo no iba a ser tan loco.
02:53Hey, Mick.
02:54¿Encontraron algo?
02:55Aún nada.
02:56El que lo hizo sabía exactamente cómo.
02:59¿Los hiciste revisar la ventana del baño?
03:01Todas las ventanas y aberturas.
03:03Tenemos cámaras afuera y botones de alarma en todos los cuantos.
03:07Cuidado con eso.
03:08¿Aún tienes el arma que te di?
03:09No, Cisco. Está bajo llave y va a seguir así.
03:12¿Para esto estás tú o no?
03:15¿Estás bien?
03:17Estoy bien, pero estaré mejor cuando sepa qué pasa.
03:19Espera, Cisco.
03:20Hay otra cosa de la que quiero que te ocupes.
03:23La última cita que Glory tuvo la noche que la asesinaron
03:25fue en el Hotel Roosevelt y el sujeto no apareció.
03:29¿Crees conseguir la grabación de las cámaras?
03:31Sin una orden será complicado.
03:33No, no, no, no quiero recurrir a eso.
03:35Como son registros públicos, no sabemos quién vigila.
03:37Hay que mantenerlo en secreto por ahora, ¿ok?
03:40Veré qué se me ocurre.
03:41Ah, y una cosa más.
03:42Los dos clientes que Glory tuvo ese día,
03:45uno de ellos era Brad Nelson o tal vez Nielsen.
03:48Y el segundo tipo era Daniel Price.
03:51Averigua lo que puedas de ellos, ¿ok?
03:52De acuerdo.
03:53Bien, gracias.
04:03Eddie fue por el auto.
04:05Toma el expediente de Guerrero.
04:06¿Oscar Guerrero?
04:07¿Aún representamos al sujeto?
04:09¿Cuántas casas puede robar?
04:10Así dicen.
04:12Lo bueno es que todo su caso
04:13se basa en un testigo que lo identificó.
04:15Si pongo en duda su testimonio, ganamos.
04:18¿Y si no resulta?
04:19Con un cliente como él,
04:21no solo debes preocuparte por sacarlo.
04:22Debes preocuparte por lo que podría hacer si no lo sacas.
04:25Yo me encargo de eso, ¿ok?
04:26¿Qué sabemos del expediente judicial de Héctor Moya?
04:28¿Hay algo?
04:29No los registros.
04:30Ni una lectura de cargos.
04:32Significa que los federales estaban a cargo.
04:34Eso es porque no hay nada en la base de datos federal.
04:36Hay retrasos en la digitalización de los casos.
04:38El resultado de nuestros impuestos.
04:41Genial.
04:41Entonces hay que ir a los tribunales federales de Pasadena
04:44a buscar una copia.
04:45Pero verían la jugada.
04:47¿Por qué Pasadena?
04:48Ahí está la Corte de Apelaciones.
04:50Tendrán el expediente.
04:51O tienes una mejor idea.
04:52Podría.
04:53Te aviso mañana si es buena.
04:55Qué ansiedad.
04:56Bien, las veo luego.
04:58Suerte.
04:58Espero que no haya un escorpión esperándote en el Lincoln.
05:06Sí.
05:06Sí.
05:16Sí.
05:20Sí.
05:21Sí.
05:31Usted es el gerente del hotel.
05:33Así es.
05:35¿Es uno de los huéspedes?
05:37¿Yo?
05:39No, no, no.
05:40Soy investigador privado de un abogado defensor.
05:42Vine a preguntar por un huésped que estuvo alojándose aquí.
05:45Perdón, señor.
05:46Pero no puedo revelar nada de los huéspedes.
05:48Este hombre huésped en particular requirió los servicios de una joven dama aquí que
05:54estaba, digamos, trabajando en su hotel la noche del 10 de agosto.
05:59Esperaba que pudiera entregar las cámaras de seguridad esa noche.
06:03Es esencial para el homicidio que investigo.
06:06¿Qué?
06:07¿Qué dijo?
06:08Señor, sea quien sea, espero que entienda que no puedo porque sí entregar las grabaciones
06:13de seguridad sin una orden judicial.
06:16La discreción y privacidad de nuestros clientes es fundamental.
06:20Claro, entiendo, sí.
06:23Porque he sabido que su hotel tuvo varias e importantes filtraciones de incidentes con celebridades en el pasado
06:29y es lógica su extrema cautela sobre la protección de la privacidad de su clientela.
06:35Algo así sería malo para la reputación del hotel, ya que es un hecho que una acompañante
06:40murió justo después de visitar su fino establecimiento.
06:47Señor, amenáceme si es lo que quiere.
06:49Publique insinuaciones en internet, llame a la televisión, ya lo vi todo.
06:54Pero no voy a darle la grabación de seguridad sin una orden judicial.
06:58Ahora, debo pedirle que se vaya.
07:05Y supongo que mil billetes no le interesarán.
07:28Buenos días, señora Welton.
07:31Esta es la declaración original que dio en un primer momento al oficial Jackson.
07:36¿Recuerda haber declarado con él?
07:39Sí, claro.
07:40Y él redactó el resumen de lo que dijo, ¿verdad?
07:43Sí.
07:44¿Son sus iniciales las de la declaración?
07:47Así es.
07:48Bien, señora Welton, ¿nos podría leer en voz alta lo que el informe dice?
07:52Objeción, señoría.
07:53Trata de impugnar a la testigo con una declaración que ella no redactó.
07:56Pues, con sus iniciales en el informe, la testigo adoptó la declaración como suya.
08:00Es el registro de su memoria en el momento, y el jurado tendría que oírlo.
08:04Denegada.
08:06Señora Welton, ¿podría leer la declaración?
08:10La víctima declara que guardó en su casa su Mercedes E60 y salía de su auto cuando un masculino hispano
08:18de entre 30 y 35 años apareció mientras el portón se cerraba y le apuntó con un revólver negro de
08:24barril corto.
08:27Él la empujó al suelo y le dijo que lo usaría si hacía algún sonido.
08:35El hombre le ordenó que se levantara y abriera la puerta del frente.
08:39Luego la vendó y le ató las manos para robar su casa.
08:45La víctima no pudo ofrecer...
08:50Por favor, continúe, señora Welton.
08:55La víctima no pudo ofrecer otra descripción del sospechoso.
08:59Gracias, señora Welton. Al parecer, pudo describir el arma del ladrón con lujo de detalle, ¿verdad?
09:05Me apuntó directo a la cara. Créame, pude verla muy bien.
09:09Fue capaz de describir la clase de arma, el color hasta el largo del barril.
09:13¿No son negras las armas?
09:15Yo hago las preguntas, señora Welton.
09:17Fue capaz de describir el arma, pero no al sospechoso.
09:20Lo único que dijo fue hispano de 30 a 35 años.
09:24Podría ser la descripción de medio millón de personas en Los Ángeles.
09:28Pero unas horas más tarde, ¿pudo sin dudar señalar a mi cliente en una rueda de fotos?
09:33Ser capaz de describirlo y reconocerlo son cosas diferentes.
09:38Cuando vi la foto, supe que era él.
09:40Tan segura como que es él el que está ahí.
09:44Señoría, quisiera sentar eso como una no respuesta.
09:46Objeción. El abogado usa afirmaciones en sus supuestas preguntas.
09:50La moción de anulación no tiene fundamento.
09:52Moción de anulación denegada.
09:54Haga otra pregunta, señor Holler.
09:56Y por favor, que sea una pregunta.
09:58Claro, señoría. Gracias.
10:01Bien, señora Welton. Noto que usa lentes.
10:04¿Los traía puestos el día en cuestión?
10:07No.
10:08De hecho, traía mis lentes de contacto.
10:11Veo mucho mejor con ellos que con mis lentes.
10:14¿Trabaja, señora Welton?
10:16Dejé mi trabajo hace un tiempo para ocuparme de mi hogar.
10:19¿Es ama de casa?
10:21Sí.
10:22¿En Brentwood?
10:23Es donde vivo, sí.
10:24No me malinterprete, es un hermoso barrio.
10:27Es solo que, por ser una mujer de Brentwood,
10:30imagino que no vea a muchas personas como mi cliente.
10:33Cabeza rapada, cara tatuada, en especial con los nervios del momento, con el susto.
10:37No estoy confundida, señor Holler, y sé cuál es su intención.
10:42Pero reconozco al hombre que me apuntó con un arma, que puso en peligro mi vida.
10:48No olvidaré su cara, lo que me queda de vida.
10:51Es su cliente, es él, el que está sentado ahí.
10:57Señoría, ¿me concede un minuto para charlar con mi cliente?
11:00Sea breve, señor Holler.
11:04Ya terminamos, no la puedo manipular.
11:06¿Qué chingados dijiste?
11:08Cálmate, cálmate, cálmate.
11:09Dijiste que tú confundirías a esa puta.
11:11Dije que lo intentaría, ¿ok?
11:13¡Vete a la verga, puto!
11:16¡Orden!
11:18¡Orden en la sala!
11:21¡Muéltame!
11:22¿Está bien?
11:23¡Ya suéltame, maldito!
11:25Muy bien, suficiente.
11:27¡Orden!
11:27¿Todo bien?
11:28Sí, todo bien.
11:29Por favor, tomen asiento.
11:38Abogado, necesita atención médica.
11:40Estoy bien, señoría.
11:42Estoy bien.
11:45Damas y caballeros, mis más sinceras disculpas por lo que acaban de presenciar.
11:49Los tribunales no deberían jamás ser violentos.
11:54Abogados, ¿podrían acercarse?
11:56Puede bajarse, señora Walton.
11:57Gracias.
12:06Señorita López, por desgracia, la decisión del señor Guerrero de atacar a su abogado ha influido en forma permanente nuestro
12:12proceder.
12:13¿Qué?
12:13No, juez, no haga eso.
12:15¿Disculpe?
12:17Me disculpo, señoría, pero me temo que la corte.
12:20Está siendo manipulada por el defensor.
12:22Él sabía muy bien que podría anular el juicio así.
12:24Esa acusación está completamente infundada.
12:26¿Y qué ganaría con eso?
12:27Puede iniciar el juicio otra vez.
12:29Claro.
12:29Por favor.
12:30Suficiente.
12:32Señorita López, comprendo su posición, pero no tengo más opción que denegar la objeción.
12:36El acusado atacó a su abogado a la vista del jurado y ahora obviamente quedará influido.
12:42Como el señor Holler dijo, la fiscalía puede volver a presentar cargos lo antes posible.
12:48Hasta puede incluir cargos de agresión si quiere.
12:51En este momento declaro nulo el juicio.
13:06En serio, Holler.
13:08Otra vez.
13:09Siempre pasa algo contigo.
13:11¿Qué, esto?
13:12No, no es nada.
13:14Forja el carácter.
13:15¿Por qué hay cada vez más personas que quieren golpear esa cara?
13:19¿Qué puedo decir?
13:20Inspiro emociones fuertes.
13:21Ah, es una forma de verlo, supongo.
13:24Ay, por favor, abogada, dame un respiro.
13:26Tuve un mal día, ¿ok?
13:28Un par de malos días, para ser exacto.
13:31Cuando tengo un mal día, ¿quieres saber mi secreto?
13:34Como mucho.
13:36Ok, y hablamos el mismo idioma.
13:38¿Cuál es tu favorito?
13:41Podría ser Coles.
13:43Hay pocas cosas que un negrón y fuerte y un buen French tip no arreglen.
13:47Coles, ¿eh?
13:49¿Es donde fuiste cuando te gané el juicio a Lisa Truman?
13:51Adiós, Holler.
13:53Adiós, Holler.
13:54Adiós, Holler.
13:57Adiós.
14:11¡Qué carajo, señor Holler!
14:13¿Qué pasó?
14:13No te preocupes por esto, Eddie. Son gajes del oficio.
14:16Por eso es bueno siempre tener un traje en el auto.
14:20¿A dónde, jefe?
14:22Al hospital Cedars.
14:23¿Está bien?
14:24No es por mí. Voy a buscar a un amigo. Y es tarde.
14:42Hola, hijo.
14:43¡Ey!
14:45¿Nuevo chofer?
14:47Es una larga historia. Eddie, él es legal. Legal, Eddie.
14:50Un placer.
14:51¿Y cómo te sientes?
14:52Estoy bien. Pero ahora los chicos quieren hablar.
14:56Sé lo que pretenden.
14:58Quieren buscarme algo porque ya no les sirvo.
15:02En fin, ya basta de depresiones y eso.
15:05Ahora dime cómo te fue hoy.
15:07¿Usaste la carta ensangrentada?
15:09Ah, sí. Funcionó como amuleto.
15:11¡Ah! ¡Qué soberbio!
15:13Eso nunca pasa de moda.
15:15Apuesto a que no hay ni un juez en esta profesión que no haya oído de esa carta.
15:22¿Bien?
15:23Sí.
15:24Genial.
15:25Gracias.
15:30¿Cuántas cápsulas de sangre usaste?
15:33Ah, solo una para anular el juicio.
15:35Tenía una extra, por si acaso.
15:37Pero no hizo falta.
15:38Y ahora que la testigo vio el ataque violento del acusado, no hay forma de que suba al estrado otra
15:44vez.
15:45Harán un acuerdo.
15:46Le darán cinco años en lugar de quince.
15:49En este juego es una victoria, hijo.
15:51Sí, el único problema es que golpea como una mula.
15:54Bueno, es un daño colateral.
15:56Eddie, lo que oyes en el Lincoln queda en el Lincoln, ¿ok?
16:00Siempre, señor Haller.
16:01Aunque le digo algo, esa mierda es de mafiosos.
16:05Si quieres representar a delincuentes, a veces debe ser igual, chico.
16:09Sí, bueno, es la última vez.
16:11Es especial por alguien como Guerrero.
16:14Of, legal, en serio.
16:15Entre este caso y mi otro caso...
16:17¿El homicidio?
16:18¿Cómo va eso?
16:20Jodido.
16:21Tuve que posponer la lectura de cargos porque mi cliente terminó en el hospital.
16:25Y alguien se metió en mi casa.
16:29Creo que pudo ser Héctor Moya.
16:31Hijo, eso no es bueno.
16:33¿Qué vas a hacer con eso?
16:34Ser precavido.
16:35¿Qué opciones hay?
16:38Al parecer hay alguien que no me quiere en este caso.
16:41Eso es todo.
16:41Pero eso está claro.
16:43Mickey, tienes que tener cuidado.
16:45Jugar alguna carta por un ladrón de casas es una cosa.
16:49Pero un cartel no es ninguna broma.
16:52Van tras quien sea.
16:54Lo que digo es, puede ser que vivas solo ahora, pero no significa que tu vida no tenga sentido.
17:22No tengo para publicidad, pero voy a servir a mi estudio con este video que coreografié para TikTok.
17:28Ya me duele el cuerpo con solo verte.
17:30Eres increíble.
17:32¿Es nuestro techo?
17:33Ajá.
17:34Lo grabé a las cinco de la mañana para que no me vean.
17:37Todo por el dinero, ¿no?
17:38Hola, ¿cómo están?
17:39Hola.
17:39Hey, Mick.
17:40¿Algo que nos sirva?
17:42Depende de lo que pretendas.
17:44Empezamos con los clientes.
17:48Ok.
17:50Brad Nelson.
17:52La primera cita de Glory la noche que la asesinaron.
17:55Muchos hombres no quieren usar sus nombres reales cuando contratan una chica de la noche.
18:00Pero no tardé mucho en averiguar que al cuarto lo alquiló un tal Brad Parsons de Demoine.
18:05No pueden ser creativos con sus nombres falsos, ¿verdad?
18:08Bueno, sospecho que la creatividad no es de los mayores fuertes de Brad.
18:11Es un consultor de gestión de una compañía agrícola que tenía un vuelo en la mañana.
18:16Por eso la cita fue temprano.
18:18La aerolínea confirmó que estuvo en su vuelo.
18:20No dudo que voló a casa a ver a una inocente señora Parsons.
18:23Pero el segundo cliente, Daniel Price, un fantasma.
18:27No había cuarto reservado en el Roosevelt bajo ese nombre esa noche.
18:31De hecho, el cuarto 837, el cuarto donde debía estar, estuvo vacío.
18:36Pero Julian dijo que lo llamó para confirmar.
18:38Él estuvo en ese cuarto.
18:39No, oficialmente no estuvo.
18:40Y como sospeché, no tuve suerte en conseguir las cámaras de seguridad.
18:46Vamos a tener que ir con la justicia y conseguir una orden.
18:48Déjalo así por ahora.
18:50Quiero saber de qué se trata esto.
18:51No quiero alertar a nadie.
18:53Bueno, ¿qué pasó con la lectura de cargos?
18:55¿Se hace hoy?
18:56Sí, Julian ya salió del hospital y la prisión confirmó que está en el camión.
19:01Ah, bien.
19:02¿Y este fiscal que dijiste que es nuevo, es de Riverside?
19:05Sí, su nombre es William Forsythe.
19:07Creo que podría ser novato.
19:09Estuvo haciendo básicamente apelaciones.
19:11Apelaciones, ¿eh?
19:12Bueno, con suerte sabrá manejarse en un tribunal, ¿no?
19:15Espero que así sea, porque debe sacar a Julian bajo fianza.
19:20Lo bueno es que él y David, al parecer, tienen suficiente para una fianza.
19:23No como la chef que solíamos representar.
19:27Ah, bueno, me voy a la corte.
19:29¿Vienes conmigo o te quedas aquí a hacer chistes todo el día?
19:32Ok, ya voy.
19:36Suerte.
19:38Ey, cuando contaste lo de las cámaras de seguridad, ¿de qué hotel hablabas?
19:42¿De Alfonso Huertz? ¿Por qué?
19:44Una idea que tengo.
19:47Muy bien, fianza aprobada.
19:50La lectura preliminar se pacta para el 16, en el departamento 9-14.
19:56Ese es tu fiscal.
19:57Si no hay nada más.
19:58Es todo, señorita.
20:00Muy bien, abogado.
20:01Gracias.
20:03Pasemos al siguiente caso.
20:05¿Mickey Haller?
20:06William Forsythe.
20:08A riesgo de parecer un admirador, debo decirle que es un honor.
20:12Mi primer gran caso en LA y voy a litigar contra usted.
20:17Su reputación le precede.
20:19Trataré de no pasar vergüenza, gracias.
20:22Sí.
20:23Ey, escúchame, solo quiero decirle...
20:26No debemos ser acérrimos adversarios.
20:29Porque los dos tenemos un trabajo, ¿cierto?
20:31No significa que no podamos ser civilizados.
20:34¿Verdad?
20:35Por supuesto, estoy muy de acuerdo.
20:38Genial.
20:40Ah, buena suerte.
20:42Ey, igual.
20:43Sí, gracias.
20:48¿Estoy loco o la suerte me sonríe?
20:50La respuesta a la primera parte siempre es sí.
20:54No me convence la segunda parte.
20:567-6-1-2-7.
20:58La ciudad contra Julian Lacoste.
21:00William Forsythe por la fiscalía, señoría.
21:03Mickey Holler por la defensa.
21:04Dispensa la lectura formal de cargos, señor Holler.
21:07Sí, señoría.
21:08Dispensamos la lectura formal de derechos y nos declaramos no culpables de todos los cargos.
21:12También solicitamos una fianza.
21:15Continúe.
21:16Señoría, mi cliente no tiene antecedentes.
21:18Jamás fue arrestado.
21:19Tiene una relación de mucho tiempo y él y su compañero de vida son dueños de pequeños emprendimientos,
21:25con fuertes lazos con la comunidad.
21:27No hay riesgo de fuga y aceptamos gustosos el monitoreo.
21:30Y dada la condición médica en la que está, una encarcelación prolongada provocaría serios riesgos para su salud.
21:35En cuanto a la cifra de la fianza, sé que con el señor Forsythe llegaremos a un acuerdo sobre la
21:40recomendación.
21:40Porque no hace falta ser acérrimos adversarios, ¿verdad?
21:44Señor Forsythe.
21:45Ah, sí, señoría.
21:47¿Quisiera darme solo un minuto?
21:50Gracias.
21:54Aquí está.
21:58Sí, bien.
21:59Me gustaría aceptar la moción del señor Holler.
22:02Me temo que la fiscalía debe energéticamente objetar la fianza en este caso.
22:07Es que dada la situación, es al menos polémica.
22:10¿La situación?
22:11Sí, la fiscalía modifica los cargos y alega circunstancias especiales por el artículo 190 del Código Penal.
22:20Específicamente el uso de un artefacto incendiario en la comisión de un homicidio.
22:24¿Qué artefacto incendiario? ¿De qué está hablando?
22:26Bueno, la evidencia muestra que el acusado usó dicho artefacto para incendiar el departamento de la víctima, quizás para cubrir
22:33sus huellas.
22:34Aunque fuera cierto, es irrelevante.
22:36Solo aplica si el artefacto se usara para cometer el homicidio.
22:40Sí, el señor Holler tiene razón.
22:42Este es el informe de autopsia final.
22:47Como verá, la víctima tenía el hueso hioides fracturado, que indica estrangulamiento.
22:53Pero el forense determinó que la víctima también tenía humo en los pulmones al momento de morir.
23:00Eso significa que la causa de la muerte no fue de hecho estrangulación, sino la subsecuente inhalación de humo.
23:08Seguía diva hasta que el humo del incendio la mató.
23:11Señoría, mi oficina no recibió una copia de este informe hasta ahora.
23:15La habríamos entregado antes, señoría, pero el señor Holler se apresuró con la moción de fianza.
23:20Dicho eso, recibimos este informe nosotros mismos esta mañana.
23:25Y, en cualquier caso, el artefacto incendiario está mencionado en el informe policial.
23:30Que mi oficina tampoco recibió.
23:33¿No?
23:34Un descuido.
23:41Lo lamento, señoría.
23:43Hey, ¿de qué habla?
23:45Espera un segundo.
23:49Señor Holler, mis manos están atadas.
23:52Al alegar circunstancias especiales, la fianza no está disponible sin una exposición extraordinaria del acusado.
23:58Y no veo ninguna exposición extraordinaria.
24:01Entonces, señoría, solicito retirar la moción para revisar la cuestión de la fianza más adelante.
24:06Muy bien.
24:07Por ahora, el acusado seguirá en custodia.
24:09La audiencia preliminar se pacta para el 22 del próximo mes.
24:15Con el juez Batista.
24:17¿Están todos de acuerdo?
24:18Por mí, sí, señoría.
24:21Sí, señoría.
24:22Está muy bien.
24:23Oye, oye.
24:24¿Es una puta broma?
24:25¿Debo quedarme en la cárcel?
24:26Ahora no.
24:26Si no hay otra cosa...
24:28Es todo, señoría.
24:29Gracias.
24:30Ni una palabra.
24:31Lo discutiremos mañana.
24:32Solo resiste.
24:33¿Me oyes?
24:34Resiste.
24:35Julian, Julian, tranquilo.
24:36Vas a estar bien.
24:37Vas a estar bien.
24:38¡Déjenme salir!
24:39¡Déjenme salir!
24:42¡Déjenme salir!
24:44¡Déjenme salir!
24:48Novato un carajo.
24:49Acaba de llegar de Riverside, ¿eh?
24:51Es una hiena.
24:53Se hacía el tierno e inofensivo mientras se afilaba los dientes.
24:57¿Y tú vas a golpearle al hocico porque eso es lo que le haces a una hiena?
25:00¿O era un oso?
25:01Debo irme.
25:02¿A dónde?
25:03¿Recuerdas que te dije que podría conseguir el expediente de Héctor Moya?
25:06Sí.
25:06Para eso necesito una exfoliación coreana y la tarde libre.
25:09¿Una qué?
25:10No digas que no porque ya la reservé.
25:13Sí, no importa.
25:14No quiero saber.
25:14No, seguro que no.
25:18¿Cómo haces esta parte?
25:20¿Qué parte?
25:23La parte en que debes hacer sentir mejor a alguien cuando su amor tiene que quedarse en la cárcel.
25:28O con el otro millón de cosas malas que pasan.
25:32No te lo enseñan en la facultad.
25:34No, no lo hacen.
25:37Oye, vete.
25:38Yo me encargo.
25:39¿Estás seguro?
25:40Sí, ve.
25:40Gracias.
25:42Suerte.
25:54David, lamento que no resultara como queríamos.
26:03Fui a ver a Julian esta mañana y no podía ni mirarme a los ojos.
26:10Está guardándose algo.
26:12Algo malo.
26:14Sé que es así.
26:17No quiero ni pensar en lo que vive ahí.
26:21Haré algunas llamadas.
26:23Creo que lograré mudarlo a un bloque más seguro, donde estará más protegido.
26:27Gracias.
26:32¿Qué tal?
26:40¿Qué tal?
26:45¿Qué tal?
26:49¿Qué tal?
26:55¿Qué tal?
26:59¿Qué tal?
27:04¿Qué tal?
27:10¿Qué tal?
27:13¿Qué tal?
27:16¿Qué tal?
27:18trazos. Cuanto antes ganemos, se irá a casa
27:21más pronto. Sí, ganamos.
27:39¿Tanto tiempo hace de la clase de Colhaine?
27:42Ay, el asesino Colhaine. Tengo pesadillas sobre la primera
27:46vez que me sorprendió. Compañía Internacional de Calzado
27:50versus Washington. La jurisdicción personal es
27:53constitucional siempre que el acusado mantenga mínimo contacto
27:56con el Estado donde tramita la demanda. Después fui a vomitar
27:59al baño. Gracias por sostenerme el cabrillo.
28:02No hay problema. Nos unieron mucho a los traumas ese primer año.
28:06Ay, eras la única con la que contaba. Y decíamos que nos
28:09apoyaríamos siempre. Y recuerdo que amas un buen día de spa
28:13después de un examen, así que...
28:16¿Qué fue de tu vida? ¿Sigues trabajando para el abogado
28:19defensor? ¿No fuiste esposa de él?
28:23Eso es una muy larga historia. Lo bueno es que espero que me
28:27nombre socia cuando pase el examen final. Bueno, si paso el examen
28:31final. Y me case otra vez.
28:35¡Felicidades!
28:37Otra larga historia. Él es uno de nuestros investigadores.
28:41Lo único importante es que seas feliz.
28:44Amén a eso. Bueno, ahora cuéntame, ¿tú trabajas para un juez federal
28:51o algo así?
28:52Sí, sigo ahí en Pasadena.
28:55Pasadena.
28:57Sí, tuve suerte. Nos dieron el día por una conferencia judicial.
29:01Eso es suerte.
29:03Ay, ya que no tienes que volver al trabajo, ¿por qué no vamos a tomar
29:08algo al lugar de siempre?
29:10¿El que tenía barra libre en Sohu?
29:13Sohu. Sí. Yo invito.
29:18Y si mejor nos vamos, tengo mucho calor.
29:26Te ves increíble, Is. Se nota que sigues los doce pasos.
29:30Gracias. Estuve ocupada. Abrí mi propio estudio. A bailar es mi academia.
29:36Síguenos en TikTok.
29:37¿Una academia? ¡Qué fino!
29:39No tanto. Tener un negocio es peor de lo que pensé. Aún trabajo con un abogado
29:45para pagar todo.
29:46Bueno, hay que hacer lo que hay que hacer, ¿verdad?
29:48De hecho, por eso te pedí que nos viéramos.
29:51Trato de conseguir info sobre un caso. Pensé que tal vez podrías ayudarme.
29:56¿Qué clase de info?
29:58¿Tienes algún contacto en el Roosevelt?
30:00Sé que pasaste chismes de celebridades ahí en el pasado.
30:03Quizás tengas alguna fuente.
30:05Bueno, eso depende.
30:07De lo que estés dispuesta a ofrecer, amor.
30:10Hice la tarea.
30:12Sé que no trabajas para un abogado cualquiera.
30:15Trabajas para el abogado de Lincoln.
30:17¿Qué es lo que quieres, Ty?
30:18¿Qué? ¿Tengo que ser más claro?
30:20Dame algo jugoso sobre tu jefe famoso.
30:24El rumor decía que dormía con la última clienta.
30:27Me serviría mucho eso.
30:29No, no.
30:30Ya no intercambio info.
30:32Uno de los doce pasos que mencionaste habla de no temer hacer un inventario moral.
30:36Solía hacer esas cosas.
30:38No es lo que hago ahora.
30:39Está bien, pero eso no paga el alquiler.
30:43Si no tienes nada para mí, no tengo nada para ti.
30:47Pero gracias por el té hizo.
30:48¿Ves?
30:49Sabía que ibas a decir eso.
30:51Así que...
30:52¿Y si le cuento a tu jefe que me pagabas con oxy información sobre las personas con las que iba
30:57de gira?
30:57De esa forma también compenso otras cosas.
31:00Mato dos pájaros de un tiro.
31:05Aún tengo los mensajes.
31:18No me preguntes cómo lo conseguí.
31:22Esa brillante.
31:24En serio tomó sojo.
31:36Tendrías que dormir, bebé.
31:38No puedo.
31:39Tengo mucho trabajo.
31:43Hay algo de café en la cocina.
31:45Tiene camino.
32:14Bienvenido a Nobu.
32:15Esta noche tenemos una oferta increíble.
32:17Un toban yaki de wagyu A5.
32:19Japonesa llegada de Kyushu esta mañana.
32:22A 40 dólares los 30 gramos con un mínimo de 115 gramos.
32:26Yo prefiero rollito de atún y taco de cangrejo.
32:29Gracias.
32:30Yo quiero el wagyu.
32:32A medio coser.
32:34Puede.
32:35Y que sean 200 gramos.
32:37¿Y aún tienen el especial torre de mariscos?
32:40Por supuesto.
32:41¿Con o sin caviar?
32:42Sin dudas, con.
32:43Y la lista de vinos.
32:45¿Seguro?
32:49Disculpa.
32:54¿Lorna?
32:55¿Quién es la mejor asistente legal?
32:57Yo.
32:58Tengo el expediente federal de Héctor Moya.
33:00¿No dijiste que ibas a un spa?
33:01Tenías razón.
33:02Los federales se quedaron con el caso Moya
33:04en base a una orden extraordinaria.
33:06Lo sabía.
33:06Pero tenía menos de un kilo de cocaína encima
33:08y fue su primer delito.
33:10Aún así, son reglas federales.
33:12Tuvo cinco años mínimo.
33:13Esa es la cosa.
33:14Se le agravó por el uso de armas.
33:15Encontraron un arma de fuego sin registrar en su cuarto.
33:18Y aún peor,
33:19el arma estaba relacionada con un triple homicidio en Nevada.
33:22Por eso le dieron perpetua en Víctor B.
33:25¿Perpetua?
33:27Debe estar extra molesto con la persona que lo delató.
33:30Es justo lo que pensaba.
33:33Genial.
33:34Buen trabajo, Lorna.
33:34Gracias.
33:35Ya me voy.
33:35¿Dónde estás?
33:38En Nobu.
33:39¿Tienes una cita?
33:40No.
33:40Te explico después.
33:42Adiós.
33:42Adiós.
33:48La langosta está deliciosa.
33:50¿Quieres?
33:51Estoy bien, gracias.
33:54Qué hippie rara.
33:56Habría apostado que eras vegetariana.
33:58Sí, bueno.
33:59Miento muy bien.
34:03Aclaremos algo, Stacy.
34:05Estoy dispuesto a sacar una segunda hipoteca
34:08para pagar esta comida.
34:09A cambio, debes decirme lo que necesito saber.
34:12Y eso es.
34:13¿Qué pasó con Glory Days?
34:15¿Cómo se conocieron ustedes?
34:19Glenda y yo nos conocimos en Las Vegas.
34:22¿Glenda?
34:24Tenía cientos de nombres.
34:26Hicimos un show en Topless, el Mago de Oz.
34:28Ella era Glenda, la Bruja Buena, así que...
34:31¿Por qué se quedó en LA en lugar de ir a Hawái?
34:34No sé nada de eso.
34:38En serio que no.
34:39Perdí contacto con ella.
34:41Y luego me llamó hace menos de un año.
34:44Dijo que LA no era seguro y quería salir de las calles.
34:47Ahí fue cuando le presenté a Julian.
34:49Muchas lo usaban para sus cosas online.
34:52Con él nos sentíamos seguras.
34:53Cuando Glory dijo que las calles no eran seguras para ella,
34:56¿se ocultaba de alguien específico?
34:59Todos nos ocultamos de alguien, ¿verdad?
35:02¿Mencionó algún nombre?
35:05No a mí.
35:07Pero Glory miraba para todos lados,
35:10desde que ese maníaco la atacó y asesinó a Marta.
35:13Rosa Lawson.
35:15Sí.
35:16Oí todo sobre eso.
35:19Fuiste el abogado que la ayudó, ¿no?
35:22Lo recuerdo porque estaba triste.
35:24Si la atrapaban otra vez, no podría llamarte.
35:28¿Por qué no?
35:29¿Por qué no me llamaría?
35:30No lo sé.
35:31Dijo que, si descubrías que seguía en LA,
35:33todo se revelaría.
35:39¿Revelar esa fue la palabra que usó?
35:41Sí.
35:42No entendí de qué hablaba, pero es lo que dijo.
36:02Quisiera ver al gerente.
36:04¿Puedo?
36:04Tú, de suite.
36:13Hola, Mick.
36:14Glory sabía que algo pasaba.
36:16¿De qué hablas?
36:17Estaba asustada por algo o por alguien
36:19y no quería contarme.
36:20Le dijo a Stacy que no podía hablar conmigo otra vez
36:23o todo se revelaría.
36:25¿Qué iba a revelarse?
36:27Exacto.
36:27Es lo que tenemos que averiguar.
36:29Pero estoy seguro de que tiene que ver con Héctor Moya.
36:32¿Se te ocurre otra forma de conseguir las cámaras de seguridad?
36:35Estoy trabajando en eso, con una pequeña ayuda, Stacy.
36:38Te llamo si encuentro algo.
36:39Está bien.
36:41Ok, adiós.
36:42Señor, ya le dije que pierde el tiempo,
36:44salvo que tenga una orden judicial.
36:46Bueno, tengo algo aún mejor.
36:48Como dije, sé que tuvo cuestiones de filtraciones de celebridades.
36:52Señor, ya hablamos de eso.
36:54No de este aspecto en particular.
36:56¿Qué tal si le digo cuál de sus empleados
36:59estuvo vendiendo a sus clientes famosos?
37:05¿Tiene esa información?
37:07Claro.
37:08Y estoy muy dispuesto a intercambiarla
37:10por una copia de la grabación de seguridad
37:12el 10 de agosto.
37:15Confidencialmente, claro.
37:16Es meramente para nuestra instrucción.
37:19Jamás la usaríamos en un juicio sin aprobación.
37:25¿Meramente para su instrucción?
37:33La buena noticia es que el traslado
37:35por segregación fue aprobado.
37:38Tendrían que mudarte a una parte más segura
37:39de la cárcel para mañana.
37:41¿Cuánto tiempo más va a tardar?
37:43Es la mala noticia.
37:45Es probable que tu juicio tarde unos ocho meses
37:47en empezar.
37:50Ocho meses.
37:52Y podrían ser más.
37:55Veré que eso no pase.
37:57Hasta que encuentre la forma de revisar tu fianza,
38:00vas a tener que quedarte adentro hasta entonces.
38:11No, no desesperes, Juliana.
38:14Tengo un par de cosas en marcha.
38:15Hay un tipo muy peligroso
38:17con el que Gloria estaba involucrada.
38:19Y creo que tenía más motivos para matarla
38:21de los que pensé.
38:23¿Podemos usar eso?
38:26Oye, sé que el sistema requiere tiempo,
38:29pero te juro que estoy haciendo todo a mi alcance.
38:35Entiendo.
38:38Y agradezco todo lo que hiciste.
38:43Pero necesito que hagas una cosa más.
38:49Quiero que le digas a David
38:50que no quiero que venga más a verme.
38:52No, Juliana, no hagas esto.
38:55Van a ser duros los ocho meses.
38:57Necesitas apoyo.
38:58No, yo necesito que...
39:00que no me vea así.
39:06No hay forma de que me ame
39:08si él me vea así.
39:16Puedes.
39:18Miki, prométemelo.
39:21Eres mi abogado, ¿verdad?
39:25Haz lo que te digo.
39:32¡Guardia!
40:23¡Guardia!
40:24In my chest
40:39Baby won't you wait till
40:42Wait till I get home
41:01A su casa
41:10¿Lo llevo a su casa o vuelve a la oficina?
41:14A casa, a casa está bien
41:20No, a ver, tengo una idea
41:22¿Alguna vez probaste French Tip?
41:25Corté todos los ángulos
41:27Y armé una larga toma
41:28Para rastrear a Glory Days
41:30Todo el tiempo que estuvo ahí
41:32Empieza a las 9.41
41:34Según la marca de la hora
41:35Ok, ok
41:36A ver, Scorsese
41:41Ahí está
41:42Entrando al lobby
41:48Va al área de los ascensores
41:51Donde revisa el teléfono
41:55Sube al octavo piso
41:57Tal vez al cuarto 837
42:00Donde Daniel Price debía estar
42:05Aquí es donde se corta
42:08Por una cuestión de privacidad
42:11No tienen cámaras en los pisos con huéspedes
42:15Pasaron solo cinco minutos
42:17Lo que corrobora la historia de que llegó al cuarto
42:21Golpeó, pero no había nadie
42:23Debió volver a preguntar si se equivocó de cuarto
42:26Solo miren
42:34Miren a este sujeto
42:41Podría ser una coincidencia, ¿verdad?
42:43Podría ser
42:45Excepto
43:01¿Qué carajos?
43:22Te estás siguiéndole
43:24
43:29La pregunta ahora es
43:31¿Quién es el del sombrero?
43:33No sabemos aún
43:34Y no hay forma de leer la matrícula
43:35Desde la imagen
43:36Pero el auto
43:37Parece un Civic verde oscuro
43:39Con vidrios polarizados
43:41La primera pista
43:42Hay que seguirla
43:43Sin matrícula
43:44Tardaré un rato en rastrear el auto
43:46Dedícate a eso
43:47Gracias, Cisco
43:48Hablamos en la mañana
43:49Muy bien
43:49Descansa, Mick
43:50Adiós
44:04Aquí tiene
44:06Gracias
44:08¿Seguro?
44:09¿No quieres nada?
44:09Lamento que no tengan ensaladas
44:11No, gracias
44:11Tengo pechuga de pollo y brócoli esperándome en casa
44:15Ah, te oyes como mi ex esposa, Eddie
44:18De la primera hablo
44:21¿Le hago una pregunta?
44:22Claro
44:23¿Qué pasó con la señora Holler y Hailey, señor?
44:26¿Por qué se mudaron?
44:31Oh, mala mía
44:32No quería molestarlo
44:33No, no, no
44:34Está...
44:34Está bien
44:36Pues bueno
44:39Maggie consiguió un empleo mejor
44:40Y Hailey se mudó con su mamá
44:44Aún la veo
44:45No lo mucho que quisiera
44:49Te soy sincero
44:50No fue tanto por el nuevo empleo
44:52Fue...
44:54Fue mi trabajo
44:55Fueron muchas cosas, Eddie
44:56Suena bastante complicado
44:58
45:02¿Sabe?
45:02Lebrón James me cambió la vida
45:03¿Eh?
45:05Escuchaba una app de meditación un día
45:08Y él dijo algo sobre aprender a hacer silencio
45:11Para escuchar lo que el corazón necesita
45:15En fin, me hizo entender que trabajaba demasiado
45:18Y no en lo que me hacía feliz
45:21No me estaba permitiendo ser el mejor Eddie Rojas que podía ser
45:25Así que tal vez debe estar en silencio un poco, señor Holler
45:35Gracias, Eddie
45:36Valoro el consejo
45:40Oye, ¿por qué no te tomas el resto de la noche?
45:42Pide un Uber, ve a comer ese broco
45:44¿Seguro?
45:45Yo me quedo un rato a descomprimir un poco
45:48¿Está bien?
45:49
45:49Gracias
45:50Genial, paz, jefe
45:51¡Ay!
45:54¡Ay!
46:09¡Gracias!
46:36¡Gracias!
46:55A que tus problemas ya están desapareciendo.
46:59Tal vez soy igual a un buen French Dip.
47:01Bueno, viniste al lugar indicado, la cuna del French Dip original.
47:07Creo que difiero.
47:09Disculpa.
47:10Bueno, la cuna del French Dip original es Philips.
47:14Sí, Kohl's es solo un imitador.
47:17Qué lindo, pero no.
47:19La evidencia refleja que el French Dip se creó en 1908 cuando el chef de aquí, de Kohl's, empapó el
47:28pan en jugo de carne para adaptarlo a un cliente con problemas de encías.
47:33Esa afirmación se refutó por la evidencia insuficiente.
47:36El French Dip se originó en 1918, cuando un chef francés, Philippe, preparaba un sándwich para un bombero.
47:43Y el pan, por accidente, cayó en la sartén ardiente.
47:46Y por eso se moja en jugo.
47:49Sí, pero ese no era de carne de cerdo.
47:53Correcto, así es.
47:55Ese es el sándwich que se creó en Philips.
47:58El clásico, original, con carne de vaca, se hizo aquí, en Kohl's.
48:05Ok, si te apasiona tanto, ¿por qué no me acompañas con uno?
48:10No lo creo.
48:12Usé el trabajo como excusa para huir de la fiesta de ascenso de alguien.
48:16Y además, si me ven sentada aquí con un abogado defensor, no dejarán de recriminármelo.
48:22Bueno, terminemos el debate en otro momento.
48:27Adiós, Holler.
48:29¿Abogada?
48:39Carnal, ¿me traes una caja para llevar?
48:42Claro, sí.
48:48Cambié de opinión.
48:50Y si no comes esto, lo haré yo.
48:52Con permiso.
48:57Olvídalo, viejo.
49:00Entonces...
49:04Noot.
49:08Noot.
49:13Noot.
49:17Noot.
49:19Noot.
49:24Noot.
49:54¡Gracias!
50:24¡Gracias!
50:53¡Gracias!
51:16¡Gracias!
51:42¡Gracias!
52:21¡Gracias!
52:51¡Gracias!
53:13¡Gracias!
Comentarios

Recomendada