- hace 2 días
A bordo de su característico Lincoln, el famoso abogado defensor de L. Á. Mickey Haller explora el sistema de justicia penal y hará lo que haga falta para ganarle.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:05El acusado tiene planes de huir del país hacia México una vez libre.
00:10No hay informante confidencial.
00:12Solo guardias escuchando conversaciones confidenciales de teléfono.
00:16Ah, Mickey.
00:17Se adquirió con dinero de procedencia ilícita.
00:20¿De procedencia ilícita?
00:21¿Y esto no tiene nada que ver con haberlos expuesto por escuchar mis llamadas?
00:25Deberíamos tratar de sacar del depósito vehicular mi Lincoln.
00:28¿Qué creen que sea eso?
00:30¿Su billetera tal vez?
00:31No está reportada en la evidencia.
00:33El hecho es que evidencia crucial ha desaparecido.
00:35La fiscalía aceptó que sí había una billetera en ese bolsillo,
00:38pero no pudo presentarla para ser examinada por la defensa.
00:41Señorita Ver, le recomiendo que no se niegue a presentarla.
00:44Sam depositaba dinero a un recluso en la prisión estatal.
00:47La mala noticia es que Sol hablará contigo.
00:50Es la tobillera.
00:51Se acaba la batería.
00:52¿Pero trajiste el cargador?
00:54Le pedí que me enviara cartas.
00:55Como mi tío, su nombre era Kerrick Lennon.
00:59¿Recuerdas a dónde enviaste esas cartas?
01:022723 Sal Cabrillo, San Pedro.
01:39¡Gracias!
01:53¡Gracias!
01:57¿Cuánto pagaste por esta cosa?
01:592.800 dólares.
02:01Y está como nueva.
02:05Bueno, tal vez suelta algo de aceite.
02:08Pero la buena noticia es que camina.
02:12Decidí que mi moto es demasiado llamativa para seguir el trabajo de incógnito.
02:17Ahora, me mimetizo.
02:30¿Kirk está muerto?
02:33¿Cuándo murió?
02:35Hace unas semanas.
02:36Soy su abogado y necesito registrar sus cosas para lo de la herencia.
02:40¿Su herencia?
02:42Bueno, si hay herederos, quisiera la renta pendiente.
02:46En efectivo.
02:48Fue el trato.
02:49Por supuesto.
02:55¡Qué desastre!
02:58Sabía que era desordenado, pero no tanto así.
03:04Buena suerte con lo que harán.
03:07Sí, gracias.
03:13Alguien estuvo aquí.
03:16Sí, obviamente alguien estuvo aquí.
03:25Hay que buscar una laptop o un teléfono.
03:28Desde ahí manejaba todo el negocio.
03:35No hay por siempre.
03:41Ya, soy usted.
03:43Silvia.
03:49¡Chau!
03:53¡Seguiene!
03:57Bien.
03:59¿C
04:28¡Gracias!
04:30Es el trato, Sam.
04:31Tú les pagas y aceptas la libertad condicional.
04:33De otra forma, irás a prisión.
04:35No puedo hacer eso, Mickey.
04:37Ya no tengo ese dinero.
04:38¿Con qué esperas que pueda pagar la deuda?
04:42¿Podrías comenzar con un reloj?
04:43¿Este?
04:44Claro que no.
04:45No, esto es especial.
04:47Es un recuerdo.
04:49Una reliquia.
04:50Se descompuso.
04:52¿Le perteneció a tu padre, tal vez?
04:54Por favor.
04:55Dije que era especial.
04:58¿Recuerdas que hay gente que enmarca su primer dólar?
05:03Pues, este es mi primer atraco.
05:07Yo estaba en el metro.
05:09Un tipo llevaba este reloj.
05:13Yo por primera vez sentí esa emoción.
05:17¿Tú eras carterista en el metro, Sam?
05:22Nadie te observa cuando estás allá abajo.
05:27Pero, una vez que la sientes,
05:29te das cuenta de que hay bolsillos más grandes que robar.
05:40Oye, Mickey.
05:42Mejor ven a ver esto.
05:44¿Qué es eso?
05:46Encontré el manual de usuario de un tráiler.
06:01Esta es una guía de estudio para examen de chofer.
06:04¿Crees que Sam estaba estudiando para ser chofer de tráiler?
06:06Claro que no.
06:08Para Sam, trabajar habría sido peor que la prisión.
06:11Seguro estaba planeando algo muy grande.
06:16Renovaciones, Pat.
06:17Investiga lo que puedas de ese lugar.
06:24No, no, no.
06:24No podemos tomar fotografías.
06:26¿Por qué no?
06:27Porque sería evidencia y tendríamos que entregar todo a la fiscalía.
06:31Si no se enteran, no les duele.
06:33Espero que les duela.
06:35No queda nada aquí.
06:36Ni laptop ni teléfono.
06:38Quien vino aquí se los llevó.
06:39¿La misma persona que robó la billetera?
06:42No lo sé.
06:44Alguien está cubriendo su rastro.
06:52Gracias por su ayuda, señora.
06:54No hay nada valioso ahí.
06:55Puede solo tirarlo a la basura o donarlo.
06:58O una venta de garage si quiere.
07:00Tal vez recupere algo de la renta.
07:02Sí, lo imaginé.
07:03Sí.
07:04Gracias.
07:10No tomar una foto es una cosa, pero decirle que tire todo a la basura,
07:16¿eso no es destrucción de evidencia?
07:17¿Qué evidencia?
07:18Te dije que no había nada ahí.
07:20Tal vez no, pero te puedes meter en problemas.
07:23Los problemas ahora me importan un carajo, Cisco.
07:25La policía decomisó mi auto para joderme
07:27y ocultó la mejor evidencia que teníamos.
07:30¿Quieren jugar rudo?
07:31Voy a jugar más rudo.
07:33Y comienza aquí y ahora.
07:39¿Vienes o qué?
07:55Señor Holler, regresó a Los Ángeles.
07:57Sí, gracias de nuevo, señoría.
07:59Espero que haya sido fructífero.
08:02Señorita Berg.
08:04Hablemos de la billetera desaparecida.
08:10Señoría, los últimos dos días,
08:12el detective Drucker ha dirigido una investigación más que exhaustiva.
08:19Desafortunadamente, la investigación no encontró la billetera.
08:23La fiscalía acepta que la foto parece indicar la existencia de una,
08:28pero sigue desaparecida.
08:29¿Y pudo determinar cuándo se perdió la billetera o quién la tomó?
08:33No, señoría.
08:34El cuerpo se transportó a la oficina del forense y permaneció ahí temporalmente.
08:38Pero ya que el cuerpo se transportó tarde en la noche,
08:41el forense investigador hizo el inventario de las pertenencias hasta la siguiente mañana.
08:45¿Y el cuerpo se quedó ahí toda la noche?
08:47No exactamente.
08:48El cuerpo se colocó en un espacio refrigerado.
08:51Pero, por desgracia, por motivos de privacidad,
08:54no hay cámaras de seguridad en esa área, así que...
08:57Así que no sabemos quién tuvo acceso a la cámara refrigerada y robó la billetera.
09:02Eso es correcto.
09:02No por ahora.
09:09¿Qué me sugiere hacer con esto ahora, señorita Burke?
09:12Señoría, la fiscalía no pretende justificar la pérdida de esta pertenencia.
09:16Sin embargo, esta es una pérdida que impacta a ambos lados por igual.
09:20Ya que ni la fiscalía ni la defensa tuvieron oportunidad de acceder a la billetera
09:26o cualquier información que existiera en ella.
09:30Por lo tanto, reconocemos lo sucedido y que el daño es equivalente.
09:35Señor Holler, algo me dice que quiere responder.
09:37Sí, señoría, el daño no puede ser equivalente.
09:41La fiscalía no notó la billetera hasta que se la enseñamos.
09:45No les interesaba porque la información que contiene puede no caber en la historia que contaron sobre mí.
09:50Señoría, otra vez, me siento indignada por la insinuación.
09:55La fiscalía busca la verdad, nada más y nada menos.
09:59Les recomiendo que controlen sus emociones aquí hoy y todos los días.
10:05Ahora, señor Holler, empatizo con su planteamiento.
10:09Entiendo que sin la billetera no tiene forma de saber dónde vivía el señor Scales ni su más reciente alias.
10:16Le preguntaré, ¿qué remedio sugiere la defensa?
10:20La defensa quiere la billetera, señoría. Ese sería el único remedio.
10:24En ese caso, ¿cuál sería la sanción?
10:26No recibí evidencia de malas intenciones por parte de la fiscalía.
10:30Todo parece ser una serie de eventos desafortunados.
10:36En ese caso, señoría, quiero que quede asentado que la búsqueda de la evidencia perdida la condujo exactamente el mismo
10:42detective que estuvo a cargo de proteger la evidencia en principio.
10:46El detective que llevó el caso desde el inicio.
10:49Muy bien, eso ya quedó asentado.
10:51¿Otra cosa?
10:54No, señoría. Eso es todo.
11:01Señorita Ver, ¿fueron amables con usted?
11:05¿Algo más, señorita Ver?
11:07No, señoría.
11:09Bien, se levanta la sesión.
11:16No lo entiendo.
11:17¿No deberíamos pedir sanciones o algo parecido?
11:20Tenemos lo que necesitamos.
11:21No saben la identidad que usaba Sam y nosotros sí.
11:25Ganamos puntos a nuestro favor con el juez y nos debe uno.
11:28Sin mencionar que la prensa vio la verdadera naturaleza de Berg.
11:31No tiene naturaleza. Es una salvaje.
11:35Salvaje Berg.
11:37¿No? Seguiré pensando.
11:39Me tengo que ir.
11:39Sí, sí.
11:41Ah, espera.
11:43Tu tobillera está cargada, ¿no?
11:45Olvídalo.
11:46¡Mateja!
11:49¡Mateja!
12:17¿Qué?
12:19¿Es en serio?
12:21¿Quieres que conduzca esa cosa?
12:23Sí.
12:23No tiene nada de estilo, hermano.
12:25Cheryl es mucho más sexy.
12:28Sí, pamba, claro.
12:30Ya me duele la espalda.
12:34Hola, Isi.
12:35¿Tienes el Lincoln blindado?
12:36No, ya fuimos al depósito.
12:38Pero dicen que ya se subastó.
12:40La policía se encargó de eso demasiado rápido.
12:43Si el jefe quiere lastimarte, no va a perder el tiempo.
12:48Espera, Isi.
12:49Bamba, tómate el resto del día libre.
12:51Yo manejaré.
12:52Está bien.
12:53Te veo en mi casa temprano.
12:54Gracias.
12:55Listo, volví.
12:56Ya estoy aquí en la bodega.
12:57¿Vas por el Lincoln de emergencia?
12:59Sí.
12:59¿Quieres que lo reparen?
13:00No, no hay tiempo.
13:02Necesito un auto.
13:02Habla.
13:03Investigué el taller de renovaciones, el del departamento de Sam.
13:06Deberías visitarlo.
13:07Ah, ¿sí?
13:08¿Dónde es?
13:09En Hawthorne.
13:09¿En Hawthorne?
13:10No hay forma de llegar antes de que cierren.
13:13Me reuniré con Julia en la mañana.
13:14Mándame la dirección.
13:16Ya la tienes.
13:16Hasta mañana.
13:32Ahora lo que Corey debe hacer es atar la silla de ruedas en el brazo y presionar el botón.
13:37Eso es todo.
13:41Lo instalamos del lado del pasajero, por lo que el conductor solo debe desatarse de la barra para moverse libremente.
13:47De esa forma tiene su silla en caso de que algo pase.
13:50Y por supuesto la cabina está adaptada con pedales manuales.
13:53Todo lo que el conductor necesita.
13:55Guau.
13:56Asombroso.
13:59Y luego, para salir, se hace todo a la inversa.
14:08Es mi sobrino.
14:09Tiene mucho que aprender sobre entusiasmo.
14:12Todo esto es impresionante.
14:14¿Y tienen mucha demanda?
14:16Y crece todo el tiempo.
14:17¿Le hago su cotización?
14:19Antes de empezar con eso...
14:20¿Quién dijo que lo recomendó?
14:22Fue un colega nuestro, Kirk Lennon.
14:24Creo que le hicieron uno de estos hace poco.
14:27No me suena.
14:28¿Saben de qué compañía es?
14:30Tal vez la conozcan.
14:30No por el momento, pero tendrá una lista de referencias.
14:34¿O una lista de clientes recientes?
14:36No puedo hacerlo.
14:37Esas son las reglas.
14:39Cuando usan seguro médico, se hacen muchos trámites.
14:43Entonces, ¿marca y modelo?
14:46Del camión.
14:47La marca y modelo.
14:49Sí, claro.
14:50¿Sabe qué?
14:51Volvemos después.
14:52Gracias.
14:53Qué amable.
14:54Gracias.
14:56¿Crees que estamos a un hombre diferente aquí?
14:58Sí, pero sin esa lista de clientes no lo sabremos.
15:02¿Y no quieres decirle la verdad al dueño?
15:04Ya no quiere cooperar con nosotros.
15:05Y decirle que me acusan de homicidio no lo convencerá.
15:12Pero tengo una idea.
15:26Hijo de puta.
15:40Soy Cisco.
15:42Dejo el mensaje.
15:42No puede ser.
16:13¿Qué pasa, Mickey?
16:13No voy a sobornar a nadie por ahora.
16:15Si sabemos qué tramaba Sam, esto puede ayudarnos.
16:18¿Puedes investigarlos?
16:19Mickey, perdón.
16:20Estoy a punto de salir a una reunión.
16:22Tengo demasiado que revisar.
16:24¿Y si puede hacerlo?
16:25No, vi a Izzy allá.
16:26Y va a llegar a la oficina junto conmigo.
16:28¿Podrías llamar a Cisco?
16:29Pues si no te está contestando, no va a contestarme.
16:32Lorna, no puedo perder tiempo con esto, ¿ok?
16:34Debemos saber qué tramaba Sam en cuanto sea posible.
16:37Sí, lo entiendo.
16:38Y esta es una clienta potencial.
16:39Puede ser importante.
16:41No olvídalo, Cisco me está llamando.
16:43Bien, problema resuelto.
16:47Diablos.
16:48Doble diablos.
16:49¿Es en serio?
16:50Déjame ayudarte.
16:50Maggie, hola.
16:51No, yo puedo.
16:52Yo puedo.
16:56Hola.
16:56Hola.
16:58Lo siento mucho.
16:59Estoy...
17:00Estamos muy ocupados y Mickey llegará en unos minutos, así que...
17:03No, no, está bien.
17:03Es que veré a Hailey más tarde.
17:06Y Mickey dijo que podía usar la oficina hasta entonces, solo necesito un escritorio y wifi.
17:11¿No te lo dijo?
17:12No lo dijo.
17:13Ah.
17:14Pero está perfecto.
17:15Tú siéntete como en tu casa y usa la oficina de Mickey.
17:18Yo me voy, lo siento mucho.
17:20Tengo que ver a una clienta.
17:22Ay, ven conmigo, mi amorcito.
17:26¿Llevarás a Winston?
17:27Sí, con esta clienta en particular siempre.
17:29No está de más tener un guapo ayudante a tu lado.
17:36Ok, dímelo otra vez cómo lo practicamos.
17:38Muy bien.
17:40Soy alérgica al huevo y específicamente fui a ese lugar porque anunciaron en línea que tenían donas veganas.
17:47Y ordené lo que creía que era una dona vegana.
17:50Pero no era.
17:51No.
17:51La dona que compré claramente tenía huevo.
17:55Lo supe de inmediato.
17:56Terminé en urgencias.
17:58Me enfermé tanto que perdí toda una semana de trabajo.
18:01Estuvo bien, estuvo bastante bien.
18:04Oye, ¿tengo que decir algo sobre los daños o...?
18:07No, para eso cuenta conmigo.
18:09Bien.
18:10Esto es bastante estresante, ¿sabes?
18:12Ir en contra de un negocio así.
18:14No hay nada que temer, Sikmi.
18:16Esto es un fraude descarado.
18:18Este caso es pan comido.
18:19Y con suerte ni siquiera iremos a la corte.
18:22Lo que debes hacer es llegar, ser honesta y muy directa con tu declaración.
18:26Solo sé tú misma.
18:27Ok, confío en ti.
18:29Puedo hacer esto.
18:31Ya quiero que esto se termine.
18:33Me ayudaría mucho una indemnización.
18:36Y te creo.
18:37No puedo imaginar cuánto cuesta alimentar a Arnie.
18:39Ay, no tienes una idea.
18:41Es como tener otro humano en la casa.
18:42Y el tamaño de su popo.
18:44Creo que no tenemos que pensar en eso.
18:46Hablemos de algo lindo.
18:48¿Sí?
18:48Linda.
18:49¿Sí?
18:53¿Descubriste algo?
18:54Tal vez.
18:55Revisé toda la lista.
18:57En su mayoría son grandes empresas nacionales.
18:59Pero localicé cuatro sociedades con base en California.
19:02Y solo una de ellas tiene su dirección en San Pedro.
19:06¿Es la casa de Sam?
19:07No.
19:07Un apartado postal.
19:09Pero aún así, se llama Air King Trucking.
19:15Ahora, parece que Air King Trucking tiene un solo cliente, BioGreen, una compañía de biocombustible que tiene su base en
19:25San Pedro.
19:26¿Biocombustible?
19:26¿Como el etanol?
19:27Sí, ese es uno de los más comunes.
19:29Se hace de maíz.
19:30Sin embargo, esta compañía lo obtiene del desperdicio orgánico.
19:34Cosas como estiércol, acerrín, restos de comida y esas cosas.
19:39Restos de comida.
19:40¿No era una tendencia hace tiempo adaptar el motor de diésel a biocombustible?
19:44Sí, pero no duró, aunque es un negocio emergente.
19:47Se usa más en la agricultura y la industria alimentaria, pero lo ecológico produce mucho en estos días.
19:54¿Recuerdan lo que vimos en la silla de ruedas de Sam?
19:57¿Grasa de pollo o aceite?
19:59¿Tendrá relación con esta compañía de biocombustible?
20:01No puedo asegurarlo.
20:03No es la primera vez.
20:05Déjenme ver si entendí Sam, que estaba en silla de ruedas.
20:08Aceptó invertir y acondicionar un tráiler.
20:12¿Sacó una licencia de conducir bajo un nombre falso para tener un trabajo en una compañía de biocombustible?
20:17¿Para qué? ¿Tener un seguro?
20:18Pues algo tendría que estar pasando en la compañía para llamar su atención.
20:22Ya lo dijeron, hay mucho dinero en la energía verde.
20:25Y donde hay dinero hay estafas.
20:27Donde hay estafas...
20:28Está Sam.
20:30Exacto.
20:34Bio Green.
20:35Investiga todo sobre ese lugar.
20:37No sé qué pasa, pero quiero saber si Sam se involucró.
20:40Cuenta con ello.
20:52Ah, hola.
20:54No te escuché, Mickey.
20:55Está bien.
20:56Iba a decirle a Lorna que pasarías a la oficina, pero...
21:00No, no hay problema.
21:04¿Cómo va todo?
21:10Así de bien, ¿eh?
21:16Intento lo imposible, Maggie.
21:18Mi vida depende de un juicio y tengo a mi equipo buscando biocombustible.
21:26Ok.
21:32Y no logro entender qué tienen en contra de mí.
21:37Incluso si puedo averiguar por qué asesinaron a Sam.
21:41¿Quién lo hizo?
21:42¿Y por qué lo dejaron en mi maletero?
21:45¿Por qué yo, Maggie?
21:51Creo que me estoy volviendo loco.
21:59Mickey, con todo lo que estás pasando, estaría más preocupada si no te sintieras así.
22:04Tengo que calmarme.
22:06No quiero que mi equipo me vea así.
22:09Mickey, estás bajo demasiado estrés y tu equipo ya lo sabe.
22:15Estamos aquí para ti, Holler.
22:17Sí, lo sé.
22:20Esto no es fácil para nadie.
22:23Lorna trata de sacar esto a flote mientras yo hundo nuestra reputación.
22:35Estaría perdido sin ti, Maggie.
22:38Y los demás.
22:41Ser duro contigo no lo arreglará.
22:48¿Y si no puedo ganarles, Maggie?
22:50No.
22:53No pienses eso.
22:58Mírame.
23:00Mírame.
23:02Voy a decirlo solo una vez, así que escúchame.
23:05Porque Hailey lo necesita y también yo.
23:10Tú eres Mickey, el maldito Holler.
23:13Y vas a ganar.
23:18No digas qué pasaría.
23:34No vuelvas a dudar de ti.
24:02¿Tienes tiempo?
24:05Maggie, pensé que vivías en San Diego ahora.
24:09Ah, allá vivo.
24:10Pero sigo viniendo aquí.
24:12Tal vez por el hecho de que mi exesposo está en juicio por homicidio.
24:17¿Qué estás haciendo, Dana?
24:19Estoy tratando de comer mi almuerzo en paz, pero...
24:22¿Por qué estás persiguiendo a Mickey de esta forma?
24:25Sé que no hay una buena relación entre él y tu bufete, pero ¿en serio crees que mató a alguien?
24:30No cabe en mi cabeza que creas que fue Mickey quien lo hizo.
24:34Por favor, dime lo que pienso.
24:36Pienso que te ha puesto en ridículo tantas veces que por fin tienes la oportunidad de vengarte.
24:40No, no uses ese truco conmigo.
24:43Nos conocemos.
24:44Tú piensas que hago esto por venganza.
24:47La víctima estaba en el maletero de su auto, Maggie.
24:50Una víctima que le debía mucho dinero y con quien tenía una relación muy complicada.
24:55La bala se encontró en su cochera.
24:57La razón por la que vamos tras Mickey de esta forma es porque la evidencia dice que cometió un crimen,
25:05así como lo haríamos en cualquier otro caso.
25:07Excepto que este no es cualquier otro caso.
25:09¿Por qué no?
25:10Un asesino puede ser cualquiera, incluso supuestos ciudadanos honorables.
25:16Lo que tienen en común es que juran que no lo hicieron.
25:20¿Y ni siquiera consideraste una teoría alternativa?
25:23¿Seguiste alguna otra línea de investigación?
25:25La navaja de O'Han.
25:27Yo seguí cada línea de investigación, pero la respuesta más sencilla suele ser la correcta y tú lo sabes mejor
25:35que nadie.
25:35Es por esto que Mickey se queja tanto de los fiscales.
25:39Visión corta.
25:40Nunca quieren seguir una historia que les es inconveniente.
25:43Tú crees todas las mentiras de la defensa, ¿cierto?
25:47Creo que deberías renunciar ahora y buscar otro trabajo.
25:53Sí, te conozco, Dana.
25:55Y algo que sé sobre ti es que tú harías lo que sea para ganar.
26:01Incluso creer en tu propia mierda.
26:09Debo irme.
26:10No he terminado.
26:12¿Quieres un rollo primavera para el camino?
26:15Escuché que no hay buena comida china allá en el sur.
26:17Púdrete.
26:19Púdrete.
26:21¿Hm?
26:56Hola, Isi. Perdón, estoy...
26:59¿Puedo venir después?
27:00No, no, está bien. ¿Encontraste algo?
27:03Puede ser.
27:05Cisco y yo estuvimos buscando información sobre Biogreen.
27:08Y pensé en lo que dijiste, donde sea que estaba Sam, avión estaba.
27:12Esto es de Los Ángeles Times del año pasado.
27:15Es un artículo sobre el biocombustible.
27:17Y menciona a Biogreen y otras compañías locales.
27:20Muchas de estas compañías no funcionarían sin subsidios del gobierno.
27:24Y hay preocupación sobre fraude y el proceso normativo.
27:29Sangrar a la bestia.
27:31¿Qué?
27:33Sangrar a la bestia. Así se le llama a una estafa que afecta al gobierno.
27:37Sam siempre buscaba un pez más grande y el gobierno es el más grande que hay.
27:42Esto es bueno, Isi. Muy bueno.
27:46Aunque necesitamos más.
27:47¿El reportaje sigue? ¿Publicaron algo más?
27:50No. Aquí dice que es el primero de la serie, pero no hubo otro.
27:53Ni uno pequeño.
27:55Tranquilo, ya tengo un plan para eso.
27:58¿Necesito saberlo?
28:00Solo si encuentro algo bueno.
28:02Yo te aviso.
28:06Isi.
28:08Gracias.
28:39¿Y cómo te está llamando?
28:40¿Me está yendo con eso, Sam?
28:41¿Me está yendo bastante bien?
28:43Hasta que termines en la cárcel.
28:44Para eso te tengo a ti.
28:46Hay personas que pagan impuestos, yo le pago a mi abogado.
28:49Es el precio del negocio.
28:53Hablando de eso...
28:58...considéralo una garantía.
29:01Hasta que pague mi última deuda.
29:03¿Sabes qué, Sam?
29:05Un día esto se te va a salir de las manos.
29:07Y no voy a poder salvarte.
29:09Puede ser.
29:11Pero ya te lo había dicho.
29:14Nadie te observa cuando estás aquí abajo.
29:25Dime en qué te metiste, Sam.
29:31Necesito que revisen esto.
29:32Gracias por tomarte el tiempo de hablar conmigo.
29:34No hay de qué.
29:36Yo también hice un posgrado.
29:37Estoy feliz de ayudar con lo que pueda.
29:40En serio, te lo agradezco.
29:42Me sorprendió que preguntaras por mí en específico.
29:46Hago mi maestría en políticas públicas,
29:48de iniciativas para combatir el cambio climático.
29:52E investigando, me encontré un artículo tuyo.
29:54Ah, sí.
29:55Buen artículo.
29:56Creo que es un concepto fascinante.
29:58Habla de los pros y los contras del biocombustible.
30:02Esto me convenció de basar mi tesis en el tema.
30:04Me encanta.
30:06Inspiro a la siguiente generación.
30:09Por supuesto.
30:10Por eso esperaba que pudieras ayudarme.
30:13Hay un par de cosas que quiero preguntarte.
30:15En especial sobre el potencial de fraude.
30:20Habla.
30:21Mencionas una fuente gubernamental que habló sobre compañías
30:24queriendo burlar el sistema.
30:26Quisiera saber más de eso.
30:28¿Habrá forma de poder contactarlo?
30:31Debo cuidar la integridad periodística.
30:34No puedo revelar una fuente que quiere ser anónima.
30:36Ni para investigación.
30:38Perdón.
30:40Puedo darle tu información.
30:42Y espero que quiera contactarte a ti,
30:44pero no puedo hacer más.
30:46Claro.
30:48Estaría bien.
30:52¿Podrías decirme por qué no escribiste otro artículo?
30:56Se suponía que serían varios,
30:58pero no volviste a escribir nada.
30:59Mira, lo intenté.
31:02Pensé que era una buena historia,
31:04las compañías creando trabajos en el área,
31:06pero llegó una orden de cesar todo.
31:09Yo quería continuar,
31:11pero los directivos se asustaron.
31:13Nadie quiere molestar al gobierno.
31:16¿Recibieron una orden de cese del gobierno?
31:19Bueno,
31:20de una parte.
31:22¿Cuál parte?
31:27El FBI.
31:28Es lo que me dijo.
31:29Espera.
31:30¿Le enviaron al periódico una orden de cese?
31:32¿Para detener el reportaje de biocombustible?
31:35Fue cuando comenzó a ver a las compañías de biocombustible
31:38en el sur de California en específico.
31:40Incluye a Biogreen.
31:41Yo ya lo sabía.
31:43Las huellas de Sam están en todo.
31:44¿Entonces Sam estafaba al gobierno
31:46y el FBI se dio cuenta de todo?
31:48Oh, Biogreen ya estaba tramando la estafa
31:51y Sam solo se les unió.
31:52Si es cierto,
31:53el FBI tiene esa información.
31:55Podemos solicitar la información,
31:57pero...
31:57No.
31:57Tomaría meses,
31:58incluso si funciona.
32:00O vamos con el juez
32:01para que nos dé una orden.
32:04Recuerda que él nos debe un favor.
32:06Pues,
32:07es hora de cobrarlo.
32:08¿Y quieres llevar al FBI a la corte?
32:09Mickey,
32:10ya hemos pasado por esto.
32:11¿Recuerdas a De Marco?
32:12Los federales ignoran la orden de la corte.
32:15Solo así tendremos algo para usar en el juicio.
32:17Y con suerte,
32:18los sacaremos de su escondite.
32:20O solo se molestarán.
32:22Oye...
32:23Está bien,
32:24yo lo hago.
32:25Y no menciones a Biogreen.
32:27No queremos que lo sepan.
32:28Solo pide la información que tengan de Sam.
32:31Si eso incluye la estafa en Biogreen,
32:33lo sabremos.
32:34Aún así,
32:34no les va a gustar que los presionemos.
32:37Seguro que quieres hacerlo.
32:39Me culpan de homicidio, Lorna.
32:40Pediría una orden para el Departamento de Justicia,
32:43si fuera preciso.
32:44No entiendo.
32:45Sin importar lo que tramara Sam,
32:46¿qué tiene que ver contigo?
32:48Es lo que me sigo preguntando.
32:49Y mientras más sabemos,
32:51menos sentido tiene.
32:56¿Hailey?
33:00Hola.
33:01Perdón.
33:02¿Te robo un minuto?
33:04Sí.
33:08Maggie, ¿qué sucede?
33:10Debí haberte dicho esto antes,
33:12pero con lo que estás pasando
33:13no quería molestarte.
33:14Creí que se arreglaría.
33:16¿De qué estás hablando?
33:18Hailey la está pasando mal en la escuela, Mickey.
33:21Le están haciendo bullying en línea.
33:25Es...
33:26Es grave.
33:28Y algo peor debió haber pasado hoy.
33:31No sé, no quiere hablar conmigo.
33:33¿Bullying?
33:33¿Por qué alguien lo haría con Hailey?
33:40Esto no es tu culpa.
33:43Solo está pasando.
33:46¿Puede quedarse contigo unos días más?
33:50¿Segura que es una buena idea?
33:52Creo que lo mejor es que esté donde no se encuentre
33:55con esos imbéciles.
33:56Y además creo que la haría feliz.
34:08Buenos días, señor Holler.
34:10¿Señoría?
34:14¿La fiscalía estará esta mañana con nosotros?
34:17No creo que sea necesario, señoría.
34:19No vengo a hablar sobre el juicio.
34:21Yo...
34:22Solo necesito su firma.
34:24En esta orden.
34:32El FBI.
34:36Esto me suena como a cacería de brujas.
34:38Pero, señoría, ya tuve al departamento de policía
34:41espiando llamadas confidenciales.
34:43Y a la fiscalía perdiendo evidencia.
34:46Después de eso, creo que esto es de esperarse.
34:52Tengo una teoría sobre lo que la víctima hacía antes de morir.
34:56¿Y quién sabía de eso?
34:58Pero necesito citar al FBI para eso.
35:17Gracias, señoría.
35:19Señor Coller.
35:23Ya estamos a mano.
35:26Espero que valga la pena.
35:41¿Quién trajo ese caballo?
35:43Él es mi nuevo amigo, Arnie.
35:46Eso no me aclara nada, Cisco.
35:49Muy bien.
35:50Nos vamos.
35:51¿Listas?
35:52Por supuesto.
35:53Esto va a ser como pan comido.
35:55O una dona.
35:59Fue un chiste muy malo.
36:01Pero te ves hermosa.
36:03Y mantendremos a los abuesos ocupados.
36:06Sí, te agradezco mucho.
36:07Es difícil encontrar niñera de último minuto.
36:10Aunque...
36:10¿Eres su favorito?
36:12¿Verdad que sí, Arnie?
36:14No tardamos.
36:16Suerte, señoritas.
36:28¿Por qué hay un hombre lobo en mi oficina?
36:30Solo ignóralo.
36:32Haz como que no está aquí.
36:36Oye, nos mandaron los registros telefónicos del oficial Collins.
36:40Ah, perfecto.
36:41¿Y?
36:42Nada, por desgracia.
36:44No recibió mensajes en el teléfono del trabajo.
36:47Ni en el personal que coincidiera con la hora del mensaje que escuchamos en la grabación de la cámara corporal.
36:53Creo que usó un teléfono desechable que es imposible de localizar o rastrear.
36:58Está bien, no pasa nada.
37:00Por suerte, tenemos otra carta bajo la manga.
37:03Sí.
37:04¿El juez la firmó tan pronto?
37:06Sí.
37:07Son buenas noticias.
37:09Le diré a Val que la lleve de inmediato.
37:12¿Sabes qué?
37:13Hay que hacerlo nosotros.
37:15No a diario le das un citatorio al FBI.
37:18Y aun si no ganamos, quiero ver qué cara ponen.
37:21¿Sí?
37:21Vamos.
37:23Adiós, Isi.
37:26¿Te importaría?
37:29Claro.
37:30Gracias.
37:32Arnie.
37:33Winston.
37:35Volveré.
37:37Gracias, Isi.
37:39Sí.
37:40Cuando me aburra puedo cabalgar a la batalla, creo.
37:46Hola, amigo.
37:47¿A quién era?
37:52Uf, te apesta el hocico.
38:12¿Cómo quieres hacerlo?
38:13¿Te gustaría ser amable o...?
38:14¿Sabes qué?
38:15Solo dame un momento.
38:18¿Tienes de limón?
38:19Sí, señor.
38:20¿Quieres?
38:23Solo una.
38:24¿Solo una?
38:25Sí.
38:26Oh.
38:27Gracias.
38:29Es como tener nueve otra vez.
38:32No, no, no.
38:33Quédese, lo querés.
38:34Gracias.
38:53¿Puedo ayudarle?
38:54Queremos entregar esto.
38:56¿Qué es esto?
38:57Esto es una orden de la corte para el oficial a cargo,
39:01agente especial Trembley.
39:02Esas no las aceptamos aquí.
39:05Van a tener que aceptar esta.
39:07La firmó el juez, con sello y todo.
39:09Será arrestado por desacato si no responde el agente especial Trembley.
39:13Todas las órdenes judiciales pasan por la oficina del fiscal general.
39:17Deberían saberlo.
39:18Eso lo sé.
39:20Pero esta...
39:22Esta es diferente.
39:24Esta es especial.
39:26Con todo respeto.
39:27Señor, esto no es mi problema.
39:31Ahora, por favor, tomen eso y váyanse de esta oficina.
39:40¿Disculpen?
39:45Sí.
39:47Envíen refuerzos aquí.
39:49Ahora.
40:01¿Qué es esto?
40:02No, no lo toques.
40:04Le agradezco.
40:05Está notificado.
40:06¡Qué hijo de puta!
40:08¡Ya sáquenlos de aquí!
40:09Me debes una paleta, cabrón.
40:19Voy a terminar como en media hora.
40:20Solo debo archivar unas cosas y habré terminado por hoy.
40:27No te preocupes.
40:28No perdemos nada.
40:31Grace, debo colgar, pero te veo en un rato, ¿sí?
40:35Adiós.
40:38¿Ya tienes otro trabajo?
40:39Ah, no.
40:41Pero esa no es una mala idea.
40:44¿Mickey no está aquí?
40:45Él no ha regresado.
40:47Ah, ¿puedo ayudarte, Maggie?
40:49Ah, no.
40:49Solo vine a dejar unas cosas de Hailey.
40:51Perdón, debimos coordinarnos mejor.
40:53Ah, está bien.
40:54Déjalo en su oficina y yo le aviso.
40:55Ok, gracias.
41:02Ya, nos vamos.
41:06Y despídete de Winston.
41:08Sidney.
41:09Esto no tiene por qué afectar su amistad.
41:11¿Quieres mi consejo?
41:13Búsquense otro parque.
41:14Vámonos.
41:15Oh.
41:21Winston.
41:23Oh, perdóname.
41:26Oh.
41:29Dime qué fue todo eso.
41:31Lo arruiné.
41:32Metí la pata en serio.
41:33Créeme.
41:34¿Qué pasó?
41:35Mi exposición fue todo un desastre.
41:37Dime que terminaste y bebé conmigo.
41:39Y con beber me refiero a tú, un refresco,
41:42mientras yo ahogo mis penas en vino.
41:44Ah, no puedo esta noche.
41:46Yo tengo planes.
41:49¿Tienes otros amigos?
41:52Pero qué grosera.
42:01Un poco más para mí.
42:04Con eso.
42:06Ok.
42:06Ella dijo que en cuanto le dio una mordida,
42:08supo que había algo malo, pero mira.
42:11Le dio una mordida.
42:14Y se comió toda la dona.
42:19Y luego, se levantó a pedir otra.
42:24Se comió dos.
42:26Dos donas veganas que no son veganas.
42:29Y las cámaras de seguridad grabaron todo.
42:32Entonces te mintió.
42:33Sí.
42:34Y confía en ella.
42:36Lorna, solo fue una declaración.
42:39Exacto.
42:40¿Cómo pude haberme equivocado?
42:43Íbamos a ganar por tergiversación deliberada.
42:45Y ellos ganaron por negligencia comparativa.
42:47Todo por el video.
42:49La negligencia comparativa nunca es absoluta.
42:51Puedes recuperar algo.
42:52Solo no lo que pensabas.
42:54Es todo.
42:55Ofrecieron pagar el deducible del hospital.
42:57Y solamente eso.
42:59Bueno, es algo.
43:02Tienes que ser paciente contigo.
43:04Te estás adaptando.
43:06Ah, y un consejo.
43:08Nunca le digas a un cliente que es pan comido.
43:10Es que necesitamos una victoria.
43:13Ahora.
43:14Sí.
43:15Si tenemos suerte, en un punto ya tenemos todas las piezas del rompecabezas.
43:21Y al ver las piezas tratamos de descubrir una respuesta.
43:26Una pieza clave con algo que va a resolverlo.
43:29Veo el rompecabezas de Mickey.
43:31Y es como si las piezas fueran de una caja diferente.
43:36Y trato de ser objetiva en esto.
43:38Dar un paso atrás y ver todo el panorama.
43:40Pero no puedo.
43:42Porque es Mickey.
43:44No puedo ser objetiva con Mickey.
43:46Y la presiones.
43:52Te necesita, Lorna.
43:54Lo sé.
43:56También yo lo necesito.
44:07Los dumplings me fascinan.
44:19Hija, sé...
44:20Sé que no quieres hablar de eso, pero...
44:23Quiero que sepas que lo lamento.
44:26Todo lo que estoy pasando es problema mío.
44:29No deberían castigarte por eso.
44:31Perdón.
44:33Es una mierda, papá.
44:35Tú no has hecho nada malo.
44:36Mis supuestos amigos son unos imbéciles.
44:39Y mis compañeros de clase me están haciendo a un lado.
44:41¿Y te disculpas?
44:43Esto es...
44:44Es un asco.
44:46Sí.
44:50¿Por qué te está pasando esto?
44:59¿Estás esperando a alguien?
45:01Yo acabo de cortar contacto con todos mis amigos, papá.
45:05Sí.
45:06Buen punto.
45:07Espera aquí.
45:20¿Abogado?
45:23Tiene un trabajo por hacer.
45:25Y yo el mío.
45:26Bueno, le diré lo que el buró tiene.
45:29Muy buena memoria.
45:31Hasta luego, abogado.
45:34Agente...
45:35Arázquez, ¿cierto?
45:36Y, ah...
45:38Agente Ruth.
45:41¿Conoce a mi compañero?
45:43Ah, sí.
45:44Desde hace mucho.
45:46Tenía un caso de un mafioso armenio.
45:48¿Cuál era el nombre?
45:50¿Alex Gazarian?
45:53Su compañero quiso engañarme y no me presté a su juego.
45:56Cuando eso no funcionó...
45:57Creo que es más conveniente para usted que nos deje hablar esta noche, señor Haller.
46:02Muero por escucharlos.
46:04¿Ya recibieron la orden judicial?
46:06Díganos, ¿por qué piensa que el buró tendría información sobre la actividad de su antiguo cliente, Sam Scales?
46:12Pero al hacer esa pregunta, ¿no confirman que la tienen?
46:15Esto no es un chiste, Haller.
46:17Ya arruinó una vez una de mis investigaciones.
46:20Y una ya es demasiado.
46:22Sí, pues.
46:23¿Por qué siempre termino en ellas, Vázquez?
46:25Porque créame, yo no quiero eso.
46:36Aquí tiene su orden, abogado.
46:39Puede limpiarse el culo con ella si usted quiere.
46:44No sabe lo que está haciendo, señor Haller.
46:47Se cree muy listo.
46:48Pero no se imagina en lo que se está metiendo.
46:51Y por eso le puedo sugerir que deje de meter su nariz en cosas que no le competen.
46:57Y enfóquese en no volver a prisión.
46:59Donde sí debe estar.
47:02Gracias por el consejo.
47:04Muy buena noche, señor Haller.
47:07Y espero no verlo nuevamente.
47:10Jamás.
47:37Miki.
47:38Cisco, ¿tu gente vino a arreglar las cámaras?
47:40¿En tu casa? No, eso será hasta el lunes. ¿Por qué?
47:42¡Puta madre!
47:43¿Está todo bien?
47:44¡Papá!
47:45Lo tengo.
47:46¿Qué?
47:47El hombre empujándote salió a un costado de la casa y lo grabé todo.
47:52Aquí tiene su orden, abogado.
47:54Puede limpiarse el culo con ella si usted quiere.
47:57Nos están acosando a los dos.
47:59Ven aquí.
48:01No importa, Cisco. Tengo una hija brillante.
48:03Miki, ¿qué está pasando?
48:04Dos agentes del FBI aparecieron durante la cena y me amenazaron.
48:08Wow, debimos molestar a alguien.
48:11¿Seguro estás bien?
48:12Nunca he estado mejor.
48:14Ya sé qué está pasando, Cisco.
48:16Sé lo que esto tiene que ver conmigo.
48:21Tengo un saludo.
48:35Tengo un saludo.
49:06Gracias por ver el video
49:35Gracias por ver el video
50:07Gracias por ver el video
50:35Gracias por ver el video
50:38Gracias por ver el video
51:08Gracias por ver el video
51:38Gracias por ver el video
Comentarios