- hace 2 días
A bordo de su característico Lincoln, el famoso abogado defensor de L. Á. Mickey Haller explora el sistema de justicia penal y hará lo que haga falta para ganarle.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:27El maletero
00:30La estafa y Sam se les unió
00:31¿Puedo ayudarle?
00:32Esto es una orden de la Cortex
00:35¡No, se lo toque!
00:37Está notificado
00:38Tienes que ser paciente contigo, te estás adaptando
00:41Hay un consejo, nunca le digas a un cliente que es pan comido
00:45Desafortunadamente la investigación no encontró la billetera
00:48Quiero que quede asentado, señoría
00:49Que la búsqueda de la evidencia perdida la condujo el detective que estuvo a cargo de proteger la evidencia en
00:55principio
00:55¿Y si no puedo ganarles, Maggie?
00:57Voy a decirlo solo una vez, así que escucha
00:59Vas a ganar, nunca dudes de ti
01:02Agente Vázquez y a...
01:05Agente Ruth
01:08Aquí tiene su orden, abogado
01:10No sabe en lo que se está metiendo, abogado
01:12Papá, lo tengo
01:13El hombre empujándote salió a un costado de la casa y lo grabé
01:16Ya sé qué está pasando, Cisco
01:18Ya sé lo que esto tiene que ver conmigo
01:33Mi abogado me aconsejó y apelo a la quinta enmienda
01:36Y respetuosamente me niego a responder esta o más preguntas
01:44Alex Casario
01:47¿El mafioso armenio?
01:49¿El que apeló a la quinta enmienda en el juicio de Lisa?
01:51El mismo
01:52¿Qué pasó con él después del juicio?
01:55Los daños acabaron con su negocio de construcción
01:58Perdió el contrato de las olimpiadas y cerró el negocio
02:01¿Y dónde está ahora?
02:02No se sabe
02:03Lo anoté como perdido en acción
02:05Estoy confundida
02:06¿Qué te hace pensar que está involucrado en esto?
02:09Lo que pasó es que anoche recibí la visita de un par de agentes del FBI
02:12¿Qué te dijeron?
02:14Que pare o me joderán
02:15No importa qué dijeron, sino quién me fue a visitar
02:18Félix Vázquez
02:19El mismo que nos dio el pliego de cargos contra Gazarian
02:22Sí
02:23¿Recuerdan que él quería que Gazarian testificara?
02:26Estaba muy molesto cuando eso no pasó
02:28No puede ser una coincidencia
02:30Podría ser, pero hay 600 agentes del FBI en Los Ángeles
02:33¿Y él tocó a mi puerta anoche?
02:36Eso no puede ser
02:37Vázquez pasó años creando un caso contra Gazarian
02:40No solo fraude en construcción, sino en todo lo que estaba metido
02:43No puede ser que se le haya olvidado cuando Gazarian se esfumó del mapa
02:47Porque nosotros no sabemos lo que Gazarian ha hecho, pero seguro él sí
02:50¿Y eso qué tiene que ver con Sam?
02:53Nosotros le presentamos a Gazarian a Sam
02:55Sam le dio el citatorio en la Galería de Arte
02:58Tienes razón
02:59Se me olvidó porque yo estaba en el hospital
03:01Sí, el hospital, qué divertido
03:04Dices que Gazarian estaba tan molesto por el citatorio que mató a Sam y te inculpó
03:10Es difícil de creer, Mickey
03:11Puede que haya algo más
03:13Gazarian y Sam cometían fraudes para vivir
03:16¿Los de Gazarian eran más grandes o no?
03:19¿Piensas que tal vez trabajaban juntos en algo?
03:21Creo que es lo que tenemos que averiguar
03:22Y rápido
03:25Ah, yo estaba copiando eso
03:27Esto es más importante
03:28¿Cómo se llama la empresa de biocombustible que investigamos?
03:30Bio Green
03:31Bio Green, muy bien
03:35Debemos conectar a Sam
03:39Con Bio Green por el trailer modificado
03:41Ya que Bio Green nos condujo a ese artículo que encontraste
03:45Pero el reportero ya no escribió nada cuando sus jefes recibieron la orden de cese del FBI
03:49Es por eso que citamos al FBI
03:51Y eso provocó a Vásquez, quien está obsesionado con Gazarian
03:57O sea que dos agentes del FBI llegaron a tu casa
04:01¿Quién era el segundo?
04:02No la conocía, la agente se llama Don Roof
04:04Y no creo que ella supiera sobre mi historia con su compañero
04:07Tampoco creo que le haya emocionado
04:09Ahora, podemos conectar a Gazarian con Sam
04:12Gracias a la galería de arte
04:14Pero, ¿podemos conectar a Gazarian con Bio Green?
04:17Hasta ahora Bio Green está limpio
04:19No hemos encontrado nada extraño
04:21Debemos seguir investigando
04:22El FBI detuvo el artículo de Los Ángeles Times por algo
04:26Y se presentaron en mi casa por algo
04:28Ellos saben algo y debemos averiguarlo
04:30¿Cómo vamos a hacerlo?
04:32Ellos no responderán a la orden de la corte
04:35Bueno, tengo un plan para eso
04:38Ah, ya me invade la confianza
04:41¿Lo tienes?
04:42Sí, listo para usarse
04:44No puede rastrearse
04:46Ah, qué elegante
04:49No, dame mi cambio
04:51Yo te di 100 dólares
04:52¿Sí? ¿Ya viste qué elegante?
04:53Tiene mensajes, llamadas, videos
04:55Vale cada centavo
04:58¿Y la bebida con perlas?
05:01Lo compré con el cambio, ¿de acuerdo?
05:03Sí, claro
05:04Bueno, ya vamos
05:05Les llamo cuando tenga algo
05:07Tu agudeza me está matando
05:10¿Estás bien, amor?
05:13Define bien
05:14Tengo una audiencia en 30 minutos para la que no tengo nada preparado
05:17Defenderé al cliente de la lesión personal que nos envió el novio de Maggie
05:21Ah, yo estoy hasta el cuello preparando el juicio de Mick
05:25Y debo encontrar cómo cubrir el dinero que gasté en donas veganas
05:29Así que, si me necesitan, no estoy
05:31¿Y eso me recuerda?
05:33¿Cassandra Rhodes, la ladrona?
05:35¿Qué pasa?
05:36¿Nos despidió?
05:37Sí, pues nos envió un cheque con los honorarios restantes, pero rebotó
05:41¿En serio?
05:42Lo necesitábamos
05:44Eran 10 mil dólares
05:45Soy la mensajera
05:46Todos los dioses me odian ahora
05:54Busqué en todo Biogreen
05:56Sus empleados, clientes, vendedores
05:59Si hay una conexión con Alex Kazarian, no la he visto
06:04Tal vez lo estamos observando al revés
06:07Explícame
06:08Revisé la estructura corporativa de Biogreen
06:11El propietario es un fondo de inversión
06:14Eso me llevó a dos sociedades de responsabilidad limitada
06:17Y parece que solo hay dos accionistas igualitarios
06:21¿Uno es Alex Kazarian?
06:23No
06:23Ellos son...
06:26Estas dos personas
06:27Spencer Bagwell y Janine Ferrigno
06:31¿Quiénes son?
06:33Es lo que tú y yo debemos averiguar
06:41¿Prepararé café fresco?
06:43No diré que no
07:08FBI Los Ángeles
07:09Dígame
07:10¿Con quién quiere hablar?
07:11Necesito hablar con la agente Don Ruth, por favor
07:13No está disponible de momento
07:15¿Le deja un mensaje?
07:16Claro
07:17Soy uno de los informantes confidenciales del agente Ruth
07:20Me llamo Kirk Lennon
07:21¿Puede decirle que es urgente?
07:23¿Puede llamarle a este número?
07:25Sí, que me llame por favor
07:4021 segundos, debe ser un nuevo récord
07:43¿Quién diablos es?
07:44Agente Ruth
07:45Solo quería agradecerle la visita sorpresa de anoche
07:47Muy informativa
07:49Holler
07:50¿Qué clase de juego es este?
07:52No lo sé, usted dígame
07:53¿Por qué el FBI está tan interesado en Kirk Lennon?
07:56Porque en cuanto mencioné ese nombre me llamó de inmediato
08:01Debe estar loco si piensa que le voy a decir algo
08:04Ya voy a colgar
08:05No, no, no, no, antes de que cuelgue
08:06¿De qué lado del edificio está?
08:08¿Qué?
08:09Del edificio federal
08:10¿Su oficina está enfrente o atrás?
08:12Porque si está atrás debería ver por su ventana
08:22Hola
08:23Hola
08:25Hola
08:26¿Puede bajar y hablar conmigo ahora?
08:28¿O la veré en la corte?
08:30No va a poder huir de esto para siempre, agente Ruth
08:34Está totalmente loco
08:35Me acusan de asesinato y usted sabe que yo no fui
08:39No sé qué diablos estaba pasando entre el FBI y Sam Scales
08:42Pero seguro usted sí
08:43Y piense
08:43No piense, Holler
08:45Escuche
08:46Y déjeme ser muy clara
08:48Yo no soy su amiga
08:50Y su juicio es su problema
08:51Y su problema es que su compañero se pasó de la raya anoche
08:57No sé de qué está hablando
08:59Los dos sabemos que está mintiendo
09:01El agente Vázquez y yo tenemos en común a un tipo de apellido Gazarian
09:05Y quiero suponer que todavía le sigue la pista
09:08No sé de él
09:10Lo que yo recuerdo que sucedió anoche es que dos agentes del FBI
09:13Lo visitamos y le recomendamos que se alejara de nuestro caso
09:17Nada más
09:18Sí, pensé que diría eso
09:19Vea sus mensajes
09:27En ellas, Vázquez, porque créame, no quiero eso
09:30¿Sí? ¿Está claro?
09:33Aquí tiene su orden, abogado
09:35Y puede ir a un grupo con ella si usted quiere
09:39Yo ya no tengo nada que perder, agente
09:41Y me encantaría enviarle el video al FBI y la prensa
09:45Tal vez tenga una demanda por abuso de autoridad
09:47¿La llamo como testigo?
09:48Si tiene suerte, la transferirán a Cleveland
09:50¿Qué es lo que quiere, joler?
09:52¿Qué es lo que espera que haga exactamente?
09:55Yo espero que usted haga lo correcto
09:57¿No se unió al FBI por eso en principio?
10:01¿Por qué no lo piensa?
10:03¿Sabe cómo encontrarlo?
10:23¿Encontraste algo?
10:25No mucho
10:26Bagwell pasó 20 años como gestor de fondos y luego de capital de riesgo
10:30El clásico hombre de finanzas
10:31Pero como Gazarian, lleva tiempo sin actividad
10:34Su última dirección es un edificio en Whittier
10:37Es mucho más que yo con Janine Ferripto
10:41Hasta hace un par de años ella era camarera en un restaurante
10:44Ahora es copropietaria de una empresa de biocombustible
10:48Y tiene todo el sentido
10:49Sí
10:49Y su última dirección está en la marina
10:53¿Y?
10:54¿Marina del Rey Eslino?
10:56No, en la marina de verdad
10:57Donde atracan los barcos
11:01Sí
11:01Eso no es sospechoso
11:04Bueno, con algo se empieza
11:07Trabajaré en eso mañana a primera hora
11:09Voy a llevarle comida a Lorna
11:11Dudo que haya comido algo en las últimas 24 horas
11:14Oh
11:16¿Qué sucede?
11:17La dirección
11:18En Whittier, Spencer Bagwell, no es un edificio
11:21Es un hospital
11:25¿Quieres investigar mientras voy a la marina?
11:31Tu hija tiene que borrar esas publicaciones de inmediato
11:35No, soy consciente de que solo una niña ya está acosando a mi hija
11:42¿En serio?
11:43¿Libertad de expresión?
11:44Eso es para el gobierno, no para un adolescente
11:47Ah, ¿ahora vas a hablarme del sistema legal?
11:50No
11:52Sophie debe dejar de publicar mentiras sobre mi familia
11:55Tendremos serios problemas, Raquel
11:58Y puedo educar a toda tu familia sobre cómo funciona el sistema legal
12:02Gracias
12:07¿Cóctel de camarones?
12:09Creo que necesito un cóctel más fuerte
12:12¿Haley sigue con problemas?
12:14Es una cruzada de niñas comentando en redes sociales
12:17Y sus idiotas madres son incluso peores
12:19Maggie, lamento mucho que debas pasar por esto
12:23No me preocupo por mí, trabajo con monstruos todo el tiempo
12:26Es Hailey
12:27Lo sé
12:28No es justo que ella tenga que pagar por los platos rotos
12:32Porque Mickey se lo buscó, pero...
12:35Espera
12:38¿Mickey se lo buscó?
12:41Lo digo sin ofender, solo que...
12:44Con lo que me has dicho
12:45Siempre has estado incómoda con...
12:47La forma en la que ejerce su trabajo
12:49Que lo incriminen por asesinato no es parte de cómo ejerce su trabajo, Jack
12:54Mickey no causó nada de esto
12:56Jamás insinúo eso
12:57¿Exactamente qué insinúas?
13:02Nada
13:04Es que...
13:05Me molesta ver que la vida de Hailey se convirtió...
13:09En daño colateral
13:10Solo decía lo que yo pienso
13:12No necesito tu punto de vista
13:14Necesito tu apoyo
13:18Vamos a pedir tu cóctel
13:21Disculpe
13:22Hola
13:22La dama quiere ordenar una bebida
13:54Hola
13:55¿Puedes bajarle la música?
14:03Buen día, bamba
14:05Muchas gracias por el café
14:07Ay, cojo
14:15¿No ves nada?
14:18Mandé a lavar el auto esta mañana, hermano
14:20Por dentro y por fuera
14:22Sí
14:23Se ve muy bien
14:27Oye
14:28Se me olvidaba
14:30¿Alguien dejó esto para ti?
14:36¿Qué?
14:43¿Quién te dio esto?
14:44Un niño repartidor en scooter
14:48¿Adónde?
14:50¿Los salamitos?
14:51¿Y en dónde es eso?
14:53En el condado de Orange
14:54¿En el condado de Orange, Mickey?
14:56Es justo en el límite del condado
14:57No puedes pasar ni un centímetro del límite del condado
15:00Descuida, tengo un plan
15:01Tus planes me van a provocar un aneurisma
15:05¿Llevaste tú?
15:05Sí, sí, traigo mi cargador, Lorna
15:07Bien
15:07¿Y llevaste el de repuesto?
15:09Está en el auto
15:10¿Puedes olvidarte de eso por un segundo?
15:13Ya te mandé el reporte
15:14Según el documento
15:15Sam fue detenido hace un par de años en los salamitos
15:18No estaban sus antecedentes
15:21Porque estaba bajo el nombre de Kirk Lennon
15:23¿De dónde salió ese documento?
15:24No estoy seguro
15:25Pero puede ser que la agente Ruth haya visto la luz
15:28Luego de la visita que le hice
15:29Ah, ¿y la visita incluye amenazar a un agente federal?
15:33¿Extrañas la cárcel?
15:34Fue una ligera amenaza
15:35Y presiento que la agente Ruth también está cansada de esta mierda
15:38Bien, ¿la cito a testificar?
15:40No, no, no, eso tarda mucho
15:41Y hasta que sepa qué es esto
15:42Quiero mantenerlo fuera del radar de Dana
15:44Solicita los registros públicos a la policía de los salamitos
15:48De inmediato
15:48Eso puede tardar mucho
15:50Espero que siendo un departamento pequeño
15:52Podamos evitar la burocracia
15:53En especial si alguien va en persona a dar seguimiento
15:57¿Quién?
16:32¿Puedo ayudarle?
16:33Ah, sí, ah, oficial
16:36Hodges, pero puede llamarme Betty como todos
16:39Muy bien, cool
16:39Gracias
16:40Oficial Betty
16:41Ah, ¿puedo?
16:45Kohler
16:46Oficial Betty
16:48¿Puede decirme con quién hablo?
16:50Me llamo Michael Kohler, soy abogado
16:52Mi oficina solicitó los registros públicos de uno de mis clientes
16:56Kirk Lennon
16:57Lamento no poder ir en persona, pero estoy atorado en el condado de Los Ángeles
17:02Así que envíe a mi socio en mi lugar
17:04Guau, qué bonita oficina
17:07Es la más bonita que he visitado
17:11¿Usted solicitó información?
17:12Sí, en específico busco una orden de arresto de Los Alamitos hace un par de años
17:17¿Me repite el nombre?
17:19El de su cliente
17:20Lennon
17:21Kirk Lennon
17:26Muy bien, aquí ya tengo sus solicitudes
17:28Vamos a ver qué tenemos
17:30¿Fuante el toriol?
17:32Ah, sí
17:34¿Cuál es su favorita?
17:37Infección de tránsito
17:38¿No he escuchado esa?
17:40No, ah, su cliente, el señor Lennon
17:42Se le detuvo sobre Bloomfield por no respetar una señal de alto
17:45Tengo el reporte justo aquí
17:47¿Una señal de alto?
17:48Sí, fue detenido por el oficial
17:52Roundtree, el 10 de mayo del año pasado
17:54¿Pero, por qué lo arrestaron por pasarse un alto?
17:57Bueno, no lo arrestamos como tal
17:59Había una alerta con su nombre en el sistema para detenerlo y solo lo entregamos
18:04¿Solo lo entregaron? ¿A quién?
18:06Parece que al FBI, al agente Vázquez
18:13¿Quiere que le saque una copia del reporte para su socio?
18:16No, gracias, muchas gracias por su ayuda
18:19Muy amable
18:19Es mi trabajo
18:21Muy bien
18:22Gracias
18:23I'm still standing
18:25¿Perdón?
18:26Me encanta esa canción
18:29Esa es un clásico
18:30No, gracias, muchas gracias
18:35No, gracias, muchas gracias
19:00Hola
19:02¿Hay alguien ahí?
19:55Hola, estaba a punto de llamarte
19:58Aquí pasa algo muy raro
20:28¿No encontraste a Buckwell
20:29Mucho tiempo?
20:33¿Cómo haces esto todo el tiempo?
21:04¿Qué cosa?
21:04A la orquesta en tu oficina
21:06Qué gracia
21:07No, tengo que trabajar toda la noche y necesito con urgencia un lugar tranquilo sin mi jefe escuchando a Wagner
21:14a las once
21:14Uff
21:15Y luego pensé que podría ser mejor si podía hacer todo eso mientras te coqueteo
21:22También tengo mucho trabajo
21:24¿Puedes acompañarme en la oficina sin ópera?
21:27Lo prometo
21:27Tal vez radio
21:29Eh, ¿llevo algo para cenar?
21:32Es una cita
21:45Ahora, ¿dónde se fue Bamba?
21:47¡Mita madre!
21:53Hola, soy Bamba
21:56Bamba, ¿dónde diablos estás? Te dije que me recogieras en el Starbucks
22:01¿Y por qué alguien está poniéndole una multa a mi auto? Solo llámame, ¿está bien?
22:13Soy Cisco, deja tu mensaje
22:19Mierda
22:25Nicky, te dije que iba a estar todo el día en la corte
22:27Estoy atorado en los alamitos
22:29¿Por qué estás atorado en los alamitos?
22:31Le dije a Bamba que me recogiera en un Starbucks, pero la fila era muy larga
22:35Me tardé un poco y ahora no sé dónde está y no me contesta
22:38Me estoy preocupando
22:39¿Sobre qué?
22:40No lo sé
22:41¿Puedes preguntarle a su novia si ya le llamó?
22:43El auto está cruzando la calle
22:45Pues camina hacia allá
22:46No puedo, está fuera del condado
22:48Y además Bamba tiene las llaves
22:51¿Sabes dónde está Cisco?
22:53No, y Mickey, tengo que colgar
22:54Si no sabes nada de Bamba en cinco minutos
22:57Llama a un Uber
22:58Solo ve que no te lleve al condado de Orange
23:00Es el último auto que me queda, no puedo dejarlo aquí
23:03Hola
23:14No puede ser
23:17Al fin contestas
23:19Perdón, Mickey, la señal no es buena por aquí
23:21¿Qué pasó?
23:22Necesito la llave de repuesto del Lincoln
23:24Y que la traigas a los alamitos
23:25Perdón, Bamba desapareció
23:28¿Desapareció?
23:29Sí, Lorna ya está
23:29Ven por mí, te mando la dirección por mensaje
23:47¿Qué fue eso?
23:50Perdón, no vi que tenía el volumen puesto
23:52¿Puedo saber qué es?
23:54Solo estoy bajando la velocidad del video del asalto a un banco
23:57Lo creas o no
23:59La velocidad afecta cómo responde el jurado al verlo
24:03¿Van a ir a juicio pronto?
24:05De hecho, este no es nuestro caso
24:07Hace unos años mi jefe inició el análisis forense digital como segundo trabajo
24:12Ahora casi todo el trabajo viene de ahí
24:14Hice esto con 50 homicidios el año pasado
24:17Al menos saben qué hacen
24:19No como yo ahora
24:23¿En qué trabajas?
24:26Trato de buscar información de una mujer y solo tengo la foto de un bote
24:34¿Y su nombre es Sandy?
24:36No que yo sepa
24:40¿Y ella asistió a Herbert Hoover?
24:42¿El presidente?
24:43No, la preparatoria
24:45En Glendale
24:47Yo practicaba atletismo y estaban en nuestra liga
24:51Luego salí con su mejor atleta
24:53Melanie
24:54Muy linda
24:54Pero sus padres no sabían de nosotras
24:56Y eso se puso...
24:57No importa
24:58Su mascota era un...
25:00Tornado
25:01Y se parece mucho a eso
25:02Sí, mucho
25:03Déjame ver
25:16Sí
25:16¿Lo ves?
25:26Yo puedo contarte más de esas historias si te gustaron tanto
25:57Buenos días, señor Holler
25:59Tenemos una orden de cateo para el lugar
26:02¿Está bromeando?
26:09¿Registro de facturas y estados financieros?
26:11No tengo nada de eso aquí
26:12Está perdiendo su tiempo, detective
26:14Y el mío...
26:15Solo somos meticulosos, señor
26:16La orden incluye sus oficinas y el área de almacenes también
26:20No puede ser
26:23¿Nos permite?
26:24¿O lo hacemos complicado?
26:28Gracias
26:52Te agradezco que vinieras tan temprano
26:54Hoy voy a tener un día de locos
26:56No hay problema
26:57Tengo fisioterapia en una hora de todas formas
27:00Escucha
27:01Te agradezco lo rápido que tomaste el caso
27:04Y que no lo hayas divulgado
27:05Como atleta, si te lastimas
27:07Y el mundo se entera
27:09De pronto cada abogado con anuncio
27:10Te empieza a llamar sin parar
27:11¿Me entiendes?
27:14Los que sí anuncian son lo peor
27:15Tengo que controlar la narrativa de esto
27:17¿Lo crees?
27:18Por supuesto
27:19Control de narrativa lo domino
27:21Necesito que tu doctor explique tu lesión con detenimiento
27:25Y que firmes la autorización para liberar tu expediente médico
27:29No hay problema
27:32Policía de Los Ángeles
27:33¿Puedes permitirme un segundo?
27:40¿Puedo ayudarle?
27:41Tenemos una orden para revisar el lugar, señora
28:01¿Ahora sí quieres hablar?
28:02Nos están cateando de forma grisera
28:04Y podrían incautar todo
28:06Sí, lo sé
28:06Intenté advertirte
28:07La policía está aquí
28:08Mira, la orden es solo para los registros financieros
28:11Lo demás es confianza
28:12Mientras tengo a Trunker buscando en mi libro
28:15No, no, no
28:16Freddy, Freddy
28:16Esto es solo una...
28:17Sabía que tu jefe está acusado
28:19No puedo dejar que mi información se mezcle
28:21Con lo que sea que esté pasando
28:22No creo que esto funcione después de todo
28:25Perdóname, Laura
28:27¿Todo está bien por allá?
28:29¿Todo bien?
28:30No creo
28:30El jugador de Jack acaba de salir corriendo
28:33¿El basquetbolista?
28:35Carajo
28:36Yo hablo con Maggie, ¿sí?
28:37No, yo lo arreglé
28:38Y yo me encargo de esto porque no tenemos nada aquí
28:42Luego de dos meses, todas las facturas van al almacén
28:45También tienen una orden para eso
28:48Y cuando terminen de revisar la oficina, déme en el almacén
28:51Quiero vigilar todo lo que están haciendo
28:53No tenemos nada que esconder
28:55¿Estás seguro?
28:56Solo alcánzame allá
29:04Mira
29:06Debo darle a ese hombre mi tarjeta
29:08Veo una lesión del manguito rotador a punto de suceder
29:12Algo en común de los abogados y los cirujanos es que siempre tenemos trabajo
29:16Sí
29:18Escucha
29:21Sobre la otra noche cuando actué como un payaso
29:25Ajá
29:25Quiero disculparme
29:27Estuvo fuera de lugar
29:28No debí haberlo dicho
29:32¿Es todo lo que fue?
29:35Sí, tal vez había un poco de celos de cavernícola
29:39Pero solo un poco
29:40Ok
29:40Es que me preocupo por Hailey
29:42Y solo quiero que esté bien
29:44Pero estuvo fuera de lugar
29:46Mickey es una buena persona
29:48Y es normal que ustedes lo apoyen, ¿no?
29:54No necesito más drama ahora
29:56Es todo
29:57Lo entiendo
30:03Mi hija pasó por algo así cuando...
30:08¿Cómo se llama la...
30:09La aplicación que desaparece en las fotos?
30:12Snapchat
30:12Justo esa
30:13Sí
30:14Nunca me acuerdo de los nombres
30:15Odio las aplicaciones
30:18Espera
30:19Perdón
30:21Freddy, ¿cómo va todo?
30:32Ya saben qué hacer
30:33Los estoy viendo, Drucker
30:40¿Y los otros?
30:42Estos son los que contienen los documentos que pueden revisar
30:45Las facturas, cuentas, los impuestos, todo lo financiero
30:49Los otros archiveros no pueden verlos
30:51¿Y cómo puedo saber si no están escondiendo algo relevante en esos cajones?
30:55Háblale con el juez
30:56Es información confidencial
30:58Detective, yo mismo los traje
31:00Es claro que no escondo nada
31:08Miki, sé que es importante proyectar inocencia, pero debes pensar como abogado, ¿sí?
31:13Les dices a tus clientes que no cooperen con gente que pisotea sus libertades
31:17Debiste decirle a Drucker que buscar el almacén él solo
31:23Miki, ¿tenemos algo que esconder?
31:26No se me ocurre nada
31:28Dana no haría todo este circo por nada
31:33Ella está buscando algo en específico
31:39Supongo que Freddy te llamó
31:41¿Están en un cateo policial?
31:43¿Qué es lo que están buscando?
31:44Ojalá lo supiera
31:45Esto es una advertencia hasta para Dana Berg
31:49Esto le va a afectar a Jack
31:51Verá cómo resolverlo
31:52Cuánto lo lamento
32:02Hola
32:02Esta es una llamada por cobrarme
32:04Bamba, desde la correccional de las Torres Gemelas
32:07¿Acepta la llamada?
32:09Sí, la acepto
32:11Bamba, ¿qué diablos te pasó?
32:13Me detuvieron por violar mi libertad condicional otra vez
32:16¿En la estación de policía?
32:17No, fuera de la estación
32:19Un policía empezó a molestarme porque me estacioné junto a la línea roja
32:22Y una cosa llegó a la otra
32:24¿Cuál violación de libertad?
32:25Hermano, no lo sé
32:26Pero todo es mentira
32:27A veces el jefe no quiere molestar
32:30Sí, sé de qué hablas
32:31Solo ten paciencia, veré qué puedo hacer por ti
32:34Debo colgar
32:35Gracias, colega
32:37¿Con quién hablabas?
32:39Con Maggie
32:39Freddy llamó a Jack
32:42Tranquilo, ya lo arreglé
32:44¿Qué piensas que está pasando en realidad?
32:52Buscan registros financieros
32:54Quieren involucrar el dinero
32:57Tal vez encontraron algo en las cuentas de Sam
33:00No, Cisco revisó el dinero de Sam y nada lo conecta contigo
33:06Muy bien, ya terminamos
33:07¿Qué es eso?
33:09Nada en esa orden me obliga a compartir lo que encontramos con usted
33:12Y tampoco dice que debo cooperar con ustedes, pero lo hice
33:16Lo que sea que lleven lo veré en la evidencia
33:18¿Por qué se portan como idiotas?
33:21No tenía que restregarme en la cara el asunto de la billetera
33:24Si piensa que eso es restregarle algo en la cara
33:27Espera a que lo llame a testificar
33:31Ah, casi lo olvido
33:33Tenga su recibo
33:35Un buen día, abogado
33:41Pinche culero
33:47Un buen día, abogado
34:01Un buen día, abogado
34:36Un buen día, abogado
34:41Un buen día
34:44No one do it like we do
34:58We run the games you're playing
35:00We play the two
35:03We load the dice and roll
35:05No one do it like we do
35:08No one do it like we do
35:10No one do it like we do
35:13Bien, Bill Green en el papel es propiedad de dos individuos, Spencer Bagwell y Janine Ferrigno.
35:22La pregunta es, ¿podemos conectar alguno con Alex Gazarian?
35:27¿Y?
35:27¿Y si descubrió que Spencer Bagwell está incapacitado y no tiene familia, así que su herencia está controlada por un
35:36tutor legal?
35:37Significa que todo en ese aspecto está bajo llave
35:41Callejón sin salida
35:42No realmente, todo lo demás, menos los procedimientos judiciales, son públicos. El abogado que llevó eso se llama Christopher Young,
35:51de Cimmery Young. Ese es el mismo bufete que representó a Alex Gazarian en el juicio de Lisa Trammell.
35:59Pudo ser idea del abogado usar a Bagwell a cambio de dinero, claro
36:02O podría ser una coincidencia
36:07Pero esto no. Resulta que Janine Ferrigno era una aspirante actriz en la secundaria
36:13¿Qué estamos viendo?
36:14Su anuario, la otra página
36:18Crecieron juntos
36:22¿Qué carajos?
36:23Es justo lo que dije
36:24¿Y si cómo lo descubriste?
36:25Es una larga historia
36:28Nuestra teoría es que Gazarian sigue en contacto con Janine y que en realidad ni siquiera conocía a Bagwell, fue
36:35solo un chivo expiatorio
36:36Dos prestanombres son propietarios en el papel, pero tiene que ser Gazarian quien está detrás, es clásico de la mafia
36:44Y si algo le enseñamos a Gazarian durante el juicio de Lisa, fue a no dejar rastros
36:50¿Y los documentos que se llevó Troker?
36:52Revisamos los archivos cuando se fueron, pero no había ningún faltante
36:55Espero que no sea nada importante, aún así lo sabremos pronto
36:58Qué gran trabajo equipo, a mi cita de hoy le va a encantar
37:03¿Su qué?
37:11Me alegra que todo esté tomando su lugar
37:15Ya tengo una idea de por qué terminé involucrado en este asunto
37:19Gazarian quería vengarse
37:21Pensó que mataría dos pájaros de un tiro con esto
37:24¿A qué te refieres?
37:26Todavía no puedo probarlo, pero creo que Sam había estado hablando con el FBI
37:31¿Qué tal si Gazarian se enteró?
37:35¿Qué?
37:37Estoy preocupado por ti, hijo
37:39Si el cliente más peligroso que tienes es tan inocente
37:43Entonces, ¿qué pasa cuando estás en ambos lados de la moneda?
37:47Todo esto es muy interesante, pero aún no es suficiente
37:52Solo sigo tu consejo, Liga
37:55Actúo como ganador para poder ganar
37:58Yo solo espero que no estés buscando algo más que la victoria
38:02¿Sabes lo que dicen sobre el abogado que se tiene a sí mismo como cliente, verdad?
38:08Sí, este es el caso de mi vida, literalmente
38:11Te prometo que estoy pensando con claridad
38:13Y si necesito ayuda, tengo al mejor entrenador del mundo de mi lado
38:18Yo siempre voy a estar de tu lado, hijo
38:21Solo quiero que cuides de mi hombre en el cuadrilátero
38:24Siempre
38:25Michael, David, siempre es un placer verlos
38:28Hola, Nancy
38:28Les traje este platillo de nuestra barra de quesos
38:31La casa indica
38:31Ay, se ve delicioso
38:33Escuché que pasas por un momento difícil
38:35Yo solo espero que esta no sea tu última comida rica
38:42Los pros y los contras de ser alguien famoso
38:50Debo contestar
38:52¿Qué pasa, Lorna?
38:54Sigo cenando con Liga
38:55Hola, Mickey
38:56Dana Berg nos llamó
38:58Nos quiere en la corte a primera hora mañana
39:02No dijo por qué
39:03Pero sí nos dijo
39:05Que debías ir preparado para entregarte
39:09Lo único que se me ocurre es que tiene una nueva denuncia
39:12Homicidio con circunstancias especiales
39:17Tenías razón
39:18Dirán que encontraron evidencia de que mataste a Sam por dinero
39:23Y revocarán tu libertad condicional
39:29Sí, sí
39:30Yo coincido, es posible
39:33Vamos a luchar, Mickey
39:34Pediremos una audiencia de causa probable
39:36Para las circunstancias especiales
39:38Y una moción de emergencia
39:39Para conservar el fallo del juez
39:41Y proteger el tiempo de tu juicio rápido
39:45Me parece muy bien, Lorna
39:47Sí, haz eso
39:48¿Quieres?
39:49Ya descansé
39:50Gracias
39:53¿Todo bien, hijo?
39:55Sí, sí
39:56Todo bien
39:57Solo son
39:59Cosas administrativas
40:02Esto está delicioso
40:03¿Quieres?
40:04No
40:04Estoy bien, gracias
40:11Si me dices
40:12Que todo va a salir bien
40:13Si es con mi arrancar el cabello
40:15Tendré la cabeza calva
40:16Y no me vas a amar nunca más
40:17Amor
40:18Nada de esto está bien
40:20Mickey no puede regresar a la prisión
40:22Esto es prácticamente imposible con él en libertad
40:25Estoy muy atrasada con mi trabajo
40:27El juicio de Mickey inicia en semanas
40:29Y Dana Verne no deja de sorprendernos
40:32A este paso
40:33Trabajaremos en el Lincoln otra vez
40:35Es más
40:35Vamos a vivir dentro del Lincoln
40:38Tal vez sea momento de reconocer la realidad de nuestra situación
40:41Puedes pasarle alguno de tus casos a Tony Walsh
40:45O también a otros abogados
40:46Veré si el jefe de Grace está dispuesto a ayudar
40:49En primer lugar
40:49No cederemos casos a otros abogados
40:52Necesitamos dinero
40:53Y en segundo lugar
40:54¿Quién carajos es Grace?
40:58Ella es solo una...
41:00¿Tienes una novia de la que no nos has hablado?
41:03Ah, no es lo que...
41:04Prefiero no hablar de tu noviecita secreta
41:08Ahora que estoy a punto de perder la cabeza por completo
41:12Pero este tema no quedará así
41:17Con su permiso
41:26¡Apúntale!
41:29¡Apúntale!
41:31¡Apúntale!
41:52Hola, Lorna, ¿cómo va todo?
41:54Hola, Maggie
41:54Perdón por molestar tan tarde
41:56Pero necesito un consejo
41:59Creo que Dana va a retirar los cargos
42:02Y acusará a Mickey de homicidio con circunstancias especiales
42:05¿Qué?
42:07Eso es lo que estaba tramando con el cateo
42:10¡Ay, qué tipa!
42:11No puedo creerlo
42:12Y no sé cómo voy a hacer esto
42:14Pensar que Mickey volverá a la cárcel
42:17No puedes pensar eso
42:18¿En qué más puedo pensar?
42:20Revocarán su libertad
42:23Apenas podemos sobrevivir como estamos
42:26Siento que soy una carga
42:27Hace muy poco que soy abogada
42:31Y todo se va a la mierda
42:33¿Y si arruinará esto, Maggie?
42:35Mickey será para siempre
42:38Maggie, dime qué puedo hacer, por favor
42:48¿Todos de pie?
42:56Señorita Berg, señor Holler
42:57Espero que tengamos un intercambio interesante con los últimos cambios
43:02Espero que puedan mantener las discusiones y los insultos al mínimo
43:06Por supuesto, señoría
43:09Señor Holler, ¿su abogada nos acompañará?
43:15Sí, señoría
43:16Ella solo
43:24Maggie MacPherson por la defensa, señoría
43:44¡Suscríbete al canal!
44:05¡Suscríbete al canal!
44:17¡Suscríbete al canal!
44:35¡Suscríbete al canal!
45:06¡Suscríbete al canal!
45:20¡Suscríbete al canal!
45:35¡Suscríbete al canal!
45:55¡Suscríbete al canal!
46:12¡Suscríbete al canal!
46:15¡Suscríbete al canal!
46:15¡Suscríbete al canal!
46:17¡Suscríbete al canal!
46:19¡Suscríbete al canal!
46:20¡Suscríbete al canal!
46:21¡Suscríbete al canal!
46:21¡Suscríbete al canal!
46:21¡Suscríbete al canal!
46:22¡Suscríbete al canal!
46:22¡Suscríbete al canal!
46:22¡Suscríbete al canal!
46:24¡Suscríbete al canal!
46:38Gracias.
Comentarios